Kärcher G 2500 HT Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

G 2500 OH
9.139-176 (10/05)
English ....................... 2
Español .................... 14
Français ................... 26
26
Nettoyeur haute pression Manuel d’utilisation
Généralités .................................................................. 27
Précautions ................................................................. 28
Instructions d’assemblage ......................................... 29
Mode d’emploi ............................................................ 30
Emploi des accessoires .............................................. 31
Emploi de détergents .................................................. 32
Arrêt de l’appareil et nettoyage.................................. 33
Pause ........................................................................... 33
Remisage hivernal et entreposage à long terme ....... 33
Conseils de nettoyage ........................................... 34-35
Accessoires de nettoyage en option ......................... 35
Dépannage ............................................................. 36-37
Caractéristiques
Max. Pression 2500 PSI
Débit d’eau 2.4 GPM
Aspiration de détergent 0.15 – 0.20 GPM
Moteur 5.0 HP Honda GC 160
Part No. 1.194-512
Serial No. ______________
Service à la clientèle Kärcher CDN
Aux Canada appelez: 1-800-465-4980
ou visitez notre site web: www.karcher.ca
27
Modèle G 2500 OH GÉNÉRALITÉS
Pièce Description
1 Manche
2 Pistolet
3 Verrou de sûreté du pistolet
4 Boyau à haute pression
5 Lance de vaporisation
6 Réservoir à essence
7 Jauge á huile
8 Prise deau avec connecteur pour
boyau darrosage
9 Sortie haute pression
10 Filtre à détergent
11 Tube de succion à détergent
12 Bougie à sistance
13 Buse à connexion rapide
14 Perçage (Touret à tuyaux - option)
28
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES – Lire d’abord!
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION Lors de lutilisation de ce pro-
duit, les précautions de base doivent toujours
être observées, y compris les suivantes :
ATTENTION Risque dinjection ou de bles-
sure - Ne pas décharger directement le cou-
rant sur les personnes.
Bien lire le mode demploi avant dutiliser
ce produit.
Danger dincendie! Ne pas ajouter de les-
sence lorsque le moteur est en marche. Ne
pas faire fonctionner si de lessence a été
renversée. Changez plutôt lappareil den-
droit et évitez de provoquer des étincelles.
Manipulez et remplissez lappareil des-
sence dans un endroit bien aéré, sans dis-
positif doté dun pilote ou dune flamme nue
tel quune chaudière, un chauffe-eau, etc.
Les jets à haute pression peuvent être dan-
gereux sils sont mal utilisés. Le jet ne doit
pas être dirigé vers une personne, un ani-
mal, un appareil électrique ou vers lappa-
reil lui-même.
Portez des lunettes protectrices.
Nemployez pas dacide, de solvants ou
autres matériaux inflammables dans cet
appareil. Ceux-ci pourraient causer des
blessures physiques à son utilisateur et
endommager lappareil de façon irréversi-
ble.
Les surfaces de lappareil peuvent devenir
chaudes et causer des brûlures. Manipu-
lez lappareil dans un environnement
sécuritaire et loin des enfants.
Ne laissez pas le boyau haute pression
entrer en contact avec le garde du tuyau
déchappement.
Ne laissez pas lappareil fonctionner sans
surveillance.
Apprenez à arrêter lappareil et à relâcher
la pression de façon rapide. Familiarisez-
vous à fond avec les commandes.
Demeurez alerte soyez attentif à vos ges-
tes.
Ne pas utiliser lappareil si vous éprouvez
de la fatigue ou si vous êtes sous linfluence
de lalcool ou des drogues.
Ne vous tenez pas sur une surface insta-
ble. Tenez-vous de façon à ce que vos
deux pieds soient en équilibre en tout
temps.
Évitez de basculer lappareil sur ses flancs.
Le verrou de sûreté EMPÊCHE le pistolet
de sengager accidentellement. Ce dispo-
sitif de sécurité NE VERROUILLE PAS le
pistolet en position marche.
remplir dessence lorsque le moteur est en
marche ou faire fonctionner si de lessence
a été renversée.
Ne jamais toucher aux surfaces lorsquel-
les sont chaudes ou laisser les accessoi-
res entrer en contact avec ces derniêres.
Ne jamais employer dans un espace clos
puisque les vapeurs déchappement sont
dangereuses.
Ne jamais employer prês des flammes
nues.
Ne jamais employer le Nettoyeur à pres-
sion lorsque le robinet deau est fermé.
Ne jamais employer deau chaude.
ALIMENTATION DEAU (Eau froide
seulement)
Le boyau doit avoir un diamètre dau moins
5/8 pouce (1,59 cm ).
Le débit de lalimentation deau ne doit pas
être inférieur à 10 lpm (2.6 GPM).
Le débit peut être mesuré en laissant cou-
ler leau durant une minute dans un conte-
nant de 18,9 litres (5 gallons).
La température de leau ne doit pas excé-
der 40°C/104°F.
Naspirez jamais de leau contaminée par
un solvant tel que diluant à peinture, es-
sence, huile, etc.
Utilisez toujours une eau propre afin de
prévenir laspiration de débris.
Nous recommandons fortement de ne pas
faire fonctionner ce nettoyeur à pression du-
rant plus de 5 minutes si le pistolet nest pas
en fonction.
29
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Étape 1
Fixez le manche au châssis du Nettoyeur à
pression. Alignez les trous, insérez les bou-
lons et serrez avec les boutons.
Étape 2
Fixez le support à buses et le support de ran-
gement pour pistolet et boyau.
Étape 3
Insérez les buses dans le support à buses.
Étape 4
Fixez la lance au pistolet.
Étape 5
Tirez la bague à ressort de la lance afin din-
sérer la buse à connection rapide de votre
choix.
Étape 6
Relâchez la bague et poussez la buse jus-
quà ce que la bague senclenche.
DANGER
Haute pression au niveau de la buse
Risque de blessures dû à un arrêt non ap-
proprié de la buse
Tirez sur la buse pour vérifier quelle est
bien en place (étape 5 et 6).
Étape 7
Fixez le boyau haute pression au pistolet.
30
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
de panne sèche, laissez la tige détrangleur
en position OUVERTE.
Étape 8
Accélérateur manuel
Déplacez le LEVIER DES GAZ (gris) de la
position LENTE denviron 1/3 de la distance
en direction de la position RAPIDE.
Accélérateur fixe
Placez lINTERRUPTEUR DARRÊT DU
MOTEUR en position de marche.
Pour toute autre question concernant le mo-
teur, consultez le manuel dutilisation du mo-
teur fourni avec lappareil.
Étape 9
Tirez la poignée du démarreur. Si le moteur
ne démarre pas aprês 3 essais, appuyez sur
la gâchette du pistolet pour évacuer la pres-
sion. Essayez de démarrer de nouveau. Lors-
que le moteur est suffisamment réchauffé
pour un bon fonctionnement, placez le levier
détrangleur à la position ouverte open »)
et le levier daccélérateur à la position rapide
(« fast »).
Utilisation initiale de votre pompe
Kärcher
Toutes les pompes Kärcher sont directe-
ment livrées au départ de lusine avec un
plein dhuile, de sorte quil nest pas néces-
saire de faire lappoint.
Inspection de la pompe
Effectuez régulièrement un contrôle visuel
de la pression de la pompe de lavage. Si
vous détectez la présence dune fuite dhuile
au niveau des joints de la pompe, faire ré-
parer cette dernière dans un centre de ser-
vice Kärcher agréé. (Vous pouvez trouver
le centre le plus près de votre localité en
consultant le site internet www.karcher-
usa.com/service.)
Maintenance de la pompe
La pompe de votre système de lavage sous
pression Kärcher ne nécessite aucune
maintenance. Toute tentative de remise en
état de la pompe risqué de porter préjudice
au système de lavage sous pression et vous
fait perdre tous vos droits de garantie.
Important!
Ne démarrez pas le moteur si le niveau
dhuile est trop haut ou trop bas. Ceci pour-
rait lendommager.
Si vous avez dautres questions concernant
le moteur, veuillez consulter le manuel
dutilisation inclus avec lappareil.
Étape 1
Vérifier le niveau dhuile du moteur avant cha-
que démarrage. Le niveau dhuile doit tou-
jours être situé entre les inscriptions « FULL
» et « ADD » de la jauge.
Assurez-vous que la machine est à niveau
lorsque vous vérifiez le niveau dhuile. (Con-
sultez le manuel dutilisation du moteur pour
obtenir les différents types dhuile à utiliser
selon la saison).
Nous recommandons deffectuer un change-
ment dhuile aprês les 5 premiêres heures
dutilisation, puis à toutes les 25 heures.
Étape 2
Remplissez le réservoir à essence avec de
lessence sans plomb. Nutilisez pas des-
sence au plomb.
Ne jamais utiliser deau chaude.
Étape 3
Fixez le boyau à haute pression à la sortie
haute pression de lappareil.
Étape 4
Fixez le boyau darrosage à la prise deau
de lappareil.
Étape 5
Fixez le boyau darrosage au robinet deau
froide et louvrir à pleine capacité.
Ne jamais utiliser deau chaude.
Étape 6
Éliminez lair en appuyant sur la gâchette du
pistolet jusquà ce quun débit deau régulier
sécoule.
Étape 7
Tirez sur la tige détrangleur et placez-la en
position FERMÉE .
Démarrage dun moteur chaud:
Si le moteur a subi une panne sèche, tirez la
tige détrangleur en position FERMÉE après
avoir refait le plein. Si le moteur na pas subi
31
EMPLOI DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER DES BLESSURES
SÉRIEUSES, NE JAMAIS DIRIGER LA
BUSE DE VAPORISATION VERS
VOUS, VERS UNE AUTRE PER-
SONNE OU VERS UN ANIMAL.
Les buses à connection rapide, codifiées
par couleur, offrent un vaste choix de lar-
geur de vaporisation allant de 0° à 65°. El-
les sont facilement accessibles lorsque ran-
gées dans le support de caoutchouc prati-
que situé sur le dos de lappareil.
Buse rouge = 0°
pour les salissures particuliérement tena-
ces.
Buse verte = 25°
pour salissures grandes surfaces.
Buse blanche = 40°
pour salissures grandes surfaces.
Buse à détergent noire = 65°
à utiliser avec du détergent ou lors d´un
nettoyage basse pression.
DANGER
Haute pression au niveau de la buse
Risque de blessures dû à un arrêt non ap-
proprié de la buse
Tirez sur la buse pour vérifier quelle est
bien en place (page 29, étape 5 et 6).
32
EMPLOI DE DÉTERGENTS
Les détergents doivent seulement être
appliqués à laide de la buse noire.
Étape 1
Fixez la buse pour basse pression noire ser-
vant à lapplication de détergent à basse pres-
sion.
Étape 2
Remplissez un contenant avec le détergent
Kärcher. Insérez le bout filtre du tube de
succion de détergent dans le détergent.
Étape 3
Une fois le moteur en marche, pressez la
gâchette pour faire fonctionner lappareil : le
détergent liquide est dirigé dans le module
et est mélangé à leau. Appliquez le déter-
gent sur la surface à nettoyer. Ne pas lais-
ser sécher.
Pour de meilleurs résultats, voir la sec-
tion Conseils de nettoyage aux pages 34
et 35 qui donne des conseils spécifiques
pour le nettoyage de différents types de
surfaces.
Mise en garde
Ne jamais utiliser de :
Javelisants, de produits à base de chlo-
rure et autres produits chimiques corro-
sifs
Liquides contenant des solvants (diluant
à peinture, essence, huile, etc.)
Produits à base de phosphate trisodique
Produits à base dammoniaque
Produits à base dacide
Ces produits chimiques endommageront le
module ainsi que la surface qui est net-
toyée.
Pour de meilleurs résultats, utilisez
toujours un détergent de marque
Kärcher.
KärcherLes détergents biodégradables de
marque Kärcher sont spécialement formulés
pour protéger à la fois lenvironnement et votre
Nettoyeur à pression. Sa formule spéciale
nobstruera pas le filtre du tube de succion et
protégera les pièces internes du Nettoyeur à
pression pour une plus longue durée de vie.
Pour vous procurer les détergents de mar-
que Kärcher, demandez à votre détaillant ou
appelez le:
Détergents de marque Kärcher
disponibles:
Presso-Net
Nettoyant de terrasse et clôture de
bois
Dégraisseur
Nettoyant de véhicule
33
ARRÊT DE L’APPAREIL
Étape 1
Retirez le tube de succion de détergent du
contenant et le placer dans un contenant de
3,78 litres deau fraîche. À basse pression,
siphonnez leau durant une minute.
Étape 2
Accélérateur manuel
Placez le LEVIER DES GAZ en position
LENTE.
Laissez le moteur tourner au ralenti quel-
ques secondes, puis placez le LEVIER
DES GAZ en position DARRÊT.
Accélérateur fixe
Déplacez lINTERRUPTEUR DARRÊT DU
MOTEUR en position DARRÊT:
Pour toute autre question concernant le mo-
teur, consultez le manuel dutilisation du mo-
teur fourni avec lappareil.
Étape 3
Fermez le robinet deau.
Étape 4
Appuyez sur la gâchette pour évacuer la pres-
sion de leau.
Étape 5
Retirez le boyau darrosage de la prise deau
du module.
Étape 6
Retirez le boyau à haute pression de la sor-
tie haute pression du module.
Étape 7
Enclenchez le verrou de sûreté du pistolet.
PRENDRE UN PAUSE
... 5 MINUTES OU PLUS
Étape 1
Accélérateur manuel
Placez le LEVIER DES GAZ en position
LENTE, pour éteindre le moteur.
Laissez le moteur tourner au ralenti quel-
ques secondes, puis placez le LEVIER
DES GAZ en position DARRÊT.
Accélérateur fixe
Déplacez lINTERRUPTEUR DARRÊT DU
MOTEUR en position DARRÊT:
Pour toute autre question concernant le mo-
teur, consultez le manuel dutilisation du mo-
teur fourni avec lappareil.
Étape 2
Appuyez sur la gâchette pour évacuer la pres-
sion de leau.
Étape 3
Enclenchez le verrou de sûreté du pistolet.
REMISAGE HIVERNAL ET
ENTREPOSAGE À LONG TERME
1.Défaites tous les branchements deau.
2.Démarrez lappareil pour quelques
secondes, jusquà ce que toute leau soit
évacuée. Arrêtez lappareil immédiate-
ment.
3. Videz lessence et lhuile du moteur.
4. Ne laissez pas le boyau à haute pression
semmêler.
5. Rangez lappareil et les accessoires dans
un endroit à labri du gel.
Mise en garde : Si ces directives ne sont
pas respectées, la pompe et les accessoires
pourraient sendommager.
34
CONSEILS DE NETTOYAGE
Terrasses en Bois
(avec ou sans détergent)
Rincez dabord la terrasse et les surfaces
avoisinantes à leau claire. Si vous employez
le nettoyant de terrasse et clôture de bois,
appliquez sur la surface à basse pression.
Pour de meilleurs résultats, limitez votre sur-
face de travail à de petites sections denviron
2,3 mètres carrés (25pi. ca.). Laissez repo-
ser le détergent de terrasse et clôture de bois
de 1 à 3 minutes; ne pas laisser sécher. Rin-
cez à haute pression dans un long mouve-
ment de va-et-vient en maintenant la buse
de vaporisation à environ 7,5 -15 cm (3 - 6
po.) de la surface. Nettoyez toujours de haut
en bas et de gauche à droite. Lorsque vous
entamez une nouvelle section, assurez-vous
de chevaucher la section précédente afin
déliminer les démarcations et dassurer un
résultat plus uniforme.
Précautions: Ne pas utiliser la lance rota-
tive sur des surfaces de bois parce quelle
pourrait les endommager.
Parements extérieurs
(avec ou sans détergent)
Rincez dabord la surface à leau claire. Si
vous employez le détergent presso-net, ap-
pliquez sur la surface à basse pression (pour
de meilleurs résultats, limitez votre surface
de travail à des sections denviron 2 mètres
(6 pi.) et appliquez le détergent de bas en
haut). Laissez reposer le détergent presso-
net de 1à 3 minutes. Ne pas laisser le déter-
gent sécher sur la surface. Si la surface sem-
ble sécher, lhumidifier avec de leau claire.
Rincez à haute pression de haut en bas dans
un mouvement de va-et-vient régulier en gar-
dant la buse de vaporisation à environ 15 cm
(6 po.) de la surface.
Précautions : Ne pas utiliser la lance rota-
tive sur les parements parce quelle pourrait
les endommager.
Patios de ciment, de brique et de
pierre
(avec ou sans détergent)
Rincez dabord la surface à leau claire. Si
vous employez détergent presso-net ou le
dégraisseur, appliquez sur la surface à basse
pression. Pour de meilleurs résultats, limitez
votre surface de travail à de petites sections
denviron 2,3 mètres carrés (25 pi. ca). Lais-
sez reposer détergent presso-net ou le
dégraisseur de 1 à 3 minutes. Ne pas laisser
le détergent sécher sur la surface. Rincez à
haute pression dans un mouvement de va-
et-vient en gardant la buse de vaporisation à
environ 7,5-15 cm (3-6 po.) de la surface.
Toujours nettoyer de haut en bas et de gau-
che à droite. Pour enlever les taches très te-
naces, employez la lance rotative.
Autos, bateaux et motocyclettes
(avec ou sans détergent)
Rincez dabord le véhicule à leau claire. Si
vous employez le nettoyant de véhicule, ap-
pliquez sur la surface à basse pression. Pour
de meilleurs résultats, nettoyez un côté du
véhicule à la fois et appliquez toujours le dé-
tergent de bas en haut sans le laisser sécher.
Rincez à haute pression dans un mouvement
de va-et-vient en gardant la buse de vapori-
sation à environ 15-20 cm. (6-8 po.) de la
surface (augmentez la distance pour des sur-
faces fragiles). Nettoyez toujours de haut en
bas et de gauche à droite. Pour de meilleurs
résultats, essuyez la surface avec un cha-
mois ou un linge doux.
Précautions : Ne pas utiliser la lance rota-
tive sur les véhicules parce quelle pourrait
les endommager.
35
CONSEILS DE NETTOYAGE –
Suite
Grille de barbecue, outillage
mécanique pour l’extérieur et outils
de jardinage
(avec ou sans détergent)
Rincez dabord la surface à nettoyer à leau
claire. Si vous employez le détergent presso-
net ou le dégraisseur, appliquez sur la sur-
face à basse pression. Laissez reposer le
détergent tout usage ou le dégraissant de
1à3 minutes; ne pas laisser sécher. Rincez
à haute pression en maintenant la buse de
vaporisation à environ 7,5-15 cm (3-6 po.) de
la surface. Pour enlever la saleté tenace, il
pourrait être utile de rapprocher la buse de
vaporisation plus près de la surface pour une
plus grande action nettoyant. Pour enlever la
boue séchée sur les contenants à déchets,
lames de tondeuses à gazon, brouettes ou
autres surfaces non fragiles, vous pouvez
employer la lance rotative.
Précautions : Ne pas utiliser la lance rota-
tive sur le tissu, le plastique ou autre surface
fragile parce quelle pourrait les endomma-
ger.
Mobilier de patio et de jardin
(avec ou sans détergent)
Rincez dabord le mobilier à leau claire. Si
vous employez le détergent presso-net, ap-
pliquez sur la surface à basse pression. Lais-
sez reposer le détergent tout usage de 1 à 3
minutes; ne pas laisser sécher. Rincez à
haute pression dans un mouvement de va-
et-vient en gardant la buse de vaporisation à
environ 7,5 - 15 cm (3-6 po.) de la surface.
Pour de meilleurs résultats, nettoyez de haut
en bas et de gauche à droite.
Précautions: Ne pas utiliser la lance rota-
tive sur le mobilier de patio ou de jardin parce
quelle pourrait les endommager.
Recommendations
Avant de nettoyer quelque surface que ce
soit, en un endroit dissimulé, testez la va-
porisation ainsi que la distance idéale pour
un résultat de nettoyage optimal.
Si les surfaces peintes sécaillent, faites três
attention car un nettoyeur à pression peut
déloger la peinture aux endroits écaillés.
Rincer abondamment à leau potable les
surfaces traitées pouvant éventuellement
entrer en contact avec de la nourriture.
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN
OPTION
Des accessoires de nettoyage sont disponi-
bles en option afin daméliorer le rendements
du nettoyage.
Buse Dirtblaster
Rallonge pour boyau
Dévidoir à boyau
36
Le moteur ne démarre pas.
Il n’y a pas d’essence.
- Remplissez le réservoir.
L’étrangleur n’est pas à la bonne
position.
- Placez le levier de l’étrangleur à la
position fermée (« closed » ).
L’accélérateur n’est pas à la bonne
position.
- Glissez le levier d’accélérateur vers le
haut à une distance d’environ 1/3 de
la position accélérée (« fast »).
Il y a trop de pression dans l’appareil.
- Pressez la gâchette pour évacuer la
pres-sion.
Si le moteur vous pose d’autres
problèmes, consultez son manuel
d’utilisation.
Le module natteint pas le niveau de
haute pression.
Le diamêtre du boyau d’arrosage est
trop petit.
- Remplacez-le par un boyau d’arro-
sage d’un diamêtre de 2 cm.
Le débit d’eau est réduit.
- Vérifiez si le boyau d’arrosage n’est
pas emmêlé, s’il ne coule pas ou s’il
n’est pas obstrué.
Le débit d’eau est insuffisant.
- Ouvrir le robinet à pleine capacité.
Le filtre d’entrée d’eau est obstrué.
- Retirez-le et rincez-le à l’eau tiêde.
La buse noire à détergent est en
place.
- Retirez la buse noire à détergent et
insérez une buse à haute pression.
Le niveau de pression varie.
Le débit d’eau à la prise n’est pas
suffisant.
- Ouvrir le robinet à pleine capacité.
Vérifiez si le boyau d’arrosage n’est
pas emmêlé, s’il ne coule pas ou s’il
n’est pas obstrué.
La pompe aspire de l’air.
- Vérifiez l’étanchéité du boyau et des
raccords. Fermez l’appareil et videz
la pompe en pressant la gâchette du
pistolet jusqu’à l’obtention d’un débit
d’eau régulier.
Le filtre de prise d’eau est obstrué.
- Retirez-le et rincez-le à l’eau tiêde.
La buse est obstruée.
- Soufflez dans la buse ou retirez les
débris à l’aide d’une fine aiguille.
Calcification du pistolet, du boyau ou
de la lance de vapo-risation.
- Faites couler du vinaigre distillé dans
le tube de succion de détergent.
No détergent.
Le tube de succion de détergent n’est
pas bien fixé à l’appareil.
- Vérifier l’ajustement.
Le détergent est trop épais.
- Diluez le détergent; pour de meilleurs
résultats, utilisez un détergent de
marque Kärcher.
La valve du filtre à détergent est à la
plus basse position.
- Réglez la valve à détergent à la plus
haute position.
Le filtre du tube de succion de
détergent est obstrué.
- Faites couler de l’eau dans le filtre
pour éliminer les débris.
Le tube de succion de détergent est
obstrué ou endommagé.
- Dégagez ou remplacez le tube de
succion de détergent.
Une buse à haute pression est en
place.
- Remplacez-la par la buse noire à
détergent.
La buse est obstruée.
- Soufflez dans la buse pour la déga-
ger ou utilisez une fine aiguille.
DÉPANNAGE
TROUBLESHOOTING
37
DÉPANNAGE –
Suite
Le raccord du boyau darrosage fuit.
Les raccords sont lâches.
- Resserrez les raccords.
Il n’y a pas de joint de caoutc-houc ou
celui-ci est usé.
- Mettre un nouveau joint de caout-
chouc.
La lance de vaporisati fuit.
La rallonge de la lance de vaporisa-
tion n’est pas bien fixée.
- Fixez la lance de vaporisation au
pistolet. Dans le sens des aiguilles
d’une montre, tournez la bague dans
le pistolet jusqu’à ce qu’elle soit bien
en place.
Le joint torique est brisé.
- Appelez le service à la clientêle Kärcher
et commandez un joint torique.
La pompe est bruyante.
La pompe aspire de l’air.
- Vérifiez que les boyaux et les rac-
cords sont bien fixés. Arrêtez l’appa-
reil et videz la pompe en appuyant sur
la gâchette jusqu’à l’obtention d’un
débit d’eau régulier.
Leau sécoule de la pompe
(un écoule-ment jusqu’à 10 gout-tes à la
minute est admissible).
Les raccords sont mal fixés.
- Vérifiez l’ajustement des raccords.
Les joints sont usés ou endom-magés.
- Appelez le service à la clientèle.
Le dispositif de protection thermale
est activé.
- Le dispositif de protection thermale
se réinitialisera automatiquement. Ne
pas faire fonctionner la pompe
pendant plus de 5 minutes sans
actionner le pistolet d’injection
manuel.
Lhuile coule.
Les joints sont usés ou
endom-magés.
- Appelez le service à la clientèle.
Si vous éprouvez dautres difficultés
qui ne sont pas énumérées dans cette
liste, veuillez appeler notre centre de ser-
vice.
Service à la clientèle CDN
Aux Canada appelez : 1-800-465-4980
ou visitez notre site web: www.karcher.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kärcher G 2500 HT Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues