F–1
Table
des matières
Page
Sécurité 2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apprentissage 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préliminaires 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien et remisage 3
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau de pression acoustique
4
. . . . . . . . . .
Niveau de puissance acoustique
4
. . . . . . . . .
Niveau de vibrations 5
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossaire des pictogrammes
5
. . . . . . . . . . . .
Assemblage 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du guidon 8
. . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’obturateur du tunnel
de décharge 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du cåble de démarreur 8
. . . . . . .
Avant la mise en marche 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplir le carter d’huile 9
. . . . . . . . . . . . . .
Remplissage du réservoir de carburant 9
. . .
Conseils pour le recyclage 10
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tonte 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hachage de feuilles
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage, arrêt et autopropulsion 11
. . . . . .
Usage de l’obturateur de l’éjecteur 12
. . . . . .
Usage du sac à herbe 12
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Reglage de la hauteur de coupe 13
. . . . . . . . .
Entretien 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien du filtre à air 14
. . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des bougies
14
. . . . . . . . . . . .
Vidange du carburant 14
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidange de l’huile carter 14
. . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la commande des gaz 15
. . . . . . .
Réglage du système de roues motrices
(modèles autopropulsès)
15
. . . . . . . . . . . . .
Réglage du câble de frein 15
. . . . . . . . . . . . . .
Inspection/dépose/aiguisage de la lame
16
. . .
Lubrification 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du carter de la tondeuse 17
. . . . . .
Remisage 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Merci pour votre achat d’un produit Toro.
Chez Toro, notre désir à tous est que vous soyez
entièrement satisfait de votre nouveau produit.
N’hésitez donc pas à contacter votre concessionnaire
agréé local qui tient à votre disposition un service
d’entretien et de réparations, des pièces détachées
Toro et toute information qui pourrait vous être utile.
Chaque fois que vous contactez votre concessionnaire
agréé ou l’usine, tenez à sa disposition les numéros de
modèle et de série du produit. Ces numéros aideront
le concessionnaire ou le représentant du service
après-vente à vous fournir des informations précises
pour votre produit particulier. Les numéros de modèle
et de série de l’appareil sont indiqués sur une
décalcomanie comme illustré à la figure 1.
A titre de référence, notez les numéros de modèle et
de série de l’appareil dans l’espace ci-dessous.
No. de modèle :
No. de série :
Lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser
avec l’utilisation et l’entretien correct de votre
produit. La lecture de ce manuel vous aidera, ainsi
que les autres utilisateurs, à éviter des accidents
corporels et des dommages au produit. Bien que Toro
conçoive, fabrique et commercialise des produits
sûrs, à la pointe de la technologie, vous avez la
responsabilité de l’utiliser correctement et en toute
sécurité. Vous êtes également responsable d’instruire
les personnes auxquelles vous permettrez d’utiliser le
produit, sur l’usage en toute sécurité.
Les mises en garde de ce manuel identifient les
dangers potentiels et comprennent des messages de
sécurité spécifiques destinés à vous éviter ainsi qu’à
d’autres des blessures ou même la mort. Les mises en
garde sont intitulées DANGER, ATTENTION et
PRUDENCE, suivant le niveau de danger. Toutefois,
quel que soit ce niveau, soyez extrêmement prudent.