Alpine HDA-5460 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

EN
DE
FR
ES
IT
SE
R
MMDriver
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P60669Y45-O
INSTALLATION MANUAL
Please read before installing this equipment.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Machen Sie sich bitte vor Einbau des Geräts
mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut.
MANUEL D’INSTALLATION
A lire avant d’installer cet équipement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Lea lo siguiente antes de instalar este equipo.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Leggere le informazioni del presente manuale
prima di installare questo apparecchio.
INSTALLATIONSHANDBOK
Var vänlig läs detta innan utrustningen
installeras.
Manual to Install
Yamagata Printing Co., Ltd.
2-6-34, Takashima, Nishi-ku,
Yokohama, Kanagawa, Japan
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7,
40878 Ratingen, Germany
Phone 02102-4550
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
1-FR
Attention
N’installez pas le logiciel MMDriver alors que le
disque dur est raccordé à votre PC. Des conflits
peuvent survenir au niveau du logiciel.
Configuration système requise pour
MMDriver
Système d’exploitation
Microsoft Windows 98 SE ou ultérieur
Processeur
Processeur Pentium ou supérieur
Mémoire vive (RAM)
64 Mo ou plus (128 Mo recommandés)
Capacité disponible sur le disque dur
20 Mo minimum
(Capacité supplémentaire requise pour les fichiers musicaux.)
Lecteur de CD-ROM
Lecteur de CD-ROM ou graveur de CD-R/CD-RW
Carte son
Port USB
Compatible USB version 1.1
Affichage
Moniteur couleur ou panneau daffichage (avec une zone/
résolution minimale de 800 x 600)
Connexion Internet
Pour profiter de Gracenote CDDB Music Recognition Service
(informations sur les pistes/titres de CD), vous avez besoin
dune connexion à Internet.
REMARQUE
Le fonctionnement du logiciel MMDriver ne peut pas être garanti,
même sur les PC qui possèdent la configuration système ci-
dessus.
Installation
1
Insérez le CD-ROM MMDriver dans le lecteur du PC
et démarrez MMDriver.exe.
Installez MMDriver en suivant les instructions affichées.
Si vous utilisez Windows 2000/Windows XP, ouvrez une session
avec le compte de l’administrateur.
Avant l’installation, fermez tous les programmes en cours
d’exécution.
2
Après linstallation, redémarrez le PC.
Raccordement
1
Démarrez le MMDriver installé sur le PC.
2
Raccordez ladaptateur secteur au disque dur.
* Utilisez un des câbles fournis, adapté à la prise secteur.
REMARQUES
Pour retirer le disque dur, consultez le mode d’emploi du HDA-
5460.
Avant d’effectuer toute connexion, lisez le mode d’emploi fourni.
Nous déclinons toute responsabilité relative à une défaillance due
au non-respect des instructions du mode d’emploi.
Ne touchez pas les bornes du disque dur. Ne laissez pas du métal
(par exemple, une pièce de monnaie) entrer en contact avec les
bornes. Cela risquerait d’entraîner une défaillance.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur et le câble USB fourni
avec le HDA-5460.
Utilisez l’adaptateur secteur et le câble USB lorsque la
température est comprise entre 0°C et 40°C, sous peine
d’entraîner une défaillance.
3
Raccordez le disque dur au PC à laide du câble
USB.
Suite
Placez ici le coeur de ferrite fourni.
Enroulez le cordon à travers le coeur de
ferrite.
*
2-FR
1
/.-,+~)
23456 8 #
$
(
&
%
9!"7
6
Vérifiez que licône saffiche dans la partie
inférieure gauche de l’écran.
Si le disque dur n’est pas correctement connecté, l’icône ne
s’affiche pas. Retirez-le de la manière décrite à la section
“ Procédure de déconnexion ”, et reconnectez-le en suivant les
procédures ci-dessus.
1 Bouton Play
Lit le ou les fichiers sélectionnées.
2 Bouton Pause
Suspend la lecture.
3 Bouton Stop
Arrête la lecture.
4 Bouton Previous Song
Lit le fichier précédent dans la liste Now Playing.
5 Bouton Next Song
Lit le fichier suivant.
6 Bouton Speaker Mute
Active et désactive le son.
7 Bouton Volume
Contrôle le volume du son.
8 Boutonn Shuffle
Lit les chansons dans un ordre aléatoire.
9 Bouton Repeat
Répète le fichier en cours, toutes les chansons.
! Bouton Mode
Bascule entre la fenêtre du mode Mini et celle du mode
Full.
" Bouton EQ/FX
Ouvre la fenêtre Graphic Equalizer and Effects Mixer.
# Bouton de contrôle de la fenêtre
Permet de réduire, dagrandir ou de fermer la fenêtre.
$ Bouton Menu
Ouvre un menu permettant dutiliser les différentes
fonctions.
% Bouton Options
Affiche la boîte de dialogue Options qui vous permet de
personnaliser le fonctionnement du MMD.
& Zone Find
Permet de rechercher des chansons.
( Bouton Delete
Supprime les chansons sélectionnées dans la fenêtre et
permet également de les supprimer du périphérique sur
lequel elles sont stockées.
4
Après la connexion, enregistrez le PC
conformément aux instructions affichées sur son
écran.
L’enregistrement n’est nécessaire que lorsque le disque dur est
connecté pour la première fois. Pour les connexions suivantes,
passez à l’étape 5.
Entrez le nom dutilisateur et le nom dappareil souhaités.
5
Un écran réactualisé de la bibliothèque de musique
saffiche.
3-FR
LED
Procédure de déconnexion
1
Vérifiez que le témoin DEL du disque dur est éteint.
Sil est allumé ou sil clignote, ne débranchez pas le
câble, car vous risqueriez daltérer les données.
2
Débranchez le câble USB connecté au PC ainsi et
au disque dur.
3
Débranchez ladaptateur secteur.
Droits dauteur
A lexception de lusage personnel, toute duplication,
distribution, transfert ou copie de données audio à titre
gratuit ou non, sans la permission du détenteur des
droits dauteur est strictement interdite par la
législation sur les droits dauteur des traités
internationaux.
Pour protéger les droits dauteur, le MMDriver impose
des restrictions décrites ci-dessous.
) Bouton Record
Effectue lencodage ou lenregistrement des fichiers CD
audio/WAV au format MP3/WAV.
~ Bouton Transfer
Ouvre une fenêtre vous permettant de transférer des
chansons entre un périphérique de musique portable et un
PC.
+ Bouton Update Media Library
Demande au MMD de lancer une recherche sur votre
ordinateur et les périphériques de stockage audio
connectés (CD-ROM, lecteurs portables, etc.) afin de
détecter des chansons quil peut lire.
, Bouton Edit ID3 Tags
Ouvre une boîte de dialogue que vous pouvez utiliser pour
afficher et modifier différents détails relatifs au fichier
sélectionné.
- Bouton Add Music
Permet de sélectionner des chansons particulières à
ajouter au MMD à partir de tout périphérique possédant
une lettre de lecteur sur votre ordinateur, ou dun
périphérique portable.
. Bouton Synchronize
Synchronise le contenu dun dossier déterminé de votre PC
avec le contenu de votre périphérique portable.
/ Bouton Playlists
Une « sélection » est une liste de chansons que vous
souhaitez écouter ensemble. Sélectionnez simplement des
chansons, peu importe lemplacement des fichiers de
musique, et enregistrez-les en tant que sélection. Vous
pouvez modifier lordre des chansons, en supprimer et en
ajouter, voire même réutiliser ultérieurement la liste.
Pour plus dinformations sur son utilisation,
consultez laide du MMDriver.
REMARQUES
Respectez scrupuleusement les avertissements et mises en garde
fournis par les fabricants de votre PC et de votre périphérique.
Nous n’assumons aucune responsabilité relative à la perte de
données consécutive à une mauvaise utilisation du logiciel
MMDriver. Nous vous recommandons de sauvegarder
régulièrement vos données importantes.
Lorsque vous connectez un disque dur vérifié par un autre PC,
prenez en considération les éléments suivants :
Lorsque vous connectez un disque dur déjà vérifié par un autre
PC, le message “Do you want to re-register?” (Voulez-vous vous
réenregistrer?) s’affiche. Si vous sélectionnez “OK”, toutes les
données du disque dur sont supprimées. Si vous sélectionnez
“Cancel” (Annuler), les données ne sont pas supprimées, mais le
disque dur ne peut pas être connecté.
MMDriver ne peut pas enregistrer à partir d’un disque Mixed
Mode CD ou CD Extra comprenant à la fois des données
ordinaires et des données CDDA (données musicales).
En raison d'une amélioration constante du produit, les
spécifications et les modèles sont susceptibles d'être
modifiés sans préavis.
PC enregistré
Autre PC
Données
audio
Sécurité
Cartouche du disque dur
Mon
lecteur
4-FR
Licence logicielle pour certains produits ALPINE
IMPORTANT - A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DUTILISER CE
LOGICIEL :
Ce Contrat de licence destiné à certains produits ALPINE
ELECTRONICS (« Contrat de licence ») est un contrat légal entre
vous (personne ou entité) et ALPINE ELECTRONICS, Inc., ses
fournisseurs et détenteurs de licence (collectivement appelés
« ALPINE ») pour le logiciel ALPINE (« Logiciel »). Ce Logiciel
peut comprendre les produits ALPINE ELECTRONICS suivants
connus sous le nom dapplication ALPINE HDA-5460. Vous ne
pouvez installer quUNE seule copie du Logiciel.
1. CONCESSION DE LA LICENCE.
ALPINE vous accorde par la présente une licence non exclusive
pour lutilisation du Logiciel et de toute documentation connexe
(« Documentation »), soumise aux conditions suivants :
a) Vous pouvez : (i) utiliser le Logiciel sur un seul ordinateur ; (ii)
utiliser le Logiciel sur un deuxième ordinateur aussi longtemps
que ces deux ordinateurs ne sont pas utilisés simultanément ; et
(iii) copier le Logiciel à des fins de sauvegarde et darchivage, à
condition que la copie contienne tous les avis de propriété du
Logiciel original.
b) ALPINE peut modifier le présent Contrat de licence des versions
gratuites du Logiciel à condition de vous en avertir par écrit
14 jours au préalable.
2. LIMITATIONS DE LA LICENCE.
a) Vous ne pouvez pas : (i) permettre à dautres personnes
dutiliser le Logiciel à lexception des conditions énumérées ci-
dessus ; (ii) modifier, traduire, soumettre à lingénierie inverser,
décompiler, désassembler (sauf si cette limitation est
expressément interdite par la loi) ou créer des travaux dérivés
basés sur ce Logiciel ou la Documentation ; (iii) copier le
Logiciel ou la Documentation (sauf à des fins de sauvegarde ou
darchivage) ; (iv) mettre en location, prêter, transférer ou
transmettre de toute autre manière les droits relatifs au Logiciel
ou à la Documentation ; (v) retirer certains avis ou étiquettes de
propriété du Logiciel ou la Documentation ; ou encore (vi) utiliser
lencodeur MP3 pour la diffusion en temps réel (terrestre, par
satellite, par câble ou sur tout autre support) ou procéder à la
diffusion via Internet ou dautres réseaux, notamment, mais sans
limitation, par le biais dintranets. vous ne pouvez pas non plus
utiliser lencodeur MP3 de lapplication PC ALPINE dans des
applications audio payantes ou à la demande. Toute utilisation
interdite de ce type mettra immédiatement fin à votre licence du
Logiciel. Les fonctions denregistrement, de lecture et de
téléchargement du Logiciel ne sont destinées qu’à une
utilisation avec un contenu et des outils de création de contenu
du domaine public ou dont vous détenez la licence. Il se peut
que vous deviez disposer dun brevet, de droits dauteur ou
dune autre licence tierce pour créer, copier, télécharger,
enregistrer ou stocker des fichiers de contenu en vue de leur
lecture par ce Logiciel ou encore pour servir ou distribuer de
tels fichiers à cette fin.
b) Vous acceptez de nutiliser le Logiciel et la Documentation que
dans le respect de toutes les législations applicables dans les
juridictions dans lesquelles vous les utilisez, notamment, mais
de façon non limitative, les restrictions en vigueur concernant les
droits dauteur et autres droits de propriété intellectuelle.
c) Vous ne pouvez utiliser le Logiciel que pour un usage privé non
commercial. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel dune
manière destinée à fournir un service ou une application
commerciale, ou dans le cadre de ceux-ci. Les copies de
fichiers de contenu, y compris mais non limitée, aux chansons et
autres enregistrements audio, qui sont téléchargées ou copiées
à laide du Logiciel et qui sont protégées par la législation sur
les droits dauteur ou une législation connexe dune juridiction
quelconque, sont destinées à votre utilisation personnelle
uniquement et ne peuvent pas être distribuées à des tiers ou
exécutées en dehors de votre cercle familial et de vos contacts
sociaux normaux.
d) Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel, avec ou sans des
périphériques, programmes ou services, pour contourner des
mesures technologiques permettant de contrôler laccès à un
fichier de contenu ou à toute autre oeuvre protégée par la
législation sur les droits dauteur quelle que soit la juridiction, ou
encore les droits qui lui sont associés.
3. AMELIORATIONS.
Cette licence ne vous accorde pas le droit dapporter des
améliorations ou des mises à jour.
4. VERSIONS BETA.
Si le Logiciel est une version Bêta, les conditions énumérées dans
cette section sont applicables. Votre licence dutilisation du
Logiciel expire 120 jours après son installation (ou après toute
période indiquée par le Logiciel) et le Logiciel peut cesser de
fonctionner. Le Logiciel que vous recevez peut contenir davantage
ou moins de fonctions que la version commerciale du produit
ALPINE quALPINE a lintention de distribuer. Même si ALPINE a
lintention de distribuer une version commerciale du Logiciel,
ALPINE se réserve le droit à tout moment de ne pas
commercialiser cette version du Logiciel, ou si une telle version est
mise sur le marché, de modifier les fonctionnalités, spécifications,
possibilités, fonctions, conditions de licence, dates de sortie,
disponibilité générale ou autres caractéristiques de la
version commerciale. Vous reconnaissez que les versions Bêta ne
sont pas adaptées à une utilisation de production et peuvent
contenir des erreurs susceptibles daffecter leur fonctionnement
correct. Vous acceptez également de neffectuer aucune opération
visant à faire contourner ou désactiver les fonctions destinées à
arrêter le fonctionnement du Logiciel après lexpiration de la
licence.
5. SYSTEMES DE GESTION DES DROITS NUMERIQUES (DRM,
DIGIGAL RIGHTS MANAGEMENT SYSTEM).
Le Logiciel peut comprendre des DRM tiers régis par leur propre
contrat de licence. Les DRM sont destinés à gérer et à appliquer
les droits de propriété intellectuelle dans un contenu numérique
acheté sur Internet. Vous ne pouvez effectuer aucune action visant
à contourner ou désactiver les règles de sécurité ou dutilisation du
contenu stipulées ou appliquées par le DRM ou le Logiciel. Le
DRM peut être capable dannuler votre possibilité dutiliser un
contenu applicable. ALPINE ne peut pas être tenu pour
responsable du fonctionnement du DRM de quelque manière que
ce soit, notamment de la révocation de votre contenu. ALPINE ne
peut pas être tenu pour responsable de toute communication de/
vers un fournisseur DRM tiers, ou encore de la collecte ou de
lutilisation dinformations par des DRM tiers. Vous acceptez les
communications permises et/ou effectuées par le DRM, telles que
la mise à jour automatique du DRM sans avertissement, malgré les
dispositions de la section 5(b). Vous acceptez dindemniser et de
dégager ALPINE toute responsabilité en cas de plainte relative à
votre utilisation dun DRM tiers.
6. TITRE.
Les titres, propriétés, droits et droits de propriété intellectuelle sur
le Logiciel et la Documentation, ou mentionnés dans ceux-ci,
resteront la propriété dALPINE et/ou de ses fournisseurs. Ce
Logiciel est protégé par les lois des Etats-Unis sur les droits
dauteur et les traités internationaux sur les droits dauteur. Les
titres, les droits de propriétés et les droits de propriété intellectuelle
sur le Logiciel et le contenu accessible par le biais de celui-ci,
notamment le contenu des fichiers de démonstration du support du
Logiciel demeureront la propriété de leur propriétaire respectif et
peuvent être protégés par la législation sur les droits dauteur ou
dautres législations en vigueur. Cette licence ne vous confère
aucun droit sur ce type de contenu.
7. GARANTIES ET RESPONSABILITES.
DENEGATION DE GARANTIE ET LIMITE DE RESPONSABILITE. LE
LOGICIEL ET LA DOCUMENTATION SONT FOURNIS EN LETAT
SANS GARANTIE DAUCUNE SORTE. DANS LA MESURE
MAXIMALE AUTORISEE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR,
ALPINE REJETTE EGALEMENT TOUTE GARANTIE, Y COMPRIS,
MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
RELATIVE A LA QUALITE MARCHANDE, A LAPTITUDE A UNE
UTILISATION PARTICULIERE ET DE NON-CONTREFACON.
LINTEGRALITE DES RISQUES LIES A LUTILISATION OU AUX
PERFORMANCES DU LOGICIEL ET DE LA DOCUMENTATION
RELEVENT DE VOTRE RESPONSABILITE. DANS LA MESURE
MAXIMALE AUTORISEE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR,
ALPINE OU SES FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS
TENUS RESPONSABLES DE TOUT
5-FR
DOMMAGE CONSECUTIF, ACCIDENTEL, INDIRECT, SPECIAL,
PUNITIF OU AUTRE (NOTAMMENT, MAIS DE FACON NON
LIMITATIVE, LES DOMMAGES POUR PERTE DE BENEFICES
COMMERCIAUX, INTERRUPTION DACTIVITES, PERTE
DINFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRE PERTE
PECUNIAIRE) ENTRAINE PAR CE CONTRAT OU ENCORE PAR
LUTILISATION OU LIMPOSSIBILITE DUTILISER LE PRODUIT,
MEME SI ALPINE A ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS
DOMMAGES. LA RESPONSABILITE TOTALE DALPINE POUR
TOUT DOMMAGE DIRECT NEXCEDERA PAS CINQ DOLLARS
($5,00). COMME CERTAINS ETATS/JURIDICTIONS
NAUTORISENT PAS LEXCLUSION OU LA LIMITATION DE LA
RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES CONSECUTIFS OU
INDIRECTS, IL SE PEUT QUE LA LIMITATION CI-DESSUS NE
SAPPLIQUE PAS A VOTRE CAS.
8. INDEMNISATION.
Ce Logiciel est destiné uniquement à une utilisation avec les
supports, contenus et outils de création de contenu utilisés sous
licence. Vous avez la responsabilité de vérifier si des droits
dauteur, brevets ou autres licences sont nécessaires et de vous
les procurer afin de pouvoir servir et/ou créer, compresser ou
télécharger ce type de supports et de contenus. Vous acceptez
de nenregistrer, lire et télécharger que les éléments pour lesquels
vous disposez des brevets, droits dauteur et autres autorisations,
licences et/ou habilitations nécessaires. Vous acceptez de
dégager de toute responsabilité, dindemniser et de défendre
ALPINE, les membres de son conseil dadministration, ses
directeurs et employés, de et contre toute perte, dommage,
amende et frais (notamment les frais et honoraires davocats)
découlant ou relatifs à des réclamations éventuelles rapportant que
vous avez (i) affiché, téléchargé, codé, compressé, copié ou
transmis des éléments (autres que ceux fournis par ALPINE) en
rapport avec le Logiciel en enfreignant les droits dun tiers ou la loi,
ou encore que vous avez (ii) enfreint certaines conditions du
présent Contrat de licence. Si vous importez le Logiciel des Etats-
Unis, vous devez indemniser et dégager ALPINE de toute
responsabilité pour tous frais dimportation et dexportation ou
toute autre réclamation découlant dune telle importation.
9. RESILIATION.
Le présent Contrat de licence est automatiquement résilié si vous
ne respectez les conditions quil contient. ALPINE peut résilier le
contrat sans mise en demeure. Vous pouvez également résilier ce
Contrat de licence à tout moment en avertissant ALPINE par écrit.
Une fois ce Contrat de licence résilié, vous devez immédiatement
cesser dutiliser le Logiciel et le renvoyer dans les trois (3) jours à
ALPINE, ou certifier la destruction de toutes les copies complètes
ou partielles du Logiciel, de la documentation et des éléments
connexes fournis par ALPINE. Votre obligation de payer les
charges et frais dus est maintenue après toute annulation de ce
Contrat de licence.
10. INTERDICTION DE TRANSFERT DU CONTRAT.
Ce Contrat est personnel et ne peut pas être transféré à un tiers
attribué sans accord écrit expresse dALPINE. Si vous êtes une
entité fusionnant une autre entité ou si vous êtes racheté par une
autre entité pendant la période de validité du Contrat, vous devez
fournir un avertissement écrit de cette fusion ou acquisition au plus
tard le jour où elle est annoncée publiquement. Si ALPINE ne
consent pas au transfert de ce Contrat à la nouvelle entité ou à
lentité acquéreuse dans le cas dune telle fusion ou acquisition,
ALPINE peut résilier ce Contrat moyennent un préavis écrit de
trente (30) jours. Les deux parties sont tenues de respecter ce
Contrat jusqu’à ce que cette résiliation soit effective.
11. DROITS LIMITES ET RESTRICTIONS DEXPORTATION DU
GOUVERNEMENT AMERICAIN. DROITS LIMITES DU
GOUVERNEMENT AMERICAIN :
Ce Logiciel et cette Documentation sont fournis avec des DROITS
LIMITES. Toute utilisation, duplication ou divulgation par le
Gouvernement est soumise aux restrictions définies aux alinéas (a)
à (d) des Commercial Computer Software-Restricted Rights de FAR
52.227-19 le cas échéant, ou à lalinéa (c)(1)(ii) de la clause Rights
in Technical Data and Computer Software de DFARS 252.227-7013,
ainsi que dans toute clause similaire du supplément NASA FAR, le
cas échéant. Le fabricant est ALPINE ELECTRONICS, Inc./1-1-8
Nishi-Gotanda Shinagawa-ku Tokyo 141-8501. Vous êtes tenu de
respecter toutes les législations commerciales et législations
étrangères ainsi que nationales. Vous confirmez quaucune des
informations ou technologies logicielles ou sous-jacentes ne peut
être téléchargée ou encore exportée ou réexportée (i) vers les pays
suivants (ou vers un ressortissant ou résidant de ces pays) : Cuba,
Irak, Libye, Soudan, Corée du Nord, Iran, Syrie ou tout autre pays
faisant lobjet dun embargo américain ; ou (ii) vers toute personne
figurant sur la liste Specially Designated Nationals du Département
du Trésor américain ou sur la liste Denied Parties List or Entity List
du Département du Commerce américain. En utilisant ce Logiciel,
vous acceptez les conditions mentionnées ci-dessus et vous
convenez et garantissez que (i) aucune agence fédérale
américaine na suspendu, révoqué ou refusé vos droits à
lexportation, (ii) vous n’êtes pas sous le contrôle dun ressortissant
ou résidant dun de ces pays et ne figurez pas sur lune de ces
listes, et que (iii) vous nexporterez ou ne réexporterez pas le
Logiciel vers lun des pays interdits, ou vers lune des personnes,
entités ou utilisateurs finals interdits, comme spécifié par les
contrôles à lexportation des Etats-Unis.
12. DIVERS.
Ce Contrat de licence constituera le contrat complet et exclusif
établi entre nous, nonobstant toute différence par rapport à un bon
de commande ou autre document écrit soumis par vos soins, quil
ait été rejeté par ALPINE ou non. Les termes et conditions
contenus du présent Contrat de licence ne peuvent pas être
modifiés, sauf par un document écrit dûment signé par vous-même
et par un représentant agréé dALPINE. Si certaines dispositions
de ce contrat de licence ne peuvent être appliquées pour une
raison quelconque, elles ne doivent être modifiées que dans les
limites indispensables pour permettre leur application, et une telle
décision ne doit pas affecter lapplicabilité dune telle disposition
dans dautres circonstances, ou des autres dispositions
susmentionnées, quelles que soient les circonstances. Ce Contrat
de licence est régi par les lois de lEtat de Californie,
indépendamment des conflits découlant de lapplicabilité des lois,
et vous acceptez par la présente la juridiction exclusive des
tribunaux de l’état et des tribunaux fédéraux siégeant dans lEtat
de Californie. Tout litige non résolu lié dune quelconque manière
au Logiciel, ou découlant de son utilisation ou du présent Contrat
de licence, doit être soumis à larbitrage dans lEtat de Californie.
Toutefois, dans la mesure où vous avez rompu ou indiqué
lintention de rompre ce Contrat de licence dune quelconque
manière enfreignant ou pouvant enfreindre les droits de propriété
intellectuelle dALPINE, ou pouvant entraîner des dommages
permanents ou irréparables à ALPINE (notamment, mais de façon
non limitative, toute rupture ayant un impact sur les droits de
propriété intellectuelle dALPINE ou toute rupture par ingénierie
inverse), ALPINE peut intenter une procédure dinjonction ou toute
autre procédure appropriée, devant nimporte quel tribunal dune
juridiction compétente. Tout arbitrage dun litige lié au présent
Contrat sera mené conformément aux règles édictées à ce
moment par lAmerican Arbitration Association. La sentence
arbitrale sera exécutoire et aura valeur de jugement devant
nimporte quel tribunal dune juridiction compétente. Ce Contrat de
licence ne sera pas régi par la convention des Nations Unies
relative aux contrats de vente internationale de biens, dont
lapplication est expressément exclue ici.
Music recognition technology and related data are provided by
Gracenote and the Gracenote CDDB
®
Music Recognition
Service
SM
. Gracenote is the industry standard in music recognition
technology and related content delivery. For more information visit
www.gracenote.com.
CD and music-related data from Gracenote CDDB
®
Music
Recognition Service
SM
© 2000, 2001, 2002 Gracenote. Gracenote
CDDB Client Software © 2000, 2001, 2002 Gracenote. U.S.
Patents Numbers #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, and other
patents issued or pending.
CDDB is a registered trademark of Gracenote. The Gracenote logo
and logotype, the Gracenote CDDB logo and logotype, and the
"Powered by Gracenote CDDB" logo are trademarks of Gracenote.
Music Recognition Service and MRS are service marks of
Gracenote.
Microsoft Windows est une marque déposée de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis.
Les noms des produits ou sociétés, etc., mentionnés dans ce manuel
sont des marques générales ou des marques déposées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Alpine HDA-5460 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à