Maytag GAS RANGE User Instructions

Catégorie
Cuisinières
Taper
User Instructions

Ce manuel convient également à

20
MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un problème non abordé à la section DÉPANNAGE, veuillez
visiter notre site Web à www.maytag.ca pour obtenir des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'aide,
composez le 1-800-807-6777.
Vous aurez besoin des numéros de modèle et de série situés sur le châssis du four, derrière la partie supérieure droite de la porte du
four.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DE LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE............................................................ 21
La bride antibasculement................................................................... 21
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES ..................................................... 24
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........................................ 26
Ustensiles de cuisson ........................................................................ 29
Mise en conserve à la maison............................................................ 29
UTILISATION DU FOUR ....................................................................... 30
Commandes électroniques du four ................................................... 30
Mode Sabbat...................................................................................... 31
Papier d’aluminium............................................................................. 32
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four...... 32
Évent du four...................................................................................... 32
Cuisson au four et rôtissage .............................................................. 33
Cuisson au gril.................................................................................... 33
Cuisson par convection ..................................................................... 33
Cuisson minutée................................................................................. 34
Tiroir-réchaud (sur certains modèles) ................................................ 34
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE ......................................................... 35
Programme de nettoyage .................................................................. 35
Nettoyage général .............................................................................. 36
Lampe du four.................................................................................... 37
Prises pour appareils électroménagers (sur certains modèles) ........ 37
DÉPANNAGE......................................................................................... 37
ACCESSOIRES...................................................................................... 39
GARANTIE ............................................................................................. 39
21
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
La bride antibasculement
Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est
appliqué(e) sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un
décès.
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux
instructions d'installation.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière
se trouve sous la bride antibasculement.
Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
AVERTISSEMENT
Bride
antibasculement
Pied de la cuisinière
22
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT :
POUR MINIMISER LE RISQUE
DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT
ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE
VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER
OU AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS
L’ARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA
CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT.
MISE EN GARDE :
Ne pas remiser dans des armoires
au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une
cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en
grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée – S’assurer que la cuisinière est
correctement installée et reliée à la terre par un technicien
qualifié.
Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou chauffer
la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
où la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de
la cuisinière.
Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation de la cuisinière.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou
près des éléments de surface.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à
produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.
N’utiliser que des mitaines sèches de four – Des mitaines
de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de
surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte
foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent
devenir assez chauds pour causer des brûlures. Pendant
et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments
chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec ces
éléments de surface ou les endroits près des éléments,
avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la
table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de dimension appropriée – La
cuisinière est munie d’un ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément
chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles
trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce
qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.
L’utilisation d’un récipient de dimension correcte améliore
aussi l’efficacité de la cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale.
Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée
et des renversements de corps gras qui peuvent
s’enflammer.
S’assurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols de
renversement sont en place – L’absence de ces cuvettes
ou bols au cours de la cuisson peut causer des dommages
aux fils ou aux composants en dessous des éléments.
Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes
ou le fond du four de papier d’aluminium sauf tel que
suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de papier
d’aluminium ou d’autre matériau peut causer un risque de
choc électrique ou d’incendie.
Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types
d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence
ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux
changements soudains de température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers
l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents –
Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de
produits inflammables et de renversements dus à
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte
qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des
éléments de surface adjacents.
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles –
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être
immergés dans l’eau.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée –
Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage
et les renversements peuvent pénétrer dans la table de
cuisson brisée et créer un risque d’un choc électrique.
Contacter immédiatement un technicien qualifié.
23
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les
renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter
les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains
nettoyants peuvent produire des émanations désagréables
lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte – Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de replacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Positionnement des grilles du four – Toujours placer les
grilles du four en position désirée pendant que le four est
froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est
chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément
chaud du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les
éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont
une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four
deviennent assez chaudes pour causer des brûlures.
Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des
vêtements ou autres matériaux inflammables venir en
contact avec les éléments chauds ou les surfaces
intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de
temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil
peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures.
Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du
four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du
four, et les hublots des portes du four.
Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage –
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte
est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four –
Ôter la lèchefrite et son plat et les autres ustensiles.
Pour les appareils avec hotte de ventilation –
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La
graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
24
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement
certaines d'entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section service à la clientèle de notre site Web www.maytag.ca pour des
instructions plus détaillées.
TOUCHE CARACTÉ-
RISTIQUE
INSTRUCTIONS
CLOCK
(horloge)
Horloge
Cette horloge peut utiliser un programme de 12 ou 24 heures. Voir la section “Utilisation du four”.
1. Appuyer une fois sur SETTINGS (réglages).
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour changer l'heure.
3. Appuyer sur “3” pour AM (heure du matin) ou “6” pour PM (heure de l’après-midi).
4. Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
OVEN LIGHT
(lampe du four)
Lampe de la
cavité du four
Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur la touche OVEN LIGHT (lampe du four) pour
allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s'allume à l'ouverture de la porte.
KITCHEN
TIMER
(minuterie de
cuisine)
ON/OFF
(marche/arrêt)
Minuterie du four La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de 9 heures et
59 minutes.
1. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée en hr-hr-min-min. Les zéros de
gauche peuvent ne pas être entrés. Par exemple, pour obtenir 2 minutes, entrer “2.”
3. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) or START (mise en marche) pour
démarrer le compte à rebours. Si activés, les signaux sonores de fin de programme
retentissent à la fin du compte à rebours.
4. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) deux fois pour annuler la minuterie de
cuisine et revenir à l’heure du jour. Ne pas appuyer sur la touche CANCEL (annulation), sinon
le four s’éteindra.
5. Si la minuterie de cuisine est activée, mais n'apparaît pas sur l’affichage, appuyer sur
KITCHEN TIMER pour faire apparaître le compte à rebours pendant 5 secondes.
START (mise en
marche)
Démarrage de la
cuisson
La touche Start met en marche n’importe quelle fonction du four. Si, après avoir appuyé sur une
touche, on n’appuie pas sur Start (mise en marche) dans les 2 minutes qui suivent, la fonction
est annulée et l’heure s’affiche.
CANCEL
(annulation)
Fonction de la
cuisinière
La touche Cancel (annulation) désactive toutes les fonctions à l’exception de l’horloge, de la
minuterie de cuisine et du verrouillage des commandes du four.
BAKE (cuisson
au four)
Cuisson au four et
rôtissage
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler une température autre que 350°F (175°C)
par tranches de 5°, entre 170°F et 500°F (75°C et 260°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Pour changer la température, répéter les étapes 1 et 2. Appuyer sur START (mise en marche)
pour que le changement prenne effet.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
25
BROIL (cuisson
au gril)
Cuisson au gril 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
2. Sélectionner la température de cuisson au gril en appuyant sur 1 - élevée (500°F [260°C]) 2 -
moyenne (450°F [232°C]) ou 3 - basse (400°F [204°C]). Le réglage par défaut est élevé.
3. Appuyer sur START (mise en marche), et laisser le four préchauffer pendant 5 minutes.
4. Placer les ustensiles de cuisine dans le four et laisser la porte ouverte à la position de butée
de cuisson au gril à 6" (15 cm).
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
CONVECT
BAKE (cuisson
au four par
convection)
Cuisson par
convection
1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler une température autre que 350°F (177°C)
par tranches de 5°, entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche). La conversion automatique réduira la température de
25°F (15°C).
4. Pour changer la température, répéter les étapes 1 et 2. Appuyer sur START (mise en marche)
pour que le changement prenne effet.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
CONVECT
ROAST
(rôtissage par
convection)
Cuisson par
convection
1. Appuyer sur CONVECT ROAST (rôtissage par convection).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler une température autre que 325°F (163°C)
par tranches de 5°, entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche). La conversion automatique réduira la température de
25°F (15°C).
4. Pour changer la température, répéter les étapes 1 et 2. Appuyer sur START (mise en marche)
pour que le changement prenne effet.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
CONVECT
BROIL (cuisson
au gril par
convection)
Cuisson par
convection
1. Appuyer sur CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler une température autre que 350°F (177°C)
par tranches de 5°, entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche). La conversion automatique réduira la température de
25°F (15°C).
4. Pour changer la température, répéter les étapes 1 et 2. Appuyer sur START (mise en marche)
pour que le changement prenne effet.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
KEEP WARM
(garder au
chaud)
Maintien au
chaud
Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chauffé.
1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).
2. Régler la température entre 145°F (63°C) et 190°F (88°C) en utilisant les touches
numériques. La température par défaut est 170° (75°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
DELAY START
(mise en
marche
différée)
Mise en marche
différée
La touche DELAY START (mise en marche différée) sert à entrer l’heure de mise en marche pour
un four équipé d’une mise en marche différée.
COOK TIME
(durée de
cuisson)
Cuisson minutée La cuisson minutée permet d’allumer le four à une certaine heure de la journée, d'effectuer une
cuisson pendant une durée réglée et/ou d’éteindre le four automatiquement. La mise en marche
différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux, car ils risquent de
ne pas bien cuire.
Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section “Cuisson
minutée”.
POWER
PREHEAT
(préchauffage
puissant)
Préchauffage
rapide du four
Offre la durée de préchauffage la plus rapide pour la fonction BAKE (cuisson au four)
1. Appuyer sur POWER PREHEAT (préchauffage puissant).
2. Appuyer sur les touches numériques comme indiqué par le texte déroulant afin de
sélectionner la température de cuisson.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Un signal sonore retentit lorsque la température de préchauffage est atteinte. Placer des
aliments dans le four.
REMARQUE : Cette caractéristique doit être utilisée pour la cuisson au four sur une seule grille
seulement. Les grilles inutilisées doivent être retirées avant le préchauffage puissant. On doit
utiliser une grille standard pour la fonction de préchauffage puissant.
Si le préchauffage pour le programme de cuisson au four a déjà commencé, le préchauffage
puissant peut être lancé directement en appuyant sur POWER PREHEAT (préchauffage
puissant).
TOUCHE CARACTÉ-
RISTIQUE
INSTRUCTIONS
26
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Les boutons de commande peuvent être réglés à n’importe quelle
position entre HIGH (élevé) et LOW (bas). Pousser et tourner le
bouton au réglage.
Vitrocéramique
La surface de cuisson rougeoie lorsqu’un élément est allumé.
Certaines zones de la surface de cuisson peuvent ne pas
rougeoyer lorsqu’un élément est allumé. Ceci correspond au
fonctionnement normal de la machine. Il s’allume et s’éteint par
intermittence pour maintenir le niveau de chaleur sélectionné.
Il est normal que la surface de vitrocéramique claire semble
changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sont
chaudes. Lorsque le verre refroidit, il revient à sa couleur originale.
Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation afin d’éviter
les égratignures, les piqûres et l'abrasion et pour entretenir la
surface de verre. Un nettoyant pour table de cuisson en
vitrocéramique et un grattoir de table de cuisson sont aussi
recommandés pour les saletés tenaces. Ne pas utiliser des
produits de nettoyage abrasifs, des tampons de nettoyage ou des
produits chimiques agressifs. La trousse d’entretien de la table de
cuisson (pièce n° 31605B) contient tous les articles nécessaires
pour nettoyer et entretenir votre table de cuisson en
vitrocéramique. Voir la section “Entretien de la cuisinière” pour plus
de renseignements.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la surface de la table de
cuisson et faciliter la dépose des saletés, nettoyer la table de
cuisson après chaque utilisation pour enlever toutes les saletés.
Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-dessus
de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la
table de cuisson pourrait la fêler.
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser
un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de
cuisson refroidit, de l’air peut s’accumuler entre le couvercle et
la table de cuisson, et la vitrocéramique pourrait se casser
lorsqu’on enlève le couvercle.
Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes les
saletés des aliments contenant du sucre sous n'importe quelle
forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement. Ensuite,
tout en portant des mitaines de four, nettoyer les
renversements tandis que la surface est encore tiède. Si on
laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que
celui-ci adhère à la surface et entraîne de la corrosion et des
marques permanentes.
Afin d'éviter toute égratignure, ne pas faire glisser d'ustensiles
de cuisson sur la table de cuisson. Les fonds en aluminium ou
en cuivre et les finis rugueux des ustensiles de cuisson
pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la table
de cuisson.
WARMING
CENTER
(centre de
maintien au
chaud)
ON/OFF
(marche/arrêt)
Zone de maintien
au chaud
Appuyer sur WARMING CENTER ON (centre de maintien au chaud activé) pour sélectionner
l'élément de maintien au chaud sur la table de cuisson, puis appuyer sur START (mise en
marche).
Appuyer sur WARMING CENTER OFF (centre de maintien au chaud désactivé) pour éteindre
l'élément de maintien au chaud.
WARMING
DRAWER (tiroir-
réchaud)
ON/OFF
(marche/arrêt)
Tiroir-réchaud
(sur certains
modèles)
1. Appuyer sur WARMING DRAWER (tiroir-réchaud) pour sélectionner la fonction de tiroir-
réchaud.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le préchauffage du tiroir-réchaud.
3. Appuyer sur WARMING DRAWER (tiroir-réchaud) pour éteindre l'élément chauffant.
Voir la section “Tiroir-réchaud” pour plus de renseignements.
CLEAN
(nettoyage)
Programme de
nettoyage
Voir la section “Entretien de la cuisinière”.
CONTROL
LOCK
(verrouillage
des
commandes)
appuyer
pendant
3secondes
pour verrouiller
Verrouillage des
commandes du
four
Aucune touche ne fonctionne lorsque les commandes sont verrouillées.
1. Vérifier que le four et la minuterie de cuisine sont éteints.
2. Appuyer sur la touche CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes.
3. Si elle est activée, un signal sonore se fait entendre et “CONTROL LOCKED” (commandes
verrouillées) s'affiche.
4. Répéter pour déverrouiller.
SETTINGS
(réglages)
Fonctions
d'utilisation du
four
Permet de personnaliser les signaux sonores et le fonctionnement du four pour convenir à vos
besoins. Voir la section “Utilisation du four”.
TOUCHE CARACTÉ-
RISTIQUE
INSTRUCTIONS
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
N’OUBLIEZ PAS : Lors de l’utilisation de la cuisinière, toute
la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
27
Ne pas faire cuire sur la table de cuisson du maïs soufflé dans
des récipients préemballés en aluminium. Ils pourraient laisser
des marques d’aluminium qui ne peuvent être complètement
enlevées.
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser
des objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du
papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de la table
de cuisson.
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas l'utiliser
en guise de planche à découper.
Utiliser des ustensiles de cuisson environ de la même taille que
la surface de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas
dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure
conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de
l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi, déformé,
cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage inégal et de
mauvais résultats de cuisson.
Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une
règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la
règle, aucun espace ni aucune lumière ne devraient être
visibles entre celle-ci et le récipient.
Les ustensiles de cuisson à fond légèrement cannelé ou à
petites stries permettant l’expansion peuvent être utilisés.
S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres
et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser
des dépôts quand ils sont chauffés.
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas faire
cuire d'aliments directement sur la table de cuisson.
Témoin lumineux d'allumage de la table de cuisson
Le témoin lumineux d'allumage de la table de cuisson se trouve sur
le panneau de la console. Lorsque le bouton de commande sur le
panneau de la console est activé, le témoin lumineux d'allumage
de la table de cuisson s'allume.
Témoin lumineux de surface chaude
Sur les modèles avec vitrocéramique, le témoin lumineux de
surface chaude est situé sur le panneau de commande.
Le témoin de surface chaude reste allumé tant qu’une surface de
cuisson est trop chaude pour être touchée, même après que la
surface de cuisson soit éteinte.
Élément Triple-Choice™ (élément à triple choix)
L'élément Triple-Choice™ (élément à triple choix) offre une
souplesse d'utilisation en fonction de la taille des ustensiles de
cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même
manière qu'un élément ordinaire. La dimension double et la
dimension triple combinent l'élément simple, l'élément double et
l'élément externe; leur utilisation est recommandée pour les
ustensiles de cuisson de plus grande dimension, pour les grandes
quantités de nourriture et la préparation de conserves à la maison.
Élément de fonte
La zone de cuisson Melt (faire fondre) offre plus de flexibilité grâce
à une grande gamme de réglages entre High (élevé) et Melt (faire
fondre). L’option High heat (chaleur élevée) peut être utilisée pour
faire bouillir de petites quantités de liquide rapidement. Pour
réduire le réglage du niveau de puissance, tourner le bouton dans
le sens horaire. Le réglage Melt (faire fondre) a été conçu pour des
aliments délicats qui nécessitent une température basse, comme
pour faire fondre du chocolat ou préserver la tenue des sauces.
Utiliser les ustensiles de cuisson de taille appropriée pour la zone
de cuisson Melt (faire fondre).
A. Zone de cuisson à la surface
B. Ustensiles de cuisson/autoclave
C. Dépassement maximum de ½" (1,3 cm)
A
B
C
A. Simple
B. Double
C. Triple
A. Option Melt (faire fondre)
B. Option de chaleur élevée
A
B
C
A
B
28
Élément du centre de maintien au chaud
Utiliser l’élément de zone de réchauffage pour table de cuisson
pour garder au chaud les aliments cuits. La durée maximale
recommandée pour maintenir la qualité des aliments est de
une heure.
Ne pas l'utiliser pour chauffer des aliments froids.
L’élément de zone de maintien au chaud peut être utilisé seul ou
lorsque n'importe quelle autre surface de cuisson est utilisée.
La zone de l'élément de maintien au chaud ne rougeoie pas
lorsque l'élément s'allume (pendant l'allumage/l'extinction par
intermittence). Cependant, le témoin indiquant que l’élément est
allumé s’allume lorsque l’élément de zone de réchauffage est
utilisé.
N'utiliser que les ustensiles de cuisson et des plats
recommandés pour une utilisation avec le four et la table de
cuisson.
Couvrir tous les aliments avec un couvercle ou du papier
d'aluminium. Lors du réchauffage de produits de boulangerie,
prévoir une petite ouverture pour laisser l'humidité s'échapper.
Pour éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser
de pellicule de plastique pour couvrir les aliments, car le
plastique risque de fondre.
Utiliser des mitaines de four ou des poignées pour retirer les
aliments.
Utilisation :
1. Pour le mettre en marche, appuyer sur WARMING CENTER ON
(centre de maintien au chaud activé), puis sur START (mise en
marche).
2. Pour l'éteindre, appuyer sur WARMING CENTER OFF (centre
de maintien au chaud désactivé).
Élément de liaison
Utiliser la zone de transition afin d'obtenir le chauffage d'une zone
de forme allongée pour une cuisson avec un ustensile de cuisson
de grande taille.
Utilisation de l'élément SIMPLE (A) :
1. Appuyer sur le bouton de commande arrière droit et le tourner
dans le sens horaire de la position Off (arrêt) à la zone SIMPLE,
n'importe où entre LOW (bas) et HIGH (élevé).
2. Tourner le bouton de commande à Off (arrêt) après avoir
terminé.
Utilisation de l'élément SIMPLE (C) :
1. Appuyer sur le bouton de commande avant droit et le tourner
dans le sens antihoraire de la position Off (arrêt) à n'importe où
entre LOW (bas) et HIGH (élevé).
2. Tourner le bouton de commande à Off (arrêt) après avoir
terminé.
Utilisation des éléments SIMPLE et de LIAISON (A + B + C) :
1. Appuyer sur le bouton de commande arrière droit et le tourner
dans le sens antihoraire de la position Off (arrêt) à la zone de
LIAISON n'importe où entre LOW (bas) et HIGH (élevé).
2. Appuyer sur le bouton de commande avant droit et le tourner
dans le sens antihoraire de la position Off (arrêt) à n'importe où
entre LOW (bas) et HIGH (élevé).
3. Tourner les deux boutons de commande à Off (arrêt) après
avoir terminé.
Utilisation des deux éléments SIMPLES (A + C) :
1. Appuyer sur le bouton de commande arrière droit et le tourner
dans le sens horaire de la position Off (arrêt) à la zone SIMPLE,
n'importe où entre LOW (bas) et HIGH (élevé).
2. Appuyer sur le bouton de commande avant droit et le tourner
dans le sens antihoraire de la position Off (arrêt) à n'importe où
entre LOW (bas) et HIGH (élevé).
3. Tourner les deux boutons de commande à Off (arrêt) après
avoir terminé.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
A. Élément simple arrière droit
B. Élément de liaison central droit
C. Élément simple avant droit
Commande arrière droite Commande avant droite
A
A
A
C
C
B
B
A
C
A
C
B
29
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser d'ustensile de cuisson vide sur une
surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le
matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte.
Les finis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson.
L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base
d’un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont utilisés comme
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur les grilles.
Le matériau d’un ustensile a une influence sur la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuent
aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura les
propriétés de l’aluminium.
Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent
pas être utilisés sous le gril.
Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une règle
en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle,
aucun espace ni aucune lumière ne devraient être visibles entre
celle-ci et le récipient.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau d’ustensile de cuisson.
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour obtenir de
meilleurs résultats de cuisson et une meilleure utilisation de
l’énergie. Les ustensiles de cuisson doivent avoir la même taille
que la zone de cuisson indiquée sur la table de cuisson. L'ustensile
de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la
zone de cuisson.
Mise en conserve à la maison
La mise en conserve peut se faire sur une surface de cuisson lisse
en verre. Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson ou des
éléments entre les quantités préparées. Ceci permet aux dernières
surfaces utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la plus grande surface de cuisson ou sur
le plus grand élément. Sur les tables de cuisson électriques,
l'autoclave ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors
de la surface de cuisson ou l'élément de cuisson.
Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson ou
deux éléments à la fois.
Sur les modèles en vitrocéramique, utiliser seulement des
boîtes de conserve à fond plat pour éviter d’endommager la
table de cuisson et les éléments.
Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de
développement agricole local, ou consulter les guides de mise
en conserve à la maison. Les compagnies qui fabriquent des
produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir
de l’aide.
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte convient
le mieux pour la plupart des tâches de
cuisson.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6
1 7
1 8
1 9
2 0
1
2
3
4
5
6
7
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement, mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus sur
les réglages de chaleur basse à
moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et
uniformément.
Terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé en
porcelaine ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable
Chauffe rapidement, mais inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou de
cuivre sur l’acier inoxydable procure un
chauffage uniforme.
30
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé
les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner
la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans
une autre pièce fermée et bien aérée.
Commandes électroniques du four
Affichage des commandes
L'affichage clignote lorsqu'il est mis en marche ou après une
coupure de courant. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour
effacer. Lorsque le four n’est pas en marche, l’heure du jour est
affichée. Les témoins lumineux indiquent quelles fonctions sont
activées.
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide
Four préchauffé (signal sonore long)
Fonction entrée
Rappel (sur certains modèles), signal se répétant à intervalles
d'une minute après les signaux sonores de fin de programme
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Appuyer sur la touche SETTINGS (réglages) pour modifier les
réglages des signaux sonores.
Réglages
De nombreuses caractéristiques du module de commande
peuvent être ajustées pour répondre à vos besoins. On effectue
ces changements à l’aide de la touche SETTINGS (réglages).
Utiliser la touche SETTINGS (réglages) pour faire défiler les
caractéristiques qui peuvent être modifiées. L'affichage passe au
réglage suivant à chaque pression supplémentaire sur SETTINGS
(réglages). Après avoir sélectionné la caractéristique à modifier, le
tableau de commande demande à l’utilisateur d’effectuer la
manœuvre nécessaire.
Une fois que l'on a sauvegardé le réglage en appuyant sur START
(mise en marche), le tableau de commande quitte "Settings" et
affiche l'heure. Les sections suivantes détaillent toutes les
modifications de caractéristiques.
Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir du mode de Settings
(réglages).
Heure du jour de l’horloge
Cette horloge peut utiliser un programme de 12 ou 24 heures. Pour
la régler, voir “Horloge 12/24 heures” dans cette section.
Vérifier que le four et la minuterie sont éteints.
Pour changer l'heure du jour :
1. Appuyer une fois sur SETTINGS (réglages). Après 3 secondes,
“SET CLOCK-PUSH START TO CHANGE” (réglage de l'horloge
- appuyer sur Start pour modifier) sera affiché.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour afficher le réglage
actuel.
3. Appuyer sur “3” pour AM (heure du matin) ou “6” pour PM
(heure de l’après-midi).
4. Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure du jour.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir.
Commande de décalage de température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la
température du four car l'ouverture de la porte du four peut
provoquer des mesures incorrectes de l'élément à fonctionnement
par intermittence.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent, c’est
pourquoi la température peut être ajustée à vos besoins de
cuisson. Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Ajustement de la température du four :
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “TEMP
OFFSET” (écart de température) s'affiche.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour afficher le réglage
actuel.
3. Appuyer sur la touche “3” pour augmenter la température par
tranches de 5°F (3°C), ou appuyer sur la touche “6” pour
diminuer la température par tranches de 5°F (3°C). La plage de
température doit se situer entre -30°F et +30°F (18°C à 18°C).
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir.
Fahrenheit et Celsius
Le four est préréglé pour un affichage de la température en degrés
Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius.
Pour modifier :
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “TEMP UNIT”
(unité de température) s'affiche.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour afficher le réglage
actuel.
3. Appuyer sur la touche “3” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir.
Désactivation des signaux sonores
Désactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de
fin de programme et les signaux sonores d'appui sur une touche.
Les signaux sonores de rappel restent actifs lorsque tous les sons
sont désactivés.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “ALL
SOUNDS” (tous les signaux) s'affiche.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour afficher le réglage
actuel.
3. Appuyer sur la touche “3” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir.
Signal sonore de fin de programme
Active ou désactive les signaux sonores qui retentissent à la fin
d'un programme.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “CYCLE
TONE END” (fin du signal de programme) s'affiche.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour afficher le réglage
actuel.
3. Appuyer sur la touche “3” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir.
31
Désactivation des signaux sonores de rappel
Désactive les courts signaux sonores qui retentissent toutes les
minutes après les signaux sonores de fin de programme.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “REMINDER
TONE” (signal de rappel) s'affiche.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour afficher le réglage
actuel.
3. Appuyer sur la touche “3” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir.
Signaux sonores d'appui sur une touche
Active ou désactive les signaux sonores lorsqu'on appuie sur une
touche.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “KEY PRESS
TONE” (signal de pression sur une touche) s'affiche.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour afficher le réglage
actuel.
3. Appuyer sur la touche “3” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir.
Timbre des signaux sonores
Règle le timbre du signal sonore à bas ou élevé.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “TONE
PITCH” (tonalité) s'affiche.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour afficher le réglage
actuel.
3. Appuyer sur la touche “3” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir.
Mode démo
IMPORTANT : Ce mode est conçu pour le personnel de vente en
rayon avec une alimentation de 120 V et permet de présenter le
fonctionnement des caractéristiques du tableau de commande
sans pour autant activer les éléments de chauffage. Si cette
caractéristique est activée, le four ne fonctionnera pas.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “DEMO
MODE” (mode de démonstration) s'affiche.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour afficher le réglage
actuel.
3. Appuyer sur la touche “3” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir.
Arrêt au bout de 12 heures
La commande du four est réglée pour éteindre le four
automatiquement 12 heures après que le four a activé une fonction
de cuisson ou de nettoyage. Ceci ne perturbera aucune fonction
de cuisson minutée ou différée.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “12-HR
SHUT-OFF” (arrêt au bout de 12 heures) s'affiche.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour afficher le réglage
actuel.
3. Appuyer sur la touche “3” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir.
Horloge 12/24 heures
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “12/24 HR”
s'affiche.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour afficher le réglage
actuel.
3. Appuyer sur la touche “3” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir.
Langues - Menu d'affichage déroulant
Les options de langues sont l'anglais, l’espagnol et le français.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que
“LANGUAGE” (langue) s'affiche.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour afficher le réglage
actuel.
3. Appuyer sur la touche “3” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de
cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne.
Lorsque le mode Sabbat est activé, tous les programmes de
cuisson et de nettoyage sont désactivés. Seul le programme de
cuisson au four fonctionne au mode Sabbat. Aucun signal sonore
ne retentit et l’afficheur n’indique pas les messages ou les
changements de température.
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne
s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne
s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement.
Activation du mode Sabbat (une seule fois) :
1. Ouvrir la porte du four.
2. Appuyer sur 7-8-9-6.
“SABBATH ON” (mode Sabbat activé) ou “SABBATH OFF”
(mode Sabbat désactivé) et “PRESS START TO ENTER”
(appuyer sur Start pour confirmer) apparaissent sur l'affichage.
3. Appuyer sur START pour changer l’état affiché.
4. Fermer la porte du four. Le mode Sabbat peut être utilisé pour
la cuisson au four.
REMARQUE : Pour désactiver le mode Sabbat, répéter les
étapes 1 à 3 pour changer l’état de “SABBATH ON” (mode
Sabbat activé) à “SABBATH OFF” (mode Sabbat désactivé).
Activation du mode Sabbat :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 350°F (177°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Pour une cuisson minutée au mode Sabbat, appuyer sur COOK
TIME (durée de cuisson), puis sur les touches numériques pour
régler la durée de cuisson désirée.
4. Appuyer sur SETTINGS (réglages), puis sur “7”. “SAb” apparaît
sur l'affichage.
Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat
fonctionne) :
1. Appuyer sur les touches numériques comme indiqué par le
texte déroulant afin de sélectionner la nouvelle température.
REMARQUE : Aucune température n'apparaît sur l'affichage.
L'afficheur présente le même texte déroulant que celui qui était
affiché avant que l'on appuie sur la touche.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Désactivation du mode Sabbat :
Appuyer sur SETTINGS (réglages), puis sur “7” pour revenir à la
cuisson au four traditionnelle ou appuyer sur CANCEL (annulation)
pour éteindre la cuisinière.
32
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier
d’aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four
IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson au
four directement sur la porte ou sur le fond du four.
Ustensiles de cuisson
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et
les parois du four. S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson ne se
trouve directement au-dessus d’un autre.
Grilles
Placer les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se
trouvent dessus.
S’assurer que les grilles sont d'aplomb.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le
rebord avant puis la retirer. Se servir de l’illustration et du tableau
suivants comme guide.
Le four a 7 positions pour une grille plate, comme indiquées dans
l’illustration précédente et le tableau suivant.
*Si votre modèle possède une grille encastrée, les extrémités
encastrées doivent être placées dans la position de grille au
dessus de la position souhaitée pour les aliments. Voir
l’illustration suivante.
IMPORTANT : Ces positions de grille sont pour les grilles plates. Si
une grille de four à capacité maximale est utilisée, la position de la
grille doit être ajustée comme dans la figure précédente.
Cuisson sur plusieurs grilles
Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 5 pour la
cuisson ordinaire.
Cuisson sur 2 grilles (par convection uniquement) : Utiliser les
positions de grille 2 et 5 ou 3 et 6.
Cuisson sur 3 grilles (par convection uniquement) : Utiliser les
positions de grille 1, 4 et 7 ou 2, 4 et 6.
Cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles, utiliser les grilles 2 et 5. Pour des résultats optimaux
lors de la cuisson par convection de gâteaux sur 2 grilles, utiliser
les grilles 1 et 4. Placer les gâteaux sur les grilles comme indiqué.
Évent du four
L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité
du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d'obstruer ou
de couvrir l'évent nuit à la circulation adéquate de l'air et affecte les
résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent
du four des produits en plastique, en papier ou d’autres articles qui
pourraient fondre ou brûler.
Position de la grille
plate*
Type d’aliment
7Cuire au gril/faire flamber les viandes,
les hamburgers, les steaks
6 Viandes grillées, volaille grillée,
poisson grillé
3 ou 4 La plupart des produits de
boulangerie, mets en sauce
2 Viandes rôties
1 Gros rôtis ou volaille rôtie
7
6
5
4
3
2
1
A. Extrémités de la grille en position 3
B. Aliments en position 2
A
B
33
Cuisson au four et rôtissage
Système Precision Cooking™ – Cuisson au four de
précision
Le système Precise Bake (cuisson au four de précision) contrôle
électroniquement les niveaux de chaleur du four durant le
préchauffage et la cuisson afin de maintenir une gamme précise de
températures pour des résultats de cuisson optimaux. Les
éléments de cuisson au four et au gril ou brûleurs s'allument et
s'éteignent par intermittence. Pour les cuisinières à convection, le
ventilateur fonctionne pendant le préchauffage et peut s’allumer et
s’éteindre par intermittence pendant de courts intervalles afin de
fournir de meilleurs résultats. Cette caractéristique est activée
automatiquement lorsque le four est utilisé.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles comme
indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire
d'attendre la fin du préchauffage du four avant d’y placer l’aliment,
sauf si la recette le recommande.
Préchauffage
Lorsque l’on appuie sur START (mise en marche), le four
commence à préchauffer. Une fois que la température de 100ºF
(38ºC) est atteinte, la température affichée augmente au fur et à
mesure de l'augmentation de la température réelle du four. Lorsque
la température de préchauffage est atteinte, un signal sonore est
émis et la température sélectionnée apparaît sur l'afficheur. Le
temps nécessaire pour préchauffer le four à 350°F (177°C) est
d’approximativement 10 à 15 minutes, selon le modèle.
Power Preheat (préchauffage puissant)
La touche Power Preheat (préchauffage puissant) peut servir à
diminuer la durée de préchauffage. Lors du préchauffage puissant,
on doit placer uniquement une grille standard dans le four. Les
autres grilles doivent être retirées avant le préchauffage puissant.
Appuyer sur POWER PREHEAT (préchauffage puissant) et suivre
les instructions de commande du four, ou appuyer tout simplement
sur POWER PREHEAT (préchauffage puissant) si le préchauffage a
déjà commencé. Le programme de préchauffage doit être terminé
avant de placer de la nourriture dans le four et doit seulement être
utilisé pour une cuisson qui utilise une seule grille. Lorsque le
programme de préchauffage puissant se termine, le four
commence un programme de cuisson normal.
Cuisson au gril
Laisser la porte ouverte à la position de butée du gril à 6" (15 cm)
pour assurer une température de cuisson au gril adéquate.
Préchauffer le four pendant 5 minutes avant d'y placer des
aliments, à moins que la recette ne recommande autre chose.
Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au
centre de la grille du four.
REMARQUE : Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le
four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
Le changement de température lors de la cuisson au gril permet un
contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du gril est bas,
plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme
irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des
réglages de gril plus bas. Utiliser les grilles 6 ou 7 pour la cuisson
au gril. Consulter la section “Positionnement des grilles et
ustensiles de cuisson au four” pour plus d’informations.
Lors de la cuisson au gril en utilisant un réglage bas ou moyen,
l’élément de cuisson s’allume et s’éteint par intermittence afin de
maintenir une température adéquate.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille.
La lèchefrite est conçue pour laisser s'écouler les jus et aider à
éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Consulter la
section “Accessoires” pour plus d’informations.
Cuisson par convection
Dans un four à convection, l’air chaud que fait circuler le ventilateur
distribue la chaleur de façon continue et plus uniformément que le
mouvement naturel de l’air dans un four thermique standard. Ce
déplacement de l’air chaud aide à maintenir une température
constante dans tout le four, permettant de cuire les aliments plus
uniformément, en plus de donner des surfaces et du pain
croustillants tout en conservant l’humidité.
IMPORTANT : La cuisson à convection permet de cuire la majorité
des aliments à une température plus basse ou moins longtemps.
Cette cuisinière réduit automatiquement les températures réglées
du four de 25°F (15°C) pour la cuisson à convection.
Durant la cuisson par convection, les éléments de cuisson au four,
cuisson au gril et cuisson par convection s’allument et s’éteignent
par intermittence pour maintenir la température du four tandis que
le ventilateur fait circuler l’air chaud.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection, le
ventilateur s’éteint immédiatement. Il s'allume à nouveau lorsque la
porte du four est fermée.
REMARQUE : La porte du four doit être fermée pour la cuisson au
gril par convection.
Convection véritable EvenAir™
Pour la cuisson au four, la cuisson au gril ou le rôtissage par
convection, entrer la température de cuisson au four normale. La
commande réduit automatiquement la température réglée du four
de 25°F (15°C).
Options de cuisson par convection
Cuisson au four par convection – Cuisson au four sur plusieurs
grilles ou cuisson au four de biscuits, de pains, mets en sauce,
tartes, tourtes et gâteaux.
Cuisson au gril par convection – Des morceaux plus épais ou
inégaux de viande, de poisson ou de volaille.
Rôtissage par convection – Poulets ou dindes entiers, légumes,
rôtis de porc, rôtis de bœuf.
34
Cuisson minutée
Réglage d'une cuisson minutée :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECT BAKE (cuisson
au four par convection) ou CONVECT ROAST (rôtissage par
convection).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson.
5. Appuyer sur START (mise en marche). L’afficheur présente le
compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée, le
four s’éteint automatiquement.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer l’afficheur.
Réglage d'une cuisson minutée différée :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECT BAKE (cuisson
au four par convection) ou CONVECT ROAST (rôtissage par
convection).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson.
5. Appuyer sur DELAY START (début de la mise en marche). Le
témoin lumineux de l’heure de mise en marche/mise en marche
différée du four s’allume.
6. Appuyer sur les touches numériques pour entrer le nombre
d'heures et/ou de minutes dont on souhaite différer l'heure de
mise en marche.
7. Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four s’allume
automatiquement. Les réglages de température et/ou de durée
peuvent être modifiés en tout temps après avoir appuyé sur Start
(mise en marche) en répétant les étapes 1 à 7. Lorsque la durée de
cuisson réglée est écoulée, le four s’éteint automatiquement.
8. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer l’afficheur.
Tiroir-réchaud (sur certains modèles)
Le tiroir-réchaud est idéal pour garder des aliments cuits et chauds
à la température de service. On peut aussi l'utiliser pour le
réchauffage des pains et des pâtisseries.
On peut placer différents types d'aliments dans le tiroir-réchaud en
même temps. Pour les meilleurs résultats, ne pas y garder les
aliments plus de 1 heure. Pour les quantités plus petites, les pizzas
ou les aliments sensibles à la chaleur tels que les œufs, ne pas les
garder plus de 30 minutes.
Les aliments doivent être à la température de service avant d'être
placés dans le tiroir-réchaud. Les pains, pâtisseries et tartes aux
fruits peuvent être chauffés à partir de la température ambiante.
Sortir les aliments des sacs de plastique et les placer dans un
contenant allant au four. Couvrir les aliments avec un couvercle ou
du papier d'aluminium.
Ne pas les couvrir avec une pellicule de plastique.
Les plats de service et les assiettes qui vont au four vides peuvent
être réchauffés pendant que le tiroir-réchaud préchauffe. Consulter
toujours les recommandations du fabricant des récipients avant de
chauffer les ustensiles de cuisson.
Avant d'utiliser le tiroir-réchaud, laver le plateau du fond du tiroir au
savon et à l'eau. Voir la section “Nettoyage général”.
Utilisation :
1. Appuyer sur WARMING DRAWER (tiroir-réchaud).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
3. Laisser le tiroir préchauffer pendant 15 minutes.
4. Placer les aliments cuits dans le tiroir-réchaud.
5. Appuyer sur WARMING DRAWER (tiroir-réchaud) après avoir
terminé.
Le tiroir-réchaud fonctionne à une température avoisinant les
160°F (71°C).
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
35
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
Programme de nettoyage
La technologie AquaLift™ est une solution de nettoyage novatrice
qui utilise la chaleur et l’eau pour débarrasser le four des produits
renversés cuits en moins d’une heure. Cette nouvelle technologie
de nettoyage est une alternative à basse température et sans
odeurs aux options traditionnelles de nettoyage automatique.
Laisser le four refroidir et atteindre la température ambiante avant
d'utiliser le programme de nettoyage. Si la température de la cavité
du four est supérieure à 200°F (93°C), “OVEN COOLING”
(refroidissement du four) apparaît sur l'afficheur et le programme de
nettoyage ne s'activera pas avant que la cavité ait refroidi.
Nettoyage :
1. Retirer toutes les grilles et tous les accessoires de la cavité du
four et essuyer l'excès de saleté. Utiliser une spatule en
plastique pour enlever les saletés faciles à enlever.
2. Verser 2 tasses (16 oz [500 mL]) d’eau distillée ou filtrée dans le
fond du four vide et fermer la porte du four.
IMPORTANT : Ne pas utiliser des produits chimiques ou
d’autres additifs avec l’eau. Ne pas ouvrir la porte du four au
cours du programme de lavage. L’eau au fond du four est
chaude.
3. Appuyer sur CLEAN (nettoyage) et ensuite sur START (mise en
marche) sur le tableau de commande du four.
4. Accorder 40 minutes pour le nettoyage et le refroidissement.
Un signal sonore vous avertit lorsque le programme de
nettoyage est terminé.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin du programme. On
peut appuyer sur CANCEL à tout moment pour arrêter le
programme de nettoyage.
6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une
éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du
programme de nettoyage. La plupart de l’eau initiale contenue
dans 2 tasses (16 oz [500 mL]) restera dans le four après la fin
du programme de nettoyage. S’il reste encore des saletés,
laisser une petite quantité d’eau dans le fond du four pour
faciliter le nettoyage.
7. S’il reste des saletés, les enlever avec une éponge à gratter
douce ou une spatule en plastique. Des programmes de
nettoyage supplémentaires peuvent être lancés pour aider à se
débarrasser des saletés tenaces.
IMPORTANT : Ne pas utiliser de nettoyants à four. L’utilisation
de produits chimiques, y compris les nettoyants à four qu’on
trouve sur le marché, ou des spatules métalliques, pourrait
causer des dommages permanents à la surface en porcelaine
qui se trouve à l’intérieur du four.
REMARQUES :
La cuisinière doit être alignée de façon à s’assurer que la
surface du fond de la cavité du four est couverte par l’eau au
début du programme de nettoyage.
Pour des résultats optimaux, utiliser de l'eau distillée ou filtrée.
L’eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéraux sur le
fond du four.
Avant d’enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées à la fin
du programme de nettoyage, insérer un chiffon ou un essuie-
tout entre l’extrémité inférieure de la porte du four et l'avant du
châssis, afin d’empêcher l’eau de se déverser sur le devant de
la cuisinière et le plancher.
Les saletés cuites à travers plusieurs programmes de cuisson
seront plus difficiles à enlever avec le programme de nettoyage.
Les éponges à gratter non abrasives ou les tampons
nettoyeurs en gomme (sans nettoyants) peuvent être efficaces
pour le nettoyage des parois de la cavité du four, de la porte du
four et du fond du four pour les saletés difficiles. Pour de
meilleurs résultats, mouiller les tampons et les éponges avant
de les utiliser.
Exécuter un programme de nettoyage supplémentaire pour les
saletés tenaces.
Le nettoyant pour appareils ménagers de cuisine affresh™ et le
nettoyant pour table de cuisson affresh™ peuvent être utilisés
pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa porte lorsque le
four a terminé le programme de nettoyage et que sa température
est redevenue ambiante. Consulter la section “Accessoires”
pour obtenir des renseignements sur la commande.
Des ensembles de nettoyage technologique AquaLift™
supplémentaires peuvent être obtenus en commandant la
pièce numéro W10423113RP. Voir la section “Accessoires”
pour plus d'informations.
Pour obtenir de l’aide concernant la technologie AquaLift™,
appeler le 1-877-258-0808 ou visiter notre site Web
http://whr.pl/aqualift.
36
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont
froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes
des produits de nettoyage. Pour plus de renseignements, vous
pouvez consulter la section Service à la clientèle de notre site Web
www.maytag.ca.
Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d’indication contraire.
SURFACES EXTERNE EN ÉMAIL VITRIFIÉ
(sur certains modèles)
Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels
que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la cuisinière
a refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer
non abrasif :
Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique car le
frottement pourrait en effacer les chiffres.
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh™ – Pièce
numéro W10355010
(non inclus) :
Voir la page de couverture pour des renseignements de contact.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE : Afin d’éviter d'endommager les surfaces en acier
inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de
nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de
tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essuie-
tout abrasifs. Les surfaces en acier inoxydable pourraient subir des
dommages, même en cas d’utilisation limitée ou non renouvelée.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant pour acier inoxydable affresh™ - pièce numéro
W10355016
(non inclus) :
Voir la page de couverture pour des renseignements de contact.
Détergent liquide ou nettoyant tout usage :
Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de
blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde
de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher.
VITROCÉRAMIQUE
Méthode de nettoyage :
Le nettoyant pour table de cuisson (pièce n° 31464B) est
recommandé régulièrement afin d'éviter les égratignures, les
piqûres et les abrasions, et pour entretenir la table de cuisson.
Un grattoir pour table de cuisson (pièce n° WA906B) est également
recommandé pour les taches tenaces. Ils peuvent être commandés
comme accessoires. Voir la page de couverture pour des
renseignements de contact. Le grattoir pour table de cuisson utilise
des lames de rasoir. Ranger les lames de rasoir hors de portée des
enfants.
Ne pas utiliser de laine d’acier, de poudre à récurer abrasive, d’eau
de Javel, de produit antirouille ou d’ammoniaque, car ces produits
peuvent endommager la surface.
Souillure légère à modérée
Nettoyer avec un essuie-tout ou une éponge humide propre
Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries, sirop)
Nettoyer avec un nettoyant et un grattoir pour table de cuisson.
Gratter les renversements à base de sucre pendant que la table
de cuisson est encore tiède. Il est suggéré de porter des
mitaines de four pour nettoyer la table de cuisson.
Souillure épaisse, rayures foncées, piqûres et décoloration
Nettoyer avec un nettoyant pour table de cuisson ou un
nettoyant non abrasif.
Souillure cuite
Nettoyer avec un nettoyant et un grattoir pour table de cuisson :
Marques métalliques provenant de l’aluminium et du cuivre
Nettoyer avec un nettoyant pour table de cuisson dès que la
table de cuisson a refroidi. Les marques ne disparaîtront pas
totalement, mais après plusieurs nettoyages, elles deviendront
moins apparentes.
Petites éraflures et abrasions
Utiliser un nettoyant pour table de cuisson pour les égratignures.
Les éraflures et les abrasions n’affectent pas le rendement et
après plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson,
ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de
nettoyant pour four.
Afin d'éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de
commande.
Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton
est à la position OFF (arrêt).
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Méthode de nettoyage :
Savon et eau :
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande
pour les enlever.
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE
DU FOUR
Afin d’éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de
chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh™ – Pièce
numéro W10355010
(non inclus) :
Voir la page de couverture pour des renseignements de contact.
GRILLES DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Tampon en laine d’acier
Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, appliquer une
légère couche d'huile végétale sur les glissières; cela facilitera
leur glissement.
TIROIR DE REMISAGE OU TIROIR-RÉCHAUD
(sur certains modèles)
S'assurer que le tiroir de remisage ou le tiroir-réchaud est froid et
vide avant le nettoyage.
Méthode de nettoyage :
Détergent doux
CAVITÉ DU FOUR
Utiliser régulièrement la technologie AquaLift™ pour nettoyer les
renversements dans le four.
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque le four
a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent avec
la porcelaine et cette réaction peut entraîner la formation de taches,
d’un film de silice, de piqûres ou de légères taches blanches.
Méthode de nettoyage :
Programme de nettoyage : Voir “Programme de nettoyage”
d'abord.
37
Lampe du four
La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour
appareil électroménager. Avant le remplacement, s’assurer que le
four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de
commande sont à la position d’arrêt.
Remplacement :
1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Tourner le couvercle en verre de l'ampoule à l'arrière du four
dans le sens antihoraire et l'enlever.
3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire pour l'enlever de la
douille.
4. Remplacer l'ampoule et replacer le couvercle de l'ampoule en
le tournant dans le sens horaire.
5. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant
électrique.
Prises pour appareils électroménagers (sur certains modèles)
La prise de 120 V pour appareils électroménagers située sur la
console de commande peut être utilisée pour des appareils
électroménagers portatifs placés sur le comptoir à côté de la
cuisinière.
La prise fonctionne indépendamment et n’est pas affectée par les
réglages des commandes de la cuisinière.
REMARQUE : Ne pas placer d’appareils électroménagers portatifs
sur la table de cuisson. L’appareil électroménager portatif risque
d’être endommagé si la table de cuisson est chaude.
Disjoncteur de prise pour appareil électroménager :
Le disjoncteur de prise pour appareil électroménager de votre
cuisinière est située à côté de la prise. Son intensité nominale est
de 12 ampères.
Si le disjoncteur s’ouvre, il peut être réenclenché en appuyant sur
le commutateur. Il est possible que quelques minutes s’écoulent
avant que le disjoncteur ne soit refroidi et puisse se réenclencher.
DÉPANNAGE
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web et la section service à la clientèle
pour tenter d’éviter le coût d’une visite de service.
www.maytag.ca
Fonctionnement
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Rien ne fonctionne Le cordon d'alimentation
électrique est débranché.
Brancher sur une prise reliée à la terre.
Un fusible domestique est grillé
ou le disjoncteur est ouvert.
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
La cuisinière est en mode Sabbat.
Voir la section “Mode Sabbat”.
La table de cuisson ne
fonctionne pas
Le bouton de commande est mal
réglé.
Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage.
La cuisinière est en mode de
démonstration.
Le mode de démonstration va désactiver l’élément du centre de
maintien au chaud. Voir “Mode de démonstration” dans la
section “Commandes électroniques du four”.
Chaleur excessive autour des
ustensiles de cuisson sur la
table de cuisson
Ustensiles de cuisson n’ayant
pas la bonne taille
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même
dimension que la surface de cuisson, l’élément ou le brûleur de
surface. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de
½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.
Les résultats de cuisson ne
sont pas les résultats prévus
Le bouton de commande est réglé
sur un niveau de chaleur incorrect.
Voir la section “Utilisation de la table de cuisson”.
La cuisinière n’est pas d'aplomb.
Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les instructions d’installation.
Le four ne fonctionne pas La commande électronique du
four est mal réglée.
Voir la section “Commandes électroniques du four”.
Delay Start (mise en marche
différée) est réglée.
Voir la section “Cuisson minutée”.
Le verrouillage des commandes
du four est réglé.
Voir la caractéristique de la touche de verrouillage des
commandes à la section “Guide des caractéristiques”.
La cuisinière est en mode de
démonstration.
Le mode démonstration désactivera tous les éléments
chauffants. Voir “Mode de démonstration” dans la section
“Commandes électroniques du four”.
Le ventilateur de convection
ne fonctionne pas
La porte est ouverte. Fermer la porte du four. Voir la section “Cuisson par
convection”.
La température du four est
trop élevée ou trop basse
Il faut ajuster le calibrage de la
température du four.
Voir “Commande de température du four” dans la section
“Commandes électroniques du four”.
La température a été changée en
Fahrenheit ou Celsius.
Voir “Fahrenheit et Celsius” dans la section “Commandes
électroniques du four”.
38
Les témoins lumineux du four
clignotent
Maintenance nécessaire (les
témoins lumineux du four
clignotent)
Voir “Affichage de commande” dans la section “Commandes
électroniques du four”. Si le(s) témoin(s) lumineux clignote(nt)
toujours, faire un appel de service. Voir la page de couverture
pour des renseignements de contact.
Des messages s'affichent Panne de courant (l’afficheur
indique une heure clignotante)
Effacer l'affichage. Sur certains modèles, régler de nouveau
l'horloge au besoin. Voir la caractéristique de touche “Horloge”
à la section “Guide des caractéristiques”.
Code d’erreur (l’afficheur indique
une lettre suivie d’un numéro)
Appuyer sur la touche CANCEL (annulation) pour effacer
l’affichage. Voir “Affichage de commande” dans la section
“Commandes électroniques du four”. S'il réapparaît, faire un
appel de service. Voir la page de couverture pour des
renseignements de contact.
Il y a des dépôts minéraux au
fond du four après le
programme de nettoyage
L’eau du robinet a été utilisée
durant le programme de
nettoyage.
Utiliser de l’eau distillée ou filtrée pour le programme de
nettoyage.
Utiliser un chiffon imbibé de vinaigre pour enlever les dépôts.
Utiliser ensuite un chiffon humidifié pour complètement enlever
tout résidu de vinaigre.
La cuisinière n’est pas d'aplomb. Les dépôts minéraux s’accumulent sur les surfaces sèches du
fond du four durant le programme de nettoyage. Régler
l’aplomb de la cuisinière. Voir les instructions d’installation.
Utiliser un chiffon imbibé de vinaigre pour enlever les dépôts.
Utiliser ensuite un chiffon humidifié pour complètement enlever
tout résidu de vinaigre.
Les résultats de cuisson au
four ne sont pas les résultats
prévus
La cuisinière n’est pas d'aplomb. Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les instructions
d’installation.
Le réglage de température était
incorrect.
Vérifier la recette dans un livre de recettes fiable.
La température du four est mal
calibrée.
Voir “Commande de température du four” dans la section
“Commandes électroniques du four”.
Le four n’a pas été préchauffé. Voir la section “Cuisson au four et rôtissage”.
Les grilles ont été positionnées
de façon inappropriée.
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson”.
La circulation d’air est insuffisante
autour des ustensiles de cuisson.
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson”.
Le mélange est distribué de
façon inégale dans la casserole
Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat.
Brunissage plus foncé des
aliments à cause d’ustensiles de
cuisson plus ternes ou plus
foncés.
Diminuer la température du four de 25°F (15°C), ou déplacer la
grille plus haut dans le four.
Brunissage moins prononcé des
aliments à cause d’ustensiles de
cuisson brillants ou plus claires
Déplacer la grille à une position moins élevée dans le four.
Une durée de cuisson incorrecte
a été utilisée.
Ajuster la durée de cuisson.
La porte du four n'a pas été
fermée.
Vérifier que les ustensiles de cuisson n’empêchent pas la porte
de se fermer.
La porte du four a été ouverte
durant la cuisson.
L’ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la chaleur
du four s’échapper et peut nécessiter des durées de cuisson
plus longues.
La grille est trop proche du
brûleur de cuisson, ce qui fait que
les éléments cuits au four sont
trop bruns à la base.
Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four.
Les croûtes de tarte brunissent
trop tôt.
Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la croûte
et/ou réduire la température de cuisson du four.
L’échelle de température a été
changée de Fahrenheit à Celsius.
Les aliments sont trop cuits ou brûlés même aux basses
températures. Voir “Fahrenheit et Celsius” dans la section
“Commandes électroniques du four”.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
39
ACCESSOIRES
Pour les accessoires, consulter notre site Web www.maytag.com/cookingaccessories.
GARANTIE LIMITÉE DE CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE MAYTAG
®
GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D'ŒUVRE)
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux
instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées
“Maytag”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de
fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE (CERTAINS COMPOSANTS UNIQUEMENT - MAIN-D'ŒUVRE NON
COMPRISE)
De la deuxième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé,
utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, Maytag paiera pour les pièces de rechange
spécifiées par l'usine concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication de
ladite pièce qui empêchent la cuisinière de fonctionner et qui étaient déjà présents lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. La
présente garantie est une garantie limitée de 10 ans sur les pièces énumérées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-d'œuvre.
Table de cuisson en vitrocéramique, en cas de bris d'origine thermique
Éléments électriques de surface
Éléments de cuisson au four/au gril (hormis élément de convection)
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION
PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. Cette garantie limitée est
valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où
il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date
d'achat d'origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
Ensemble d'entretien de la table de
cuisson
(modèles avec vitrocéramique)
(comprend le nettoyant, le protecteur, le
grattoir et les tampons d'application)
Commander la pièce numéro 31605B
Protecteur de table de cuisson
(modèles avec vitrocéramique)
Commander la pièce numéro 31463B
Chiffons pour acier inoxydable
affresh™
(modèles en acier inoxydable)
Commander la pièce numéro W10355049
Nettoyant pour table de cuisson
affresh™
(modèles avec vitrocéramique)
Commander la pièce numéro W10355051
Nettoyant pour acier inoxydable
affresh™
(modèles en acier inoxydable)
Commander la pièce numéro W10355016
Nettoyant pour cuisine et appareils
ménagers affresh™
Commander la pièce numéro W10355010
Trousse de nettoyage de four
technologique AquaLift™
Commander la pièce numéro
W10423113RP
Tampons nettoyeurs pour la table de
cuisson
(modèles avec vitrocéramique)
Commander la pièce numéro 31609
Grattoir pour table de cuisson
(modèles avec vitrocéramique)
Commander la pièce numéro WA906B
Nettoyant et poli pour granite
Commander la pièce numéro W10275756
Applicateur de protecteur de table de
cuisson
(modèles avec vitrocéramique)
Commander la pièce numéro 31610
Nettoyant pour la grille à gaz et le
plateau d’égouttement
Commander la pièce numéro 31617A
Plaque à frire Gourmet
Commander la pièce numéro 4396096RB
Grille du four standard
Commander la pièce numéro W10179196
Grille de four en deux pièces
Commander la pièce numéro W10205524
Grille de four à capacité maximale
Commander la pièce numéro W10289145
Lèchefrite et grille en porcelaine
Commander la pièce numéro 4396923
Lèchefrite et grille de rôtissage de
qualité supérieure
Commander la pièce numéro W10123240
www.maytag.com/broilerpan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Maytag GAS RANGE User Instructions

Catégorie
Cuisinières
Taper
User Instructions
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues