Alpine IVE-W535HD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Designed by ALPINE Japan
68-21057Z52-A
EN
FR
ES
Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by
registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration
.
You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about
Alpine, and entered for a chance to win prizes.
Merci d’avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection de
votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l’adresse suivante :
www.alpine-usa.com/registration
.
Vous serez tenu informé des mises à jour des produits et des logiciels (le cas échéant), des promotions
spéciales, de l’actualité d’Alpine, et vous aurez une chance de remporter des prix.
Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto,
registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration
.
Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales, novedades sobre
Alpine y participará en el sorteo de premios.
MOBILE MULTIMEDIA STATION
IVE-W535HD
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
R
R
This HD Radio receiver enables:
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München,
Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
3-FR
FRANÇAIS
Contenu
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT .................................... 8
ATTENTION .............................................. 8
REMARQUE ............................................. 9
Disques pouvant être lus sur cet
appareil ............................................... 10
Caractéristiques
Modification réglage utilisateur auto ............. 14
Mes favorites .................................................. 14
glage facile du son par type de voiture
(i-Personalize) ............................................. 15
Mise en route
Liste des accessoires ...................................... 16
Emplacement des commandes ....................... 16
Mise sous et hors tension ............................... 16
Mise en marche du système ........................... 17
Extraction et fixation du panneau frontal ....... 17
Mise en service de l’appareil .......................... 18
Insertion/Éjection d’un disque ....................... 18
Insertion d’un disque .................................. 18
Retrait du disque ......................................... 18
glage du volume ......................................... 18
Réduction instantanée du volume .................. 18
Utilisation de Mes favorites ........................... 18
Enregistrement de l’utilisateur ....................... 19
glage de Mes favorites ............................... 19
Ajout à Mes favorites .................................. 20
Modification de Mes favorites .................... 20
Affichage de l’image de la caméra ............. 21
glages i-Personalize ................................ 21
Réglages lors du changement
d’utilisateurs ................................................ 22
Comment saisir les caractères et les nombres
(clavier) ....................................................... 23
Réglage de la disparition du bandeau haut et du
bandeau bas ................................................. 23
Commutation de la source ..............................23
Fonction Écran Off ......................................24
A propos du bouton MX (Media Xpander) ....24
Utilisation de l’écran tactile ............................24
Sélection d’un élément dans une liste .............24
À propos de l’affichage des voyants ...............25
Radio/HD Radio/RBDS
Écoute de la radio ...........................................26
Préréglage manuel des stations .......................26
Préréglage automatique des stations ...............26
Accord d’une station préréglée .......................26
Mode analogique forcé ...................................26
Réception d’une multidiffusion
(mode HD Radio uniquement) ....................27
Réglage PTY (Programme Type)
(Diffusions analogiques uniquement) ..........27
Affichage du radio-texte .................................27
Enregistrement des informations d’étiquette
(mode HD Radio uniquement) ....................27
À propos des logos de fonction .......................28
CD/MP3/WMA/AAC
Lecture ............................................................28
Lecture répétitive ............................................29
M.I.X. (lecture aléatoire) ................................29
Sélection des dossiers
(fichiers MP3/WMA/AAC) .........................29
Recherche sur un texte CD .............................29
Recherche de nom de fichier/dossier
(Concernant MP3/WMA/AAC) ..................29
À propos des fichiers MP3/WMA/AAC .........30
DVD
Lecture d’un disque ........................................32
Si un écran de menu s’affiche ......................33
Opérations de saisie avec le pa
numérique .................................................33
Affichage de l’écran du menu supérieur ......33
Affichage de l’écran du menu ......................33
Arrêt de la lecture (PRE STOP) ......................33
Arrêt de la lecture ...........................................34
Recherche rapide vers l’avant/arrière ..............34
4-FR
Recherche du début d’un chapitre, d’une piste ou
d’un fichier ..................................................34
Lecture d’arrêts sur image (pause) .................34
Lecture image-par-image avant ......................34
Lecture à vitesse lente .....................................34
Sélection de dossiers ....................................... 34
Répéter la lecture ............................................ 35
Recherche par numéro de titre ........................35
Recherche directe par numéro de chapitre ..... 35
Recherche d’un fichier vidéo désiré ...............35
Changement d’angle .......................................36
Changement de piste audio .............................36
Changement de sous-titre
(langue de sous-titrage) ............................... 36
À propos de DivX
®
........................................36
Configuration
Réglages
Réglages Généraux
Procédure de Réglages Généraux ...................37
Réglage de la langue .......................................37
glage du défilement ................................. 37
glages du format ......................................38
glage de la langue des menus ..................38
Réglage de la date et de l’heure ......................38
Réglage du changement de motif d’affichage du
calendrier ................................................. 38
glage de l’affichage de l’horloge ............ 38
glage de l’horloge ...................................38
glage de l’heure d’été .............................. 38
Réglage du capteur de la télécommande ........38
Réglage de l’affichage du bandeau haut et du
bandeau bas .................................................39
Personnalisation de l’écran/LED ....................39
Réglage de la luminosité du
rétro-éclairage ..........................................39
Réglage du niveau de rétro-éclairage
minimum .................................................. 39
Réglage du rhéostat d’éclairage nocturne des
touches .....................................................39
Modification de la couleur d’affichage ....... 39
glage du panneau tactile ..........................39
Initialisation des valeurs corrigées de l’écran
tactile ........................................................ 39
Réglage Visualisation .....................................40
Changement de mode d’affichage ............... 40
glage du contraste dynamique .................41
Sélection du mode de EG. Visuel
(réglage par défaut) ..................................41
Réglage de la luminosité .............................41
Réglage de la couleur de l’image ................41
Réglage de la tinte de l’image ..................... 41
Réglage du contraste de l’image ................. 41
Réglage de la qualité de l’image .................41
Sauvegarder et appeler la qualité d’image
ajustée ......................................................41
À propos de l’IVE-W535HD .......................... 41
Affichage des informations du produit ........ 41
Vérifier l’abonnement DivX
®
..................... 41
Réinitialisation du système .........................42
Réglages de l’installation ................................ 42
Réglages Audio
Procédure de réglages Audio .......................... 42
Réglage de Balance/Fader/Subwoofer ............ 43
Réglage de Balance/Fader ...........................43
Réglage de Rear Speaker .............................43
Activation et désactivation du Subwoofer ... 43
Réglage du niveau du Subwoofer ................43
Réglage de la phase du Subwoofer ............. 43
Réglage MX (Media Xpander) .......................43
Réglage de l’égaliseur (Bass Max EQ) ...........44
Réglage de la courbe de l’égaliseur paramétrique
(Parametric EQ) ...........................................44
Réglage de la correction du temps
(Time Correction) ........................................ 45
Réglage des paramètres du répartiteur
(X-OVER) ...................................................45
Réglage Defeat ............................................... 46
Réglage du volume ......................................... 46
Réglage du volume de chaque source ............. 46
À propos de la correction du temps ................46
À propos du répartiteur ................................... 47
Configuration de la source
Procédure de configuration de la source ......... 48
Réglage Glisser, déplacer ............................... 48
Réglages de disque ......................................... 48
Modification du réglage de la langue ..........48
Réglage de la langue des menus ..................49
Réglage de la langue audio ..........................49
Réglage de la langue des sous-titres ............ 49
Modification du réglage du code de pays ....49
Réglage du niveau d’accès
(contrôle parental) ....................................49
Réglage du mode de l’écran TV ..................50
5-FR
Réglage Sirius XM ......................................... 50
Gestion des alertes pour les artistes, chansons et
équipes sportives ......................................50
Réglage des alertes pour vos équipes sportives
favorites ....................................................51
glage du blocage parental ....................... 51
Informations sur la puissance du signal ......52
Réglage AUX ..................................................52
glage du mode AUX ...............................52
Réglage du nom AUX principal
(Réglages AUX) .......................................52
glage de AUX3 ........................................52
glage de AUX3 Sel. (Commutation du signal
d’entrée vidéo du système) ......................53
Réglage RSE ...................................................53
Réglage du système de divertissement de la
banquette arrière ...................................... 53
Réglage de BLUETOOTH Pandora
®
............. 53
Configuration BLUETOOTH
Procédure de configuration du système
BLUETOOTH .............................................53
Réglage BLUETOOTH ..................................54
Affichage des informations BLUETOOTH .... 54
Enregistrement du périphérique
BLUETOOTH .............................................54
Réglage de la connexion automatique ............54
Mise en place du mot de passe ....................... 54
Changer le code de caractère du répertoire
téléphonique ................................................55
Réglage de la réception d’appels
automatique ................................................. 55
Réglage du temps de la réponse automatique à un
appel ............................................................ 55
Sélection de l’enceinte de sortie ..................... 55
Ajuster le volume de réception .......................55
Réglage du volume de transmission ...............55
Réglage du volume d’appel ............................56
Annulation de tous les historiques ..................56
Réglages de la caméra
Procédure de configuration de la caméra ........56
Réglage de la Caméra Directe ........................ 57
Réglage de l’entrée de la caméra .................57
Réglage de la Caméra Aux ............................. 58
Réglage de l’entrée de la caméra .................58
Réglage de l’arrêt de la caméra
(Mode éteint) ............................................... 58
Utilisation du système BLUETOOTH
Configuration avant utilisation ....................... 59
À propos de BLUETOOTH ........................59
À propos du téléphone mains libres ............ 59
Avant l’utilisation de BLUETOOTH .......... 59
Utilisation de la fonction mains libres
Connecter un périphérique BLUETOOTH ..... 59
Interrompre la connexion BLUETOOTH ...59
Modifier le périphérique BLUETOOTH
connecté .......................................................60
Pour répondre à un appel ................................ 60
Réglage du volume de la sonnerie ...............60
Raccrochage du téléphone ..............................60
Effectuer un appel ........................................... 60
Utiliser le raccourci d’appel pour effectuer un
appel .........................................................60
Appeler un numéro depuis l’historique des
appels .......................................................60
Appel d’un numéro du répertoire
téléphonique ............................................. 61
Composer un numéro de téléphone pour
effectuer un appel .....................................61
Fonction de rappel ....................................... 61
Utilisation lors d’une conversation ................. 61
Réglage du volume de la parole .................. 61
Modification de la sortie vocale ..................61
Fonction DTMF (Tonalité) ..........................61
Fonction Répertoire ........................................ 61
Synchronisation du répertoire
téléphonique ............................................. 61
Ajout du répertoire ...................................... 62
Effacer les entrées du répertoire ..................62
Attribuer un numéro de raccourci de
numérotation ...............................................62
Fonction Appel en attente ...............................63
BLUETOOTH Audio
Lecture ............................................................ 63
Lecture répétitive ............................................64
M.I.X. (lecture aléatoire) ................................ 64
Sélection de Groupes ......................................64
Fonction de recherche .....................................64
Appareil auxiliaire (en option)
Utilisation d’appareils auxiliaires
(en option) ................................................... 64
Utiliser un Lecteur de DVD externe ............... 65
Basculez vers le mode DVD externe ...........65
6-FR
À propos de l’écran d’opération du DVD ... 65
Utiliser un Changeur de DVD externe ............ 66
Basculez vers le mode Changeur de DVD
externe ...................................................... 66
À propos de l’écran d’opération du changeur de
DVD .........................................................66
Utiliser un récepteur TV numérique portable
(DVB-T) ...................................................... 66
Passer au mode récepteur TV numérique
portable (DVB-T) .....................................66
À propos de l’écran d’opération du
DVB-T .....................................................67
Utiliser une TV ...............................................67
Basculez vers le mode TV ...........................67
À propos de l’écran d’opération de la TV ... 67
Utilisation de la caméra (en option)
Fonctionnement de la caméra de recul ........... 68
Affichage de la vidéo de la vue arrière lorsque le
véhicule est en marche arrière ................. 68
Changer le type d’image pour la caméra
arrière .......................................................68
Réglage de l’affichage du guide sur MARCHE/
ARRÊT ....................................................68
Régler la position de l’affichage de
l’avertissement ......................................... 68
À propos du guide de la caméra de recul ........69
Fonctionnement de la caméra frontale ............71
Affichage manuel de la vidéo de la vue
avant .........................................................71
Changer le type d’image pour la caméra
avant .........................................................71
À propos du réglage MARCHE/ARRÊT de
l’affichage du guide et du réglage de la
position de l’affichage du message
d’avertissement ........................................71
Utilisation d’une autre caméra ........................71
À propos du réglage de la position de
l’affichage du message d’avertissement ...71
Radio Satellite SiriusXM (en option)
Canaux de réception avec le tuner
SiriusXM ..................................................... 72
Réglage des canaux par catégorie ................... 72
Modification de l’affichage ............................ 72
Vérification du numéro d’identification de la radio
SiriusXM ..................................................... 73
Stockage des canaux prédéfinis ......................73
Réglage des canaux à l’aide des préréglages .. 73
Fonction de recherche .....................................73
Sélectionner directement le canal ................... 74
Mémorisation du morceau/artiste souhaité ..... 74
Réception et réglage d’une Alerte ..................74
Fonction Relecture ..........................................74
Fonction Blocage parental ..............................75
Utilisation de la mémoire de saut et de la fonction
de rappel de saut ..........................................75
Stockage des informations d’étiquette ............75
Clé USB (en option)
Lecture ............................................................ 76
Lecture répétitive ............................................76
Lecture aléatoire (M.I.X.) ...............................77
Lecture aléatoire (M.I.X. ALL) ...................... 77
Recherche du morceau que vous souhaitez
écouter .........................................................77
Recherche par nom de Dossier/Fichier .......77
Recherche par étiquette ...............................77
Fonction directe Suivant/Précédent ................78
Sélection du dossier de votre choix (dossier
suivant/précédent) .......................................78
iPod/iPhone (en option)
Lecture ............................................................ 80
Recherche d’un fichier de musique ................80
Recherche du fichier vidéo que vous souhaitez
écouter .........................................................80
Fonction de saut alphabétique ........................81
Fonction directe Suivant/Précédent ................81
Recherche par mémoire de position ............... 81
Lecture répétitive ............................................81
Lecture aléatoire (Mélanger) .......................... 81
Lecture aléatoire (Tout Mélanger) ..................81
Radio internet Pandora
®
(en option)
Écoute de Pandora
®
........................................82
iPhone Pandora
®
.........................................82
BLUETOOTH Pandora
®
............................. 82
Réglage « Pouces » .........................................83
Recherche d’une station que vous souhaitez
écouter .........................................................83
Création d’une nouvelle station ......................83
QuickMix ........................................................ 83
Enregistrer la piste ou l’artiste de votre choix dans
les favoris ....................................................84
7-FR
Informations
Mise à jour du logiciel produit ....................... 85
À propos des DVD ..........................................85
Liste des codes de langue ...............................86
Liste des codes de pays ................................... 87
En cas de problème ......................................... 89
Si ce message apparaît ....................................90
Caractéristiques techniques ............................92
CONTRAT DE LICENCE DE L’UTILISATEUR
FINAL (Microsoft) ......................................93
Installation et
raccordements
AVERTISSEMENT .................................. 95
Attention ................................................ 95
Précautions ............................................ 95
Installation ......................................................96
Raccordements ................................................ 99
Exemple de système ..................................... 101
GARANTIE LIMITÉE
8-FR
Mode d’emploi
INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE
QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/
VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE
FREIN A MAIN ACTIONNE.
Il est dangereux de regarder la télévision/vidéo tout en conduisant
un véhicule. Si le produit n’est pas correctement installé, le
conducteur sera en mesure de regarder la télévision/vidéo pendant
la conduite du véhicule, ce qui risque de le distraire et de causer un
accident. Le conducteur ainsi que d’autres personnes risquent
d’être blessées.
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.
Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le
conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être
exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le
véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque
de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT
LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des
ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.)
peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE
VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE
PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES
SUR VOTRE AUDITION.
MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la
conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas
certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS OU
LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas
d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX
DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un
risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE
CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES
INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur
Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de
la réparation.
NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI
BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures ou des dommages
matériels.
9-FR
REMARQUE
Nettoyage du produit
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En
cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement.
Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou
d’endommager le plastique.
Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est
comprise entre +45 °C et 0 °C avant de mettre l’appareil sous
tension.
Condensation d’humidité
Si le son est irrégulier pendant la lecture de disque, de l’humidité
s’est probablement condensée. Dans ce cas, enlever le disque du
lecteur et attendre environ une heure pour que l’humidité s’évapore.
Disque endomma
Ne pas reproduire un disque craquelé, déformé ou endommagé.
Sous peine de détériorer sérieusement le mécanisme de lecture.
Entretien
En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-
même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut,
apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
Ne jamais tenter d’effectuer les opérations suivantes
Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu’il est attiré dans le
lecteur par le mécanisme de recharge automatique.
Ne pas essayer d’insérer un disque dans l’appareil quand celui-ci
est hors tension.
Insertion des disques
Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte un
seul disque à la fois pour la lecture. Insérer le disque avec la face
imprimée vers le haut.
Veillez à ce que la face imprimée soit vers le haut lorsque vous
insérez le disque. Le message « Erreur CD » sera affiché sur le
lecteur si le disque n’est pas correctement inséré. Si le message
« Erreur CD » reste affiché alors que vous avez inséré le disque
correctement, appuyez sur le commutateur RESET à l’aide d’un
objet pointu, tel qu’un stylo à bille.
L’écoute d’un disque sur une route très abîmée peut provoquer des
sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni
d’endommager le lecteur.
Disques de forme irrégulière
Utilisez exclusivement des disques ronds avec cet appareil et
n’essayez jamais d’insérer des disques de forme irrégulière.
Cela risquerait d’endommager le mécanisme.
Disques neufs
Pour éviter qu’un disque ne reste coincé dans l’appareil, « Erreur
CD » s’affiche si un disque n’est pas inséré correctement ou si sa
surface présente des irrégularités. Si le lecteur éjecte un disque neuf
chargé pour la première fois, touchez le contour de l’orifice central
et la périphérie du disque avec le doigt. Si le disque est sale ou
présente des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour enlever
les saletés, passez un stylo à bille ou un objet similaire sur le
contour de l’orifice central et la périphérie du disque, puis insérez-
le à nouveau.
Emplacement de montage
N’installez pas l’IVE-W535HD dans un endroit exposé :
directement au soleil ou à la chaleur,
à l’humidité et à l’eau,
à la poussière,
à des vibrations excessives.
Manipulation correcte
Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière à
ne pas laisser d’empreintes sur la surface. Ne pas coller de ruban
adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne pas écrire sur le
disque.
Nettoyage des disques
Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du
disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyez régulièrement
le disque du centre vers la périphérie avec un chiffon doux et
propre. Si la surface du disque est vraiment sale, humidifier le
chiffon d’une solution détergente neutre avant d’essuyer le disque.
Orifice central
Résidus
Orifice central
Disque
neuf
riphérie
(résidus)
CORRECTE
INCORRECTE CORRECTE
10-FR
Accessoires pour disque
De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché pour
protéger la surface du disque et améliorer la qualité du son.
Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter l’épaisseur
et/ou le diamètre du disque. L’utilisation de tels accessoires peut
entraîner un dysfonctionnement. Nous vous recommandons donc
de ne pas utiliser de tels accessoires avec des disques destinés à être
lus sur des lecteurs DVD Alpine.
Le fonctionnement de certaines fonctions de cet appareil est très
complexe. C’est la raison pour laquelle elles se trouvent sur un
écran spécial. Ces fonctions ne peuvent donc être utilisées que
lorsque le véhicule est à l’arrêt. De cette façon, le conducteur se
concentre sur la route et non sur l’IVE-W535HD. Cette fonction a
été conçue pour la sécurité du conducteur et des passagers.
Les opérations de configuration ne peuvent pas être effectuées
pendant le déplacement du véhicule. Le véhicule doit être à l’arrêt
et le frein à main actionné pour que la procédure décrite dans le
mode d’emploi soit valide. Le message « Opération impossible
pendant la conduite. » s’affiche si vous essayez d’effectuer ces
opérations en conduisant.
L’IVE-W535HD véhicule un courant minimal, même lorsqu’il est
hors tension. Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de
l’IVE-W535HD est directement raccordé à la borne positive (+) de
la batterie du véhicule, celle-ci risque de se décharger.
Pour simplifier cette procédure, vous pouvez installer un interrupteur
SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparément). Il vous suffit
ensuite de placer cet interrupteur sur la position d’arrêt (OFF)
quand vous quittez le véhicule. Replacez l’interrupteur SPST sur la
position marche (ON) avant d’utiliser l’IVE-W535HD. Pour le
raccordement de l'interrupteur SPST, reportez-vous à « Schéma de
raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément) »
(page 98). Si le fil de l’alimentation (allumage) n’est pas commuté, il
doit être débranché de la batterie en cas d’inutilisation prolongée du
véhicule.
Disques pouvant être lus sur
cet appareil
Disques pouvant être lus
Les disques énumérés ci-dessous peuvent être lus sur cet appareil.
* Compatible avec les DVD double couche
Les disques formatés énumérés ci-dessous peuvent être lus sur cette
unité.
Les disques non finalisés ne peuvent être lus.
Feuille transparente Stabilisateur de disque
Marque (logo) Contenu enregistré
Dimensions
du disque
DVD vidéo Audio + Vidéo 12 cm*
CD
musicaux
Audio 12 cm
DivX
®
Audio + Vidéo 12 cm
CD-R/
CD-RW
DVD-R/
DVD-RW
DVD+R/
DVD+RW
Format CD
Format MP3 (« mp3 »)
Format WMA (« wma »)
Format AAC
(« aac », « m4a »)
Format DVD vidéo
Format DivX
(« avi », « divx »)
11-FR
Disques ne pouvant être lus
Les DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mis à part les fichiers
MP3/WMA/AAC), les CD photo, etc.
DualDisc
Cet appareil n’est pas compatible avec les DualDisc.
L’utilisation d’un DualDisc peut entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil et endommager le disque lors de son insertion/éjection.
Numéro de région de DVD (numéro de région pouvant être
lu)
Ce lecteur DVD peut lire tous les disques dans la région numéro 1
(ou ALL (toutes les autres)). Les disques DVD avec un numéro de
région différent de ceux montrés ci-dessous ne peuvent pas être lus
par ce lecteur DVD.
Utilisation de disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
Si vous utilisez des CD non spécifiés, les performances risquent de
ne pas être correctes.
Vous pouvez lire des CD-R (CD inscriptibles)/CD-RW (CD
réinscriptibles) qui ont été enregistrés exclusivement sur des
périphériques audio. Vous pouvez également lire des CD-R/CD-RW
contenant des fichiers audio au format MP3/WMA/AAC.
Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains disques :
Disques imparfaits, disques sujets à des traces de doigt, disques
exposés à des températures extrêmes ou aux rayons directs du
soleil (abandonnés dans le véhicule ou dans l’appareil), disques
enregistrés dans des conditions défavorables, disques sur lesquels
un enregistrement a échoué ou qui ont fait l’objet d’une tentative
de réenregistrement et CD protégés contre la copie qui ne sont
pas conformes aux normes industrielles applicables aux CD
audio.
Utilisez des disques contenant des fichiers MP3/WMA/AAC
écrits dans un format compatible avec cet appareil. Pour plus
d'informations, voir pages 30 et 31.
À l’attention des utilisateurs de disques CD-R/CD-RW
S’il est impossible de lire un CD-R/CD-RW, assurez-vous que la
dernière session d’enregistrement a bien été fermée (finalisée).
Finalisez le CD-R/le CD-RW si nécessaire, puis remettez-le en
lecture.
Conseils pour réaliser vos propres disques
L’IVE-W535HD lit des DVD vidéo, DivX
®
, CD audio et possède
un décodeur MP3/WMA/AAC intégré.
Les informations suivantes vous aideront à créer vos propres CD
musicaux (CD audio ou fichiers MP3/WMA/AAC enregistrés sur
CD-R/RW).
Quelle est la différence entre un CD audio et un CD MP3/
WMA/AAC ?
Un CD audio est de même format que les CD commerciaux que
vous pouvez acheter en magasin (également connu sous le nom de
CD-DA). Le format MP3 (MPEG Audio Layer 3)/WMA (Windows
Media Audio)/AAC (Advanced Audio Coding) est un fichier de
données qui utilise une compression pour réduire la taille d’un
fichier musical*.
CD-R/RW multisession :
Une fois qu’un enregistrement s’arrête, cela est considéré comme
une session. Si le disque n’est pas fermé (achevé), des données
supplémentaires peuvent être ajoutées. Une fois que ces données
supplémentaires ont été ajoutées, le disque devient un CD
« multisession ».
* Si la première cession d’un disque contenant des données CD-DA
ainsi que des données MP3/WMA/AAC est un fichier CD-DA,
les fichiers CD-DA uniquement seront lus.
Disques MP3/WMA/AAC correctement formatés :
Utilisez le formatage ISO9660 pour garantir une bonne lecture.
Vous pouvez utiliser le standard ISO niveau 1 (8.3 DOS standard),
niveau 2 (32 caractères) ou le format Joliet, conventions de nom de
fichier (Noms de fichiers longs Macintosh ou Windows)*.
* Consultez le mode d’emploi pour obtenir de plus amples
informations.
ALL
Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
Ne touchez pas la surface du disque.
N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil.
N’apposez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur le disque.
Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux.
Assurez-vous que le disque est plat et lisse.
N’utilisez pas d’accessoires pour disques vendus dans le
commerce.
Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l’appareil
pendant une longue période. N’exposez jamais le disque à la
lumière directe du soleil.
La chaleur et l’humidité peuvent endommager le disque et vous
ne pourrez peut-être plus l’écouter.
12-FR
Utilisation de DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Cet appareil est compatible avec les disques enregistrés aux
formats DVD vidéo standard.
Remarquez que les disques non clôturés (destinés aux lecteurs de
DVD uniquement) ne peuvent pas être lus sur ce lecteur DVD.
Certains disques ne peuvent pas être lus, selon l’appareil
d’enregistrement utilisé et le format du disque.
Les disques ou les fichiers qui possèdent une fonction de
protection contre les copies risquent de ne pas être lus. Certains
systèmes d’enregistrement risquent de ne pas formater
correctement des fichiers copiés et d’entraver la lecture.
La lecture de disques peut s’avérer impossible sur cet appareil
dans les cas suivants :
les disques enregistrés sur certains graveurs de DVD, les disques
irréguliers, les disques voilés, lorsque la lentille de lecture de ce
lecteur DVD est sale ou lorsque de l’humidité s’est condensée à
l’intérieur de l’appareil.
Veillez à respecter toutes les mises en garde qui accompagnent
vos disques DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW.
Ne posez pas d’autocollant, d’étiquette ou de bande adhésive sur
la face des DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW qui portent
une étiquette.
Par rapport aux disques ordinaires, les DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW sont plus sensibles à la chaleur, à l’humidité
et à la lumière directe du soleil. Si vous les abandonnez dans une
voiture, par exemple, ils risquent d’être endommagés et de ne
plus pouvoir être lus sur cet appareil.
La plage de températures de fonctionnement pour la lecture des
disques est la suivante :
DVD-R/DVD-RW : -25 ~ +70°C
DVD+R/DVD+RW : +5 à +55°C
Terminologie des disques
Titre
Si les titres ont été prévus pour le DVD, ils sont les plus grands
blocs d’informations enregistrés sur le disque.
Chapitre
Chaque titre peut aussi être divisé en d’autres sous-parties appelées
chapitres. Ces chapitres peuvent correspondre à des scènes ou à des
sélections musicales spécifiques.
Protection du connecteur USB
Seul un iPod/iPhone, une clé USB ou un téléphone Nokia
peuvent être raccordés au connecteur USB de cet appareil. Les
performances ne sont pas garanties si vous utilisez d’autres
dispositifs USB.
Lors du raccordement au connecteur USB, veillez à utiliser
uniquement le câble fourni avec l’appareil. Aucun concentrateur
USB n’est pris en charge.
Selon le dispositif USB raccordé, il est possible que l’appareil ne
fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas
disponibles.
Cet appareil prend en charge les formats de fichier audio
suivants : MP3/WMA/AAC.
Cet appareil prend en charge le format de fichiers vidéo DivX
®
.
Il est possible d’afficher le nom de l’artiste, le titre du morceau,
etc. Il est possible que certains caractères spéciaux ne s’affichent
pas correctement.
Manipulation des périphériques USB
Cet appareil peut commander un périphérique de stockage de
masse prenant en charge le protocole de classe de stockage de
masse USB. Les formats de fichier audio compatibles sont les
suivants : MP3, WMA et AAC.
Le fonctionnement du périphérique USB n’est pas garanti.
Respectez les conditions du contrat d’utilisation du périphérique
USB. Lisez attentivement le mode d’emploi du périphérique
USB.
Évitez d’utiliser ou de stocker le lecteur audio portable dans les
endroits suivants :
Tout endroit du véhicule directement exposé à la lumière du
soleil ou à des températures élevées.
Tout endroit exposé à l’humidité ou à des substances
corrosives.
Installez le périphérique mémoire USB de sorte que le
conducteur puisse manœuvrer librement.
Il est possible que le périphérique mémoire USB ne fonctionne
pas correctement sous des températures extrêmes.
Utilisez uniquement les périphériques mémoire USB certifiés
conformes. Notez toutefois que même les périphériques
mémoire USB certifiés conformes risquent de ne pas fonctionner
correctement selon leur type ou leur état.
Il est en outre possible que la lecture ou l’affichage s’avère
impossible sur cet appareil selon les réglages du périphérique
mémoire USB, l’état de la mémoire ou le logiciel de codage.
Il est impossible de lire des fichiers protégés par DRM (gestion
des droits numériques) sur cet appareil. Il s’agit de fichiers au
format AAC achetés auprès d’iTunes Store, de fichiers au format
WMA, ainsi que de tout autre fichier protégé par copyright.
La lecture sur le périphérique mémoire USB peut prendre un
certain temps à démarrer. Si l’un des fichiers contenus dans le
périphérique mémoire USB n’est pas un fichier audio, la
recherche ou la lecture de ce fichier peut prendre un certain
temps.
Cet appareil peut lire les extensions de fichier suivantes :
« mp3 », « wma » et « m4a ».
N’ajoutez pas ces extensions à un fichier ne contenant pas de
données audio. Les données non-audio ne seront pas reconnues.
La lecture de telles données risque d’endommager les enceintes
et/ou les amplificateurs.
Nous vous recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur personnel.
Ne retirez pas le périphérique USB lorsque celui-ci est en cours
de lecture. Choisissez une SOURCE autre qu’USB, puis retirez
le périphérique USB pour éviter d’endommager sa mémoire.
ATTENTION
Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de
données, même si cela se produit lors de l’utilisation de cet appareil.
13-FR
Cet élément inclut une technologie de protection des droits qui
est protégée par des brevets américains et d’autres droits de
propriétés intellectuelles de Rovi Corporation. La rétro-
conception et le démontage sont interdits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le
symbole du double D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des
marques déposées enregistrées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et iTunes sont
des marques déposées d’Apple Inc enregistrées aux États-Unis et
d’autres pays.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent que
l’accessoire électronique a été conçu pour se connecter
spécifiquement a un iPod ou un iPhone, respectivement, et qu’il
a été certifié conforme par le développeur aux normes de
performance Apple. Apple n’est pas responsable quant au
fonctionnement de ce système ou bien du respect de celui-ci de la
législation ou des normes de sécurité en vigueur. Notez que
l’utilisation de cet accessoire avec un appareil iPod ou iPhone
peut avoir une incidence sur les performances sans-fils.
Pandora, le logo Pandora, et le nom commercial Pandora sont
des marques commerciales ou des marques déposées de Pandora
Media, Inc, utilisés sous autorisation. Pandora est actuellement
uniquement disponible aux États-Unis.
HD Radio Technology est fabriqué sous licence par iBiquity
Digital Corporation. Brevets U.S. et Étrangers. HD Radio™ et
HD, HD Radio et « Arc » logos sont des marques déposées par
iBiquity Digital Corp.
SIRIUS, XM et toutes les marques et tous les logos connexes sont
des marques commerciales de SIRIUS XM Radio Inc et ses
filiales. Tous droits réservés.
BlackBerry
®
, RIM
®
, Research In Motion
®
, SureType
®
at autres
marques liées, noms et logos sont la propriété de Research In
Motion Limited et sont enregistrés et/ou utilisés aux U.S.A. et
dans d’autres pays. Utilisés sous license Research In Motion
Limited.
DivX
®
, DivX Certified
®
et logos associés sont des marques
propriété de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont utilisés
sous licence.
La marque et les logos BLUETOOTH
®
sont des marques de
commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Ces marques sont
utilisées sous licence par Alpine Electronics, Inc.
« Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de
Fraunhofer IIS et Thomson ».
« L’acquisition de ce produit ne fournit qu’une seule licence
pour un usage privé et ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser ce
produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des
recettes), pour une télétransmission en direct (terrestre, par
satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une
transmission par Internet, intranet et/ou autres réseaux, ou avec
des systèmes de distribution de contenu électronique (plates-
formes payantes ou applications de téléchargements de matériel
audio). Pour ce type d’utilisations, il est nécessaire d’acquérir
une autre licence. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site
http://www.mp3licensing.com »
Portions ©2011, Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Android est une marque déposée de Google Inc.
14-FR
Modification réglage utilisateur auto
Avec l’IVE-W535HD, vous pouvez enregistrer jusqu’à deux utilisateurs.
Chaque utilisateur peut configurer ses propres réglages préférés.
En enregistrant leurs appareils BLUETOOTH respectifs dans l’unité, chaque utilisateur peut être identifié automatiquement.
Pour plus d’informations sur la façon d’enregistrer un appareil BLUETOOTH, reportez-vous à « Enregistrement de l’utilisateur » (page 19).
Si l’UTILISATEUR 2 est reconnu alors que l’UTILISATEUR 1 utilise le système, un message de confirmation s’affiche.
Si aucun appareil BLUETOOTH n’a été enregistré ou si vous voulez changer d’utilisateur manuellement, vous pouvez passer d’un utilisateur à
l’autre en appuyant sur le bouton (My Favorites).
Pour plus d’informations sur les réglages impactés par le changement d’utilisateur, reportez-vous à « Réglages lors du changement d’utilisateurs »
(page 22).
Mes favorites
Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit touches de raccourci dans Mes favorites pour chaque utilisateur enregistré.
Les fonctions fréquemment utilisées et les fonctions les plus accessibles peuvent être personnalisées à votre convenance.
Pour plus d’informations sur la façon d’enregistrer ou d’ajouter Mes favorites, de modifier le nom, etc, reportez-vous à « Utilisation de Mes
favorites » (page 18).
Caractéristiques
UTILISATEUR 1
UTILISATEUR 2
UTILISATEUR 1 UTILISATEUR 2
UTILISATEUR 1 UTILISATEUR 2
15-FR
Réglage facile du son par type de voiture (i-Personalize)
Cette fonction vous permet de définir et de reproduire le meilleur environnement sonore dans votre voiture.
Sur l’appareil, sélectionnez et réglez la catégorie de la voiture/position du volant/type et dimensions de haut-parleurs/matière des sièges.
Pour plus d’informations sur la façon de configurer les réglages, reportez-vous à « Audio véhicule par véhicule » (page 21).
Exemple d’affichage lorsque le réglage est terminé
16-FR
Liste des accessoires
IVE-W535HD........................................................................1
Câble d’alimentation............................................................1
Vis à tête noyée (M5×8) ......................................................6
Vis (M5×8) ..........................................................................8
Câble AUX/PRÉ-SORTIE .....................................................1
Câble caméra ......................................................................1
Câble d’extension USB........................................................1
Microphone..........................................................................1
Gaine de montage...............................................................1
Plaque frontale.....................................................................1
Clé de support.....................................................................2
Sac de transport ..................................................................1
Mode d’emploi..................................................1 exemplaire
Emplacement des commandes
Touche (Extraire)
Utilisez cette touche pour enlever le panneau frontal.
Capteur de télécommande
Pointez l’émetteur de la télécommande vers le capteur de
télécommande dans un rayon de 2 mètres.
Touche (My Favorites)
L’écran Mes favorites pour l’utilisateur 1 enregistré s’affiche.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant au moins 3
secondes pour passer à Utilisateur 2.
Touche (SOURCE)
Affiche l’écran Audio/Visuel. Si l’écran Audio/Visuel est déjà
affiché, modifiez la source.
Touche (PHONE)
Rappelle l’écran du menu Téléphone.
Lorsqu’un téléphone mains-libres est connecté, appuyez et
maintenez cette touche enfoncée pendant au moins 3
secondes pour passer à l’écran de l’historique des appels.
Bouton (AUDIO SETUP)
Affiche l’écran « Réglage de Balance/Fader/Subwoofer ».
Appuyez pendant au moins 3 secondes pour activer le
mode de sélection réglages Audio.
Touche bouton rotatif/MUETC
Réglez le volume en tournant le bouton vers la gauche ou
vers la droite.
Appuyez pour activer/désactiver le mode muet.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée
pendant au moins 3 secondes pour mettre l’appareil hors
tension.
Touche (Éjecter)
Éjecte le disque.
Fente du lecteur
Pour plus d’informations sur l’interrupteur RÉINITIALISER,
reportez-vous à « Mise en service de l’appareil » (page 18).
Mise sous et hors tension
Certaines fonctions de cet appareil ne peuvent pas être exécutées
lorsque le véhicule est en mouvement. Veillez à arrêter le véhicule dans
un endroit sûr et à serrer le frein de parking (main) et à appuyer sur la
pédale de frein, avant d’exécuter ces opérations.
1
Placer la touche de démarrage sur ACC ou ON.
L’appareil se met en marche.
Une fois allumé, le système affiche le dernier écran qui fut
affiché avant la mise hors tension. Par exemple, si l’appareil
était en mode radio avant la mise hors tension, il restera en
mode radio lorsque de la mise sous tension.
2
Maintenez enfoncé le Bouton rotatif pendant au
moins 3 secondes pour mettre sous tension.
Vous pouvez mettre l’appareil sous tension en appuyant sur
n’importe quelle touche, à l’exception de (Extraire).
L’IVE-W535HD est un appareil de précision. Une manipulation
méticuleuse de l’appareil devrait vous faire bénéficier de plusieurs
années d’utilisation sans problèmes.
Mise en route
Boîtier optionnel d’interface de la télécommande
Cet appareil est utilisable avec les commandes radio secondaires du
véhicule. Un boîtier d’interface de la télécommande Alpine
(optionnel) est nécessaire. Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur Alpine.
Contrôlable avec la télécommande
Cet appareil peut être commandé avec une télécommande
optionnelle Alpine. Pour obtenir des informations détaillées à ce
sujet, consultez votre revendeur Alpine. Pointez l’émetteur de la
télécommande optionnelle vers le capteur de la télécommande.
À propos des descriptions de bouton utilisées dans
ce mode d’emploi
Les boutons situés sur le panneau avant de l’appareil sont
indiqués en caractères gras (par exemple, (My
Favorites)). Les touches situées sur l’écran tactile sont
indiquées entre crochets, [ ] (par exemple, []).
17-FR
Mise en marche du système
Avec le système Alpine, lorsque la touche de démarrage est basculée sur
ACC ou ON, l’écran d’accueil est automatiquement affiché.
1
Lorsque le système est utilisé pour la première fois,
le menu de sélection de la langue s’affiche. Vous
pouvez choisir entre 21 langues. Appuyez sur []
ou [] pour faire défiler la liste, puis appuyez sur la
langue désirée.
Vous pouvez également faire défiler la liste en glissant votre
doigt sur l’écran, vers le haut ou le bas.
2
Appuyez sur [OK].
L’écran de radio s’affiche.
Certaines fonctions de cet appareil ne peuvent pas être exécutées
lorsque le véhicule est en mouvement. Avant de les solliciter, arrêtez
le véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main.
Extraction et fixation du panneau frontal
Extraction
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Appuyez sur (Extraire) sur le côté supérieur
gauche jusqu’à ce que le panneau se détache.
3
Saisissez le côté supérieur du panneau frontal et
extrayez-le.
* Afin de protéger le panneau frontal, placez-le dans le sac de
transport qui vous a été fourni.
Après avoir détaché le panneau frontal, ne touchez pas les bornes de
raccordement à l’arrière du panneau. Cela peut entraîner une
défaillance du contact lors de la fixation du panneau.
Le panneau frontal risque de chauffer (surtout les bornes du
connecteur à l’arrière du panneau frontal), mais ceci est uniquement
dû au fonctionnement. Il ne s’agit pas d’une défaillance.
Fixation
1
Insérez la face inférieure du panneau frontal dans
l’appareil principal.
2
Appuyez sur le côté supérieur du panneau frontal
jusqu’à ce qu’il se verrouille fermement dans
l’appareil principal.
Avant de fixer le panneau frontal, assurez-vous que les bornes du
connecteur ne sont ni sales ni poussiéreuses et qu’aucun objet ne se
trouve entre le panneau frontal et l’appareil.
Fixez le panneau frontal avec précaution. Tenez le panneau par les
côtés pour éviter d’appuyer sur les touches par inadvertance.
Sac de transport*
Attention
Veillez à ne pas vous blesser avec le bord du
panneau avant si vous en fixez ou en détachez un.
Ne pas appliquer de force excessive au panneau
avant ou le saisir trop vigoureusement si vous en
détachez, en fixez ou en transportez un.
Veillez à ne pas marcher sur le panneau avant lors
que vous le transportez.
Ne pas causer de dommages au panneau avant afin
qu’il ne soit ni brisé ni détérioré après l’avoir ôté.
Veillez à ne pas vous blesser avec un fragment du
panneau avant.
Tenir le panneau avant, après l’avoir ôté, hors de la
portée des enfants pour éviter qu’ils ne le portent à
la bouche.
Dans le cas d’une fixation du panneau avant,
mettez hors tension l’unité et prenez garde à ne pas
vous blesser avec le bord.
a
b
18-FR
Mise en service de l’appareil
Assurez-vous d’appuyer sur le commutateur RESET lorsque vous
utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir remplacé la batterie
de la voiture, etc.
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Appuyez sur (Extraire) pour enlever le panneau
frontal.
3
Appuyez sur RÉINITIALISER à l’aide d’un stylo à
bille ou tout autre objet pointu.
Insertion/Éjection d’un disque
Insérez le disque en orientant la face imprimée vers le
haut.
Lorsque vous insérez le disque jusqu’à un certain niveau, il
est automatiquement inséré dans l’appareil. Cet appareil
commence la lecture du disque.
Ne touchez pas la surface du disque directement avec les doigts.
Avant d’insérer ou de retirer le disque, tournez toujours la clé de
contact en position ACC ou ON. Vous ne pouvez pas retirer ou
insérer le disque avec la clé de contact en position OFF.
Appuyez sur (Éjecter).
Lorsque le disque a été à moitié éjecté, prenez-le.
Si vous ne pouvez pas éjecter le disque en appuyant sur , appuyez
à nouveau sur et maintenez enfoncé pendant au moins 5
secondes.
Réglage du volume
Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que vous obteniez
le son désiré.
Capacité: 0 - 35
Réduction instantanée du volume
L’activation de la fonction de silencieux diminue instantanément le
volume de 20 dB.
1
Appuyez sur le bouton rotatif pour activer le mode
MUET.
Le volume est instantanément réduit d’environ 20 dB.
2
Appuyez à nouveau sur le bouton rotatif pour
rétablir le niveau sonore précédent.
Utilisation de Mes favorites
Exemple d’affichage de l’écran Mes favorites
Nom d’utilisateur : Affiche le nom de l’utilisateur
Icône Mes favorites : Appuyer sur une icône de l’écran
Mes favorites va basculer l’écran vers l’application
sélectionnée.
Touche Ajouter : Utilisez cette touche pour ajouter
(enregistrer) des icônes Mes favorites (page 20).
Touche Éditer : Utilisez cette touche pour modifier Mes
favorites (page 20).
Touche Caméra : Utilisez cette touche pour afficher
l’image de la caméra (page 21).
Touche i-Personalize : Utilisez cette touche pour régler
i-Personalize (page 21).
Insertion d’un disque
Retrait du disque
Commutateur RESET
Fente du
lecteur
19-FR
Enregistrement de l’utilisateur
Vous pouvez enregistrer jusqu’à deux utilisateurs. Configurez les
réglages Utilisateur 1 et Utilisateur 2 pour chaque utilisateur.
1
Appuyez sur la touche (My Favorites).
L’écran Mes favorites s’affiche.
2
Appuyez sur [Start].
L’écran de saisie du nom de l’utilisateur pour le premier
utilisateur s’affiche.
Appuyer sur [Saut] permet d’enregistrer le nom d’utilisateur en
tant que « UTILISATEUR 1 » ou « UTILISATEUR 2 » sans
qu'aucun appareil BLUETOOTH ne soit enregistré. Dans ce
cas, les utilisateurs ne s’échangeront pas automatiquement.
Appuyer sur [Annuler] ou sur la touche (My Favorites)
permet de revenir à l'écran d'origine sans enregistrer
d'utilisateur.
3
Entrez le nom d’utilisateur à partir du clavier et
appuyez sur [OK].
L’écran de configuration de l’appareil BLUETOOTH
s’affiche.
Appuyez sur [] pour modifier le nom.
Pour plus d’informations sur la façon de saisir les caractères à
partir du clavier, reportez-vous à « Comment saisir les
caractères et les nombres (clavier) » (page 23).
4
Appuyez sur [Lié], puis appuyez sur [OK].
La liste des appareils BLUETOOTH s’affiche.
Les appareils BLUETOOTH enregistrés dans cette liste sont
utilisés pour identifier automatiquement l’utilisateur.
Un téléphone portable peut également être utilisé comme un
téléphone mains-libres.
Pour plus d’informations, voir « Réglage BLUETOOTH »
(page 54).
Appuyer sur [Non lié] sort l’enregistrement de l’utilisateur sans
enregistrer d’appareil BLUETOOTH.
5
Appuyez sur [Chercher].
Le système lance la recherche des appareils BLUETOOTH.
Lorsque la recherche est terminée, la liste des appareils
BLUETOOTH s’affiche.
Réglez les paramètres BLUETOOTH sur le côté de l’appareil
BLUETOOTH préenregistré sur « ON ».
6
Appuyez sur un appareil BLUETOOTH enregistré
puis appuyez sur [OK].
L’écran Mes favorites pour l’UTILISATEUR 1 s’affiche.
Vous pouvez modifier les icônes de Mes favorites.
Pour plus d’informations sur la façon d’ajouter, de modifier ou
de régler les icônes Mes favorites, reportez-vous à « Ajout à
Mes favorites » (page 20).
Enregistrez l’utilisateur 2
7
Appuyez sur la touche (My Favorites).
L’écran Mes favorites disparaît et l’affichage revient à
l’écran initial.
8
Maintenez enfoncé le bouton (My Favorites)
pendant au moins 3 secondes.
Le guide utilisateur Mes favorites s’affiche. Répétez les
étapes 2 à 6 pour enregistrer l’UTILISATEUR 2.
Réglage de Mes favorites
Configurez les paramètres de Mes favorites.
Appuyez sur la touche (My Favorites).
L’écran Mes favorites pour l’UTILISATEUR 1 s’affiche.
Pour configurer les paramètres Mes favorites pour l’UTILISATEUR
2, appuyez et maintenez la touche (My Favorites) pendant au
moins 3 secondes. L’écran Mes favorites s’affiche.
20-FR
Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit Mes favorites pour chaque
utilisateur.
Toutefois, vous ne pouvez pas enregistrer les mêmes éléments (catégories).
1
Appuyez sur [].
Les éléments supplémentaires (catégories) s’affichent.
2
Appuyez sur l’élément supplémentaire désiré
(catégorie).
Source actuelle : Permet d’enregistrer la source audio actuellement lue
dans Mes favorites.
léphone
: Vous permet d’enregistrer les numéros de téléphone
enregistrés dans le répertoire de Mes favorites pour la numérotation de
raccourci.
Sélectionnez un nom ou un numéro de téléphone à partir de la liste du
répertoire et appuyez sur [ADD].
Appuyez sur [] ou [] pour passer les numéros de téléphone.
Vous ne pouvez sélectionner TÉLÉPHONE que lorsqu’un téléphone
portable est raccordé.
Audio/Visuel
: Vous permet de passer directement à une source audio.
[Radio] :
HD-Radio/RBDS : Vous pouvez enregistrer les préréglages
N° 1 à 6 dans FM1/FM2/AM.
Sélectionnez les préréglages N° 1 à 6 à
partir de préréglage FM1/préréglage
FM2/préréglage AM.
SiriusXM : Vous pouvez enregistrer les préréglages
N° 1 à 6 dans SiriusXM1/SiriusXM2/
SiriusXM3.
Sélectionnez les préréglages N° 1 à 6 à
partir de préréglage SiriusXM1/
préréglage SiriusXM2/préréglage
SiriusXM3.
[Disc]/[USB/iPod]/[Pandora]/[BLUETOOTH Pandora]/[Aux-
1]/[Aux-2]/[Aux-3]/[BT audio]:
Vous pouvez passer directement de l’une à l’autre de ces
sources.
Vous pouvez effacer des noms dans Mes favorites ou modifier la
disposition.
Appuyez sur [].
« » apparaît et le mode passe en mode Éditer.
Appuyer sur [Annuler] permet de revenir à l’écran précédent sans
procéder à aucune modification.
Modification du nom
1
Appuyez sur l’icône que vous désirez modifier.
L’écran Éditer le texte (clavier) s’affiche.
2
Saisissez le nom puis appuyez sur [OK].
Le mode revient au mode Éditer.
3
Appuyez sur [OK].
Le nom est modifié.
Effacer des icônes
1
Appuyez sur « » en regard de l’icône que vous
souhaitez effacer
Le message de confirmation s’affiche.
2
Appuyez sur [OK].
Le mode revient au mode Éditer.
3
Appuyez sur [OK].
Réglages des Mes favorites
Vous pouvez modifier ou supprimer le nom d’utilisateur enregistré ou
modifier le numéro de téléphone enregistré.
Appuyez sur [Réglages].
L’écran de réglage des Mes favorites s’affiche.
Ajout à Mes favorites Modification de Mes favorites
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Alpine IVE-W535HD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire