KitchenAid KSSC36FMS Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3
MODELS..........................................................................................4
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................6
Tools and Parts ............................................................................6
Location Requirements................................................................6
Electrical Requirements ...............................................................7
Water Supply Requirements........................................................8
Tipping Radius .............................................................................8
Product Dimensions.....................................................................9
Door Swing Dimensions.............................................................10
Overlay Series Door Panel & Cabinetry Clearance....................11
Overlay Series Custom Panels and Handle Kits .......................13
Classic Series Factory Panels and Kits .....................................14
Classic Series Custom Panels...................................................15
Classic, Architect
®
and Pro Line
®
Series Custom Side Panels .16
Overlay Series Custom Side Panels..........................................17
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................18
Unpack the Refrigerator.............................................................18
Reduce Tipping Radius..............................................................18
Move the Refrigerator into House..............................................19
Install Anti-Tip Boards................................................................20
Connect the Water Supply.........................................................20
Plug in Refrigerator.....................................................................21
Move Refrigerator to Final Location...........................................21
Level and Align Refrigerator.......................................................22
Install Classic Series Custom Panels.........................................22
Install Overlay Series Custom Panels........................................23
Adjust Doors...............................................................................24
Install Side Panel........................................................................25
Install Base Grille........................................................................25
Complete Installation..................................................................26
Water System Preparation .........................................................26
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR...........................................27
MODELOS.....................................................................................28
REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................30
Piezas y Herramientas ...............................................................30
Requisitos de ubicación.............................................................30
Requisitos eléctricos..................................................................31
Requisitos del suministro de agua.............................................32
Arco de vuelco ...........................................................................32
Medidas del producto................................................................33
Medidas de oscilación de las puertas .......................................34
Espacio para el panel de la puerta de
la serie Overlay y para los gabinetes.........................................35
Paneles a la medida y juegos de agarraderas de
la serie Overlay...........................................................................37
Paneles y juegos de fábrica de la serie Classic ........................38
Paneles a la medida para la serie Classic .................................39
Paneles laterales a la medida para las
series Classic, Architect
®
y Pro Line
®
.........................................41
Paneles laterales a la medida para la serie Overlay ..................42
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................43
Desempaque el refrigerador ......................................................43
Cómo reducir el arco de vuelco.................................................43
Cómo hacer entrar el refrigerador en la casa ............................44
Cómo instalar los tableros antivuelco........................................44
Conexión del suministro de agua ..............................................45
Cómo enchufar el refrigerador...................................................46
Cómo mover el refrigerador a su ubicación final.......................46
Nivelación y alineamiento del refrigerador.................................47
Cómo instalar los paneles a la medida para la serie Classic ....47
Cómo instalar los paneles a la medida para la serie Overlay....48
Ajuste las puertas.......................................................................49
Cómo instalar el panel lateral.....................................................50
Cómo instalar la rejilla de la base ..............................................50
Cómo terminar la instalación .....................................................51
Preparación del sistema de agua ..............................................51
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..............................................52
MODÈLES .....................................................................................53
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ............................................55
Outillage et pièces......................................................................55
Exigences d’emplacement.........................................................55
Spécifications électriques .........................................................56
Spécifications de l’alimentation en eau.....................................57
Rayon de basculement ..............................................................57
Dimensions du produit...............................................................58
Dimensions pour le pivotement des portes...............................59
Série Overlay - Panneau de porte et placard –
dimensions et espace libre ........................................................60
Panneaux personnalisés et poignées de la série Overlay.........62
Ensembles de panneaux d'origine de la série Classic..............63
Panneaux personnalisés de la Série Classic.............................64
Panneaux latéraux personnalisés des
Séries Classic, Architect
®
et Pro Line
®
.......................................66
Panneaux latéraux personnalisés de la Série Overlay ..............66
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.............................................67
Déballage du réfrigérateur..........................................................67
Réduction du rayon de basculement.........................................68
Faire entrer le réfrigérateur dans le domicile .............................68
Installation de planches antibasculement..................................69
Raccordement à la canalisation d'eau.......................................69
Brancher le réfrigérateur.............................................................71
Déplacement du réfrigérateur à l'emplacement final.................71
Réglage de l'aplomb et alignement du réfrigérateur .................71
Installation des panneaux personnalisés de la Série Classic....72
Installation des panneaux personnalisés de la Série Overlay ...73
Ajustement des portes ...............................................................74
Installation du panneau latéral ...................................................75
Installation de la grille de la base...............................................75
Achever l’installation ..................................................................76
Préparation du système d’eau...................................................76
52
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole dalerte de sécurité.
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à dautres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Le réfrigérateur est lourd au sommet et bascule
facilement lorsqu'il n'est pas complètement installé.
Garder les portes fermées avec un ruban adhésif
jusqu'à l'installation complète du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou une blessure grave.
53
MODÈLES
Réfrigérateurs côte à côte sans distributeur
Série Architect
®
Se caractérise par un style enveloppant qui complète les
poignées de porte galbées. Cette série procure un réfrigérateur
encastré d'apparence commerciale.
KSSC36FMS KSSC42FMS KSSC48FMS
Série Classic
Se caractérise par des garnitures d'origine de style traditionnel
procurant un aspect “encadré”. Cette série nécessite l'installation
de panneaux personnalisés non inclus.
KSSS36FMX KSSS42FMX KSSS48FMX
Série Overlay
Se caractérise par des garnitures d'origine de style décoratif
procurant un aspect “sans cadre”. Cette série nécessite
l'installation de panneaux, poignées et pattes personnalisés.
KSSO36FMX KSSO42FMX KSSO48FMX
Série Pro Line
®
Se distingue par une conception extraordinaire et des niveaux de
rendement exceptionnels. Cette série constitue un alliage parfait
de la forme et de la fonction pour offrir qualité professionnelle,
durabilité et simplicité.
KSSV42FMS KSSV42FMM
54
Réfrigérateurs côte à côte avec distributeur
Série Architect
®
Se caractérise par un style enveloppant qui complète les
poignées de porte galbées. Cette série procure un réfrigérateur
encastré d'apparence commerciale.
KSSC36QMS KSSC42QMS KSSC48QMS
Série Classic
Se caractérise par des garnitures d'origine de style traditionnel
procurant un aspect “encadré”. Cette série nécessite l'installation
de panneaux personnalisés non inclus.
KSSS36QMB KSSS42QMB KSSS48QMB
KSSS36QMW KSSS42QMW KSSS48QMW
KSSS36QMX KSSS42QMX KSSS48QMX
Série Overlay
Se caractérise par des garnitures d'origine de style décoratif
procurant un aspect “sans cadre”. Cette série nécessite
l'installation de panneaux, poignées et pattes personnalisés.
KSSO36QMB KSSO42QMB KSSO48QMB
Série Complète
Se distingue par des panneaux et des garnitures en acier
inoxydable pré-installés à l'usine pour donner une apparence lisse
et contemporaine.
KSSP36QMS KSSP42QMS KSSP48QMS
55
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Outillage et pièces
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au
propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour
référence ultérieure. Conserver ces instructions d'installation
pour consultation par l'inspecteur local des installations
électriques.
OUTILLAGE REQUIS :
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici :
PIÈCES NÉCESSAIRES :
Six vis à bois n° 8 x 3" (7,6 cm) (il peut être nécessaire
d'utiliser des vis plus longues)
Une ou deux planche(s) de bois de 2" x 4" x 32" (5 cm x
10 cm x 81 cm)
Commander les panneaux à l'usine, réaliser des panneaux
personnalisés ou consulter un ébéniste ou menuisier qualifié
pour la réalisation des panneaux.
Séries Overlay : Réaliser des panneaux personnalisés ou
consulter un ébéniste ou un menuisier qualifié pour la
réalisation de panneaux. Pour d'autres informations, voir la
section “Conditions d'installation”.
Les produits des séries Architect
®
et Pro Line
®
sont fournis
complets.
Dans le cas d'un raccordement direct de la canalisation d'eau
au tube de cuivre et non à un robinet d'arrêt, on doit disposer
d'un raccord à compression de ¼" (6,35 mm) avec virole et
raccord union.
Exigences d’emplacement
Le réfrigérateur peut être encastré dans une ouverture entre les
placards ou installé à l'extrémité d'une enfilade de placards en
utilisant un panneau latéral pour encadrer le réfrigérateur.
IMPORTANT :
Observer tous les codes et règlements en vigueur.
Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près
d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de
chaleur.
Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la
température baissera au-dessous de 55°F (13°C).
Le plancher doit supporter le poids du réfrigérateur, soit
plus de 600 lb (272 kg), en plus des panneaux de porte et
du contenu du réfrigérateur.
La hauteur du plafond doit être suffisante pour le rayon de
basculement latéral. Voir “Rayon de basculement”.
L'emplacement doit permettre l'ouverture complète des
portes. Voir “Dimensions pour le pivotement des portes”.
L'emplacement doit permettre d'enlever la grille
supérieure. Voir “Dimensions de l’ouverture”.
Dimensions de l’ouverture
Pour éviter le basculement pendant l'utilisation, le soffite
massif doit se trouver à 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du
réfrigérateur. Si le soffite massif se trouve à plus de 1"
(2,5 cm) ou si un soffite n'est pas disponible, le réfrigérateur
doit être arrimé.
Si des planches antibasculement sont nécessaires, elles
doivent être fixées aux poteaux de colombage du mur arrière
de 80" à 90" (203 à 229 cm) au-dessus du plancher. Voir
“Installation de planches antibasculement” pour plus
d'information.
REMARQUE : Un dégagement de ½" (1,3 cm) doit être
maintenu au-dessus de la grille supérieure pour que la grille
supérieure puisse être enlevée.
Perceuse manuelle ou
électrique (convenablement
reliée à la terre)
Tournevis Torx
®†
T27
Forets Tourne-écrou de ¹¹⁄₃₂"
Deux clés à molette Clés plates de ³⁄₈" et ½"
Tournevis Phillips Clé Allen de ⁵⁄₃₂"
Petit niveau Clé à douille, avec douilles
de ¹⁄₄" et ⁵⁄₁₆"
Chariot pour appareil
ménager
Mètre-ruban
†®TORX est une marque déposée de Textron Innovations Inc.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
¹⁄₂
"
(1,3 cm)
56
Une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre devrait être
installée à 4" (10,2 cm) du côté droit des placards ou du
panneau d'extrémité. Voir “Spécifications électriques” pour
plus d'information.
Le robinet d'arrêt devrait se trouver dans le placard inférieur,
d'un côté ou l'autre du réfrigérateur ou à un autre endroit
facilement accessible. Si le robinet d'arrêt n'est pas dans les
placards, la plomberie pour la canalisation d'alimentation
peut être acheminée à travers le plancher ou le mur arrière.
Voir “Spécifications de l’alimentation en eau” pour plus
d'information.
REMARQUE : Le plancher sous le réfrigérateur doit être au
même niveau que le plancher de la pièce. La surface du
placard doit être d’aplomb.
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion électrique
appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 amp CA seulement, protégée par fusible et adéquatement
mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un
circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur.
Utiliser une prise murale qui ne peut être mise hors circuit à l'aide
d'un commutateur. Ne pas utiliser de cordon de rallonge.
IMPORTANT : Si ce produit est connecté à une prise protégée
par un disjoncteur de fuite à la terre, un déclenchement
intempestif peut se produire et causer une perte de
refroidissement. La qualité et la saveur des aliments risquent
d'être affectées. Si un déclenchement intempestif se produit et si
les aliments semblent de piètre qualité, jeter le tout.
REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation,
nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, enlever
la grille supérieure et mettre l'interrupteur général d'alimentation
à OFF (arrêt) ou déconnecter la source de courant électrique au
boîtier de disjoncteurs.
Lorsque vous avez terminé, mettre l'interrupteur général
d'alimentation à ON (marche) ou reconnecter la source de
courant électrique au boîtier de disjoncteurs. Puis remettre la
commande au réglage désiré.
Modèle Largeur A (tel qu'illustré ci-dessus)
36
42
48
35¹⁄₂" (90,2 cm) à 35³⁄₄" (90,8 cm)
41¹⁄₂" (105,4 cm) à 41³⁄₄" (106,1 cm)
47¹⁄₂" (120,7 cm) à 47³⁄₄" (121,3 cm)
80" - 90"
(203-229 cm)
4"
(10,2 cm)
6"
(15,2 cm)
83¹⁄₂" (212,1 cm) min.
84
³⁄₄" (215 cm) max.
jusqu'à la base du soffite
24"
(60,96 cm) min.
1"
(2,54 cm)
77"
(196 cm)
6"
(15,2 cm)
6"
(15,2 cm)
A
Largeur
(voir le tableau suivant)
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
57
Spécifications de l’alimentation en eau
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Le robinet d'arrêt doit se trouver dans le placard inférieur,
d'un côté ou de l'autre du réfrigérateur ou à un autre endroit
facilement accessible. Le côté droit est recommandé. Le trou
d'accès à travers le placard doit se trouver en deçà de ½"
(12,7 mm) du mur arrière.
REMARQUE : Si le robinet d’arrêt est placé dans le mur
arrière derrière le réfrigérateur, il faut qu’il soit incliné à un
angle approprié pour que le tube ne subisse pas de
déformation/écrasement lorsqu’on pousse le réfrigérateur
jusqu’à sa position finale.
Si le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau n'est pas instal
dans un placard adjacent, la canalisation d'eau peut parvenir
au réfrigérateur à travers le plancher. Un trou de ½" (12,7 mm)
pour la plomberie doit être percé à 6" (15,2 cm) minimum du
placard de gauche ou de droite ou du panneau. Sur le
plancher, le trou ne doit pas se trouver à plus de 1" (2,54 cm)
du mur arrière. Voir “Raccordement de la canalisation d'eau”.
Si un tube supplémentaire est nécessaire, utiliser un tube en
cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer les tuyaux en
cuivre seulement là où les températures domestiques
resteront au-dessus du point de congélation.
Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de ³⁄₁₆" (4,76 mm)
ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau et cause une
obstruction plus facilement.
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs offre une
trousse avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄" (6,35 mm), un
raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat, s’assurer que le
robinet d’arrêt à étrier est conforme aux codes locaux de
plomberie.
Pression de l'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
120 lb/po
2
(207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner
le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des
questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un
plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le
système d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du
réfrigérateur doit être entre 30 et 120 lb/po² (207 à 827 kPa).
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est
raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau
au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 à
414 kPa).
Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est
inférieure à 40 à 60 lb/po
2
(276 à 414 kPa) :
Vérifier pour voir si le filtre du système d'osmose inverse est
bloqué et le remplacer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir
après une utilisation intense.
Si votre réfrigérateur a une cartouche de filtre à eau, celle-ci
peut réduire encore plus la pression de l'eau lorsqu'elle est
utilisée avec un système d'osmose inverse. Retirer la
cartouche du filtre à eau.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifié agréé.
Rayon de basculement
S'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le
réfrigérateur en position verticale lorsqu'il est mis dans son
emplacement.
Si le réfrigérateur est installé sur un chariot, on doit ajouter la
hauteur des roues du chariot au rayon de basculement.
Si nécessaire, on peut réduire le rayon de basculement. Voir
la section “Réduction du rayon de basculement”.
Rayon de basculement latéral
Le rayon de basculement latéral varie en fonction de la largeur du
modèle. Utiliser le tableau fourni pour déterminer le rayon de
basculement latéral.
REMARQUE : Faire basculer sur le côté uniquement.
24"
(60,96 cm) min.
1"
(2,54 cm)
6"
(15,2 cm)
6"
(15,2 cm)
6"
(15,2 cm)
Modèle Rayon de basculement A
36
42
48
90¹⁄₂" (229,9 cm)
93" (236,2 cm)
96" (243,8 cm)
A
58
Dimensions du produit
Vue latérale
La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la
caisse du réfrigérateur est de 25³⁄₈" (64,5 cm).
Le cordon d'alimentation mesure 84" (213 cm) de long.
La canalisation d'eau fixée à l'arrière du réfrigérateur mesure
5 pi (1,5 m) de long.
Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la
situation où les pieds de réglage de l'aplomb déployés
dépassent de ¹⁄₈" (3 mm) au-dessous des roulettes.
*Lorsque les pieds de réglage de l'aplomb sont totalement
déployés de 1¼" (3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1¹⁄₈"
(2,9 cm) à la hauteur totale.
Vue de dessus
Vue avant
Les dimensions de largeur ont été mesurées d’un bord à
l’autre de la garniture extérieure.
Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la
situation où les pieds de réglage de l'aplomb déployés
dépassent de ¹⁄₈" (3 mm) au-dessous des roulettes.
*Lorsque les pieds de réglage de l'aplomb sont totalement
déployés de 1¼" (3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1¹⁄"
(2,9 cm) à la hauteur totale.
Modèle Largeur A
36
42
48
35¹⁄₄" (89,5 cm)
41¹⁄₄" (104,8 cm)
47¹⁄₄" (120 cm)
25³⁄₈"
(64,5 cm)
23¹⁄₂"
(59,7 cm)
84" (213,4 cm)
cordon d'alimentation
*83³⁄₈"
(211,8 cm)
*3
¹⁄₂" (8,9 cm)
25³⁄₈"
(64,5 cm)
A
Modèle Largeur A (d’un bord à l’autre de la garniture)
36
42
48
36¹⁄₄" (92,1 cm)
42¹⁄₄" (107,3 cm)
48¹⁄₄" (122,6 cm)
*83³⁄₈"
(211,8 cm)
A
(voir le tableau suivant)
59
Dimensions pour le pivotement des portes
L’emplacement d'installation doit permettre l’ouverture des deux
portes à un angle minimal de 90°. Laisser un espace libre d'au
moins 4¹⁄₂" (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur
d'angle.
REMARQUE : Un espace libre plus grand peut être nécessaire
lors de l’emploi de panneaux personnalisés, poignées
personnalisées ou poignées prolongées sur un modèle
Classique.
Pour le réglage de l’angle d’ouverture de la porte, voir
“Ajustement des portes”.
Modèles de 36" (91,4 cm)
Modèles de 42" (106,7 cm)
Modèles de 48" (121,9 cm)
130˚
130˚
90˚
90˚
110˚
110˚
43¹⁄₂"
(110 cm)
40"
(102 cm)
19
³⁄₄"
(50 cm)
14
¹⁄₂"
(37 cm)
36
¹⁄₁₆"
(92 cm)
38
¹⁄₂"
(
98 cm)
130˚
130˚
90˚
90˚
110˚
110˚
47"
(119 cm
)
42⁹⁄₁₆"
(108 cm)
23
¹⁄₄"
(59 cm)
17
¹⁄₂"
(44 cm)
38"
(97 cm)
41"
(
104 cm)
130
˚
130˚
90˚
90˚
110˚
110˚
50¹⁄₂"
(128 cm
)
45¹⁄₄"
(115 cm)
26
³⁄₄"
(68 cm)
19
³⁄₄"
(50 cm)
40"
(102 cm)
43
¹⁄₂"
(
110 cm)
60
Série Overlay - Panneau de porte et placard – dimensions et espace libre
Pour la série Overlay - modèles KSSO36FMX, KSSO42FMX, KSSO48FMX, KSSO36QMB, KSSO42QMB, KSSO48QMB et
KBR(L)O36FMX. Lors de la conception des panneaux de porte personnalisés et des placards adjacents, on doit veiller à ménager
l’espace libre suffisant pour la manœuvre d’ouverture des portes. Si le réfrigérateur doit être installé à proximité du mur, voir à la page
suivante “Ouverture de la porte à 90°”.
Lorsque les portes sont fermées, la surface frontale du réfrigérateur sera légèrement en saillie par rapport aux placards adjacents.
REMARQUE : Pour un modèle série Overlay,
façonner (à la toupie) un arrondi sur les
panneaux de porte personnalisés sur au
moins la moitié de l'épaisseur du panneau, si
on souhaite ouvrir la porte à un angle de 130˚.
Voir Ajustement des portes.
Panneau de
séparation
1
/4" (6,35 mm)
3
/4" (1,9 cm)
1" (2,5 cm)
1
/2" (1,3 cm)
1"
1
1
/4"
1
1
/2"
1"
(2,5 cm)
1
(3,2 cm)
1
/4"
1
(3,8 cm)
1
/2"
1
/2"
Garniture latérale
du réfrigérateur
Porte
Charnière
Panneau dappui
Panneau décoratif
Angle douverture 110˚
Taille réelle
Séparation entre
réfrigérateur et placard
(2,5 cm)
(3,2 cm)
(3,8 cm)
(1,3 cm)
REMARQUE :
Ménager un
dégagement de
1
/
2
"
(1,3 cm) entre le
panneau décoratif et
le placard.
Placard
3
/4"
(1,9 cm)
Position de butée
de porte à 110˚
61
Prévoir un espacement d’au moins 4¹⁄" (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être
nécessaire dans le cas de l’utilisation de panneaux personnalisés plus épais ou de poignées personnalisées. Tenir compte également
des plinthes.
1
/4" (6,35 mm)
3
/4" (1,9 cm)
1" (2,5 cm)
1
/2" (1,3 cm)
3
/4"
1"
1
1
/4"
1
1
/2"
1
/2"
Garniture latérale
du réfrigérateur
Porte
Panneau dappui
Panneau décoratif
Charnière
Angle douverture
90˚ Taille réelle
Séparation entre
réfrigérateur et placard
(1,9 cm)
(2,5 cm)
(3,8 cm)
(1,3 cm)
(3,2 cm)
Panneau
de s
éparation
Placard
1
/2"
3
/4"
1"
(1,3 cm)
(1,9 cm)
(2,5 cm)
Position de butée
de porte à 90˚
62
Panneaux personnalisés et poignées de la série Overlay
Pour série Overlay - modèles KSSO36FMX, KSSO42FMX, KSSO48FMX, KSSO36QMB, KSSO42QMB, KSSO48QMB
et KBR(L)O36FMX.
Les panneaux personnalisés permettent d'assortir l'extérieur du
réfrigérateur à la décoration d'ensemble de la cuisine; par ailleurs
les poignées personnalisées développent la flexibilité pour
l'esthétique d'ensemble.
Pour le montage sur le réfrigérateur, un panneau d'appui doit être
fixé sur chaque panneau personnalisé. On utilise fréquemment
trois panneaux (voir l'illustration qui suit). Un panneau décoratif
superficiel, des lattes d'espacement ou un panneau
d'espacement de ¹/" (3,18 mm), et un panneau d'appui de ¹/"
(6,35 mm).
Dans certains cas le fabricant des placards peut choisir de
travailler avec un unique panneau, découpé aux dimensions
appropriées. Pour un bon ajustement des panneaux
personnalisés, respecter les dimensions indiquées et les
instructions de placement.
IMPORTANT :
Le poids du panneau personnalisé de la porte du réfrigérateur
ne doit pas dépasser 50 lb (23 kg).
Le poids du panneau personnalisé de la porte du congélateur
ne doit pas dépasser 30 lb (13,5 kg).
Le poids du panneau personnalisé de la grille du sommet ne
doit pas dépasser 10 lb (4,5 kg).
Pour minimiser le poids du panneau, on peut installer des lattes
d'espacement de largeur 2" (5,08 cm) sur le périmètre à la place
d'un panneau d'espacement complet. Placer les lattes
d'espacement à au moins 1" (2,54 cm) des rives (supérieure,
inférieure et latérales) du panneau d'appui. Dans le cas de
l'utilisation de lattes d'espacement, il est également préférable
de placer deux lattes horizontales de 2" (5,08 cm) centrées
horizontalement, pour optimiser le support.
REMARQUE : Pour qu'il soit possible d'établir l'affleurement
entre les panneaux de grille et de porte, il faut que l'épaisseur du
panneau de porte soit supérieure de ¹⁄₄" (6,35 mm) à l'épaisseur
du panneau de grille.
Panneau décoratif
Panneau
d'espacement
Panneau
d'appui
5
/8" à
3
/4"
(15,88 à
19,05 mm)
1
/8"
(3,18 mm)
1
/4"
(6,35 mm)
1" minimum
(2,54 cm)
Panneau
d'espacement
Garniture de la
grille/de la porte
Dimension de décalage
1
/8"
(3,18 mm)
Grille supérieure
C
7
3
/
8"
(18,73 cm)
8
1
/
2"
(21,59 cm)
Décalage du bas
1" (2,54 cm)
F
Panneau décoratif Overlay Panneau d’appui
Modèle A B C Modèle D E F
36 14⁵⁄₈" (37,15 cm) 19⁵⁄₈" (49,85 cm) 34¹⁄₂" (87,63 cm) 36 14⁷⁄₁₆" (36,67 cm) 19⁷⁄₁₆" (49,37 cm) 34¹⁄₂" (87,63 cm)
42 17¹⁄₈" (43,50 cm) 23¹⁄₈" (58,74 cm) 40¹⁄₂" (102,87 cm) 42 16¹⁵⁄₁₆" (43,50 cm) 22¹⁵⁄₁₆" (58,26 cm) 40¹⁄₂" (102,87 cm)
48 19⁵⁄₈" (49,85 cm) 26⁵⁄" (67,63 cm) 46¹⁄" (118,11 cm) 48 19⁷⁄₁₆" (49,37 cm) 26⁷⁄₁₆" (67,15 cm) 46¹⁄₂" (118,11 cm)
70
¹⁄₂
"
(179,07 cm)
70
¹⁄₂
"
(179,07 cm)
71
¹⁄₁₆
"
(180,50 cm)
24"
(60,96 cm)
34
³⁄₄
"
(88,27 cm)
E
D
Décalage du bas
¹⁄₈
" (3,2 mm)
Décalage du bas
¹⁄₈
" (3,2 mm)
B
Réfrigérateur
Congélateur
sans distributeur
Congélateur
distributeur sans cadre
Décalage du
côté de
la poignée
¹⁄₈
" (3,2 mm)
34
³⁄₈
"
(87,3 cm)
34
³⁄₈
"
(87,3 cm)
23
⁷⁄₁₆
"
(59,53 cm)
23
⁷⁄₁₆
"
(59,53 cm)
D
DD
Décalage du bas
¹⁄₈
" (3,2 mm)
A
A
71
¹⁄₁₆
"
(180,50 cm)
47
³⁄₁₆
"
(119,86 cm)
D
Décalage du bas
¹⁄₈
" (3,2 mm)
Congélateur
distributeur avec cadre
Décalage du
côté de
la poignée
¹⁄₈
" (3,2 mm)
A
A
Décalage du
côté de
la poignée
¹⁄₈
" (3,2 mm)
Décalage du
côté de
la poignée
¹⁄₈
" (3,2 mm)
Décalage du bas
¹⁄₈
" (3,2 mm)
12
⁵⁄₁₆
"
(31,27 cm)
63
Série Overlay - Poignées de porte
Les styles suivants sont disponibles pour les poignées. Contacter
votre marchand KitchenAid ou le service Pièces et accessoires
de KitchenAid au 1-800-442-9991. Au Canada, téléphoner au
1-800-807-6777.
Poignées
On peut installer ces poignées lors de l'installation de panneaux
personnalisés sur des réfrigérateurs côte à côte ou superposés.
*Disponible seulement pour un modèle sans distributeur.
Pattes
(fourniture avec vis pour applications de ³/")
On peut utiliser ces pattes sur des réfrigérateurs côte à côte ou
superposés sur lesquels on installe des panneaux personnalisés.
(Commander 2 pattes pour chaque poignée.) On peut combiner
poignées et pattes en fonction des besoins de décoration
particuliers.
Séries Architect
®
Poignées
Ensembles de panneaux d'origine de
la série Classic
Pour la série Classique – modèles : KSSS36FMX, KSSS42FMX,
KSSS48FMX, KSSS36QMB, KSSS42QMB, KSSS48QMB,
KSSS36QMW, KSSS42QMW, KSSS48QMW, KSSS36QMX,
KSSS42QMX, et KSSS48QMX.
Toutes les pièces d'origine sont disponibles par l'entremise de
votre marchand KitchenAid ou en téléphonant à Pièces et
accessoires KitchenAid au 1-800-442-9991. Au Canada,
téléphoner au 1-800-807-6777.
Ensembles de panneaux de porte d'origine
Trois ensembles contenant des panneaux de porte et de grille
supérieure, en acrylique de couleur ou en acier inoxydable sont
disponibles. Suivre les instructions de l'ensemble pour
l'installation des panneaux.
REMARQUE : Les ensembles de panneaux ne sont pas requis
pour les modèles à panneaux en acier inoxydable d'origine.
Numéros de pièce des panneaux de porte pour modèles
sans distributeur
Numéros de pièce des panneaux de porte pour modèles
avec distributeur
A. Poignée Série Architect
®
(4396103)
B. Poignée droite/extrémités plates (4396776) avec
pattes emboîtables en acier inoxydable (4396775)
C. Poignée en arc de cercle/extrémités arrondies
(4396779) avec pattes en bronze (4396778)
D. Poignée demi-cercle/extrémités arrondies
(4396777) avec pattes cylindriques en acier
inoxydable (4396782)
PIÈCE N° DESCRIPTION
4396776 Poignée droite/extrémités plates -
longueur 21", acier inoxydable satiné
4396781 Poignée droite/extrémités plates -
longueur 45", acier inoxydable satiné
4396777 Poignée demi-cercle/extrémités
arrondies, acier inoxydable satiné*
4396779 Poignée en arc de cercle/extrémités
arrondies, acier inoxydable satiné*
PIÈCE N° DESCRIPTION
4396775 Emboîtable - acier inoxydable satiné
4396780 Emboîtable - bronze sati
4396774 Arrondie - acier inoxydable satiné
4396778 Arrondie - bronze satiné
4396782 Cylindrique, acier inoxydable satiné
4396773 Cylindrique, bronze satiné
AB C D
PIÈCE COULEUR
4396103 Acier inoxydable
8171760 Biscuit
4396105 Blanc
4396106 Noir
Couleur 36 42 48
Blanc n
o
2220852 n
o
2220853 n
o
2220854
Noir n
o
2220855 n
o
2220856 n
o
2220857
Acier
inoxydable
n
o
2220861 n
o
2220862 n
o
2220863
Couleur 36 42 48
Blanc n
o
2220864 n
o
2220865 n
o
2220866
Noir n
o
2220867 n
o
2220868 n
o
2220869
Acier
inoxydable
n
o
2220873 n
o
2220874 n
o
2220875
64
Ensembles de poignées de porte prolongées
Utiliser les poignées de porte prolongées lorsqu'un écart
additionnel pour les doigts est requis entre les poignées de porte
et le panneau personnalisé. Suivre les instructions de l'ensemble
pour l'installation des poignées de porte.
Panneaux personnalisés de la Série Classic
Pour la série Classique – modèles : KSSS36FMX, KSSS42FMX,
KSSS48FMX, KSSS36QMB, KSSS42QMB, KSSS48QMB,
KSSS36QMW, KSSS42QMW, KSSS48QMW, KSSS36QMX,
KSSS42QMX, et KSSS48QMX.
Si vous prévoyez installer des panneaux personnalisés en bois,
vous devrez les créer vous-même ou consulter un ébéniste ou
menuisier qualifié. Voir les dessins dimensionnels pour les
spécifications des panneaux.
IMPORTANT : Les panneaux de poids supérieur au poids
recommandé risquent d'endommager le réfrigérateur.
REMARQUE : Les dimensions indiquées ont une tolérance de
(±) ¹⁄₁₆" (1,5 mm). Les panneaux dont l'épaisseur est supérieure à
¹⁄₄" (6,35 mm) doivent faire l'objet d'un usinage. Si l'épaisseur des
panneaux est inférieure à ¹⁄₄" (6,35 mm), installer un panneau de
remplissage entre les portes et les panneaux décoratifs.
Panneau de la grille supérieure
Le panneau supérieur ne doit pas peser plus de 10 lb (4,5 kg).
Panneaux de porte pour modèles sans distributeur
Le panneau du congélateur ne doit pas peser plus de 30 lb
(13,5 kg). Le panneau du réfrigérateur ne doit pas peser plus de
50 lb (23 kg).
Panneaux de porte pour modèles avec distributeur
Lorsqu'ils sont combinés, les deux panneaux de congélateur ne
doivent pas peser plus de 30 lb (13,5 kg). Le panneau du
réfrigérateur ne doit pas peser plus de 50 lb (23 kg).
Couleur Numéro de pièce
Blanc n
o
4387990
Noir n
o
8171418
Acier inoxydable n
o
4388062
Aluminum mat n
o
4387989
Modèle A
36
42
48
35³⁄₈" (89,5 cm)
41³⁄₈" (105 cm)
47³⁄₈" (120 cm)
Modèle A B
36
42
48
14¹⁄₄" (36,2 cm)
16³⁄₄" (42,6 cm)
19¹⁄₄" (48,9 cm)
19¹⁄₄" (48,9 cm)
22³⁄₄" (57,8 cm)
26¹⁄₄" (66,7 cm)
A
7¹⁄₄"
(184 mm)
Modèle A B
36
42
48
14¹⁄₄" (36,2 cm)
16³⁄₄" (42,6 cm)
19¹⁄₄" (48,9 cm)
19¹⁄₄" (48,9 cm)
22³⁄₄" (57,8 cm)
26¹⁄₄" (66,7 cm)
70⁷⁄₁₆"
(179 cm)
A B
70⁷⁄₁₆"
(179 cm)
23⁷⁄₁₆"
(59,5 cm)
34⁷⁄₁₆"
(87,4 cm)
A B
65
Exigences d'usinage du panneau de la grille supérieure
Si l’épaisseur des panneaux personnalisés est supérieure à ¹⁄₄"
(6,35 mm), on doit réaliser sur les rives supérieure et inférieure du
panneau supérieur un arrondi de ¹⁄₂" (1,3 cm) et de ³⁄" (9,5 mm)
respectivement. Réduire l’épaisseur des deux extrémités à ⁷⁄₈"
(2,2 cm) (voir l’illustration).
REMARQUE : Lors de la création d'un panneau orné en façade,
les décalages seront dissimulés et il faut en tenir compte pour
centrer le détail dans la grille supérieure.
Exigences d'usinage des panneaux de porte
Si l’épaisseur des panneaux personnalisés est supérieure à ¹⁄₄"
(6,35 mm), on doit réduire l’épaisseur de chaque rive. Dans le cas
de l’emploi de la poignée standard, réduire l’épaisseur sur la
totalité du côté poignée de chaque panneau, sur 3¹⁄₄" (8,25 cm),
pour permettre le passage des doigts sous la poignée. Sur les
autres rives, réduire l’épaisseur sur 1" (2,54 cm).
Poignée standard — Vue supérieure
Dans le cas de l’emploi des poignées prolongées, réduire
l'épaisseur du côté poignée à ¹⁄₄" (6,35 mm). Toutes les autres
dimensions d’usinage utilisées pour la poignée standard restent
identiques. Veiller à ce que la configuration d’installation du
produit permette l’ouverture à 90 degrés des portes avec
poignée prolongées. Voir “Dimensions pour l'ouverture des
portes”.
Pour d’autre information pour la commande des poignées
prolongées, voir “Série Classique – panneaux et ensembles
fournis par l’usine”.
REMARQUE : Pour les deux types de poignée, usiner les rives
supérieure et inférieure à ¹⁄₂" (1,3 cm).
Panneau de porte — Vue latérale
Poignée de porte prolongée — Vue supérieure
Grille
supérieure
Grille
supérieure
¹⁄₄
"
(6,35 mm)
max.
⁷⁄₈"
(2,2 cm)
¹⁄₄"
(6,35 mm)
max.
⁷⁄₈"
(2,2 cm)
¹⁄₂"
(1,3 cm)
min.
¹⁄₄"
(6,35 mm) max.
Sommet
Fond
³⁄"
(9,5 mm)
min.
¹⁄₄"
(6,35 mm) max.
Centrer les détails
de la face avant
entre les décalages
Panneau
de porte
Poignée
Panneau
de porte
Côté de la charnière
2" (5 cm)
min.
¹⁄₄" (6,35 mm) max.
3¹⁄₄"
(8,25 cm)
min.
1"
(2,54 cm)
Panneau
¹⁄₄"
(6,35 mm)
Panneau
de porte
Poignée
1"
(2,54 cm)
Panneau
de porte
1"
(2,54 cm)
max
Côté de
la charnière
66
Panneaux latéraux personnalisés des
Séries Classic, Architect
®
et Pro Line
®
Des panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires
lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des
placards des deux côtés du réfrigérateur ou lorsque le
réfrigérateur est placé à l'extrémité d'une enfilade de placards.
Vous avez le choix d'installer un panneau inséré, en affleurement
ou inséré en retrait.
Dimensions du réfrigérateur et des garnitures latérales
La largeur et la hauteur du panneau latéral sont déterminées en
fonction du type d'installation prévu.
REMARQUES :
Les dimensions indiquées sont les dimensions réelles du
produit et peuvent ne pas refléter les dimensions
nécessaires d'installation des panneaux.
Le panneau latéral doit avoir une épaisseur minimale d'au
moins ½" (1,27 cm) pour éviter le gauchissement.
Si la profondeur de l'ouverture est de 25" (63,5 cm) ou
plus, vous voudrez peut-être installer une tringle d'appui
sur le mur arrière.
Réfrigérateur
Garnitures latérales
Dimensions pour un panneau inséré
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi
arrière. Ajouter ⁷⁄₃₂" (5,6 mm) à cette mesure pour que le
panneau latéral entre dans la garniture.
2. Si le panneau a plus de ¼" (6,35 mm) d'épaisseur, usiner la
rive avant du panneau latéral pour que l'insertion soit
possible.
Dimensions pour un panneau en affleurement
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi
arrière.
2. Fixer la tringle d'appui avec une vis ou un adhésif compatible
avec l'aluminium et le bois.
Dimensions pour un panneau inséré en retrait
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi
arrière.
2. Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une
planchette de ¼" (6,35 mm) pour la rétention du panneau
dans la garniture latérale de la caisse.
Panneaux latéraux personnalisés de
la Série Overlay
Des panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires
lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des
placards des deux côtés du réfrigérateur ou lorsque le
réfrigérateur est placé à l'extrémité d'une enfilade de placards.
Vous avez le choix d'installer un panneau inséré ou inséré en
retrait.
24¹⁄₈"
(61,3 cm)
23
¹⁄₂"
(59,7 cm)
23¹¹⁄₁₆"
(60,3 cm)
¹¹⁄₆₄"
(4,5 mm)
¹⁄₄"
(6,35 mm)
³⁄₁₆"
(4,7 mm)
⁷⁄₃₂"
(5,5 mm)
¹³⁄₃₂" (10 mm)
⁵⁄₈"
(15,7 mm)
A
A
A
67
Dimensions du réfrigérateur et des garnitures latérales
La largeur et la hauteur du panneau latéral sont déterminées en
fonction du type d'installation prévu.
REMARQUES :
Les dimensions indiquées sont les dimensions réelles du
produit et peuvent ne pas refléter les dimensions
nécessaires d'installation des panneaux.
Le panneau latéral doit avoir une épaisseur minimale d'au
moins ½" (1,27 cm) pour éviter le gauchissement.
Si la profondeur de l'ouverture est de 25" (63,5 cm) ou
plus, vous voudrez peut-être installer une tringle d'appui
sur le mur arrière.
Réfrigérateur
Garnitures latérales
Dimensions pour un panneau inséré
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi
arrière. Ajouter ¹⁄₃₂" (0,8 mm) à cette mesure pour que le
panneau latéral entre dans la garniture.
2. Si le panneau a plus de ³⁄₈" (9,5 mm) d'épaisseur, usiner la rive
avant du panneau latéral pour que l'insertion soit possible.
Dimensions pour un panneau inséré en retrait
1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi
arrière.
2. Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une
planchette de ³⁄₈" (9,5 mm) pour la rétention du panneau dans
la garniture latérale de la caisse.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
IMPORTANT :
Ne pas ôter la pellicule protectrice avant que le réfrigérateur
ne soit à la position de service.
Les quatre pieds de réglage de l'aplomb doivent toucher le
plancher pour supporter et stabiliser le poids total du
réfrigérateur.
Garder la pièce de carton ou de contreplaqué d’expédition
sous le réfrigérateur jusqu’à son installation à l’emplacement
de service.
1. Retirer et conserver le sachet de documents fixé à l’aide de
ruban adhésif sur le côté du réfrigérateur et le sachet de
pièces derrière la grille. Enlever les quatre brides (deux de
chaque côté) fixant la base utilisée pour l’expédition au bas
du réfrigérateur.
REMARQUE : Ne pas enlever les rubans adhésifs et articles
d'arrimage des portes avant que le réfrigérateur ne soit placé
à sa position finale.
2. Si nécessaire, réduire le rayon de basculement. Au sujet des
critères à respecter pour la hauteur sous plafond, voir
“Rayon de basculement”, ou voir les instructions détaillées à
la section “Réduction du rayon de basculement”. S’il n’est
pas nécessaire de réduire le rayon de basculement, passer à
la section “Faire entrer le réfrigérateur dans le domicile”.
Revêtement
23³⁄₈"
(59,40 cm)
³⁄₁₆"
(4,5 mm)
³⁄"
(9,7 mm)
¹⁄₁₆"
(1,5 mm)
¹⁄₈"
(3,2 mm)
A
A
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Le réfrigérateur est lourd au sommet et bascule
facilement lorsqu'il n'est pas complètement installé.
Garder les portes fermées avec un ruban adhésif
jusqu'à l'installation complète du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou une blessure grave.
68
Réduction du rayon de basculement
(si nécessaire)
Avant d'apporter le réfrigérateur dans le domicile, s'assurer que
la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le réfrigérateur
en position verticale. Voir “Réduction du rayon de basculement”.
Si vous n'avez pas une hauteur de plafond suffisante pour mettre
le réfrigérateur en position verticale, le rayon de basculement
peut être réduit en enlevant la grille supérieure et les garnitures
latérales (voir le tableau suivant).
Séries Classic et Overlay
1. Saisir les deux extrémités de la grille supérieure.
2. Pousser la grille tout droit vers le haut, puis tout droit vers
l'extérieur. Poser la grille supérieure sur une surface molle.
3. Enlever les 6 vis qui fixent chaque garniture latérale de la
caisse au réfrigérateur et enlever les garnitures latérales.
Série Architect
®
1. Saisir les deux extrémités du panneau à jalousies. Pousser le
panneau à jalousies tout droit vers le haut, puis tout droit vers
l'extérieur. Poser le panneau sur une surface molle.
2. Saisir les deux extrémités de la grille supérieure. Pousser la
grille supérieure tout droit vers le haut, puis tout droit vers
l'extérieur. Poser la grille supérieure sur une surface molle.
3. Enlever les 6 vis qui fixent chaque garniture latérale de la
caisse au réfrigérateur et enlever les garnitures latérales.
Série Pro Line
®
1. Saisir les deux extrémités de la grille supérieure.
2. Pousser la grille supérieure tout droit vers le haut, puis tirer
tout droit vers l'extérieur.
3. Débrancher le câble à l'arrière de la grille supérieure.
4. Poser la grille supérieure sur une surface molle.
5. Enlever les 6 vis qui fixent chaque garniture latérale de la
caisse au réfrigérateur et enlever les garnitures latérales.
6. Insérer le raccord dans l'arrière de la grille.
7. Insérer les crochets de la grille supérieure dans les fentes sur
la garniture latérale. Tirer légèrement la grille vers le bas pour
la verrouiller en place.
Faire entrer le réfrigérateur dans le domicile
1. Introduire le chariot sous le réfrigérateur, côté gauche, tel
qu'illustré. Veiller à protéger les garnitures latérales et les
poignées. À cette fin, placer les cornières de l'emballage par-
dessus les garnitures et poignées. Serrer prudemment la
sangle.
Modèle Rayon de basculement réduit
36
42
48
88" (223,5 cm)
88¹⁄₂" (224,8 cm)
89¹⁄₄" (226,7 cm)
A. Grille supérieure
B. Garniture latérale de la caisse
A. Grille supérieure
B. Garniture latérale de la caisse
C. Panneau à jalousies
B BA
AB
B
C
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Le réfrigérateur est lourd au sommet et bascule
facilement lorsqu'il n'est pas complètement installé.
Garder les portes fermées avec un ruban adhésif
jusqu'à l'installation complète du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou une blessure grave.
69
REMARQUE : Faire passer la sangle du chariot sous les
poignées pour la série Architect
®
.
2. Placer des pièces de carton d’expédition sur le plancher
lorsqu’on utilise un chariot pour faire entrer le réfrigérateur
dans le domicile. Déplacer le réfrigérateur près de la cavité
d’encastrement.
3. Placer une feuille de carton ou de contreplaqué sous le
réfrigérateur.
4. Mettre le réfrigérateur en position verticale. Placer d'abord le
bord inférieur gauche du réfrigérateur sur le plancher, puis
mettre le réfrigérateur debout et abaisser ensuite le côté droit
du réfrigérateur sur le plancher.
5. Ne pas enlever la pellicule protectrice ou le carton.
6. Réinstaller la garniture et la grille supérieure après avoir retiré
le chariot du réfrigérateur.
IMPORTANT : Série Pro Line
®
uniquement. Réinstaller le
câblage à l’arrière de la grille.
Installation de planches antibasculement
IMPORTANT :
Pour éviter le basculement pendant l'utilisation, le soffite
massif doit se trouver à 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du
réfrigérateur. Si le soffite massif se trouve à plus de 1"
(2,5 cm) ou si un soffite n'est pas disponible, le réfrigérateur
doit être arrimé.
On recommande la mise en place d’une ou de plusieurs
planches avant l'installation du réfrigérateur.
Il faut que la ou les planches soit(soient) assez longue(s) pour
recouvrir complètement le couvercle du compresseur sur
toute la largeur.
Positionner la ou les planches de telle manière que la surface
inférieure soit à 84" (213 cm) du plancher.
Durant l'installation, soulever le réfrigérateur pour que la
distance résiduelle entre le sommet du réfrigérateur et la
surface inférieure de la ou des planche(s) antibasculement
soit de ¹⁄₄" (6,35 mm) maximum. Veiller à ne pas écraser le
couvercle du compresseur lors du soulèvement des pieds de
réglage de l'aplomb arrière.
Installation des planches antibasculement
1. Marquer la position des poteaux de colombage sur le mur
arrière de 80" à 90" (203 à 229 cm) au-dessus du plancher.
2. Fixer solidement une ou deux planches de 2" x 4" x 32"
(5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les poteaux de colombage
derrière le réfrigérateur. Utiliser 6 vis à bois n
o
8x3" (7,6cm)
ou plus longues. Les vis à bois doivent pénétrer dans les
poteaux d'au moins 1½" (3,8 cm). La ou les planche(s)
doit(doivent) être placée(s) en chevauchement sur le
couvercle du compresseur.
Raccordement à la canalisation d'eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant que la
canalisation d'eau soit connectée, placer la commande de la
machine à glaçons à la position OFF (arrêt).
Style 1 - Connexion sur robinet d'arrêt
REMARQUE : Si le raccordement de la canalisation d’eau ne
ressemble pas au Style 1, voir “Style 2 – Raccordement de la
canalisation en cuivre”.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
IMPORTANT : Avant de raccorder le tube au robinet d’arrêt,
rincer la canalisation d'eau principale pour éliminer l'air et les
débris. Laisser s'écouler une quantité d'eau suffisante, jusqu'à ce
qu’elle soit limpide. Le rinçage de la canalisation d'eau peut aider
à éviter l'obstruction des filtres ou des robinets.
2. Enlever le ruban adhésif fixant le tube gris en spirale à l'arrière
du réfrigérateur.
3. Enfiler l'écrou fourni sur le robinet d'arrêt tel qu'illustré.
4. Ouvrir le robinet d'arrêt.
5. Inspecter pour rechercher des fuites. Si des fuites sont
identifiées, resserrer tous les écrous ou connexions
concernés (y compris les connexions au niveau du robinet).
A. Centrer la planche à un maximum de ¹⁄₄" (6,35 mm)
au-dessus du réfrigérateur.
B. Deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm)
C. Fixer aux poteaux avec 6 vis
n
o
8 x 3" (7,6 cm)
D. Couvercle du compresseur
A. Embout
B. Écrou
C. Tube d’arrivée d’eau
BA
C
2" (5 cm)
D
A
B
C
70
6. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
7. Rincer le circuit d'eau. Voir “Préparation du circuit d'eau”.
REMARQUE : Attendre 24 heures pour la production du premier
lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.
Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du
récipient à glaçons.
Style 2 – Raccordement de la canalisation d'eau en
cuivre
Raccordement à une canalisation d’eau
REMARQUE : Si la canalisation d'eau existante satisfait les
critères des spécifications du circuit d'arrivée d'eau, voir
“Raccordement au réfrigérateur”.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Fermer le robinet principal d'arrivée d'eau. Ouvrir le plus
proche robinet de puisage pendant une période suffisante
pour purger toute l'eau de la canalisation.
3. Identifier une canalisation d'eau froide verticale de ½" à ¼"
(1,25 cm à 3,18 cm) à proximité du réfrigérateur.
IMPORTANT :
Vérifier qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.
On peut aussi utiliser une canalisation horizontale; dans
ce cas, on devra percer sur la face supérieure du tuyau et
non pas au-dessous. Ceci empêchera l'eau d'arroser la
perceuse et les sédiments qu'on trouve normalement
dans l'eau de s'accumuler dans le robinet d'arrêt.
4. Déterminer la longueur de tube de cuivre à utiliser. Mesurer
entre le point de connexion (angle inférieur arrière gauche du
réfrigérateur) et la canalisation d'eau. Ajouter 7 pi (2,1 m) pour
permettre les opérations de nettoyage. Utiliser un tube en
cuivre de diamètre externe ¼" (6,35 mm). Veiller à ce que le
tube soit coupé d'équerre aux deux extrémités.
5. À l'aide d'une perceuse électrique reliée à la terre, percer un
trou de ¼" (6,35 mm) dans la canalisation d'eau froide
sélectionnée.
6. Fixer le robinet d'arrêt sur la canalisation d'eau froide avec la
bride de connexion. Veiller à bien insérer le raccord du robinet
dans le trou de ¼" (6,35 mm) de la canalisation d'eau; veiller
à placer correctement le joint sous la bride du connexion.
Serrer l'écrou de presse-étoupe. Serrer lentement et
uniformément les vis fixant la bride de connexion sur le tuyau
afin que le joint établisse l’étanchéité. Ne pas serrer
excessivement pour ne pas déformer/écraser le tube de
cuivre.
7. Enfiler la virole et l'écrou de compression sur le tube en cuivre
tel qu'illustré. Insérer l'extrémité du tube de cuivre dans le
raccord de sortie, aussi loin qu'il peut aller. Visser l'écrou de
compression sur le raccord de sortie du robinet - utiliser une
clé à molette. Ne pas serrer excessivement la bride ou la
virole, ceci provoquerait l'écrasement du tube de cuivre.
IMPORTANT : Avant de raccorder le tube au robinet d’arrêt,
rincer la canalisation d'eau principale pour éliminer l'air et les
débris. Laisser s'écouler une quantité d'eau suffisante, jusqu'à ce
qu’elle soit limpide. Le rinçage de la canalisation d'eau peut aider
à éviter l'obstruction des filtres ou des robinets.
8. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau. Lover le
tube de cuivre.
9. Inspecter pour rechercher des fuites au niveau du robinet
d'arrêt.
Raccordement au réfrigérateur
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Enlever le ruban adhésif fixant le tube gris en spirale à l'arrière
du réfrigérateur.
3. Mesurer la distance entre le robinet d'arrêt et l'emplacement
d'installation du réfrigérateur. On doit placer le tube depuis le
robinet d'arrêt et dans l'ouverture du réfrigérateur
conformément aux directives spécifiques. Voir
“Spécifications de l'alimentation en eau”.
4. Pour le raccordement du tube d'admission d'eau à une
canalisation d'eau existante de la maison, on doit disposer
d'un raccord ¼" x ¼" (6,35 mm x 6,35 m). Enfiler l'écrou
fourni sur le raccord à l'extrémité du tube de cuivre.
5. Ouvrir le robinet d'arrêt.
6. Inspecter pour rechercher des fuites. Si des fuites sont
identifiées, resserrer tous les écrous ou connexions
concernés (y compris les connexions au niveau du robinet).
7. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
8. Rincer le circuit d'eau. Voir “Préparation du circuit d'eau”.
REMARQUE : Attendre 24 heures pour la production du premier
lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.
Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du
récipient à glaçons.
A. Canalisation d'eau froide
B. Bride de connexion
C. Tube de cuivre
D. Écrou de compression
E. Virole de compression
F. Robinet d'arrêt
G. Écrou de presse-étoupe
A
B
C
DEF
G
A. Tube d’arrivée d’eau
B. Écrou
C. Embout
D. Raccord (acheté)
E. Virole (achetée)
F. Écrou (acheté)
G. Canalisation d'eau de la maison
(pour la connexion, voir la
section précédente)
A B C D E F G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

KitchenAid KSSC36FMS Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à