Zanussi ZOP37902XK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Fonctions de l'horloge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Fonctions supplémentaires _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 41
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
En matière de protection de l'environnement
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsa-
ble des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensoriel-
les et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expé-
rience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une per-
sonne responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est
en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties ac-
cessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération
de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
23
www.zanussi.com
Sécurité générale
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionne-
ment. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans
l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou en-
fourner des accessoires ou des plats allant au four.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation
électrique.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal
pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce
qui peut briser le verre.
Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyroly-
se. Retirez tous les accessoires du four.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de
ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures.
Installez les supports de grille selon la même procédure, mais
dans l'ordre inverse.
Instructions de sécurité
Installation
Avertissement L'appareil doit être
installé uniquement par un professionnel
qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appa-
reil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
L'appareil est lourd, prenez toujours des pré-
cautions lorsque vous le déplacez. Portez
toujours des gants de sécurité.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Respectez l'espacement minimal requis par
rapport aux autres appareils.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à
proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester à côté
d'appareils ou d'éléments ayant la même
hauteur.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques
doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant
sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise antichoc correcte-
ment installée.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide
d'un prolongateur, d'une prise multiple ou
24
www.zanussi.com
d'un raccordement multiple (risque d'incen-
die).
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur
ni le câble d'alimentation. Contactez un pro-
fessionnel qualifié ou un électricien pour
remplacer le câble d'alimentation s'il est en-
dommagé.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation sec-
teur entrer en contact avec la porte de l'ap-
pareil, particulièrement lorsque la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de telle
manière qu'elle ne peut pas être enlevée
sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise
de courant qu'à la fin de l'installation. Assu-
rez-vous que la prise de courant est acces-
sible une fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne branchez
pas la fiche d'alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation ap-
propriés : des coupe-circuits, des fusibles
(les fusibles à visser doivent être retirés du
support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être équipée d'un
dispositif d'isolement à coupure omnipolaire.
Le dispositif d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
Fermez bien la porte de l'appareil avant de
brancher la fiche à la prise secteur.
Utilisation
Avertissement Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
Utilisez cet appareil dans un environnement
domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation
ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utili-
sation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte
de l'appareil lorsque celui-ci est en fonction-
nement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la porte ou-
verte.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de
travail ou comme plan de stockage.
Maintenez toujours la porte de l'appareil fer-
mée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si
vous utilisez des ingrédients contenant de
l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facile-
ment inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des flammes
nues entrer en contact avec l'appareil lors-
que vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Avertissement Risque
d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décolo-
ration de l'émail :
– Ne mettez pas de plats allant au four ou
d'autres objets dans l'appareil directement
sur le fond.
– Ne placez jamais de feuilles d'aluminium
directement sur le fond de l'appareil.
– Ne versez jamais d'eau directement dans
l'appareil lorsqu'il est chaud.
– Ne laissez jamais d'aliments ou de plats
humides à l'intérieur de l'appareil une fois la
cuisson terminée.
– Faites attention lorsque vous retirez ou re-
mettez en place les accessoires.
La décoloration de l'émail est sans effet sur
les performances de l'appareil. Il ne s'agit
25
www.zanussi.com
pas d'un défaut dans l'acception de la garan-
tie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâ-
teaux moelleux. Les jus de fruits causent des
taches qui peuvent être permanentes.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de dommage
matériel à l'appareil.
Avant toute opération d'entretien, mettez à
l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la
prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux
de verre risquent de se briser.
Remplacez immédiatement les vitres de la
porte si elles sont endommagées. Contactez
le service de maintenance.
Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de
l'appareil. Elle est lourde.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Des graisses ou de la nourriture restant dans
l'appareil peuvent provoquer un incendie.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux hu-
mide. Utilisez uniquement des produits de la-
vage neutres. N'utilisez pas de produits abra-
sifs, de tampons à récurer, de solvants ou
d'objets métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez les
consignes de sécurité figurant sur l'emballa-
ge.
N'utilisez aucun produit détergent pour net-
toyer l'émail catalytique (le cas échéant).
Nettoyage par pyrolyse
Avertissement Risque d'incendie et de
brûlures.
Lisez attentivement toutes les instructions re-
latives au nettoyage par pyrolyse.
Tout résidu excessif de nourriture, tout dé-
pôt ou toute éclaboussure de graisse ou
d'huile.
Tout objet amovible (y compris les grilles,
les rails latéraux, etc., fournis avec le pro-
duit), en particulier tout récipient antiadhé-
sif, plateau, plaque, ustensile, etc.
Tenez les enfants éloignés de l'appareil lors-
que le nettoyage par pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud.
Assurez-vous que la ventilation dans la pièce
est suffisante (fenêtre ouverte, VMC en fonc-
tionnement) pendant et après chaque phase
de nettoyage par pyrolyse.
Le nettoyage par pyrolyse est un processus
à haute température qui peut dégager de la
fumée provenant des résidus alimentaires et
des matériaux dont est fait le four. Par consé-
quent, nous recommandons à nos clients de
suivre les conseils ci-dessous :
Assurez-vous que la ventilation de l'appa-
reil est adéquate pendant et après chaque
phase de nettoyage par pyrolyse.
Assurez-vous que la ventilation de l'appa-
reil est adéquate pendant et après la pre-
mière utilisation à température maximale.
Ne laissez aucun animal, en particulier au-
cun oiseau, à proximité de l'appareil pen-
dant et après un nettoyage par pyrolyse ;
la première fois, utilisez la température de
fonctionnement maximale dans une pièce
bien ventilée.
Certains oiseaux et reptiles sont extrême-
ment sensibles (plus que les êtes humains)
aux fumées pouvant se dégager lors du pro-
cessus de nettoyage des fours à pyrolyse.
Les animaux de petite taille peuvent égale-
ment être très sensibles aux changements de
température survenant à proximité d'un four à
pyrolyse lorsque le processus de nettoyage
est en cours.
Les surfaces antiadhésives des ustensiles de
cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuis-
son, etc.) peuvent être endommagées par la
très haute température nécessaire au net-
toyage par pyrolyse et peuvent également
dégager, dans une moindre mesure, des fu-
mées nocives.
Les fumées dégagées par les fours à pyroly-
se / les résidus de cuisson sont décrites
comme étant non novices pour les êtres hu-
26
www.zanussi.com
mains, y compris pour les enfants en bas âgé
et les personnes à la santé fragile.
Éclairage interne
Les ampoules classiques ou halogènes utili-
sées dans cet appareil sont destinées uni-
quement à un usage avec des appareils mé-
nagers. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre
logement.
Avertissement Risque d'électrocution.
Avant de changer l'ampoule, débranchez
l'appareil de la prise secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes
spécifications.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation élec-
trique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la por-
te pour empêcher les enfants et les animaux
de s'enfermer dans l'appareil.
Description de l'appareil
5
4
9
8
6
7
5
4
1
2
3
2 31
1
Manette de sélection des fonctions du four
2
Programmateur électronique
3
Manette du thermostat
4
Gril
5
Éclairage du four
6
Ventilateur
7
Support de grille amovible
8
Plaque signalétique
9
Position des grilles
Accessoires pour four
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et
des moules à gâteau/pâtisserie.
Baking tray
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâ-
teaux secs.
Plat à rôtir/gril
Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat
pour recueillir la graisse.
Avant la première utilisation
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires et les supports
de grille amovibles (si présents).
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la
première fois.
Important Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Réglage de l'heure
L'affichage indique
et 12:00. 12 clignote.
1. Appuyez sur + ou - pour régler l'heure.
2.
Appuyez sur la touche
pour confirmer.
Cette action n'est nécessaire que pour le
premier réglage de l'heure. Par la suite, le
nouveau réglage de l'heure sera automati-
27
www.zanussi.com
quement sauvegardé au bout de cinq se-
condes.
L'affichage indique
et l'heure réglée.
00 clignote.
3. Appuyez sur + ou - pour régler les minu-
tes.
4.
Appuyez sur la touche
pour confirmer.
Cette action n'est nécessaire que pour le
premier réglage de l'heure. Par la suite, le
nouveau réglage de l'heure sera automati-
quement sauvegardé au bout de cinq se-
condes.
L'affichage indique la nouvelle heure.
Changement de l'heure
Vous ne pourrez régler l'heure que si l'ap-
pareil est éteint.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce
que le voyant de l'heure
clignote sur l'affi-
chage. Pour régler la nouvelle heure, suivez la
procédure décrite dans « Réglage de l'heure ».
Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les
résidus de graisse.
1.
Sélectionnez la fonction
et la tempéra-
ture maximale.
2. Laissez l'appareil en fonctionnement pen-
dant 45 minutes.
3.
Sélectionnez la fonction
et la tempéra-
ture maximale.
4. Laissez l'appareil en fonctionnement pen-
dant 15 minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus que
d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent
s'échapper de l'appareil. Ce phénomène est
normal. Vérifiez que la ventilation environnante
est suffisante.
Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette.
La manette sort alors de son logement.
Activation et désactivation de l'appareil
1. Tournez la manette de sélection des fonc-
tions du four sur la fonction souhaitée.
2. Tournez la manette du thermostat pour sé-
lectionner la température.
3. Pour désactiver l'appareil, tournez la ma-
nette des fonctions du four sur la position
Arrêt.
Fonctions du four
Fonction du four Utilisation
Position Arrêt L'appareil est éteint.
Chaleur tournante
Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs niveaux des aliments né-
cessitant une température de cuisson identique, sans que les odeurs ne se
mélangent.
Convection naturelle
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four. Les résistances supérieure et
inférieure fonctionnent en même temps.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais en petites quantités au centre de
la grille. Pour faire griller du pain.
Gril fort
Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités. Pour faire griller
du pain. Le gril complet fonctionne.
28
www.zanussi.com
Fonction du four Utilisation
Turbo Gril
Pour cuire de gros morceaux de viande. Le gril et le ventilateur du four
fonctionnent en alternance pour faire circuler de l'air chaud autour des ali-
ments.
Sole pulsée Pour cuire une pizza, une quiche ou une tarte.
Viande Pour cuire des rôtis très tendres et juteux.
Maintien au chaud Pour garder les aliments au chaud.
Décongélation Pour décongeler les plats surgelés.
Pyrolyse
Pour nettoyer le four. La température élevée brûle les résidus de graisse.
Une fois le four refroidi, vous pouvez éliminer les salissures à l'aide d'un
chiffon.
Affichage
1
Minuterie
2
Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle
3
Réservoir d'eau (uniquement sur certains
modèles)
4
Sonde à viande (sur certains modèles uni-
quement)
5
Verrouillage de la porte (sur certains mo-
dèles uniquement)
6
Heures/minutes
7
Fonctions de l'horloge
17 2 3
4567
Touches
Touche Fonction Description
Horloge Pour régler une fonction de l'horloge.
,
Moins, Plus Pour régler l'heure.
Voyant de chauffe / de chaleur résiduelle
Lorsque vous activez une fonction du four, les
segments s'affichent un à un
. Les barres in-
diquent l'augmentation ou la diminution de la
température du four.
Lorsque vous désactivez l'appareil, le voyant de
chaleur résiduelle
s'affiche si la température
à l'intérieur du four dépasse 40 °C. Tournez le
thermostat vers la gauche ou la droite pour que
la température du four s'affiche.
29
www.zanussi.com
Fonctions de l'horloge
Symbo-
le
Fonction Description
Minuteur Pour régler un décompte.
Heure Pour régler, modifier ou vérifier l'heure. Reportez-vous au chapitre « Régla-
ge de l'heure ».
Durée Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil. Définissez tout
d'abord une fonction du four avant de régler cette fonction.
Fin Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Définissez tout d'abord une
fonction du four avant de régler cette fonction. Vous pouvez utiliser simulta-
nément les fonctions Durée et Fin (Départ différé) pour définir l'heure à la-
quelle l'appareil doit s'allumer puis s'éteindre.
Appuyez sur à plusieurs reprises pour
modifier la fonction de l'horloge.
Appuyez sur
pour confirmer les régla-
ges des fonctions de l'horloge ou attendez
5 secondes pour que le réglage soit automati-
quement confirmé.
Réglage de la fonction Durée ou Fin
1.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que les symboles
et cligno-
tent sur l'affichage.
2. Appuyez sur + ou - pour régler les minu-
tes.
3.
Appuyez sur la touche
pour confirmer.
4. Appuyez sur + ou - pour régler l'heure.
5.
Appuyez sur la touche
pour confirmer.
6. Lorsque le temps défini est écoulé, le sym-
bole
ou et le temps défini cligno-
tent. Le signal sonore retentit pendant deux
minutes. L'appareil s'éteint. Appuyez sur
une touche ou ouvrez la porte de l'appareil
pour arrêter le signal.
Si vous appuyez sur
lors du réglage
des heures pour la fonction Durée
,
l'appareil passe au réglage de la fonction Fin
.
Réglage de la minuterie
Fonction utilisée pour établir un compte à re-
bours. La durée maximale pouvant être définie
est de 2 heures et 30 minutes. Cette fonction
est sans effet sur le fonctionnement du four.
Vous pouvez utiliser le minuteur à tout moment,
même lorsque l'appareil est éteint.
1.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que
et 00 clignotent sur l'affi-
chage.
2. Appuyez sur + ou - pour régler la minute-
rie. La durée est d'abord affichée en minu-
tes et en secondes. Lorsque vous réglez
une durée supérieure à 60 minutes, le sym-
bole
s'affiche. L'appareil calcule alors
la durée en heures et minutes.
3. La minuterie démarre automatiquement au
bout de cinq secondes.
4. À la fin du temps réglé, un signal sonore
retentit pendant deux minutes. 00:00 et
clignotent sur l'affichage. Appuyez sur une
touche pour arrêter l'alarme.
Si vous réglez la minuterie alors que la
fonction Durée
ou Fin est activée,
le symbole
s'allume sur l'affichage.
Minuteur de durée de fonctionnement
Utilisez le minuteur de durée de fonctionnement
pour contrôler la durée de fonctionnement du
four. Il se met en fonctionnement dès que le
four commence à chauffer.
Pour réinitialiser le minuteur de durée de fonc-
tionnement, appuyez sur les touches + et - et
maintenez-les enfoncées. Le minuteur démarre.
30
www.zanussi.com
Vous ne pouvez pas utiliser le minuteur de
durée de fonctionnement lorsque les fonc-
tions Durée
ou Fin sont activées.
Fonctions supplémentaires
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le four
ne peut plus fonctionner. Cette sécurité vous
assure que les enfants ne peuvent pas activer
accidentellement l'appareil.
Activation et désactivation de la fonction
Sécurité enfants :
1. Ne sélectionnez aucune fonction du four.
2.
Appuyez simultanément sur les touches
et + pendant deux secondes.
3.
Un signal sonore retentit. SAFE et
ap-
paraissent ou disparaissent de l'affichage
(lorsque vous activez ou désactivez la Sé-
curité enfants).
Si le four dispose d'une fonction de net-
toyage par pyrolyse, la porte est verrouil-
lée.
SAFE et s'affichent lorsque vous tournez
une manette ou appuyez sur une touche.
Arrêt Automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint
au bout d'un certain temps :
Si une fonction du four est en cours.
Si vous ne modifiez pas la température du
four.
Température du four Heure de fin de cuis-
son
30 - 120 °C 12.5 h
Température du four Heure de fin de cuis-
son
120 - 200 °C 8.5 h
200 - 250 °C 5.5 h
250 °C - température
maximale
3.0 h
Après un arrêt automatique, appuyez sur une
touche pour faire fonctionner de nouveau l'ap-
pareil.
Important L'arrêt automatique fonctionne avec
toutes les fonctions du four, à l'exception des
fonctions Éclairage four, Durée, Fin et Départ
différé.
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de re-
froidissement se met automatiquement en mar-
che pour refroidir les surfaces de l'appareil.
Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner jusqu'à
ce que l'appareil refroidisse.
Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des
composants défectueux peuvent causer une
surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four
dispose d'un thermostat de sécurité interrom-
pant l'alimentation électrique. Le four se remet
automatiquement en fonctionnement lorsque la
température baisse.
Conseils utiles
Le four dispose de cinq niveaux de gradins.
Comptez les niveaux de gradins à partir du
bas de l'appareil.
L'appareil est doté d'un système spécial qui
permet à l'air de circuler et qui recycle per-
pétuellement la vapeur. Dans cet environne-
ment, ce système permet de cuisiner des
plats tout en maintenant ceux-ci tendres à
l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps
de cuisson et la consommation énergétique
sont donc réduits au minimum.
De l'humidité peut se déposer dans l'encein-
te du four ou sur les vitres de la porte. Ce
phénomène est normal. Veillez à reculer un
31
www.zanussi.com
peu lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil
en fonctionnement. Pour diminuer la conden-
sation, faites fonctionner l'appareil 10 minu-
tes avant d'enfourner vos aliments.
Essuyez la vapeur après chaque utilisation de
l'appareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre
ustensile, plat et accessoire directement en
contact avec la sole de votre four. Cela en-
traînerait une détérioration de l'émail et modi-
fierait les résultats de cuisson.
Cuisson de gâteaux
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
temps de cuisson.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en
même temps, laissez un niveau libre entre les
deux.
Cuisson de viande et de poisson
Pour les aliments très gras, utilisez un plat à
rôtir pour éviter de salir le four de manière ir-
réversible.
Avant de couper la viande, laissez-la reposer
pendant environ 15 minutes afin d'éviter que
le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de
fumée ne se forme dans le four, ajoutez de
l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fu-
mée ne se condense, ajoutez à nouveau de
l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il
n'en contient plus.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type d'ali-
ment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous
cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs ré-
glages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour
vos ustensiles, vos recettes et les quantités
lorsque vous utiliserez l'appareil.
Tableau de référence pour rôtir et cuire
GÂTEAUX
TYPE DE PLAT
Convection naturelle Chaleur tournante
Durée de
cuisson
[min]
Remarques
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Pâtes à gâteaux 2 170 3 (2 et 4) 160 45-60 Dans un moule à
gâteau
Pâte sablée 2 170 3 (2 et 4) 160 20-30 Dans un moule à
gâteau
Gâteau au fro-
mage
1 170 2 165 60-80 Dans un moule à
gâteau de 26 cm
Tarte aux pom-
mes
2 170 2 (gauche et
droit)
160 80-100 Dans deux moules
à gâteau de 20 cm
sur une grille mé-
tallique
1)
Strudel 3 175 2 150 60-80 Sur un plateau de
cuisson
Tarte à la confi-
ture
2 170 2 (gauche et
droit)
165 30-40 Dans un moule à
gâteau de 26 cm
Génoise/Gâteau
Savoie
2 170 2 160 50-60 Dans un moule à
gâteau de 26 cm
32
www.zanussi.com
TYPE DE PLAT
Convection naturelle Chaleur tournante
Durée de
cuisson
[min]
Remarques
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Positions
des grilles
Temp.
[°C]
Gâteau de Noël/
Cake aux fruits
2 160 2 150 90-120 Dans un moule à
gâteau de 20 cm
1)
Gâteau aux pru-
nes
1 175 2 160 50-60 Dans un moule à
pain
1)
Petits gâteaux -
sur un seul ni-
veau
3 170 3 140-15
0
20-30 Sur un plateau de
cuisson
Petits gâteaux -
sur deux niveaux
- - 2 et 4 140-15
0
25-35 Sur un plateau de
cuisson
Petits gâteaux -
sur trois niveaux
- - 1, 3 et 5 140-15
0
30-45 Sur un plateau de
cuisson
Biscuits/Gâteaux
secs/Tresses
feuilletées - sur
un seul niveau
3 140 3 140-15
0
30-35 Sur un plateau de
cuisson
Biscuits/Gâteaux
secs/Tresses
feuilletées - sur
deux niveaux
- - 2 et 4 140-15
0
35-40 Sur un plateau de
cuisson
Biscuits/Gâteaux
secs/Tresses
feuilletées - sur
trois niveaux
- - 1, 3 et 5 140-15
0
35-45 Sur un plateau de
cuisson
Meringues - sur
un seul niveau
3 120 3 120 80-100 Sur un plateau de
cuisson
Meringues- sur
deux niveaux
- - 2 et 4 120 80-100 Sur un plateau de
cuisson
1)
Petits pains 3 190 3 190 12-20 Sur un plateau de
cuisson
1)
Éclairs - sur un
seul niveau
3 190 3 170 25-35 Sur un plateau de
cuisson
Éclairs - sur deux
niveaux
- - 2 et 4 170 35-45 Sur un plateau de
cuisson
Tartelettes 2 180 2 170 45-70 Dans un moule à
gâteau de 20 cm
Cake aux fruits 1 160 2 150 110-120 Dans un moule à
gâteau de 24 cm
Gâteau à étages 1 170 2 160 50-60 Dans un moule à
gâteau de 20 cm
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
PAIN ET PIZZA
33
www.zanussi.com
TYPE DE PLAT
Cuisson traditionnel-
le
Chaleur tournante
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Position
de la grille
Temp.
[°C]
Position de
la grille
Temp.
[°C]
Pain blanc 1 190 1 190 60-70 1 - 2 unités, 500 g
par unité
1)
Pain de seigle 1 190 1 180 30-45 Dans un moule à
pain
Petits pains 2 190 2 (2 et 4) 180 25-40 6 à 8 petits pains
sur un plateau mul-
ti-usages
1)
Pizza 1 230-25
0
1 230-25
0
10-20 Sur un plateau
multi-usages ou
une lèchefrite
1)
Scones 3 200 3 190 10-20 Sur un plateau
multi-usages
1)
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFS
TYPE DE PLAT
Cuisson traditionnel-
le
Chaleur tournante
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Position
de la grille
Temp.
[°C]
Position de
la grille
Temp.
[°C]
Gratin de pâtes 2 200 2 180 40-50 Dans un moule
Gratin aux légu-
mes
2 200 2 175 45-60 Dans un moule
Quiches 1 180 1 180 50-60
Dans un moule
1)
Lasagnes 2 180-19
0
2 180-19
0
25-40
Dans un moule
1)
Cannelloni 2 180-19
0
2 180-19
0
25-40
Dans un moule
1)
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
VIANDE
TYPE DE PLAT
Cuisson traditionnel-
le
Chaleur tournante
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Position de
la grille
Temp.
[°C]
Position de
la grille
Temp.
[°C]
Bœuf 2 200 2 190 50-70 Sur une grille mé-
tallique
Porc 2 180 2 180 90-120 Sur une grille mé-
tallique
34
www.zanussi.com
TYPE DE PLAT
Cuisson traditionnel-
le
Chaleur tournante
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Position de
la grille
Temp.
[°C]
Position de
la grille
Temp.
[°C]
Veau 2 190 2 175 90-120 Sur une grille mé-
tallique
Rôti de bœuf,
saignant
2 210 2 200 50-60 Sur une grille mé-
tallique
Rôti de bœuf,
cuit à point
2 210 2 200 60-70 Sur une grille mé-
tallique
Rôti de bœuf,
bien cuit
2 210 2 200 70-75 Sur une grille mé-
tallique
Épaule de porc 2 180 2 170 120-150 Avec couenne
Jarret de porc 2 180 2 160 100-120 2 morceaux
Agneau 2 190 2 175 110-130 Gigot
Poulet 2 220 2 200 70-85 Entier
Dinde 2 180 2 160 210-240 Entière
Canard 2 175 2 220 120-150 Entier
Oie 2 175 1 160 150-200 Entière
Lapin 2 190 2 175 60-80 En morceaux
Lièvre 2 190 2 175 150-200 En morceaux
Faisan 2 190 2 175 90-120 Entier
POISSON
TYPE DE PLAT
Cuisson traditionnel-
le
Chaleur tournante
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Position de
la grille
Temp.
[°C]
Position de
la grille
Temp.
[°C]
Truite/daurade 2 190 2 175 40-55 3-4 poissons
Thon/saumon 2 190 2 175 35-60 4-6 filets
Gril
Avant la cuisson, faites préchauffer votre
four vide pendant 10 minutes.
Quantité Gril Durée de cuisson [min]
TYPE DE PLAT Mor-
ceaux
[g] Position de
la grille
Temp.
[°C]
1re face 2e face
Filet de bœuf 4 800 4 max. 12-15 12-14
Steaks de bœuf 4 600 4 max. 10-12 6-8
Saucisses 8 - 4 max. 12-15 10-12
Côtelettes de porc 4 600 4 max. 12-16 12-14
35
www.zanussi.com
Quantité Gril Durée de cuisson [min]
TYPE DE PLAT Mor-
ceaux
[g] Position de
la grille
Temp.
[°C]
1re face 2e face
Volaille (coupé en
deux)
2 1000 4 max. 30-35 25-30
Brochettes 4 - 4 max. 10-15 10-12
Escalope de poulet 4 400 4 max. 12-15 12-14
Steak haché 6 600 4 max. 20-30 -
Filets de poisson 4 400 4 max. 12-14 10-12
Sandwiches toastés 4-6 - 4 max. 5-7 -
Toasts 4-6 - 4 max. 2-4 2-3
Turbo Gril
Bœuf
TYPE DE PLAT Quantité
Position de la
grille
Température
[°C]
Durée [min]
Rôti ou filet de bœuf
saignant
par cm d'épais-
seur
1
190-200
1)
5-6
Rôti ou filet de bœuf à
point
par cm d'épais-
seur
1
180-190
1)
6-8
Rôti ou filet de bœuf
bien cuit
par cm d'épais-
seur
1
170-180
1)
8-10
1) Préchauffez le four
Porc
TYPE DE PLAT Quantité
Position de la
grille
Température
[°C]
Durée [min]
Épaule, collier, jambon
à l'os
1-1,5 kg 1 160-180 90-120
Côtelette, côte 1-1,5 kg 1 170-180 60-90
Pâté à la viande 750 g-1 kg 1 160-170 50-60
Jarret de porc (précuit) 750 g - 1 kg 1 150-170 90-120
Veau
TYPE DE PLAT Quantité Position de la
grille
Température [°C] Durée [min]
Rôti de veau 1 kg 1 160-180 90-120
Jarret de veau 1,5-2 kg 1 160-180 120-150
Agneau
36
www.zanussi.com
TYPE DE PLAT Quantité Position de la
grille
Température [°C] Durée [min]
Gigot d'agneau, rôti
d'agneau
1-1,5 kg 1 150-170 100-120
Selle d'agneau 1-1,5 kg 1 160-180 40-60
Volaille
TYPE DE PLAT Quantité Position de la
grille
Température [°C] Durée [min]
Morceaux de volail-
le
200-250 g chacun 1 200-220 30-50
Poulet, moitié 400-500 g chacun 1 190-210 35-50
Poulet, poularde 1-1,5 kg 1 190-210 50-70
Canard 1,5-2 kg 1 180-200 80-100
Oie 3,5-5 kg 1 160-180 120-180
Dinde 2,5-3,5 kg 1 160-180 120-150
Dinde 4-6 kg 1 140-160 150-240
Poisson (à l'étuvée)
TYPE DE PLAT Quantité Position de la
grille
Température [°C] Durée [min]
Poisson entier >
1kg
1-1,5 kg 1 210-220 40-60
Décongélation
TYPE DE PLAT [g]
Durée de dé-
congélation
[min]
Durée de décongé-
lation supplémen-
taire [min]
Notes
Volaille 1000 100-140 20-30
Placez le poulet sur une sous-
tasse retournée, posée sur
une grande assiette Retournez
à la moitié du temps.
Viande 1000 100-140 20-30
Retournez à la moitié du
temps.
Viande 500 90-120 20-30
Retournez à la moitié du
temps.
Truite 150 25-35 10-15 -
Fraises 300 30-40 10-20 -
Beurre 250 30-40 10-15 -
Crème 2 x 200 80-100 10-15
La crème fraîche peut être
battue même si elle n'est pas
complètement décongelée.
37
www.zanussi.com
TYPE DE PLAT [g]
Durée de dé-
congélation
[min]
Durée de décongé-
lation supplémen-
taire [min]
Notes
Gâteau 1400 60 60 -
Déshydratation - Chaleur tournante
Recouvrez les grilles du four de papier sulfuri-
sé.
LÉGUMES
TYPE DE PLAT
Position de la grille
Température [°C] Durée [heures]
1 niveau 2 niveaux
Haricots 3 1/4 60-70 6-8
Poivrons 3 1/4 60-70 5-6
Légumes pour po-
tage
3 1/4 60-70 5-6
Champignons 3 1/4 50-60 6-8
Fines herbes 3 1/4 40-50 2-3
FRUITS
TYPE DE PLAT
Position de la grille
Température [°C] Durée [heures]
1 niveau 2 niveaux
Prunes 3 1/4 60-70 8-10
Abricots 3 1/4 60-70 8-10
Pommes, lamelles 3 1/4 60-70 6-8
Poires 3 1/4 60-70 6-9
Entretien et nettoyage
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionnée d'eau savonneu-
se.
Utilisez les produits spécifiques vendus dans
le commerce pour l'entretien des surfaces en
métal.
Nettoyez l'intérieur du four après chaque utili-
sation. Les salissures s'éliminent alors plus
facilement et ne risquent pas de brûler.
En cas de salissures importantes, nettoyez à
l'aide d'un nettoyant pour four.
Après chaque utilisation, lavez tous les ac-
cessoires pour four et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux additionné d'eau savonneuse
tiède.
Si vous avez des accessoires anti-adhérents,
ne les nettoyez pas avec des produits agres-
sifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle.
Vous risqueriez de détruire le revêtement an-
ti-adhérent.
38
www.zanussi.com
Appareils en acier inoxydable ou en
aluminium :
Nettoyez la porte uniquement avec une éponge
humidifiée. Séchez-la avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou corro-
sifs, d'éponges métalliques ou de substances
acides susceptibles d'endommager le revête-
ment du four. Nettoyez le bandeau de comman-
de du four en observant ces mêmes recom-
mandations.
Supports de grille
Les supports de grille sont amovibles, pour per-
mettre le nettoyage des parois du four.
Retrait des supports de grille
1
Écartez l'avant du
support de grille de la
paroi latérale.
2
1
2
Écartez l'arrière du
support de grille de la
paroi latérale et reti-
rez-le.
Remontage des supports de grille
Installez les supports de grille selon la même
procédure, mais dans l'ordre inverse.
Les extrémités arrondies des supports de
grille doivent être orientées vers l'avant !
Nettoyage par pyrolyse
Avertissement L'appareil devient très
chaud. Risque de brûlure !
Attention Si une table de cuisson est
installée avec l'appareil, ne l'utilisez pas en
même temps que la fonction de nettoyage par
pyrolyse. Vous risqueriez d'endommager
l'appareil.
1. Retirez les supports de gradin amovibles
(si présents) et les accessoires de l'appa-
reil. Reportez-vous au chapitre « Retrait
des supports de gradin ».
Attention Ne laissez pas les supports de
gradin dans l'appareil lors du nettoyage
par pyrolyse. Risque d'endommagement.
2. Éliminez au préalable le plus gros des sa-
lissures à la main.
3. Fermez complètement la porte du four.
Le processus de nettoyage par pyrolyse
ne peut pas démarrer si vous ne fermez
pas la porte du four.
4. Réglez la fonction de nettoyage par pyroly-
se. Reportez-vous à la section « Fonctions
du four ».
5.
Lorsque
clignote, appuyez sur + ou -
pour régler la procédure souhaitée :
P1 : si le four n'est pas très sale. Ce
processus dure 1 h.
P2 : si le four est plus sale. Ce proces-
sus dure 1 h 30.
6.
Appuyez sur
pour lancer le processus.
Vous pouvez utiliser la fonction Fin pour re-
tarder le démarrage du nettoyage.
Lorsque le four atteint la température ré-
glée, la porte se verrouille. Le symbole
et les barres de l'indicateur de chaleur ap-
paraissent sur l'affichage.
Pour arrêter le nettoyage par pyrolyse
avant qu'il ne s'achève, tournez la manette
des fonctions du four sur la position Arrêt.
Lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé,
l'heure s'affiche à nouveau. La porte du four
reste verrouillée. Dès que le four a refroidi, un
signal sonore retentit et la porte se déverrouille.
Au cours du nettoyage par pyrolyse,
l'éclairage est éteint.
Rappel de nettoyage
Pour vous rappeler qu'un nettoyage par pyroly-
se est nécessaire, PYR clignote pendant
10 secondes sur l'affichage après chaque acti-
vation et désactivation de l'appareil.
39
www.zanussi.com
Le rappel de nettoyage disparaît :
Lorsque la fonction nettoyage par pyrolyse
prend fin
Si vous appuyez simultanément sur + et -
tandis que PYR clignote sur l'affichage.
Éclairage du four
Avertissement Soyez prudent lorsque
vous changez l'éclairage du four. Il existe
un risque d'électrocution.
Avant de remplacer l'éclairage du four :
Éteignez le four.
Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou
coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four afin
de protéger l'éclairage du four et le diffu-
seur en verre.
Prenez toujours l'ampoule halogène avec un
chiffon pour éviter que des résidus de graisse
sur l'ampoule ne prennent feu.
1. Tournez le diffuseur en verre vers la gau-
che pour le retirer.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'ampoule du four par une am-
poule résistant à une température de
300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule pour four.
4. Remettez en place le diffuseur en verre.
Nettoyage de la porte du four
La porte du four est dotée de trois panneaux de
verre. Vous pouvez retirer la porte du four ainsi
que les panneaux de verre intérieurs afin de les
nettoyer.
Si vous tentez d'extraire les panneaux de
verre sans avoir au préalable retiré la porte
du four, celle-ci peut se refermer brusquement.
Retrait de la porte du four et des
panneaux de verre
1
Ouvrez complè-
tement la porte et
saisissez les 2 char-
nières de porte.
2
Soulevez et faites
tourner les leviers sur
les 2 charnières.
3
Fermez la porte
du four à la première
position d'ouverture
(mi-parcours). Tirez
la porte vers l'avant
et retirez-la de son
logement.
4
Déposez la porte
sur une surface stable
recouverte d'un tissu
doux.
5
Débloquez le sys-
tème de verrouillage
afin de retirer les
panneaux de verre.
90°
6
Faites pivoter les
deux fixations de 90°
et retirez-les de leur
logement.
40
www.zanussi.com
2
1
7
Soulevez les pan-
neaux de verre avec
précaution (étape 1),
puis retirez-les un à
un (étape 2). Com-
mencez par le pan-
neau supérieur.
Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau
savonneuse. Séchez soigneusement les pan-
neaux de verre.
Réinstallation de la porte et des
panneaux de verre
Une fois le nettoyage terminé, replacez les pan-
neaux de verre et la porte du four. Répétez les
étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
Veillez à remettre les panneaux de verre en pla-
ce dans le bon ordre. Le panneau du milieu est
décoré d'un motif ornemental. La zone impri-
mée doit faire face à l'intérieur de la porte.
Après l'installation, vérifiez que la surface du
panneau de verre où se trouve la zone imprimée
est lisse au toucher (le relief doit être de l'autre
côté).
Veillez à poser correctement le panneau supéri-
eur dans son logement. Reportez-vous à l'illus-
tration.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Problème Cause probable Solution
Le four ne chauffe pas. L'appareil est éteint. Allumez l'appareil.
Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. Reportez-vous
au chapitre « Réglage de l'heure ».
Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont
pas été effectués.
Vérifiez que les réglages sont cor-
rects.
Le four ne chauffe pas. Le dispositif d'arrêt automatique
est activé.
Reportez-vous à « Arrêt automati-
que ».
Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est activée. Reportez-vous à la section « Dés-
activation de la sécurité enfants ».
Le four ne chauffe pas. Le fusible dans la boîte à fusibles
a grillé.
Vérifiez le fusible. Si le fusible dis-
joncte de manière répétée, faites
appel à un électricien qualifié.
L'éclairage du four ne fonctionne
pas.
L'éclairage du four est défectueux. Remplacez l'éclairage du four.
41
www.zanussi.com
Problème Cause probable Solution
Le nettoyage par pyrolyse ne dé-
marre pas. L'affichage indique C1.
Vous n'avez pas retiré les sup-
ports de grille.
Retirez les supports de grille.
Le nettoyage par pyrolyse ne dé-
marre pas. L'affichage indique C3.
La porte n'est pas entièrement fer-
mée ou le verrouillage de la porte
est défectueux.
Fermez complètement la porte.
L'affichage indique F102. La porte n'est pas entièrement fer-
mée ou le verrouillage de la porte
est défectueux.
1. Fermez complètement la por-
te.
2. Éteignez l'appareil à l'aide du
fusible de l'habitation ou du
disjoncteur situé dans la boîte
à fusibles, puis allumez-le de
nouveau.
3. Si F102 s'affiche à nouveau,
adressez-vous au service
après-vente.
Le four ne chauffe pas. L'affichage
indique Demo.
Le mode démo est activé. 1. Éteignez l'appareil.
2. Appuyez sur la touche + et
maintenez-la enfoncée.
3. Lorsque le signal sonore re-
tentit, tournez la manette des
fonctions du four sur la pre-
mière fonction. Demo cligno-
te à l'écran.
4. Tournez la manette de sélec-
tion des fonctions du four sur
la position Arrêt.
5. Relâchez la touche +.
6. Tournez le thermostat trois
fois vers la droite. Un signal
sonore retentit trois fois. Le
mode démo est désactivé.
L'affichage indique un code d'er-
reur qui ne figure pas dans la liste.
Un défaut électronique est surve-
nu.
1. Éteignez l'appareil à l'aide du
fusible de l'habitation ou du
disjoncteur situé dans la boîte
à fusibles, puis allumez-le de
nouveau.
2. Si le code d'erreur s'affiche à
nouveau, contactez le service
après-vente.
De la vapeur et de la condensation
se déposent sur les aliments et
dans le four.
Le plat est resté trop longtemps
dans le four.
Une fois la cuisson terminée, ne
laissez pas les plats dans le four
plus de 15 à 20 minutes.
Si vous ne trouvez pas de solution au problè-
me, veuillez contacter votre revendeur ou le
service après-vente.
Les informations à fournir au service après-ven-
te figurent sur la plaque signalétique. La plaque
signalétique se trouve sur le cadre avant de la
cavité de l'appareil.
42
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Zanussi ZOP37902XK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues