Maytag MES8880DS Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

23
MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez la cuisinière sur www.maytag.ca.
Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouverez les numéros de
modèle et de série sur la plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière la partie supérieure droite de la porte du four.
Numéro de modèle ____________________________________ Numéro de série du produit ______________________________
Guide d’utilisation
Cuisinière électrique
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE............................................... 24
La bride antibasculement ...................................................... 24
CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D'UTILISATION ....................... 27
Technologie d’autonettoyage AquaLift
®
................................ 27
Températures en surface....................................................... 27
Préchauffage.......................................................................... 27
Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique............ 27
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES......................................... 28
Commandes électroniques du four ....................................... 31
TABLE DE CUISSON................................................................ 33
Ustensiles de cuisson ............................................................ 35
Mise en conserve à la maison ............................................... 36
FOUR......................................................................................... 37
Papier d’aluminium ................................................................ 37
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four.................................................................. 37
Évent du four.......................................................................... 38
Mode Sabbat ......................................................................... 38
Cuisson au four et rôtissage.................................................. 38
Cuisson au gril........................................................................ 39
Cuisson par convection ......................................................... 39
Durée de cuisson ................................................................... 39
Tiroir-réchaud......................................................................... 40
Lampe du four........................................................................ 40
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE............................................. 41
Programme de nettoyage ...................................................... 41
Nettoyage général.................................................................. 42
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES............................................. 44
ACCESSOIRES......................................................................... 46
GARANTIE................................................................................. 47
24
La bride antibasculement
Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est
appliqué(e) sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un
décès.
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux
instructions d'installation.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière
se trouve sous la bride antibasculement.
Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
AVERTISSEMENT
Bride
antibasculement
Pied de la cuisinière
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
25
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE
DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT
ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE
VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER
OU AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS
L’ARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA
CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT.
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires
au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une
cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en
grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée – S’assurer que la cuisinière est
correctement installée et reliée à la terre par un technicien
qualifié.
Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou chauffer
la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
où la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de
la cuisinière.
Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation de la cuisinière.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou
près des éléments de surface.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à
produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.
N’utiliser que des mitaines sèches de four – Des mitaines
de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de
surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte
foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent
devenir assez chauds pour causer des brûlures. Pendant
et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments
chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec ces
éléments de surface ou les endroits près des éléments,
avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la
table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de dimension appropriée – La
cuisinière est munie d’un ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément
chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles
trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce
qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.
L’utilisation d’un récipient de dimension correcte améliore
aussi l’efficacité de la cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale.
Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée
et des renversements de corps gras qui peuvent
s’enflammer.
S’assurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols de
renversement sont en place – L’absence de ces cuvettes
ou bols au cours de la cuisson peut causer des dommages
aux fils ou aux composants en dessous des éléments.
Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes
ou le fond du four de papier d’aluminium sauf tel que
suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de papier
d’aluminium ou d’autre matériau peut causer un risque de
choc électrique ou d’incendie.
Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types
d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence
ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux
changements soudains de température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers
l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents –
Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de
produits inflammables et de renversements dus à
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte
qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des
éléments de surface adjacents.
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles –
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être
immergés dans l’eau.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée –
Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage
et les renversements peuvent pénétrer dans la table de
cuisson brisée et créer un risque d’un choc électrique.
Contacter immédiatement un technicien qualifié.
26
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les
renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter
les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains
nettoyants peuvent produire des émanations désagréables
lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte – Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de replacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Positionnement des grilles du four – Toujours placer les
grilles du four en position désirée pendant que le four est
froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est
chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément
chaud du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les
éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont
une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four
deviennent assez chaudes pour causer des brûlures.
Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des
vêtements ou autres matériaux inflammables venir en
contact avec les éléments chauds ou les surfaces
intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de
temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil
peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures.
Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du
four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du
four, et les hublots des portes du four.
Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage –
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte
est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four –
Ôter la lèchefrite et son plat et les autres ustensiles.
Pour les appareils avec hotte de ventilation –
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La
graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
27
Technologie d’autonettoyage AquaLift
®
La technologie d’autonettoyage AquaLift
®
est une solution de
nettoyage inédite permettant de réduire la durée, la température et
les odeurs habituellement dégagées par rapport aux méthodes
d’autonettoyage traditionnelles. Avec la technologie
d’autonettoyage AquaLift
®
, une pellicule protectrice exclusive est
activée par la chaleur et l’eau à l’intérieur du four pour décoller les
salissures incrustées. Pour utiliser la technologie d’autonettoyage
AquaLift
®
, il suffit d’essuyer les débris décollés, de verser de l’eau
au fond du four et de lancer le programme d’autonettoyage
AquaLift
®
. Une fois le programme terminé, en moins de 1 heure à
une température plus basse que les méthodes d’autonettoyage
traditionnelles, essuyer simplement l’eau restante et les salissures
décollées. Voir la section “Programme de nettoyage” pour des
instructions plus détaillées. Pour plus d’informations, des réponses
aux questions fréquentes et des vidéos consacrées à la
technologie d’autonettoyage AquaLift
®
, visiter notre site Web à
l’adresse http://whirlpoolcorp.com/aqualift.
Températures en surface
Lorsque la cuisinière est en marche, toutes ses surfaces peuvent
chauffer, y compris les boutons de commande et la porte du four.
Tiroir-réchaud
Lorsque le four est en marche, le tiroir peut chauffer. Ne pas placer
d’objets en plastique, en tissu ou susceptibles de fondre ou de
brûler dans le tiroir.
Évent du four
L’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité
du four. Il ne doit pas être obstrué ou couvert. Ne pas placer près
de l’évent du four des objets en plastique, en papier ou
susceptibles de fondre ou de brûler.
Préchauffage
Au début d’un programme de cuisson au four, de cuisson au four
avec convection ou de rôtissage avec convection, le four
commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en
marche) enfoncée.
Le four atteint
350°F (177°C)
en 12 à
15
minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four
sont à l’intérieur. Pour atteindre une température plus élevée, le
préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage
augmente rapidement la température du four. La température
réelle du four dépasse alors la température programmée, pour
compenser la chaleur perdue à l’ouverture du four pour y introduire
le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à la température
correcte après y avoir placé le plat. Placer les aliments au four
lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la
porte du four pendant le préchauffage tant que le signal sonore n’a
pas retenti.
Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique
Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de
laine d’acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d’eau de Javel, de
produit antirouille ou d’ammoniaque.
1. Éliminer les salissures alimentaires avec le grattoir pour table
de cuisson.
Pour de meilleurs résultats, utiliser le grattoir pendant que
la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au
toucher. Il est recommandé de porter des mitaines de four
pour gratter la table de cuisson tiède.
Tenir le grattoir pour table de cuisson à un angle d’environ
45° par rapport à la surface de verre et gratter les
salissures. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer
les salissures.
Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de
passer à l’étape
2.
2. Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de
cuisson affresh
®
sur les zones concernées.
Frotter le nettoyant affresh
®
sur la surface de la table de
cuisson avec le tampon bleu de nettoyage des tables de
cuisson. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer les
taches rebelles.
Laisser le produit nettoyant sécher en une pellicule
blanchâtre avant de passer à l’étape 3.
3. Faire briller avec un chiffon ou essuie-tout propre et sec.
Répéter éventuellement les étapes 1 à 3 pour les taches
les plus tenaces ou incrustées.
Le nécessaire complet de nettoyage des tables de cuisson est
disponible à la commande. Il contient :
Grattoir pour table de cuisson
Nettoyant pour table de cuisson affresh
®
Tampons bleus de nettoyage des tables de cuisson
Consulter la section “Accessoires” pour les références et les
informations de commande.
CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D'UTILISATION
28
Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement
certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section d’aide sur les produits à l’adresse www.maytag.ca pour des instructions
plus détaillées.
TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS
SETTINGS/
CLOCK
(réglages/
horloge)
Horloge Cette horloge est réglable sur 12 ou 24 heures. Voir la section “Commandes électroniques du
four”.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à afficher “CLOCK” (horloge).
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour changer l’heure.
3. Appuyer sur “3” pour AM (heure du matin) ou “6” pour PM (heure de l’après-midi).
4. Appuyer sur les touches numériques pour régler l’heure.
5. Appuyer sur START (mise en marche) pour mémoriser le réglage.
SETTINGS/
CLOCK
(réglages/
horloge)
Réglages Permet de personnaliser les signaux sonores et le fonctionnement du four selon les préférences
de l’utilisateur. Voir la section “Commandes électroniques du four”.
LIGHT (lampe) Lampe de la
cavité du four
L’éclairage du four est commandé par une touche située sur le tableau de commande du four. La
porte du four étant fermée, appuyer sur LIGHT (lampe) pour allumer ou éteindre la lampe. La
lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte.
KITCHEN
TIMER
(On/Off)
(minuterie de
cuisine
[marche/arrêt])
Minuterie du four La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de 9 heures et
59
minutes.
1. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine).
2. Utiliser les touches numériques pour régler la durée au format hr-min-min. Il n’est pas
nécessaire de saisir les zéros de gauche. Par exemple, pour saisir 2 minutes, appuyer sur
“2”.
3. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pour commencer le compte à rebours.
S’il est activé, un signal sonore retentit à la fin du compte à rebours.
4. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pour annuler la minuterie et revenir à
l’heure du jour. Ne pas appuyer sur la touche Cancel (annulation), sinon le four s’éteindra.
5. Si la minuterie est activée mais n’apparaît pas sur l’affichage, appuyer sur KITCHEN TIMER
(minuterie de cuisine) pour faire apparaître le compte à rebours pendant 5
secondes.
START (mise
en marche)
Démarrage de la
cuisson
La touche Start (mise en marche) met en marche n’importe quelle fonction du four. Si, après
avoir appuyé sur une touche, on n’appuie pas sur Start dans les 2 minutes qui suivent, la fonction
est annulée et l’heure s’affiche.
CANCEL
(annulation)
Fonction de la
cuisinière
La touche Cancel (annulation) désactive toutes les fonctions à l’exception de l’horloge et de la
minuterie.
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
29
BAKE
(cuisson au
four)
Cuisson au four
et rôtissage
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Pour changer la température, répéter les étapes 2 et 3.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
BROIL
(cuisson au
gril)
Cuisson au gril 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
2. Sélectionner la température de cuisson au gril en appuyant sur 1 - élevée ou 2 - basse.
3. Appuyer sur START (mise en marche) et laisser le four préchauffer pendant 2 minutes.
4. Pour changer la température, répéter les étapes 2 et 3.
5. Placer le plat dans le four et fermer la porte.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
CONVECT
(convection)
Cuisson par
convection
1. Appuyer sur CONVECT (convection) jusqu’à afficher à l’écran le mode de convection
souhaité.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
3. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
5. Pour modifier la température, répéter les étapes 3 et 4.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
KEEP WARM
(maintien au
chaud)
Maintien au
chaud
Les aliments doivent être à la température de service avant d’être placés dans le four chaud.
1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).
2. Régler la température souhaitée entre 145°F et 190°F (63°C et 88°C) en utilisant les
touches numériques. La température par défaut est 170° (75°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Pour changer la température, répéter les étapes 2 et 3.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
WARM ZONE
ON/OFF/
CONFIRM
(zone de
maintien au
chaud activée/
désactivée/
confirmation)
Zone de maintien
au chaud
Appuyer sur WARM ZONE ON/OFF (zone de maintien au chaud activée/désactivée) pour
sélectionner l’élément de maintien au chaud sur la table de cuisson, puis appuyer sur WARM
ZONE CONFIRM (confirmation de la zone de maintien au chaud).
Appuyer de nouveau sur WARM ZONE ON/OFF (zone de maintien au chaud activée/désactivée)
pour éteindre l’élément de maintien au chaud.
DELAY START
(mise en
marche
différée)
Mise en marche
différée
La touche Delay Start (mise en marche différée) sert à entrer l’heure de mise en marche pour un
four équipé d’une mise en marche différée. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée
pour les aliments tels que pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas bien cuire.
Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section “Durée de
cuisson”.
COOK TIME
(durée de
cuisson)
Cuisson minutée La cuisson minutée permet d’allumer le four à une certaine heure de la journée, d’effectuer une
cuisson pendant une durée déterminée et/ou d’éteindre le four automatiquement.
Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section “Durée de
cuisson”.
POWER
PREHEAT
(préchauffage
haute
puissance)
Préchauffage
rapide du four
Offre la durée de préchauffage haute puissance pour la fonction Bake (cuisson au four). Le
préchauffage haute puissance est initialement réglé sur Off (désactivé), mais il est possible de le
régler sur On (activé).
1. Appuyer sur POWER PREHEAT (préchauffage haute puissance).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL (annulation) pour quitter et afficher
l’heure.
IMPORTANT : Cette fonction doit être utilisée uniquement pour la cuisson au four sur une seule
grille. Les grilles inutilisées doivent être retirées avant le préchauffage haute puissance. On doit
utiliser une grille standard pour la fonction de préchauffage haute puissance.
Si le préchauffage pour le programme de cuisson au four a déjà commencé, le préchauffage
haute puissance peut être lancé directement en appuyant sur POWER PREHEAT (préchauffage
haute puissance).
TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS
30
WARMING
DRAWER ON
(HI/MED/LO)/
OFF (tiroir-
réchaud
marche
[élevée/
moyenne/
faible]/arrêt)
Tiroir-réchaud 1. Appuyer sur WARMING DRAWER ON (tiroir-réchaud marche) pour sélectionner la fonction
de tiroir-réchaud au réglage faible.
2. Pour sélectionner un réglage de température supérieur, appuyer une deuxième fois sur
WARMING DRAWER ON (tiroir-réchaud marche) pour un réglage de température moyen ou
une troisième fois pour un réglage de température élevé.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le préchauffage du tiroir-réchaud.
4. Laisser le tiroir-réchaud préchauffer pendant 15 minutes.
5. Placer l'aliment/les aliments cuit(s) dans le tiroir-réchaud.
6. Appuyer sur WARMING DRAWER OFF (tiroir-réchaud arrêt) pour éteindre l'élément
chauffant.
Voir la section “Tiroir-réchaud” pour plus de renseignements.
AQUALIFT
SELF CLEAN
(autonettoyage
Aqualift)
Programme de
nettoyage
Voir la section “Programme de nettoyage”.
START
(hold 3 sec
to lock) (mise
en marche
[appuyer
pendant 3 s
pour
verrouiller])
Verrouillage des
commandes du
four
1. Vérifier que le four est éteint.
2. Appuyer pendant 3 secondes sur la touche START (hold 3 sec to lock) (mise en marche
[appuyer pendant 3 s pour verrouiller]).
3. Un signal sonore retentit et l’avertissement “Control Locked” (commandes verrouillées)
défile, puis “Locked” (verrouillé) s’affiche.
4. Répéter l’opération pour déverrouiller. Aucune touche ne fonctionne lorsque les commandes
sont verrouillées. Les fonctions de la table de cuisson ne sont pas affectées par le
verrouillage des commandes du four.
SETTINGS/
CLOCK
(réglages/
horloge)
Économie
d’energie
Appuyer sur la touche SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) pendant 3 secondes pour changer
d’état. “Energy saver on.” (économie d’énergie activée) ou “Energy saver off.” (économie
d’énergie désactivée) défile sur l’affichage.
Si le mode d’économie d’énergie est activé, l’affichage passe en mode de veille après 5 minutes
d’inactivité. Appuyer sur n’importe quelle touche pour activer l’affichage. Si le mode d’économie
d’énergie est désactivé, l’affichage reste constamment allumé.
TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS
31
Commandes électroniques du four
Affichage des commandes
L’affichage clignote à la mise sous tension ou après une coupure
de courant. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer.
Lorsque le four n’est pas utilisé, l’heure s’affiche. Si la cuisinière
est en mode d’économie d’énergie, l’écran est inactif lorsque le
four n’est pas utilisé.
Signaux sonores
Les signaux sonores avertissent l’utilisateur de divers
événements
:
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide
Préchauffage du four terminé (signal sonore long)
Saisie d’une fonction
Rappel émis chaque minute après le signal sonore de fin de
programme
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Appuyer sur la touche Settings/Clock (réglages/horloge) pour
modifier les réglages des signaux sonores.
Mode d’économie d’énergie
Le mode Energy Save (économie d’énergie) place la cuisinière en
mode de veille pour réduire la consommation d’énergie.
Pour activer le mode Energy Save :
1. Appuyer sur la touche SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge)
pendant 3
secondes. La mention “Energy Saver On.” (mode
d’économie d’énergie actif) apparaît sur l’affichage.
2. Le réglage sera activé après 5 minutes.
Pour désactiver le mode Energy Save :
1. Appuyer sur la touche SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge)
pendant 3
secondes. La mention “Energy saver off.” (mode
d’économie d’énergie inactif) apparaît sur l’affichage.
2. L’horloge réapparaît dans l’affichage; on peut alors faire
fonctionner la cuisinière comme d’habitude.
Réglages
De nombreuses fonctions du four peuvent être réglées pour
répondre à vos besoins. La touche Settings/Clock (réglages/
horloge) sert à effectuer ces ajustements.
Appuyer sur la touche
Settings/Clock (réglages/horloge)
pour faire
défiler les fonctions modifiables. Laffichage passe au réglage
suivant à chaque pression supplémentaire sur
Settings/Clock
(réglages/horloge)
. Après avoir sélectionné la fonction à modifier,
le tableau de commande demande à l’utilisateur d’effectuer la
manœuvre nécessaire. Appuyer sur START (mise en marche) ou
CANCEL (annulation) pour quitter et afficher l’heure. Les sections
suivantes détaillent toutes les fonctions modifiables.
Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter le mode Settings
(réglages).
Horloge
Cette horloge est réglable sur 12 ou 24 heures.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à
afficher “CLOCK” (horloge).
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour changer l’heure.
3. Appuyer sur “3” pour AM (heure du matin) ou “6” pour PM
(heure de l’après-midi).
4. Appuyer sur les touches numériques pour régler l’heure.
5. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour quitter et afficher l’heure.
Fahrenheit et Celsius
Le four est préréglé pour un affichage de la température en degrés
Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à
afficher “TEMP UNIT” (unité de température).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour quitter et afficher l’heure.
Désactivation des signaux sonores
Désactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de
fin de programme et les signaux sonores d’appui sur une touche.
Les signaux sonores de rappel restent actifs lorsque tous les sons
sont désactivés.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à
afficher “SOUND” (son).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour quitter et afficher l’heure.
Volume sonore
Règle le volume du signal sonore à bas ou élevé.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à
afficher “SOUND VOLUME” (volume sonore).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour quitter et afficher l’heure.
Signal sonore de fin de programme
Active ou désactive les signaux sonores émis à la fin d’un
programme.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à
afficher “END TONE” (signal sonore de fin).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour quitter et afficher l’heure.
32
Signaux sonores d’appui sur une touche
Active ou désactive les signaux sonores lorsqu’on appuie sur une
touche.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à
afficher “KEYPRESS TONE” (signal sonore des touches).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour quitter et afficher l’heure.
Désactivation des signaux sonores de rappel
Désactive le signal sonore bref qui retentit chaque minute après le
signal sonore de fin de programme.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à
afficher “REMINDER TONE” (signal sonore de rappel).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour quitter et afficher l’heure.
Horloge 12/24 heures
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à
afficher “12/24 HOUR” (horloge sur 12/24 heures).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour quitter et afficher l’heure.
Mode de démonstration
IMPORTANT : Destinée au personnel commercial en rayon, cette
fonction permet, avec un raccordement au secteur 120
V, de
présenter les fonctions des commandes sans pour autant activer
le four. Si cette fonction est activée, le four ne fonctionnera pas.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à
afficher “DEMO MODE” (mode démo).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour quitter et afficher l’heure.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat maintient le réglage de cuisson au four tant que
le four n’est pas éteint.
Lorsque le mode Sabbat est réglé, seul le programme de cuisson
au four fonctionne. Tous les autres programmes de cuisson et de
nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne retentit et les
affichages n’indiquent pas les changements de température.
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne
s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne
s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement.
Activation du mode Sabbat (une seule fois) :
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à
afficher “SABBATH” (sabbat).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour quitter et afficher l’heure.
Arrêt au bout de 12 heures
Le four est configuré pour s’éteindre automatiquement 12 heures
après avoir activé une fonction de cuisson ou de nettoyage. Cette
fonction ne perturbe aucune fonction de cuisson minutée ou
différée.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à
afficher “12Hr AUTO_OFF” (arrêt automatique après
12
heures).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour quitter et afficher l’heure.
Langue du texte inscrit sur l’affichage
Les options de langue sont l’anglais, l’espagnol et le français.
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à
afficher “LANGUAGE” (langue).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” ou “2” pour sélectionner la langue
souhaitée.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour quitter et afficher l’heure.
Commande de décalage de température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la
température du four. Les éléments chauffants s'allument et
s'éteignent en alternance pour maintenir une température
constante, mais leur température peut varier légèrement dans un
sens ou dans l'autre du fait de cette alternance. De nombreux
thermomètres réagissent lentement à un changement de
température, et ne donneront pas une mesure exacte du fait de
cette alternance.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, c’est
pourquoi la température peut être ajustée à vos besoins de
cuisson. Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Ajustement de la température du four :
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à
afficher “TEMP CALIB” (étalonnage température).
2. Sur certains modèles, appuyer sur “1” pour effectuer
l’étalonnage de température du tiroir. Appuyer sur START
(mise en marche), attendre 10 secondes que l’affichage
change, puis passer à l’étape
3.
OU
Appuyer sur START (mise en marche) pour effectuer le
réglage de la température du four. Attendre 10
secondes que
l’affichage change, puis passer à l’étape
3.
3. Appuyer sur la touche “3” pour augmenter la température par
paliers de 5°F (3°C) ou sur la touche “6” pour diminuer la
température par paliers de 5°F (3°C). L’intervalle d’ajustement
se situe entre -30°F et +30°F (-18°C à +18°C).
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour quitter et afficher l’heure.
33
Les boutons de commande peuvent être réglés sur n’importe
quelle position entre HIGH (élevé) et LOW (bas). Pousser et
tourner le bouton jusqu’au réglage choisi.
Vitrocéramique
La surface de cuisson peut rougeoyer lorsqu’un élément est
allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de
cuisson ne rougeoient pas lorsqu’un élément est allumé. Le
rougeoiement apparaît également par intermittence et de façon
aléatoire (même en position élevée) afin de protéger la table de
cuisson contre les températures extrêmes. Ce phénomène est
normal.
Il est normal que la surface de vitrocéramique claire semble
changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sont
chaudes. Lorsque le verre refroidit, il revient à sa couleur originale.
Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation afin d’éviter
les égratignures, les piqûres et l’abrasion et pour entretenir la
surface de verre. Un nettoyant pour table de cuisson en
vitrocéramique et un grattoir de table de cuisson sont aussi
recommandés pour les saletés tenaces. Ne pas utiliser de produits
de nettoyage abrasifs, de tampons de nettoyage ou de produits
chimiques agressifs. La trousse d’entretien de la table de cuisson
contient tous les articles nécessaires pour nettoyer et entretenir
votre table de cuisson en vitrocéramique. Consulter la section
“Entretien de la cuisinière” pour plus de renseignements.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager irrémédiablement la
surface de la table de cuisson et pour faciliter l’élimination des
salissures, nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation
pour éliminer toutes les salissures.
Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-dessus
de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la
table de cuisson pourrait la fêler.
Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser
un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de
cuisson refroidit, de l’air peut se trouver piégé entre le
couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique pourrait
se casser lorsqu’on enlève le couvercle.
Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes les
salissures des aliments contenant du sucre sous n’importe
quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement.
Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer les
renversements avec un grattoir pendant que la surface est
encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de
cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et laisse un
creux et des marques permanentes.
Afin d’éviter toute égratignure, ne pas faire glisser d’ustensiles
de cuisson sur la table de cuisson. Les fonds en aluminium ou
en cuivre et les finis rugueux des ustensiles de cuisson
pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la
table de cuisson.
Ne pas faire cuire de maïs soufflé dans son emballage en
aluminium d’origine sur la table de cuisson. Il pourrait rester
des traces d’aluminium qui ne peuvent être complètement
enlevées.
Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser
d’objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du
papier d’aluminium, toucher une partie quelconque de la table
de cuisson.
Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas l’utiliser
en guise de planche à découper.
Utiliser des ustensiles de cuisson d’un diamètre comparable à
la surface de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit pas
dépasser la surface de cuisson de plus de ½" (1,3 cm).
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une
meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation
de l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi,
déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage
inégal et de mauvais résultats de cuisson.
Contrôler la planéité du récipient en plaçant une règle plate en
travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle,
aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le
récipient.
Les ustensiles de cuisson à fond légèrement cannelé ou à
petites stries de dilatation peuvent être utilisés.
S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres
et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent
laisser des dépôts quand ils sont chauffés.
Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas faire
cuire d’aliments directement sur la table de cuisson.
TABLE DE CUISSON
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
N’OUBLIEZ PAS : Lors de l’utilisation de la cuisinière, toute
la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
A. Surface de cuisson
B. Ustensiles de cuisson/autoclave
C. Dépassement maximum de ½" (1,3 cm)
A
B
C
34
Témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson
Le témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson se trouve
sur le panneau de la console. Lorsqu’un bouton de commande sur
le panneau de la console est activé, le témoin lumineux d’allumage
de la table de cuisson s’allume.
Témoin lumineux de surface chaude
Sur les modèles avec vitrocéramique, le témoin lumineux de
surface chaude est situé sur le panneau de commande.
Le témoin de surface chaude reste allumé tant qu’une surface de
cuisson est trop chaude au toucher, même si la surface de cuisson
est éteinte.
Élément de cuisson à double zone
L’élément de cuisson à double zone offre une grande souplesse
d’utilisation en fonction de la taille des ustensiles de cuisson. La
dimension simple peut être utilisée de la même manière qu’un
élément ordinaire. La dimension double combine l’élément simple
et l’élément extérieur; elle est recommandée pour les ustensiles
de cuisson de plus grande dimension.
Élément d’ébullition rapide (élément avant droit)
L’élément d’ébullition rapide apporte une plus grande souplesse de
cuisson. L’élément d’ébullition rapide peut être utilisé pour faire
bouillir des liquides plus vite. Le réglage le plus bas pour faire
fondre peut servir à préparer des sauces, faire dorer ou sauter des
aliments et maintenir des préparations à basse température.
Utiliser des ustensiles de cuisson de diamètre approprié pour
l’élément d’ébullition rapide.
Élément Melt (faire fondre) (élément arrière gauche)
L’élément Melt (faire fondre) offre plus de souplesse de chauffe
grâce à une grande amplitude de réglages entre High (élevé) et
Melt (faire fondre). L’option de chauffage High (chauffage élevé)
peut être utilisée pour faire bouillir rapidement de petites quantités
de liquide. Pour réduire le réglage du niveau de puissance, tourner
le bouton dans le sens horaire. Le réglage Melt (faire fondre) est
destiné aux aliments délicats qui nécessitent une température
basse, comme pour faire fondre du chocolat ou maintenir des
sauces au chaud. Utiliser des ustensiles de cuisson de dimensions
appropriées pour l’élément Melt (faire fondre).
Élément de zone de maintien au chaud
Utiliser l’élément de maintien au chaud de la table de cuisson pour
garder au chaud les aliments cuits. La durée maximale
recommandée pour préserver la qualité des aliments est
d’une
heure.
Ne pas l’utiliser pour chauffer des aliments froids.
L’élément de maintien au chaud peut être utilisé seul ou en même
temps qu’une autre surface de cuisson.
La surface de l’élément de maintien au chaud ne rougeoie pas
lorsque l’élément s’allume (par intermittence). En revanche, le
témoin de zone chaude de la table de cuisson reste allumé lorsque
la zone de maintien au chaud est en cours d’utilisation.
N’utiliser que les ustensiles de cuisson recommandés pour
une utilisation avec le four et la table de cuisson.
Couvrir tous les aliments avec un couvercle ou du papier
d’aluminium. Lors du réchauffage de produits de boulangerie,
prévoir une petite ouverture pour laisser l’humidité s’échapper.
Pour éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser
de film alimentaire en plastique pour couvrir les aliments, car le
plastique risque de fondre.
Utiliser des maniques ou des mitaines de four pour retirer les
aliments.
A. Simple
B. Double
A. Option d’ébullition rapide
B. Option de chaleur plus faible
A
B
A. Option High heat (chauffage élevé)
B. Option Melt (faire fondre)
A
B
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
35
Utilisation :
1. Pour l’allumer, appuyer sur WARM ZONE ON/OFF (zone de
maintien au chaud activée/désactivée), puis sur WARM ZONE
CONFIRM (confirmation de la zone de maintien au chaud).
2. Pour l’éteindre, appuyer sur WARM ZONE ON/OFF (zone de
maintien au chaud activée/désactivée).
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser d'ustensile de cuisson vide sur une
surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le
matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte.
Les finis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson.
L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base
d’un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont utilisés comme
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur les grilles.
Le matériau d’un ustensile a une influence sur la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuent
aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura les
propriétés de l’aluminium.
Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent
pas être utilisés sous le gril.
Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une règle
en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle,
aucun espace ni aucune lumière ne devraient être visibles entre
celle-ci et le récipient.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau d’ustensile de cuisson.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1
1
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6
1 7
1 8
1 9
2 0
1
2
3
4
5
6
7
Ustensile Caractéristiques
Aluminium Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte convient
le mieux pour la plupart des tâches de
cuisson.
Peut laisser des résidus d'aluminium.
Pour en réduire la quantité, les nettoyer
immédiatement après la cuisson.
Fonte Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Des rebords anguleux ou mal poncés
peuvent érafler la table de cuisson.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement, mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus sur
les réglages de chaleur basse à
moyenne.
Peut érafler la table de cuisson.
Cuivre Chauffe très rapidement et
uniformément.
Peut laisser des résidus de cuivre. Pour
en réduire la quantité, les nettoyer
immédiatement après la cuisson.
Peut laisser une tache indélébile ou
adhérer à la table de cuisson en cas de
surchauffe du matériau.
Terre cuite Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Peut érafler la table de cuisson.
36
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour obtenir de
meilleurs résultats de cuisson et une meilleure utilisation de
l’énergie. Les ustensiles de cuisson doivent avoir la même taille
que la zone de cuisson indiquée sur la table de cuisson ou
l'élément en spirale. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser
de plus de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson ou de l'élément.
Mise en conserve à la maison
La mise en conserve peut se faire sur une surface de cuisson lisse
en verre ou sur une table de cuisson à éléments tubulaires
traditionnels. Lors de la préparation de conserves pendant de
longues périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson ou
des éléments entre les quantités préparées. Ceci permet aux
dernières surfaces utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la plus grande surface de cuisson ou
sur le plus grand élément. Sur les tables de cuisson
électriques, l'autoclave ne doit pas dépasser de plus de ½"
(1,3
cm) hors de la surface de cuisson ou l'élément de cuisson.
Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson ou
deux éléments à la fois.
Sur les modèles en vitrocéramique, utiliser seulement des
autoclaves à fond plat pour éviter d’endommager la table de
cuisson et les éléments.
Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de
développement agricole local, ou consulter les guides de mise
en conserve à la maison. Les compagnies qui fabriquent des
produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir
de l’aide.
Acier émaillé en
porcelaine ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Les ustensiles de cuisson au four en
émail vitrifié dépourvus d'une base
métallique peuvent adhérer à la table de
cuisson en cas de surchauffe du
matériau.
Acier inoxydable Chauffe rapidement, mais inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou de
cuivre sur l’acier inoxydable procure un
chauffage uniforme.
Ustensile Caractéristiques
37
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé
les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner
la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans
une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier
d’aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson
au four
IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager irrémédiablement la
finition en émail, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de
cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
Ustensiles de cuisson
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5
cm) entre les ustensiles de cuisson et
les parois du four. S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson ne se
trouve directement au-dessus d’un autre.
Grilles
Placer les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson
se trouvent dessus.
S’assurer que les grilles sont horizontales.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée, soulever l’avant
puis la retirer. Se servir de l’illustration et du tableau suivants
comme guide.
Le four possède 7 positions pour grille plate, comme indiqué dans
l’illustration précédente et le tableau suivant.
Pour qu’une galette à hamburger soit bien saisie à l’extérieur tout
en restant saignante à l’intérieur, utiliser une grille plate en
position
7. Cuire le 1
er
côté pendant environ 2½ à 3½ minutes.
Cuire le 2
e
côté pendant environ 4 à 5 minutes. Une légère fumée
peut se dégager durant la cuisson au gril.
*Si votre modèle possède une grille de four à capacité maximale,
les bords surélevés doivent être placés dans la position
immédiatement supérieure à la position souhaitée pour les
aliments. Voir l’illustration ci-dessous.
IMPORTANT : Ces positions de grille concernent les grilles plates.
En cas d’utilisation d’une grille de four à capacité maximale, la
position de la grille doit être ajustée en conséquence comme dans
l’illustration précédente.
Cuisson sur plusieurs grilles
Cuisson sur 2 grilles (sans convection) : Utiliser les positions de
grille 2 et 5 ou 3 et 6.
Cuisson sur 2 grilles (avec convection) : Utiliser les positions de
grille 2 et 5 ou 3 et 6.
Cuisson sur 3 grilles (avec convection) : Utiliser les positions 2 et 7
et une grille de four à capacité maximale en position 5.
Cuisson au four de biscuits et de gâteaux à étages sur 2 grilles
Cuisson au four de gâteaux à étages
Pour une cuisson optimale de gâteaux sur 2 grilles, utiliser la
fonction Bake (cuisson au four), une grille plate en position 5 et
une grille plate en position 2. Si seule une grille plate est
disponible, utiliser une grille de four à capacité maximale en
position 6. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu’indiqué. Prévoir
un espace d’au moins 3" (7,6
cm) entre le bord avant des grilles et
les gâteaux placés à l'avant.
Cuisson au four de biscuits
Pour une cuisson optimale de biscuits sur 2 grilles, utiliser la
fonction Convection Bake (cuisson au four par convection), une
grille plate en position 6 et une grille plate en position
3.
Si seule une grille plate est disponible, utiliser une grille plate en
position
2 et une grille de four à capacité maximale en position 6.
Si le four est dépourvu de la fonction Convection Bake (cuisson au
four par convection), utiliser la fonction Bake (cuisson au four)
standard.
FOUR
Position de la grille plate* Type d’aliment
7 Cuire au gril/griller les viandes, les
hamburgers, les steaks
6 Viandes grillées, volaille, poisson
3 ou 4 La plupart des produits de boulangerie,
plats en sauce, plats surgelés
2 Viandes rôties
1 Gros rôtis/volailles
7
6
5
4
3
2
1
A. Bordures de grille en position 3
B. Aliments en position 2
A
B
38
Évent du four
L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidi
du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d'obstruer ou
de couvrir l'évent nuit à la circulation adéquate de l'air et affecte les
résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent
du four des produits en plastique, en papier ou d’autres articles qui
pourraient fondre ou brûler.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat maintient le réglage de cuisson au four tant que
le four n’est pas éteint.
Lorsque le mode Sabbat est réglé, seul le programme de cuisson
au four fonctionne. Tous les autres programmes de cuisson et de
nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne retentit et les
affichages n’indiquent pas les changements de température.
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne
s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne
s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement.
Activation du mode Sabbat (une seule fois) :
1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à
afficher “SABBATH” (sabbat). “OFF. Press (1) for On” (Inactif.
appuyer sur (1) pour activer) défile sur l’affichage.
2. Appuyer sur la touche “1”. “ON. Press (1) for Off” (Actif.
Appuyer sur (1) pour désactiver) défile sur l’affichage. Le
mode Sabbat peut être utilisé pour la cuisson au four.
3. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL
(annulation) pour quitter et afficher l’heure.
REMARQUE : Pour désactiver le mode Sabbat, répéter les
étapes 1 à 3 pour changer l’état de “SABBATH ON” (mode
Sabbat actif) à “SABBATH OFF” (mode Sabbat inactif).
Activation du mode Sabbat :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 350°F (177°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Pour une cuisson minutée au mode Sabbat, appuyer sur
COOK TIME (durée de cuisson), puis sur les touches
numériques pour régler la durée de cuisson désirée. Appuyer
sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge). Trois
signaux sonores retentissent. Appuyer ensuite sur “7”. “SAb”
apparaît sur l’affichage.
Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat
fonctionne) :
1. Appuyer sur les touches numériques comme indiqué par le
texte déroulant afin de sélectionner la nouvelle température.
REMARQUE : Le changement de température n’apparaît pas
sur l’affichage et aucun son n’est émis. Le texte déroulant
s’affiche tel qu’il était avant que l’on n’appuie sur la touche.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Désactivation du mode Sabbat :
Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge), puis sur “7”
pour revenir à la cuisson au four traditionnelle ou sur CANCEL
(annulation) pour éteindre la cuisinière.
Cuisson au four et rôtissage
Préchauffage
Au début d’un programme de cuisson au four, de cuisson au four
avec convection ou de rôtissage avec convection, le four commence
par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche)
enfoncée. Le four atteint 350°F (177°C) en 12 à 15
minutes environ
lorsque toutes les grilles fournies avec le four sont à l’intérieur. Pour
atteindre une température plus élevée, le préchauffage est plus
long. Le programme de préchauffage augmente rapidement la
température du four. La température réelle du four dépasse alors la
température programmée, pour compenser la chaleur perdue à
l’ouverture du four pour y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four
entame la cuisson à la température correcte après y avoir placé le
plat. Placer les aliments au four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la porte du four pendant le
préchauffage tant que le signal sonore n’a pas retenti.
Préchauffage haute puissance
La fonction Power Preheat (préchauffage haute puissance) peut
servir à réduire la durée de préchauffage. Durant le préchauffage
haute puissance, seule une grille doit se trouver dans le four. Les
autres grilles doivent être retirées avant de démarrer le
préchauffage haute puissance. Appuyer sur POWER PREHEAT
(préchauffage haute puissance) et suivre les instructions du
panneau de commande du four, ou appuyer tout simplement sur
POWER PREHEAT (préchauffage haute puissance) si le
préchauffage a déjà commencé. Le programme de préchauffage
doit être terminé avant de placer de la nourriture dans le four. Une
fois le programme de préchauffage haute puissance terminé, le
four commence un programme normal de cuisson au four.
IMPORTANT :
La fonction de préchauffage haute puissance doit être
utilisée uniquement pour la cuisson au four sur une seule grille.
Température du four
En cours d’utilisation, les éléments chauffants du four s’allument et
s’éteignent en alternance pour maintenir une température
constante, mais leur température peut varier légèrement dans un
sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. L’ouverture de la
porte du four en cours d’utilisation laisse échapper l’air chaud et
refroidit le four, ce qui peut modifier la durée nécessaire et le
résultat de la cuisson. Pour suivre l’avancement de la cuisson, il
est conseillé d’utiliser l’éclairage du four.
REMARQUE : Sur les modèles équipés d’une fonction de
convection, le ventilateur de convection peut tourner dans le mode
de cuisson sans convection pour améliorer la performance du four.
Système de gestion de la température
Le système de gestion de la température régule électroniquement
la température du four durant le préchauffage et la cuisson au four
afin de maintenir un intervalle précis de températures et optimiser
la cuisson. Les éléments de cuisson au four et au gril ou brûleurs
s’allument et s’éteignent par intermittence. Pour les cuisinières à
convection, le ventilateur fonctionne pendant le préchauffage et
peut s’allumer et s’éteindre par intermittence pendant de courts
intervalles dans le mode Bake (cuisson au four) afin de produire un
meilleur résultat. Cette fonction est automatique lorsque le four est
utilisé.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles comme
indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire d’attendre la
fin du préchauffage du four avant d’y placer la nourriture, sauf si la
recette le recommande.
A. Évent du four
A
39
Cuisson au gril
Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 2 minutes avant
d’y placer des aliments, à moins que la recette ne recommande
autre chose. Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis
placer celle-ci au centre de la grille du four.
IMPORTANT :
Fermer la porte pour une température de cuisson au
gril adéquate.
Le changement de température lors de la cuisson au gril permet
un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du gril est
bas, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme
irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des
réglages de gril plus bas. Utiliser les grilles 6 ou 7 pour la cuisson
au gril. Consulter la section “Positionnement des grilles et
ustensiles de cuisson” pour plus d’informations.
À des réglages inférieurs, l’élément de cuisson au gril s’allume et
s’éteint par intermittence afin de maintenir une température
adéquate.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille -
elles sont conçues pour laisser s’écouler les jus et aider à
éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Voir la section
“Accessoires”.
Cuisson par convection
Dans un four à convection, l’air chaud que fait circuler le ventilateur
répartit plus uniformément la chaleur que le mouvement naturel de
l’air dans un four thermique standard. Ce déplacement d’air chaud
contribue à maintenir une température constante dans tout le four,
qui permet de cuire les aliments plus uniformément, de dorer leur
surface tout en conservant leur humidité naturelle et de donner
des pains plus croustillants.
Durant la cuisson ou le rôtissage par convection, les éléments de
cuisson au four, cuisson au gril et de convection s’allument et
s’éteignent par intermittence tandis que le ventilateur fait circuler
l’air chaud. Durant la cuisson au gril par convection, les éléments
de cuisson au gril et de convection s’allument et s’éteignent par
intermittence.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection, le
ventilateur s’éteint immédiatement. Il s’allume à nouveau lorsque
la porte du four est fermée.
La cuisson par convection permet de cuire la majorité des aliments
à une température plus basse et/ou moins longtemps qu’avec un
four thermique standard. Utiliser le tableau suivant comme guide.
Options de cuisson par convection
Cuisson au four par convection : cuisson au four sur plusieurs
grilles de biscuits, pains, plats en sauce, tartes, tourtes et gâteaux.
Rôtissage par convection : poulets ou dindes entiers, légumes,
rôtis de porc, rôtis de bœuf.
Cuisson au gril par convection : morceaux plus épais ou inégaux
de viande, de poisson ou de volaille.
Durée de cuisson
Réglage d'une cuisson minutée :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) ou BROIL (cuisson au
gril), ou appuyer sur CONVECT (convection) jusqu'à afficher
le mode de convection souhaité sur l'affichage.
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson.
5. Appuyer sur START (mise en marche). L’afficheur présente le
compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée,
le four s’éteint automatiquement.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer l’afficheur.
Réglage d'une cuisson minutée différée :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) ou BROIL (cuisson au
gril), ou appuyer sur CONVECT (convection) jusqu'à afficher
le mode de convection souhaité sur l'affichage.
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson.
5. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée).
6. Appuyer sur les touches numériques pour entrer le nombre
d'heures et/ou de minutes dont on souhaite différer l'heure de
mise en marche.
7. Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four s’allume
automatiquement. Les réglages de température et/ou de durée
peuvent être modifiés en tout temps après avoir appuyé sur Start
(mise en marche) en répétant les étapes 2 à 7. Lorsque la durée
de cuisson réglée est écoulée, le four s’éteint automatiquement.
8. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer l’afficheur.
Mode de convection Recommandation de durée/temp.
Cuisson au four par
convection
Température plus basse de 25°F
(15°C), réduction éventuelle du temps
de cuisson
Rôtissage par
convection
Temps de cuisson réduit jusqu’à 30 %
Cuisson au gril par
convection
Raccourcissement du temps de
cuisson
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
40
Tiroir-réchaud
Le tiroir-réchaud est idéal pour garder des aliments cuits et chauds
à la température de service. On peut aussi l'utiliser pour le
réchauffage des pains et des pâtisseries.
On peut placer différents types d'aliments dans le tiroir-réchaud en
même temps. Pour les meilleurs résultats, ne pas y garder les
aliments plus de 1 heure. Pour les quantités plus petites, les pizzas
ou les aliments sensibles à la chaleur tels que les œufs, ne pas les
garder plus de 30
minutes.
Les aliments doivent être à la température de service avant d'être
placés dans le tiroir-réchaud. Les pains, pâtisseries et tartes aux
fruits peuvent être chauffés à partir de la température ambiante.
Sortir les aliments des sacs de plastique et les placer dans un
contenant allant au four. Couvrir les aliments avec un couvercle ou
du papier d'aluminium.
Ne pas les couvrir avec une pellicule de plastique.
Les plats de service et les assiettes qui vont au four vides peuvent
être réchauffés pendant que le tiroir-réchaud préchauffe. Consulter
toujours les recommandations du fabricant des récipients avant de
chauffer les ustensiles de cuisson.
Avant d'utiliser le tiroir-réchaud, laver le plateau du fond du tiroir au
savon et à l'eau. Voir la section “Nettoyage général”.
Utilisation :
1. Appuyer sur WARMING DRAWER ON (tiroir-réchaud marche)
pour sélectionner la fonction de tiroir-réchaud au réglage
faible.
2. Pour sélectionner un réglage de température supérieur,
appuyer une deuxième fois sur WARMING DRAWER ON
(tiroir-réchaud marche) pour un réglage de température
moyen ou une troisième fois pour un réglage de température
élevé.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le
préchauffage du tiroir-réchaud.
4. Laisser le tiroir préchauffer pendant 15 minutes.
5. Placer l'aliment/les aliments cuit(s) dans le tiroir-réchaud.
6. Appuyer sur WARMING DRAWER OFF (tiroir-réchaud arrêt)
pour éteindre l'élément chauffant.
Le tiroir-réchaud fonctionne à des températures d'environ 140°F
(60°C) (faible), 160°F (71°C) (moyenne), 180°F (82°C) (élevée).
Lampe du four
La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour
appareil électroménager. Avant le remplacement, s’assurer que le
four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de
commande sont à la position d’arrêt.
Remplacement :
1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Tourner le protège-ampoule en verre à l'arrière du four dans le
sens antihoraire et l'enlever.
3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire pour l'enlever de la
douille.
4. Remplacer l'ampoule en la tournant dans le sens horaire.
5. Remplacer le protège-ampoule en le tournant dans le sens
horaire.
6. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant
électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
41
Programme de nettoyage
La technologie AquaLift
®
est une solution de nettoyage novatrice
qui utilise la chaleur et l’eau pour débarrasser le four des produits
renversés cuits en moins d’une heure. Cette nouvelle technologie
de nettoyage est une alternative à basse température et sans
odeurs aux options traditionnelles de nettoyage automatique.
Laisser le four refroidir et atteindre la température ambiante avant
d'utiliser le programme de nettoyage. Si la température de la cavité
du four est supérieure à 200°F (93°C), “Oven Cooling”
(refroidissement du four) apparaît sur l'afficheur et le programme
de nettoyage ne s'activera pas avant que la cavité ait refroidi.
Nettoyage :
1. Retirer toutes les grilles et tous les accessoires de la cavité du
four et essuyer l'excès de saleté. Utiliser une spatule en
plastique pour enlever les saletés faciles à enlever.
2. Verser 2 tasses (16 oz [500 mL]) d’eau distillée ou filtrée dans
le fond du four vide et fermer la porte du four.
IMPORTANT : Ne pas utiliser des produits chimiques ou
d’autres additifs avec l’eau. Ne pas ouvrir la porte du four au
cours du programme de lavage. L’eau au fond du four est
chaude.
3. Appuyer sur AQUALIFT SELF CLEAN (autonettoyage
AQUALIFT) et ensuite sur START (mise en marche) sur le
tableau de commande du four.
4. Accorder 40 minutes pour le nettoyage et le refroidissement.
Un signal sonore vous avertit lorsque le programme de
nettoyage est terminé.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin du programme. On
peut appuyer sur Cancel (annulation) à tout moment pour
arrêter le programme de nettoyage.
6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une
éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du
programme de nettoyage. La plupart de l’eau initiale contenue
dans 2
tasses (16 oz [500 mL]) restera dans le four après la
fin du programme de nettoyage. S'il reste encore des saletés,
laisser une petite quantité d'eau au fond du four pour aider le
nettoyage.
7. S’il reste des saletés, les enlever avec une éponge à gratter
non abrasive ou une spatule en plastique. Des programmes
de nettoyage supplémentaires peuvent être lancés pour aider
à se débarrasser des saletés tenaces.
IMPORTANT : Ne pas utiliser de nettoyants à four. L’utilisation
de produits chimiques, y compris les nettoyants à four qu’on
retrouve sur le marché, ou des tampons à récurer métalliques,
pourrait causer des dommages permanents à la surface en
porcelaine qui se trouve à l’intérieur du four.
REMARQUES :
La cuisinière doit être d'aplomb de façon à s’assurer que la
surface du fond de la cavité du four est couverte par l’eau au
début du programme de nettoyage.
Pour des résultats optimaux, utiliser de l'eau distillée ou filtrée.
L’eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéraux sur le
fond du four.
Avant d’enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées à la fin
du programme de nettoyage, insérer un chiffon ou un essuie-
tout entre l’extrémité inférieure de la porte du four et l'avant du
châssis, afin d’empêcher l’eau de se déverser sur le devant de
la cuisinière et le plancher.
Les saletés cuites suite à plusieurs programmes de cuisson
seront plus difficiles à enlever avec le programme de
nettoyage.
Les éponges à gratter non abrasives ou les tampons
nettoyeurs en gomme (sans nettoyants) peuvent être efficaces
pour le nettoyage des parois de la cavité du four, de la porte du
four et du fond du four pour les saletés difficiles. Pour de
meilleurs résultats, mouiller les tampons et les éponges avant
de les utiliser.
Exécuter un programme de nettoyage supplémentaire pour les
saletés tenaces.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
42
Le nettoyant pour appareils ménagers de cuisine affresh
®
et le
nettoyant pour table de cuisson affresh
®
peuvent être utilisés
pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa porte lorsque le
four a terminé le programme de nettoyage et que sa
température est redevenue ambiante. Si l'on utilise le nettoyant
pour table de cuisson affresh
®
, il est recommandé d'essuyer
aussi la cavité avec de l'eau distillée. Consulter la section
“Accessoires” pour obtenir des renseignements sur la
commande.
Des ensembles de nettoyage à technologie AquaLift
®
supplémentaires peuvent être obtenus en commandant la
pièce numéro W10423113RP. Voir la section “Accessoires”
pour plus d'informations.
Pour obtenir de l’aide concernant la technologie AquaLift
®
,
appeler le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web
http://whirlpoolcorp.com/aqualift.
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont
froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes
des produits de nettoyage. Pour plus d’informations, consulter la
section service à la clientèle à l'adresse www.maytag.ca.
Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés, à moins d’indications contraires.
SURFACES EXTÉRIEURES ÉMAILLÉES
(sur certains modèles)
Les éclaboussures alimentaires acides, comme du vinaigre et de
la tomate, doivent être nettoyés dès que la cuisinière a refroidi.
Ces salissures peuvent endommager le fini.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer
non abrasif :
Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique car le
frottement pourrait en effacer les chiffres.
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
référence W10355010 (non fourni) :
Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE : Afin d’éviter d’endommager les surfaces en acier
inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de
nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de
tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou
d’essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en
acier inoxydable, même après usage unique ou limité.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
®
référence
W10355016 (non fourni) :
Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.
PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de
blanchiment, de produits antirouille, d’ammoniaque ou d’hydroxyde
de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher.
VITROCÉRAMIQUE
Méthode de nettoyage :
Utiliser le nettoyant pour table de cuisson affresh
®
référence
W10355051 avec le tampon à nettoyer les tables de cuisson
référence W10391473 et le grattoir pour table de cuisson
référence WA906B pour nettoyer et éliminer les taches de la table
de cuisson. Utiliser régulièrement le protecteur de table de cuisson
référence 31463A pour éviter les taches, les piqûres et les
éraflures, entretenir la table de cuisson et faciliter son nettoyage.
Ces produits peuvent être commandés comme accessoires. Voir la
section “Accessoires” pour plus de renseignements. Le grattoir
pour table de cuisson utilise des lames de rasoir. Ranger les lames
de rasoir hors de portée des enfants.
Ne pas utiliser de laine d’acier, de poudre à récurer abrasive, d’eau
de Javel, de produit antirouille ou d’ammoniaque, car ces produits
peuvent endommager la surface.
Salissure légère à modérée
Peut se nettoyer avec des essuie-tout ou une éponge humide.
Pour les petites taches, on peut utiliser le nettoyant et le
tampon à nettoyer.
Éclaboussures sucrées (gelées, confiseries, sirop)
Grattoir pour table de cuisson :
Gratter les salissures à base de sucre pendant que la table de
cuisson est encore tiède. Il est suggéré de porter des mitaines
de four pour nettoyer la table de cuisson.
Nettoyant pour table de cuisson affresh
®
et tampons à nettoyer
les tables de cuisson :
Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter le
produit sur la surface au moyen d’un tampon à nettoyer les
tables de cuisson. Continuer de frotter jusqu’à ce que la
pellicule blanche disparaisse.
Souillure épaisse, rayures foncées, piqûres et décoloration
Utiliser le nettoyant pour table de cuisson affresh
®
ou un
nettoyant non abrasif et les tampons à nettoyer les tables de
cuisson.
Salissure brûlée
Nettoyant pour table de cuisson affresh
®
ou nettoyant non
abrasif et tampons à nettoyer les tables de cuisson :
Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter le
produit sur la salissure au moyen d’un tampon à nettoyer les
tables de cuisson. Continuer de frotter jusqu’à ce que la
pellicule blanche disparaisse.
Traces métalliques d’aluminium et de cuivre
Nettoyant pour table de cuisson affresh
®
et tampons à nettoyer
les tables de cuisson :
Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter le
produit sur la surface au moyen d’un tampon à nettoyer les
tables de cuisson. Continuer de frotter jusqu’à ce que la
pellicule blanche disparaisse. Les marques ne disparaîtront
pas totalement, mais deviendront moins apparentes après
plusieurs nettoyages.
Petites éraflures et abrasions
Nettoyant pour table de cuisson affresh
®
et tampons à nettoyer
les tables de cuisson :
Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter le
produit sur la surface au moyen d’un tampon à nettoyer les
tables de cuisson. Continuer de frotter jusqu’à ce que la
pellicule blanche disparaisse. Les éraflures et les abrasions
ne nuisent pas au fonctionnement et deviennent moins
apparentes après plusieurs nettoyages.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Maytag MES8880DS Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues