NEC P525WL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
Projecteur
P605UL/P525UL/P525WL
Mode d’emploi
Veuillez consulter notre site Internet pour obtenir la version la plus récente du Mode d’emploi.
https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html
N° de modèle
NP-P605UL/NP-P525UL/NP-P525WL
i
Introduction .............................................................................................................................................. iii
Informations Importantes ................................................................................................................ iv
1. Consultez la présentation générale du produit, les articles fournis et les
noms de pièces
.................................................................................................................................... 1
1-1. Introduction au projecteur ................................................................................................................ 1
1-2. Que contient la boîte ? ........................................................................................................................ 4
1-3. Nomenclature du projecteur ............................................................................................................ 5
1-4. Nomenclature de la télécommande ........................................................................................... 10
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ............................................. 15
2-1. Procédure de projection d’une image ........................................................................................ 15
2-2. Connexion de votre ordinateur / Connexion du câble d’alimentation .......................... 16
2-3. Mise sous tension du projecteur .................................................................................................. 18
2-4. Sélection d’une source ..................................................................................................................... 20
2-5. Ajustement de la taille et de la position de l’image .............................................................. 22
2-6. Correction de la distorsion trapézoïdale [KEYSTONE] .......................................................... 28
2-7. Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur ............................................................ 32
2-8. Augmentation ou diminution du volume ................................................................................. 32
2-9. Extinction du projecteur .................................................................................................................. 33
2-10. Lors du déplacement du projecteur ......................................................................................... 34
3. Fonctions pratiques ........................................................................................................................ 35
3-1. Coupure de l’image et du son ....................................................................................................... 35
3-2. Gel d’une image ................................................................................................................................. 35
3-3. Agrandissement d’une image ....................................................................................................... 36
3-4. Modification du Mode Éco/Vérification du mode d’économie d’énergie ..................... 37
3-5. Correction de la distorsion de l’image projetée ...................................................................... 39
3-6. Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCURITÉ] ....................................... 45
3-7. Affichage de deux images en même temps ............................................................................. 48
4. Utilisation du menu sur écran ................................................................................................... 51
4-1. Utilisation des menus ....................................................................................................................... 51
4-2. Liste des fonctions de menus ........................................................................................................ 53
4-3. Descriptions et fonctions des menus [ENTRÉE] ...................................................................... 57
4-4. Descriptions et fonctions des menus [RÉGLAGE] ................................................................... 58
4-5. Descriptions et fonctions des menus [CONFIG.] ..................................................................... 66
4-6. Descriptions et fonctions du menu [INFO.] .............................................................................. 83
4-7. Descriptions et fonctions des menus [RESET] ......................................................................... 85
Table des matières
ii
Table des matières
5. Câblages ................................................................................................................................................ 86
5-1. Connecter votre ordinateur ............................................................................................................ 86
5-2. Connexion de votre lecteur DVD ou d’autres appareils AV ................................................ 89
5-3. Connexion à un réseau local câblé .............................................................................................. 91
5-4. Connexion à un réseau local sans fil (en option : série NP05LM) ...................................... 92
5-5. Connexion au dispositif de transmission HDBaseT (vendu dans le commerce) ......... 95
5-6. Projection de portrait (orientation verticale) ........................................................................... 97
6. Utilisation de la VISIONNEUSE ................................................................................................. 100
6-1. Ce que vous pouvez faire avec la VISIONNEUSE ................................................................... 100
6-2. Projection des images sur une clé USB (fonctionnement de base) ............................... 101
6-3. Opérations de l’écran de diapositives ....................................................................................... 105
6-4. Opérations sur l’écran de la liste de fichiers ........................................................................... 106
6-5. Menu d’options ................................................................................................................................. 108
6-6. Modification des données du logo (image de papier peint) ............................................ 109
7. Connexion à un réseau ............................................................................................................... 111
7-1. Ce que vous pouvez faire en connectant le projecteur à un réseau ............................. 111
7-2. Connexion au MultiPresenter ...................................................................................................... 112
7-3. PARAMÈTRES RÉSEAU ..................................................................................................................... 114
7-4. Fonction de serveur HTTP ............................................................................................................. 120
8. Entretien ............................................................................................................................................ 124
8-1. Nettoyage de l’objectif ................................................................................................................... 124
8-2. Nettoyage du boîtier ....................................................................................................................... 125
9. Annexe ................................................................................................................................................ 126
9-1. Réglage de l’écran et du projecteur .......................................................................................... 126
9-2. Liste des signaux d’entrée compatibles ................................................................................... 130
9-3. Caractéristiques techniques ......................................................................................................... 132
9-4. Dimensions du boîtier .................................................................................................................... 135
9-5. Tâches de la broche et noms des signaux des principales bornes ................................. 136
9-6. Codes de commande PC et connexion des câbles .............................................................. 138
9-7. À propos de la commande de contrôle ASCII ........................................................................ 140
9-8. Dépannage ......................................................................................................................................... 142
9-9. Messages des voyants .................................................................................................................... 145
9-10. Réglage de la date et de l’heure dans le projecteur ......................................................... 149
9-11. Liste des éléments à vérifier en cas de panne ..................................................................... 151
9-12. ENREGISTREZ VOTRE PROJECTEUR ! (pour les résidents aux États-Unis,
Canada et Mexique) ........................................................................................................................... 153
iii
Nous vous remercions d’avoir acheté le projecteur NEC.
Ce projecteur peut être connecté à des ordinateurs, des périphériques vidéo, etc. et projeter des
images sur un écran avec précision.
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur et conserver le manuel à
portée de main pour toute consultation ultérieure.
Lisez ce mode d’emploi si vous avez des doutes sur son fonctionnement ou si vous pensez que le
projecteur est défectueux.
Ver. 4 9/19
REMARQUES
(1) Le contenu de ce mode d’emploi ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans
autorisation.
(2) Le contenu de ce mode d’emploi est susceptible d’être modifié sans préavis.
(3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce mode d’emploi ; toutefois, veuillez nous
contacter si vous remarquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions.
(4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres
pertes résultant de l’utilisation de ce projecteur.
Introduction
iv
À propos des symboles
Pour garantir une utilisation correcte et en toute sécurité du produit, ce manuel utilise un certain
nombre de symboles pour éviter de vous blesser, vous et d’autres personnes, ainsi que les dom-
mages matériels.
Les symboles et leur signification sont décrits ci-dessous. Assurez-vous de bien les comprendre
avant de lire ce manuel.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenir compte de ce symbole et manipuler le produit de
manière erronée pourrait entraîner des accidents risquant de
provoquer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Ne pas respecter ce symbole et manipuler le produit de manière
erronée peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages
aux biens environnants.
Exemples de symboles
Ce symbole indique que vous devez faire attention aux chocs électriques.
Ce symbole indique que vous devez faire attention aux températures élevées.
Ce symbole indique quelque chose qui doit être interdit.
Ce symbole indique quelque chose qui ne doit pas être mouillé.
Ce symbole indique que vous ne devez pas toucher avec les mains mouillées.
Ce symbole indique quelque chose qui ne doit pas être démonté.
Ce symbole indique des choses que vous devez faire.
Ce symbole indique que le câble d’alimentation doit être débranché de la prise de
courant.
Informations Importantes
Informations Importantes
v
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Manipulation du câble d’alimentation
À FAIRE
Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni avec ce projecteur. Si le câble
d’alimentation fourni ne répond pas aux normes de sécurité de votre pays,
ainsi qu’à la tension et au courant de votre région, veuillez utiliser un câble
d’alimentation qui y soit conforme et les respectant.
• Le câble d’alimentation que vous utilisez doit être
approuvé par et conforme aux normes de sécurité de
votre pays. Veuillez vous reporter aux spécifications du
câble d’alimentation à la page 134.
La tension nominale par pays est indiquée ci-dessous
pour votre référence. Pour sélectionner un câble d’ali-
mentation adapté, veuillez vérifier la tension nominale
de votre région.
230 V CA Pays européens
120 V CA Amérique du Nord
INTERDICTION
Le câble d’alimentation fourni avec ce projecteur est exclusivement destiné
à ce projecteur. Pour votre sécurité, ne l’utilisez pas avec d’autres appareils.
TENSION
DANGEREUSE
Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Le fait d’endommager le
câble pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Ne placez jamais d’objet lourd sur le câble.
- Ne placez jamais le câble sous le projecteur.
- Ne couvrez jamais le câble avec un tapis, etc.
- Ne rayez, ni ne modifiez jamais le câble.
- Ne pliez, tordez ou tirez jamais sur le câble avec une force excessive.
- Ne soumettez jamais le câble à la chaleur.
Si le câble est endommagé (fils dénudés, fils cassés, etc.), demandez à votre
revendeur de le remplacer.
Ne touchez jamais la prise d’alimentation si vous entendez du tonnerre. Cela
pourrait engendrer un choc électrique.
Informations Importantes
vi
Installation du projecteur
À FAIRE
Ce projecteur est conçu pour être utilisé avec une alimentation 100-240 V CA,
50/60 Hz. Avant d’utiliser le projecteur, vérifiez que l’alimentation à laquelle
le projecteur doit être connecté répond à ces exigences.
Utilisez une prise de courant comme source d’alimentation du projecteur. Ne
connectez jamais le projecteur directement au câblage électrique. Cela est
dangereux.
INTERDICTION
N’utilisez jamais l’appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Tables tremblantes, surfaces inclinées ou autres endroits instables
- À proximité d’appareils de chauffage ou d’endroits à fortes vibrations
- En plein air ou dans des endroits humides ou poussiéreux
- Les lieux exposés à la fumée ou à la vapeur d’huile
- À proximité d’appareils de cuisson, humidificateurs, etc.
NE PAS
MOUILLER
N’utilisez jamais l’appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous
où le projecteur pourrait être mouillé. Cela pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique.
- N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou
au bord de l’eau, etc.
- N’utilisez jamais l’appareil dans une salle de bain ou une douche.
- Ne placez jamais de vases ou de pots de plantes sur le projecteur.
- Ne placez jamais de tasses, de produits cosmétiques ou de médicaments
sur le projecteur.
Si de l’eau, etc. pénètre à l’intérieur du projecteur, mettez tout d’abord le
projecteur hors tension, débranchez ensuite le câble d’alimentation de la
prise secteur, puis contactez votre revendeur.
DÉBRANCHER
LE CÂBLE
D’ALIMENTATION
N’insérez jamais et ne faites jamais tomber d’objets métalliques ou combus-
tibles ou d’autres corps étrangers dans les évacuations. Cela pourrait pro-
voquer un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement prudent
s’il y a des enfants à la maison. Si un corps étranger pénètre à l’intérieur du
projecteur, mettez tout d’abord le projecteur hors tension, débranchez ensuite
le câble d’alimentation de la prise secteur, puis contactez votre revendeur.
Débranchez le câble d’alimentation si le projecteur fonctionne
mal.
DÉBRANCHER
LE CÂBLE
D’ALIMENTATION
Si le projecteur émet de la fumée, des odeurs ou des sons étranges, ou si
le projecteur est tombé ou si le boîtier est brisé, mettez le projecteur hors
tension, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant. Le
non-respect de cette consigne pourrait non seulement provoquer un incendie
ou un choc électrique, mais également une déficience visuelle. Contactez
votre revendeur pour réparation.
N’essayez jamais de réparer le projecteur vous-même. Cela est dangereux.
Informations Importantes
vii
Ne démontez jamais le projecteur.
NE PAS
DÉMONTER
Ne jamais retirer ou ouvrir le boîtier du projecteur.
De même, ne modifiez jamais le projecteur. Il y a des zones à haute tension
dans le projecteur. La modification du projecteur peut provoquer un incendie,
un choc électrique ou une fuite des faisceaux laser.
Demandez à un personnel de service qualifié de procéder à l’inspection, aux
réglages et aux réparations de l’intérieur.
Installation suspendue au plafond
ATTENTION
Si des travaux spéciaux sont nécessaires, comme suspendre le projecteur au
plafond, consultez votre fournisseur.
N’essayez jamais d’installer le projecteur vous-même dans de tels cas. Le
projecteur pourrait tomber et causer des blessures.
Pour pouvoir suspendre le projecteur au plafond, ce dernier doit être suffi-
samment résistant pour supporter le projecteur, et les lois sur les normes de
construction de votre pays doivent être respectées.
Il est également nécessaire de prendre des mesures pour empêcher le pro-
jecteur de tomber en prévision d’un dysfonctionnement du projecteur, du
dispositif de montage au plafond et de l’emplacement d’installation.
Lorsque installé suspendu au plafond, etc., ne jamais se suspendre du pro-
jecteur. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures.
Lors de l’installation suspendue au plafond, utilisez une prise de courant à
portée de main afin que le câble d’alimentation puisse être facilement branché
et débranché.
Ne placez jamais d’objets devant l’objectif lorsque le projecteur
fonctionne.
INTERDICTION
Ne laissez jamais le cache-objectif sur lobjectif lorsque le projecteur fonc-
tionne. Le cache-objectif risque de chauffer et de se déformer.
Ne placez jamais d’objets qui obstruent la lumière devant l’objectif lorsque le
projecteur fonctionne. Lobjet risque de chauffer et de se briser ou de prendre
feu.
• Le pictogramme suivant indiqué sur le boîtier représente la précaution à
prendre pour éviter de placer des objets devant l’objectif du projecteur.
ATTENTION
HAUTE
TEMPÉRATURE
Informations Importantes
viii
À propos de la source de lumière du projecteur
INTERDICTION
Ne jamais regarder dans l’objectif du projecteur.
Lorsque le projecteur fonctionne, il projette une forte lumière qui pourrait
endommager vos yeux. Soyez particulièrement prudent lorsque les enfants
sont présents.
Ne regardez jamais la lumière projetée à l’aide d’appareils optiques (loupes,
réflecteurs, etc.). Cela pourrait entraîner une déficience visuelle.
Avant d’allumer le projecteur, vérifiez que personne ne regarde l’objectif dans
la zone de projection.
• Ne laissez jamais les enfants utiliser le projecteur seuls. Lorsqu’un enfant
utilise le projecteur, un adulte doit toujours être présent et surveiller l’enfant
attentivement.
• Le pictogramme ci-dessous, qui est indiqué près de l’objectif du boîtier,
indique que ce projecteur est classé dans le groupe de risque 2 de la norme
IEC 62471-5:2015. Comme avec toute source de lumière vive, ne regardez
jamais dans le faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015.
Lors du nettoyage du projecteur
INTERDICTION
• N’utilisez jamais de vaporisateurs de gaz inflammables pour éliminer la
poussière de l’objectif, du boîtier, etc. Cela pourrait provoquer un incendie.
Informations Importantes
ix
ATTENTION
Branchement du cordon d’alimentation à la terre
À FAIRE
Cet équipement est conçu pour être utilisé dans l’état du cordon d’alimen-
tation connecté à la terre. Si le câble d’alimentation nest pas connecté à la
terre, cela peut provoquer un choc électrique. Assurez-vous que le câble
d’alimentation est correctement mis à la terre.
N’utilisez pas d’adaptateur de convertisseur de fiche à 2 conducteurs.
Manipulation du câble d’alimentation
À FAIRE
Lorsque vous branchez le câble d’alimentation sur la prise AC IN du projecteur,
assurez-vous que le connecteur est complètement et fermement inséré. Une
connexion lâche du câble d’alimentation peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
NE PAS TOUCHER
AVEC LES MAINS
MOUILLÉES
Ne brancher ou débrancher jamais le câble d’alimentation avec les mains
mouillées. Cela pourrait engendrer un choc électrique.
DÉBRANCHER
LE CÂBLE
D’ALIMENTATION
Lors du nettoyage du projecteur, débranchez le câble d’alimentation de la
prise secteur pour des raisons de sécurité.
Lorsque vous déplacez le projecteur, assurez-vous d’abord d’éteindre l’appa-
reil, de débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur et de vérifier
que tous les câbles de connexion reliant le projecteur à d’autres appareils ont
été déconnectés.
Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le projecteur pendant de longues
périodes, débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise secteur.
N’utilisez jamais l’appareil sur des réseaux soumis à des
surtensions.
INTERDICTION
Connectez le port Ethernet / HDBaseT du projecteur et le port RESEAU à un
réseau sur lequel il n’y a aucun risque de surtension.
Une surtension appliquée au port Ethernet / HDBaseT ou RESEAU peut pro-
voquer un choc électrique.
Opérations de déplacement de l’objectif, de mise au point et de
zoom
À FAIRE
Lorsque vous déplacez l’objectif ou ajustez la mise au point ou le zoom, faites-
le de derrière ou sur le côté du projecteur. Si ces opérations sont effectuées par
l’avant, vos yeux pourraient être exposés à une forte lumière et être blessés.
Gardez les mains éloignées de la zone de l’objectif lorsque vous effectuez
l’opération de déplacement de l’objectif. Sinon, vous risquez de vous coincer
les doigts dans l’espace entre le boîtier et l’objectif.
Informations Importantes
x
Manipulation des batteries
INTERDICTION
Manipulez les piles avec précaution. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie, des blessures ou une contamination de l’environne-
ment.
- Ne court-circuitez, démontez ou jetez jamais les piles dans des flammes.
- N’utilisez jamais de piles autres que celles spécifiées.
- N’associez jamais des piles neuves avec des anciennes.
- Lorsque vous insérez des piles, faites attention aux polarités (sens + et -)
et veillez à les insérer comme indiqué.
Contactez votre fournisseur ou les autorités locales pour la mise au rebut des
piles.
À propos des évents
INTERDICTION
N’obstruez jamais les évents du projecteur. De même, ne placez jamais d’objets
souples tels que du papier ou des chiffons sous le projecteur. Cela pourrait
provoquer un incendie.
Laissez suffisamment d’espace entre l’endroit où le projecteur est installé et
son environnement (en règle générale, au moins 10 cm/4 pouces pour l’évent
d’admission, 20 cm/8 pouces pour l’évent d’évacuation).
Ne touchez jamais la zone de l’évent d’évacuation pendant la projection ou
immédiatement après la projection d’images. La zone de l’évent d’évacuation
peut être chaude à ce moment et la toucher peut provoquer des brûlures.
ATTENTION
HAUTE
TEMPÉRATURE
Déplacement du projecteur
INTERDICTION
Lors du déplacement du projecteur, ne le tenez jamais par la section de lob-
jectif. La bague de mise au point risque de tourner, entraînant la chute du
projecteur et des blessures. En outre, si vous placez la main sur l’écart entre
le boîtier et l’objectif, le projecteur risque de sendommager, de tomber et de
causer des blessures.
Inspection du projecteur et nettoyage de l’intérieur
À FAIRE
• Consultez votre fournisseur environ une fois par an pour le nettoyage de
l’intérieur du projecteur. La poussière pourrait s’accumuler à l’intérieur du
projecteur si elle nest pas nettoyée pendant une période prolongée, ce qui
peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
Informations Importantes
xi
Précautions de sécurité relatives au laser
AVERTISSEMENT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2 DE IEC 60825-1 DEUXIÈME ÉDITION
RAYONNEMENT LASER - NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU.
L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles
spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition à des rayonnements
dangereux.
Pour les États-Unis
Ce produit est classé en produit de classe 2 de la norme IEC 60825-1, seconde édition 2007-03.
Pour les autres régions
Ce produit est classé en produit de classe 1 de la norme IEC 60825-1, troisième édition 2014-05
et RG2 de la IEC 62471-5 Première édition 2015-06.
Respectez les lois et réglementations en vigueur dans votre pays par rapport à l’installation et à
la gestion de l’appareil.
Aperçu du laser émis par le module d’éclairage intégré :
Longueur d’onde : 449 à 461 nm
Puissance maximale : 100 W (P605UL)/82,5 W (P525UL/P525WL)
Diagramme de rayonnement du boîtier de protection :
Longueur d’onde : 449 à 461 nm
Puissance maximale de rayonnement laser : 66,6 mW
• Le module laser est équipé dans ce produit. L’utilisation de commandes ou de réglages de
procédures autres que ce qui est décrit ici pourrait provoquer une exposition dangereuse à des
radiations.
Module d’éclairage
Un module d’éclairage contenant plusieurs diodes lasers équipe le produit comme source de
lumière.
Ces diodes laser sont scellées dans le module d’éclairage. Aucun entretien et aucune réparation
ne sont nécessaires pour la performance du module d’éclairage.
L’utilisateur final nest pas autorisé à remplacer le module d’éclairage.
Contactez un distributeur agréé pour le remplacement du module d’éclairage et obtenir davantage
d’informations.
Informations Importantes
xii
La mise en garde et les étiquettes explicatives du PRODUIT LASER de la CLASSE 2 conforme à la
deuxième édition de la norme IEC 60825-1 et de la troisième édition de la classe 1 conforme à la
norme IEC 60825-1 sont collées sur les positions indiquées ci-dessous.
Pour les États-Unis
Étiquette
Pour les autres régions
Informations Importantes
xiii
Plage de rayonnement de lumière laser
La figure ci-dessous montre la plage de rayonnement maximale de la lumière laser.
Angle horizontal (unité : degré)
Zoom
Position de l’objectif
Le plus à droite
Centre (valeur de réfé-
rence)
Le plus à gauche
HR HC HL
Large 33,0 22,3 33,0
Télé 21,8 14,2 21,8
HC
HR
HL
HC
Gauche
Droite
Angle vertical (unité : degré)
Zoom
Position de l’objectif
Le plus haut Centre (valeur de référence)
VU VC
Large 29,5 14,4
Télé 19,2 9,0
VC
VC
VU
Plus haut
Informations Importantes
xiv
Informations sur les câbles
Utilisez des câbles blindés ou des câbles attachés à des noyaux de ferrite afin de ne pas interférer
avec la réception de la radio et de la télévision.
Pour plus de détails, veuillez vous référer à « 5. Câblages » de ce mode d’emploi.
Avis concernant les interférences électromagnétiques (EMI) pour le NP-P605UL
AVERTISSEMENT :
Cet équipement est conforme à la classe A associée à la norme CISPR 32. Dans un environnement
résidentiel, cet équipement est susceptible de provoquer des interférences radio.
* Le NP-P525UL et le NP-P525WL sont des dispositifs numériques de classe B.
Informations Importantes
xv
Mise au rebut du produit usagé
Dans l’Union européenne
La législation européenne, appliquée dans tous les États membres, exige que les pro-
duits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au
rebut séparément des autres ordures ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs
accessoires électriques. Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez suivre les
recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous
a vendu le produit.
Une fois ces produits mis au rebut, ils sont réutilisés et recyclés de manière appropriée.
Cet effort nous aidera à réduire au niveau minimum les déchets et leurs conséquences
négatives sur la santé humaine et l’environnement.
La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux
États membres actuels de l’Union Européenne.
En dehors de l’Union européenne
Si vous souhaitez éliminer des produits électriques et électroniques usés en dehors de
l’union européenne, veuillez contacter votre autorité locale et demander la méthode
d’élimination appropriée.
Union européenne : le symbole représentant une poubelle recouverte d’une croix
indique que les batteries ne doivent pas être mêlées aux déchets ordinaires. En effet,
les batteries usagées font l’objet d’un traitement et recyclage particulier, et ce dans le
respect de la législation en vigueur.
Conformément à la directive 2006/66/EC appliquée dans l’Union européenne, les batteries
usagées doivent être traitées d’une certaine manière, et collectées par les services appropriés.
La batterie doit être mise à part pour être collectée par le service local.
Informations Importantes
xvi
Précautions pour assurer les performances du projecteur
N’installez jamais cet appareil dans des endroits soumis à des vibrations ou à des chocs.
S’il est installé dans des endroits où les vibrations provenant de sources d’alimentation et autres
sont véhiculées, dans des véhicules ou sur des navires, etc., le projecteur peut être affecté par
des vibrations ou des chocs susceptibles d’endommager les pièces internes.
Installez dans un endroit non soumis à des vibrations ou des chocs.
N’installez jamais l’appareil à proximité de lignes à haute tension ou de sources d’alimentation.
Le projecteur peut être affecté par des interférences s’il est installé à proximité d’une ligne élec-
trique haute tension ou d’une source d’alimentation.
N’installez, ni ne rangez jamais l’appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous. Cela
pourrait provoquer une défaillance.
- Endroits où sont générés des champs magnétiques puissants
- Endroits où des gaz corrosifs sont générés
Si une lumière intense, comme des rayons laser, pénètre par l’objectif, cela peut entraîner un
dysfonctionnement.
Consultez votre fournisseur avant d’utiliser l’appareil dans des endroits où il y a beaucoup de
fumée de cigarette ou de poussière.
• Lorsque la même image fixe est projetée sur une longue période avec un ordinateur, etc., le
motif de l’image peut rester à l’écran après l’arrêt de la projection, mais elle disparaîtra au bout
d’un moment. Cela se produit en raison des propriétés des panneaux à cristaux liquides et ne
constitue pas un dysfonctionnement. Nous vous recommandons d’utiliser un écran de veille côté
ordinateur.
Lorsque vous utilisez le projecteur à une altitude d’environ 1 600 m / 5 500 pieds ou plus, veillez
à régler le [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE]. Sinon, l’intérieur du projecteur risque de
chauffer, entraînant un dysfonctionnement.
• Lorsque le projecteur est utilisé à haute altitude (endroits où la pression atmosphérique est
faible), il peut être nécessaire de remplacer les pièces optiques (source lumineuse, etc.) plus tôt
que d’habitude.
À propos du déplacement du projecteur
- Veillez à monter le cache-objectif fourni pour protéger l’objectif des rayures.
- Ne soumettez jamais le projecteur à des vibrations ou à des chocs violents.
Le projecteur pourrait être endommagé sinon.
N’utilisez jamais le pied d’inclinaison pour une tâche autre que le réglage de l’inclinaison du
projecteur.
Une mauvaise manipulation, telle que porter le projecteur par les pieds d’inclinaison ou l’utiliser
contre un mur, pourrait entraîner un dysfonctionnement.
Ne touchez jamais la surface de l’objectif avec les mains nues.
Les traces de doigts ou la saleté sur la surface de l’objectif de projection seront agrandies et
projetées sur l’écran. Ne touchez jamais la surface de l’objectif.
Ne débranchez jamais le câble d’alimentation du projecteur ou de la prise en cours de projec-
tion. Cela pourrait entraîner une détérioration de la borne du projecteur AC IN ou le contact
d’alimentation. Pour interrompre l’alimentation secteur pendant la projection d’images, utilisez
un interrupteur d’alimentation, un disjoncteur, etc.
À propos de la manipulation de la télécommande
- La télécommande ne fonctionnera pas si le capteur de signal à distance du projecteur ou
l’émetteur de signal de la télécommande est exposé à une forte lumière ou s’il y a des obstacles
entre eux qui obstruent les signaux.
Informations Importantes
xvii
- Utilisez la télécommande à moins de 7 mètres du projecteur, en la pointant vers le capteur de
signal distant du projecteur.
- Ne laissez jamais tomber la télécommande ou ne la manipulez jamais de façon incorrecte.
- Ne laissez jamais d’eau ou d’autres liquides atteindre la télécommande. Si la télécommande
est mouillée, essuyez-la immédiatement.
- Évitez de l’utiliser autant que possible dans des endroits chauds et humides.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les
piles.
Prenez des mesures pour empêcher que la lumière extérieure ne brille sur l’écran.
Assurez-vous que seule la lumière du projecteur brille à l’écran. Moins il y a de lumière externe
sur l’écran, plus le contraste est élevé et plus les images sont belles.
À propos des écrans
Les images ne seront pas claires sil y a de la saleté, des rayures, une décoloration, etc. sur votre
écran. Manipulez l’écran avec soin, en le protégeant des substances volatiles, des rayures et de
la saleté.
Dégagement pour l’installation du projecteur
Lorsque vous installez le projecteur, gardez un espace suffisant autour de lui, comme décrit ci-des-
sous. Sinon, les gaz chauds émis par le projecteur peuvent être récupérés.
De plus, assurez-vous qu’aucun air provenant d’un climatiseur natteigne le projecteur.
Le système de contrôle de la chaleur du projecteur peut détecter une anomalie (erreur de tempé-
rature) et couper automatiquement l’alimentation.
20 cm/8 pouces ou plus
Ventilation (sortie)
Paroi
REMARQUE :
Dans la figure ci-dessus, il est supposé qu’il y a suffisamment d’espace au-dessus du projecteur. Il y a aussi un évent d’admission
d’air à l’arrière. Laissez environ 10 cm ou plus d’espace à l’arrière, et encore plus d’espace pour l’installation des câbles.
Précautions à prendre pour l’installation au plafond
N’installez pas le projecteur dans les endroits suivants. Les substances telles que l’huile, les produits
chimiques et l’humidité pourraient provoquer des déformations ou des fissures dans l’armoire, la
corrosion des parties métalliques, ou un dysfonctionnement.
À lextérieur et dans des endroits humides ou poussiéreux
Les lieux exposés à la fumée ou à la vapeur d’huile
Le lieux où des gaz corrosifs sont générés
Informations Importantes
xviii
À propos des droits d’auteur des images originales projetées :
Notez que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public
dans un lieu comme un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’extension d’image
d’écran avec les fonctions suivantes risque de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont
protégés par la loi sur les droits d’auteur.
[ASPECT (RATIO)], [KEYSTONE], Fonction de grossissement et autres fonctions semblables.
Fonction de gestion de l’alimentation
Le projecteur est équipé de fonctions de gestion d’alimentation. Pour réduire la consommation
d’énergie, les fonctions de gestion d’alimentation (1 et 2) sont préréglées en usine, comme indiqué
ci-dessous. Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe via RESEAU ou une connexion
de câble série, utilisez le menu à l’écran pour changer les réglages de 1 et 2.
1. MODE VEILLE (préréglage en usine : NORMAL)
Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe, sélectionnez [RESEAU EN VEILLE]
ou [VEILLE] pour le [MODE VEILLE]. ( page 79)
2. MARCHE AUTO DES (préréglage en usine : 1 heure)
Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe, sélectionnez [DESACT.] pour
[MARCHE AUTO DES]. ( page 81)
Numéro de modèle pour l’unité en réseau local sans fil
L’unité en réseau local sans fil est un élément optionnel.
Pour trouver le modèle approprié à votre région, veuillez visiter le site internet de l’entreprise :
URL : https://www.nec-display.com/global/support/index.html
Informations Importantes
xix
Marques commerciales
MultiPresenter est une marque commerciale ou une marque déposée de NEC Display Solutions,
Ltd. au Japon et dans d’autres pays.
Apple, Mac, MacBook et iMac sont des marques déposées de Apple Inc. enregistrées aux États-
Unis d’Amérique ou dans d’autres pays.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des marques déposées soit des marques commerciales
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute Dé-
finition) ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques déposées de HDBaseT Alliance.
La marque et le logo PJLink sont des marques déposées pour l’enregistrement ou sont déjà en-
registrées au Japon, aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays et régions.
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. WPA™, WPA2™ sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance®.
Blu-ray est une marque déposée de l’Association Blu-ray Disc
CRESTRON et CRESTRON ROOMVIEW sont des marques commerciales ou des marques déposées
de Crestron Electronics, Inc. aux Etats-Unis et autres pays.
Extron et XTP sont des marques déposées de RGB Systems, Inc. aux États-Unis.
Ethernet est une marque déposée ou une marque commerciale de Fuji Xerox Co., Ltd.
Les autres noms de produits ou logos d’entreprises mentionnés dans ce manuel d’utilisateur
peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires res-
pectifs.
Licences de logiciel GPL/LGPL
Le produit inclut des logiciels sous licences GNU General Public License (GPL), GNU Lesser General
Public License (LGPL), et autres.
Pour plus d’informations sur chaque logiciel, reportez-vous à « readme.pdf » dans le dossier
« about GPL&LGPL » sur le CD-ROM fourni.
1 / 1

NEC P525WL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire