Frigidaire FRS23H5DSB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs côte à côte
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

P/N 241572601 (0804)
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Manuel d’utilisation et d’entretien
Réfrigérateur
Côte à côte
Bienvenue
2
3
6
4- 5
7
8
9 -11
12- 16
17
19-20
18
21
22-26
Recommandations pour une
utilisation sécuritaire
Installation -
Inclut le raccordement de la
à l’alimentation en eaumachine à glaçons
Instructions de dépose
de la porte
Aperçu des
caractéristiques
Commandes de
température
Vue de l’intérieur
Distributeur automatique
de glaçons et d’eau
Conseils pour la conservation
des aliments et l’économie
d’énergie
Entretien et nettoyage
Bruits de fonctionnement
normaux
Garantie
Avant d’appeler
Pour trouver des solutions aux
problèmes les plus courants
Visitez le site Internet
de Frigidaire au :
http://www.frigidaire.com
2
Bienvenue et félicitations
Félicitations pour l’achat de votre nouveau réfrigérateur! Nous,
de Electrolux Home Products, sommes très fiers de nos
produits et nous sommes déterminés à vous offrir le meilleur
service possible. Votre satisfaction est notre priorité.
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et
d’entretien. Il contient de précieuses informations sur la
meilleure façon d’entretenir votre nouveau réfrigérateur.
Nous sommes certains que vous apprécierez votre nouveau
réfrigérateur et merci d’avoir choisi un de nos produits. Nous
souhaitons que vous nous soyez fidèles pour vos prochains
achats.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES
CONSERVER
Ce Manuel d’utilisation et d’entretien fournit des instructions
de fonctionnement spécifiques pour votre modèle. N’utilisez
votre réfrigérateur que de la façon indiquée dans ce manuel.
Ces instructions n’ont pas la prétention de couvrir toutes les
conditions ou situations susceptibles de se produire. Il faut
faire preuve de bon sens et de prudence chaque fois que
l’on installe un appareil, qu’on le fait fonctionner ou qu’on en
fait la maintenance.
Veuillez indiquer les numéros de modèle et de série ci-
dessous pour référence future. Ces informations se
trouvent sur la plaque signalétique située à l’intérieur
de votre réfrigérateur.
REMARQUE : N’utilisez que de l’eau et du savon pour
nettoyer la plaque signalétique.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date de l’achat :
Plaque
signalétique
Vous avez des questions ?
1-800-944-9044
(États-Unis)
1-866-294-9911
(Canada)
ou visiter notre site web à www.frigidaire.com
Veuillez attacher les reçus de
ventes ici pour référence future.
Veuillez remplir et poster la
Carte
d’enregistrement du produit
incluse
avec votre réfrigérateur.
Prolongez votre garantie
avec un
contrat de service prolonge
Composez le 1-800-944-9044
pour bénéficier des avantages
suivants :
Libération totale des factures de
réparation de sorte que les réparations
surprises ne crèvent pas votre budget.
Service d’entretien commode et rapide
grâce à un no. de téléphone sans frais.
Réparations de première qualité par
des experts entraînés à l’usine.
Accessibilité immédiate aux pièces
d’origine authentiques de sorte que
vous soyez assuré que votre réfrigérateur
soit réparé avec les pièces adéquates.
3
Recommandations pour une utilisation sécuritaire
Veuillez lire toutes instructions avant d’utiliser ce réfrigérateur.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas ranger ni utiliser d’essense ou tout autre liquide
inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil. Lire les étiquettes du produit pour vous informer
de tout indice d’inflammabilité ou de toutes autres
précautions d’usage.
Ne pas faire fontionner le réfrigérateur en présence
d’émanations explosives.
Éviter tout contact avec les pièces mobiles de la glacière
automatique.
Enlever toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent
causer des coupures importantes et endommager le fini
des meubles et des appareils électroménagers.
LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
Jeter au rebut ou recycler le carton, les sacs de plastique et tous
les autres matériaux d’emballage immédiatement après avoir
déballé le réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais jouer
avec ces matériaux. Les morceaux de carton couverts de tapis,
d’un couvre-lit, de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent
facilement se transformer en construction étanche et causer
rapidement l’asphyxie.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR
Risque de piégeage des enfants
Le piégeage et la suffocation
d’enfants n’est pas un problème
du passé. Les r éfrigérateurs et les
congélateurs au rebut ou
abandonnés sont toujours
dangereux-même pour quelques
jours. Si vous vous débarrasser de
votre vieux réfrigérateur ou
congélateur, veuillez suivre les
consignes suivantes pour éviter
les accidents.
Avant de jeter au rebut votre vieux réfrigérateur/congélateur:
Enlever les portes.
Laissez les tablettes en place pour empêcher que les enfants
n’y entrent facilement.
Faites enlever le réfrigérant par un technicien qualifié.
INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE
Le réfrigérateur doit être branché à sa propre prise de
courant alternatif de 115 volts et de 60 Hz. Le cordon
d’alimentation de l’appareil est muni de 3 broches avec
mise à la terre pour assurer une protection accrue contre les
risques d’électrocution. La fiche électrique à 3 broches doit
être branchée directment dans une prise de courant
appropriée avec mise à la terre. La prise de courant doit
respecter les codes locaux et les ordonnances. Consulter
un électricien qualifié. Ne pas utiliser de rallonge ni
d’adaptateur.
Réparer ou remplacer immédiatement un cordon électrique
usé ou endommagé.
Ne jamais débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon
électrique. Toujours saisir fermement la fiche et la tirer
directement de la prise de courant afin de ne pas
endommager le cordon électrique.
Pour réduire les risques de choc électrique, toujours
débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de
changer une ampoule.
Le rendement de l’appareil peut être affecté par une variation
de tension de 10% ou plus. Faire fonctionner le réfrigérateur
avec une alimentation électrique insuffisante peut
endommager le compresseur. Ce type de dommages ne
sont pas couverts par votre garantie.
Pour éviter que le couvant électrique qui alimente le
réfrigérateur ne soit accidentellement coupé, ne pas
brancher l’appareil à une prise de courant contrôlée pau un
interrupteur mural ni tirer sur le cordon électrique.
Éviter de brancher le réfrigérateur à un interrupteur à circuit
de terre contrôlé.
Ces directives doivent être suivies pour assurer le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité de ce
réfrigérateur.
IMPORTANT : En tournant les commandes du compartiment
congélateur et du compartiment des aliments frais pour les
mettre à la position «0», le compresseur s’arrête, ce qui
empêche le réfrigérateur de refroidir, mais sans interrompre
l’alimentation de l’ampoule et des autres composants
électriques. Pour couper le courant dans le réfrigérateur, il
faut le débrancher.
4
Installation
DÉPOSE DE LA GRILLE DE PROTECTION :
1. Ouvrez les portes du congélateur et du compartiment
réfrigérateur.
2. En partant du côté gauche de la grille, insérez vos
doigts entre la
partie supérieure
de la grille de
protection et la
caisse. Tirez
doucement vers
vous pour libérer
la première
languette
d’attache. Faites
glisser ensuite votre main au-delà
de l’espace libéré par la première
languette d’attache et tirez de nouveau vers vous
pour libérer la deuxième languette d’attache.
Procédez de même pour libérer toutes les languettes
d’attache et pouvoir déposer la grille de protection.
INSTALLATION DE LA GRILLE DE PROTECTION :
1. Ouvrez les portes du
congélateur et du
compartiment réfrigérateur.
2. Alignez la grille de protection
à la base du réfrigérateur.
Assurez-vous que les quatre
languettes de fixation situées
à l’arrière de la grille
s’insèrent correctement
dans les orifices de la base
de la caisse.
En partant de la gauche de grille de protection, appuyez à l’aide
de votre pouce sur la partie supérieure de la première languette
d’attache et poussez la grille en avant pour la mettre en place.
Procédez de même pour toutes les autres languettes jusqu’à ce
que la grille de protection soit fixée au réfrigérateur.
Ce Manuel d’utilisation et d’entretien fournit des instructions
de fonctionnement spécifiques pour votre modèle. N’utilisez
le réfrigérateur que de la façon indiquée dans ce manuel
d’utilisation et d’entretien. Avant de faire fonctionner le
réfrigérateur, suivez ces premières étapes importantes.
EMPLACEMENT
Placer le réfrigérateur près d’une prise de courant avec
mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateur.
Si possible, ne pas placer le réfrigérateur directement
sous la lumière du soleil et le placer loin de la cuisinière,
du lave-vaisselle et des autres sources de chaleur.
Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher à niveau
et suffisamment solide pour supporter le poids du
réfrigérateur une fois rempli.
Prendre en considération la proximité de l’approvision-
nement en eau pour les modèles équipés d’une glacière
automatique.
INSTALLATION
Ne pas installer le réfrigérateur dans
un endroit où la température descend en dessous de
13 °C (55 °F) ou monte au-dessus de 43 °C (110 °F).
Le compresseur ne pourra maintenir la température
appropriée à l’intérieur du réfrigérateur.
Ne pas obstruer le grillage inférieur
situé à l’avant de votre réfrigérateur. Une bonne
circulation d’air est essentielle pour que votre
réfrigérateur fonctionne correctement.
Dégagement nécessaire pour l’installation
Laisser le dégagement suivant pour faciliter l’installation
et permettre une bonne circulation d’air et les
connexions électriques et de plomberie:
Côtés et dessus ---------- 1cm (3/8 po)
Arrière ------------------------ 2,5 cm (1 po)
OUVERTURE DE LA PORTE
REMARQUE : Si votre réfrigérateur est positionné contre
un mur sur le côté des pentures, vous devrez peut-être
le distancer du mur pour permettre une plus grande
ouverture de la porte.
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de
manière à vous permettre d’y déposer facilement la
nourriture. Pour faciliter l’utilisation des bacs du
réfrigérateur et des paniers du congélateur, placer le
réfrigérateur de manière à permettre à la porte du
réfrigérateur et à celle du congélateur de s’ouvrir
complètement.
3. Vérifier que les joints
hermétiques des deux
portes sont en contact
avec le boîtier sur les
quatre côtés.
MISE À NIVEAU
Les quatre coins de votre réfrigérateur doivent reposer fermement
sur un plancher solide. Votre réfrigérateur est équipé de pieds de
nivellement à l’avant pour vous aider le mettre à niveau. Le
réfrigérateur doit être incliné vers l’arrière de 1/4 po (6 mm)
pour aider à la fermeture de la porte et à ce qu’elle se referme
correctement.
Pour mettre votre réfrigérateur à niveau :
1. Enlevez le grillage inférieur.
2. Utilisez un tournevis à lame plate ou une clé à douilles de
9mm (3/8 po) pour régler les pieds de nivellement avant.
REMARQUE : Les portes du réfrigérateur se referment
d’elles-mêmes lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de
20° ou moins.
5
Avant d’installer de l’alimentation en eau, vous aurez besoin
Outils nécessaires : clé à ouverture variable, tournevis standard à lame plate et tournevis Phillips™.
Accès au conduit d’alimentation en eau froide de la maison ayant une pression d’eau de 20 à 100 psi.
Un conduit d’alimentation d’eau en cuivre de 6,4 mm (¼ po) de diamètre intérieur. Pour déterminer la longueur du conduit en
cuivre dont vous aurez besoin, vous devrez mesurer la distance entre la soupape de la glacière, située à l’arrière du réfrigérateur,
et le conduit d’eau froide. Puis ajouter environ 2,1 m (7 pi), afin de permettre le déplacement du réfrigérateur lors du nettoyage
(voir illustration).
Une vanne d’arrêt branchée au conduit en eau de votre maison. NE PAS utiliser de vanne d’arrêt autotaraudeus.
Un écrou à compression et une bague d’extrémité (douille) pour raccorder le conduit d’alimentation en eau à la soupape
d’admission de la glacière.
REMARQUE : La trousse de conduit d’eau numéro 5303917950, disponible chez votre fournisseur (pour un coût additionnel),
contient un conduit en cuivre de 7,6 m (25 pi) d’un diamètre extérieur de 6,4 mm (¼ po), une vanne d’arrêt de type étrier (non
autotaraudeuse), deux écrous à compression en laiton de 6,4 mm (¼ po), deux bagues d’extrémité/douilles, ainsi que des
directives d’installation du conduit d’alimentation.
Installation - Raccorder la glacière en option à l’alimentation en eau
Afin d’éviter tout risque de chocs électriques qui pourraient entraîner des blessures graves ou même la
mort, toujours débrancher le réfrigérateur de la prise de courant avant de le raccorder à l’alimentation en eau.
Pour raccorder le conduit d’alimentation en eau à la soupape d’admission de la glacière
1. Débrancher le réfrigérateur de la prise de courant.
2. Placer l’extrémité du conduit d’alimentation en eau dans un évier ou un seau. OUVRIR
l’alimentation en eau et laisser s’écouler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit claire. FERMER
l’alimentation en eau à partir de la vanne d’arrêt.
3. Dévisser le capuchon de plastique de la soupape d’admission (certains modèles) et
le jeter.
4. Faire glisser l’écrou à compression en laiton puis la bague d’extrémité (douille) sur
le conduit d’alimentation en eau, tel qu’illustré.
5. Pousser le conduit d’alimentation en eau dans la soupape d’admission aussi
profondément que possible (6,4 mm [¼ po]). Faire glisser la bague d’extrémité
(douille) dans la soupape d’admission et visser à la main l’écrou à compression
sur la soupape. Visser d’un autre demi-tour avec une clé; NE PAS trop serrer.
6. À l’aide d’un collier de serrage et d’une vis, bien fixer le conduit d’alimentation en
eau à l’arrière du panneau du réfrigérateur à l’endroit illustré.
7. Enrouler le surplus du conduit d’alimentation en eau (environ 2 tours et demi) à
l’arrière du réfrigérateur tel qu’illustré à la figure 1 et le placer de manière à ce qu’il
ne vibre pas et ne frotte pas contre une surface.
8. OUVRIR l’alimentation en eau à partir de la vanne d’arrêt et resserrer tous les
raccords qui présentent des fuites.
9. Brancher le réfrigérateur à la prise de courant.
10. S’assurer que l’interrupteur de la machine à glaçons est sur Marche (voir page
13 pour l’emplacement de l’interrupteur).
IMPORTANT : S’assurer que les raccordements d’alimentation en eau respectent tous les codes de plomberie locaux.
Pour éviter des dommages matériels :
Il est recommandé d’utiliser des tuyaux en cuivre pour l’alimentation en eau. Les tuyaux en plastique de 6,4 mm (¼
po) ne sont pas recommandés, car ils présentent d’importants risques de fuite. Le fabricant ne sera tenu responsable
pour aucun dommage résultant de l’utilisation de tuyaux en plastique.
NE PAS installer les tuyaux d’alimentation en eau dans un endroit où la température peut descendre en dessous du
point de congélation.
Les produit chimiques provenant d’un système, d’adoucisseur d’eau défectueux peuvent endommager la glacière. Si
la glacière est connectée à un tel système, s’assurer qu’il est bien entretenu et qu’il fonctionne correctment.
IMPORTANT: La glacière prend environ 24 heures avant de commencer à produire des glaçons. La présence d’air dans le
nouveau conduit d’alimentation en eau peut faire en sorte que la glacière prenne deux ou trois cycles avant de produire un
plein bac à glaçons. Le nouveau conduit d’alimentation en eau peut également amener la production de glaçons décolorés ou
ayant un goût désagréable. Jeter les glaçons produits au cours des premières 24 heures.
6
Instructions de dépose de la porte
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE:
Si vous devez faire passer le réfrigérateur par des entrées de porte étroites,
suivez les étapes suivantes pour enlever les portes
1. Débrancher le réfrigérateur de la prise de courant.
2. Ouvrir les deux portes, puis retirer le grillage inférieur.
3. Refermer les portes.
Pour enlever la porte du réfrigérateur:
1. Enlever la vis du couvercle de la charnière supérieure de la porte du réfrigérateur
puis enlever le couvercle.
2. Tracer le pourtour de la charnière avec un crayon à mine tendre. Cela facilitera
l’alignement des portes lorsque vous les replacerez.
3. Enlever la charnière supérieure et soulever la porte du réfrigérateur de l’axe de
charnière inférieure. Mettre la porte de côté.
4. Enlever la charnière inférieure, si nécessaire.
5. Effectuer cette procédure dans l’ordre inverse lorsque vous réinstallerez la porte.
Pour enlever la porte du congélateur:
1. Débrancher le conduit d’alimentation en eau provenant de la charnière inférieure de la
porte du congélateur au raccord situé sous la partie avant du congélateur : Poussez l’anneau
extérieur contre le raccord, puis tirez pour enlever le tube.
2. Enlever la vis du couvercle de la charnière supérieure de la porte du congélateur et enlever
le couvercle.
3. Débrancher le connecteur d’alimentation électrique situé à la charnière supérieure: placer
vos deux pouces sur les côtés plats des deux pièces du connecteur, les plier d’avant en
arrière, puis d’un mouvement ferme, tirer sur les deux pièces pour les détacher.
4. Tracer le pourtour de la charnière avec un crayon à mine tendre. Cela facilitera l’alignement
des portes lorsque vous les replacerez.
5. Enlever la charnière supérieure, laissant le connecteur d’alimentation électrique sortir par la
charnière et soulever la porte du congélateur de l’axe de la charnière inférieure. Poser la
porte à plat pour éviter de déformer le conduit d’alimentation en eau.
6. Enlever la charnière inférieure, si nécessaire.
7. Effectuer de nouveau cette procédure dans l’ordre inverse lorsque vous réinstallerez la
porte du congélateur.
Lorsque les deux portes auront été installées,
Lorsque les deux portes auront été installées, raccordez
le conduit d’alimentation en insérant le tube et en le poussant jusqu’à ce que le repère se trouve au niveau du
raccord,replacer le grillage inférieur et brancher le cordon lectrique. Tourner les deux commandes
de température pour qu’elles soient à leur position centrale. Régler les commandes de température
au besoin.
IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande de température du
congélateur 0 refrigerateur à «O» pour l’éteindre et débrancher le cordon électrique
de la prise de courant. Enlever tout ce qui se trouve sur les étagères de la porte.
7
Aperçu des caractéristiques
Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle
Balconnet
(porte)
Glacière
Clayette à
crème glacée
Les commandes
du congélateur et
du réfrigérateur
Porte du
casier laitier
Balconnet (porte)
Balconnet (porte)
Oeufrier
Balconnet
fixe (porte)
Grillage inférieur
Barre de
retenue pour
grandes bouteilles
Coulisse
d’ajustement
Clayette fixe
SpillProof
TM
Balconnet (porte)
Bac à viandes
et couvercle
Bac à légumes
et couvercle
Porte-bouteilles
de vin
Filtre à eau
Clayette coulissante
SpillProof
TM
Balconnet pour
petits contenants
Balconnet
basculant
Balconnet
(porte)
Balconnet
(porte)
Grand panier
Grand panier
Clayette
Clayette
Petit panier
Clayette à pizzas
Bac à glaçons
Support d’articles
particuliers
8
Commandes de température
PÉRIODE DE REFROIDISSEMENT
Pour assurer la conservation des aliments, faire fonctionner le réfrigérateur avec les portes fermées pendant au moins 8 à 12 heures
avant de mettre de la nourriture dans le réfrigérateur.
COMMANDES DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU CONGÉLATEUR
REMARQUE : Lorsque le réglage des commandes est changé, attendre 24 heures pour que la température se
stabilise avant de faire d’autres nouveaux changements.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Après 24 heures, régler les commandes au besoin. Ajustez
graduellement le bouton de commande de température
en le déplaçant un petit peu à la fois pour permettre la
stabilisation de la température.
Pour obtenir une température plus froide, tourner le cadran
vers « Colder » (plus froid).
Pour obtenir une température plus chaude, tourner le cadran
vers « Cold» (froid).
Le ventilateur fait circuler l’air dans les compartiments du
réfrigérateur et du congélateur afin d’y maintenir la température.
Ne pas obstruer les volets d’entrée de l’air froid avec des aliments
afin de maintenir une bonne circulation.
Les commandes du réfrigérateur et du congélateur
GUIDE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Si le compartiment du réfrigérateur est
trop chaud
Tourner un peu la commande du réfrigérateur
dans le sens de «
Colder
» (plus froid)
Si le compartiment du réfrigérateur est
trop froid
Tourner un peu la commande du réfrigérateur
dans le sens de «
Cold
» (froid)
Si le compartiment du congélateur est trop
chaud
Tourner un peu la commande du congélateur
dans le sens de «
Colder
» (plus froid)
Si le compartiment du congélateur est trop
froid
Tourner un peu la commande du congélateur
dans le sens de «
Cold
» (froid)
* Pour éteindre le réfrigérateur
Tourner la commande du congélateur et du
réfrigérateur à «0»
* IMPORTANT: En tournant les commandes du compartiment congélateur et du compartiment des aliments frais pour
les mettre à la position «0», le compresseur s’arrête, ce qui empêche le réfrigérateur de refroidir, mais sans interrompre
l’alimentation de l’ampoule et des autres composants électriques. Pour couper le courant dans le réfrigérateur, il faut le
débrancher.
(Attendre 24 heures pour que
les réglages se stabilisent)
(Réfrigérateur)
(Plus froid)(Plus froid) (Froid)(Froid)
(Congélateur)
ColdCold
ColderColder
9
Vue de l’intérieur
Clayette à pizzas
Clayette à crème glacée
CLAYETTE À PIZZAS (CERTAINS MODÈLES)
Cette clayette est fixée au mur du congélateur, à côté du bac à glaçons. Cet
espace de rangement commode permet de placer les pizzas et les autres
articles de grande taille à la verticale entre le bac à glaçons et le mur du
congélateur.
CLAYETTE À CRÈME GLACÉE (CERTAINS MODÈLES)
Cette clayette se fixe à la partie supérieure du bac à glaçons. Elle permet de
ranger les contenants ronds ou rectangulaires de votre crème glacée préférée.
TABLETTE À BASCULE (CERTAINS MODÈLES)
La tablette à bascule qui se trouve dans le congélateur permet de ranger
aisément les grands articles.
RÉGLAGE DES CLAYETTES EN PORTE-À-FAUX
Les clayettes du réfrigérateur peuvent être facilement ajustées selon les
besoins. Avant d’ajuster les clayettes, enlever toute nourriture. Les clayettes
en porte-à-faux sont offertes en verre ou en métal.
Pour régler les clayettes en porte-à-faux :
1 Soulever le rebord avant.
2 Tirer sur la clayette pour l’extraire.
Replacer la clayette en insérant les crochets dans la crémaillère, au fond du
réfrigérateur. Abaisser la clayette dans les fentes et verrouiller en position.
Les clayettes en verre
* SpillSafe
™ (certains modèles) retiennent les
déversements accidentels. Sur certains modèles, les clayettes en verre
* SpillSafe
™ sont coulissantes pour faciliter le nettoyage et l’accès à la
nourriture. Les clayettes coulissent indépendamment des crémaillères. Tirer
tout simplement sur la clayette pour l’avancer. Les clayettes peuvent être
allongées aussi loin que la butée le permet, mais elles ne peuvent pas être
enlevées de la crémaillère.
Clayette coulissante en verre
en porte-à-faux
1
2
Clayettes en porte-à-faux en verre
1
2
Pour éviter les risques de blessures ou les dommages
matériels, manipuler avec précaution les clayettes en verre trempé.
Les clayettes peuvent se briser soudainement si elles sont ébréchées,
égratignées ou exposées à de brusques changments de température.
* WhiteWestinghouse - SpillFree
TM
ICE CREAM
ICE CREAM
10
Vue de l’intérieur (suite)
PORTE ÉTAGÈRE
Les balconnets, les clayettes et les porte-bouteilles servent à
ranger les pots, les bouteilles et boîtes. Les items les plus utilisés
peuvent être sélectionnés rapidement.
Certains modèles ont des balconnets et des bacs de porte qui
peuvent accommoder les bouteilles d’eau gazeuses de grand
format et les bocaux de format économique. Certains balconnets
se règlent pour offrir une plus grande capacité de rangement.
Le casier laitier, qui est moins froid que le reste du réfrigérateur,
est conçu pour y ranger le fromage, les tartinades et le beurre pour
de courtes périodes de temps.
BALCONNETS AMOVIBLES
Certains modèles comportent des balconnets amovibles qui
peuvent être déplacés selon les besoins.
Pour déplacer les balconnets
1. Soulever le balconnet.
2. Enlever le balconnet.
3. Replacer le balconnet à l’endroit désiré.
4. Enfoncer le bac dans les supports jusqu’à ce qu’il se
verrouille en place.
SUPPORT D’ARTICLES PARTICULIERS
(CERTAINS MODÈLES)
La conception innovatrice du support d’articles particuliers permet
de déposer un paquet de 6 canettes de breuvage de 355 ml (12
oz.), une bouteille de vin, une bouteille de 2 litres de boisson
gazeuse, ou une douzaine d’œufs. Le support d’articles particuliers
s’installe sur le côté gauche de votre réfrigérateur. Pour l’installer,
glissez simplement le support d’articles particuliers sur n’importe
qu’elle tablette comme montré sur le dessin.
Balconnet amovible
Casier fixe de porte
Compartimiento
de la puerta con
bandeja inclinable
BARRE DE RETENUE POUR GRANDES
BOUTEILLES (CERTAINS MODÈLES)
La barre de retenue pour grandes bouteilles permet de maintenir
les bouteilles de grand format pendant l’ouverture et la fermeture
de la porte. Pour installer la barre de retenue, la tenir par le haut et
la faire glisser par-dessus la paroi du bac, tel qu’illustré dans le
schéma. La barre de retenue fonctionne mieux avec la coulisse
d’ajustement pour balconnet.
Barre de retenue pour grandes bouteilles (gauche)
et coulisse d’ajustement pour balconnet (droit)
Support d’articles particuliers
11
Vue de l’intérieur - Espace de rangement spécial
BAC À LÉGUMES (CERTAINS MODÈLES)
Les bacs à légumes, situés sous la clayette inférieure du
réfrigérateur, sont conçus pour y placer les fruits, les légumes et
les autres produits frais. Laver ces produits à l’eau fraîche et bien
les faire égoutter avant de les placer dans les bacs à légumes.
Les aliments qui ont une odeur forte ou un haut taux d’humidité
doivent être emballés avant d’être rangés dans le réfrigérateur.
BAC À VIANDES (CERTAINS MODÈLES)
Certains modèles comportent un bac à viandes. La température
du bac à viandes peut être réglée en faisant glisser la commande
de température du bac à viandes dans un sens ou dans l’autre.
Utiliser ce bac pour les pièces de viandes plus importantes pour
de courtes périodes de temps. Si vous désirez conserver la viande
pour plus d’un ou deux jours, elle devrait être placée au
congélateur. Le bac à viandes est fixe et ne peut être déplacé en
haut ou en bas. Si vous rangez des fruits ou des légumes dans le
bac à viandes, placer la commande de température du bac à
viandes au réglage le plus élevé pour éviter que ces aliments ne
gèlent.
COMMANDE DE L’HUMIDITÉ (CERTAINS MODÈLES)
Certains modèles de bacs à légumes comportent une commande
de l’humidité qui vous permet de contrôler le taux d’humidité à
l’intérieur du bac. Cette commande permet de prolonger la vie
des légumes frais qui se conservent mieux à un haut degré
d’humidité.
REMARQUE: Les légumes-feuille se conservent mieux
lorsque la commande de l’humidité est réglée à «Higher
Humidity » (un pourcentage plus élevé de l’humidité) ou
dans un bac à légumes sans commande de l’humidité.
PORTE-BOUTEILLES DE VIN (CERTAINS MODÈLES)
Les porte-bouteilles de vin permettent de ranger les bouteilles
de vin, les bouteilles de jus ou de soda de deux litres. Pour
installer le porte-bouteilles, le faire glisser sur la clayette en
plaçant la partie incurvée vers l’intérieur. Pour l’enlever, le faire
glisser vers l’extérieur. L’installer sur un des deux côtés de la
clayette.
Commande de l’humidité du bac à légumes
Bac à légumes
BAC À CHARCUTERIE (CERTAINS MODÈLES)
Certains modèles comportent un bac à charcuterie pour ranger
les viandes froides, les tartinades, les fromages et les autres
produits fins.
Bac à viandes avec commande de température
Porte-bouteilles de vin
12
Distributeur automatique d’eau et de glaçons
Pour congeler des aliments rapidement afin de conserver toute leur fraîcheur, appuyez sur la
touche à effleurement dr 3 á 5 secondes pour activer cette caractéristique. Un voyant lumineux
vert s'allumera au-dessus de la touche. Appoyez à nouveau de 3 à 5 secondes sut la touche à
effleurement pour désactiver cette caractéristique.
Lors d'occasions spéciales comme des réceptions et afin d'augmenter la production de glaçons,
appuyez sur la touche à effleurement de 3 à 5 secondes pour activer cette caractéristique. Un
voyant lumineux vert s'allumera au-dessus de la touche. Appuyez à nouveau de 3 à 5 secondes
sur la touche à effleurement pour désactiver cette caractéristique.
Appuyez sur la touche à effleurement CUBE pour obtenir de la glace en cubes. Un voyant
lumineux vert s'allumera au-dessus de la touche. Appuyez le verre contre le levier de distribution
ICE en le poussant aussi loin que possible afin de pouvoir récupérer tous les glaçons.
Appuyez sur la touche à effleurement CRUSH pour recevoir de la glace pilée. Un voyant
lumineux vert s'allumera au-dessus de la touche. Appuyez le verre contre le levier de distribution
ICE en le poussant aussi loin que possible afin de pouvoir récupérer toute la glace.
Appuyez sur la touche à effleurement LIGHT pour allumer l'éclairage du distributeur. Appuyez à
nouveau sur la touche pour éteindre l'éclairage. L'éclairage est automatiquement allumé lorsque
l'on utilise la distribution d'eau ou de glace. Remplacez l'ampoule avec une ampoule de la même
puissance.
L'indicateur lumineux FILTER RESET au-dessus de la touche àaffleurement s'allomera chaque
fois que le distributeur est utilisé. Les indications du voyant lumineux du filtre sont:
Vert
Le filtre est toujours en fonctionnement dans son cycle de vie spécifiée.
Ambre
Le filtre a atteint environ 80% de sa durée de vie utile. II est recommandé de
d'acheter un filtre à ce moment.
Rouge
Le filtre a été utilisé à 100%. Chanez le filtre dès que possible
Après que la cartouche de filtre a été changée, appuyez et maintenez enfoncée la touche à
effleurement FILTER RESET de 10 à 15 secondes.
NOTE: Les voyants lumineux vert, ambre et rouge clignoteront lorsque que la
initialisation est terminée.
Le distributeur d'eau réfriré et de glaçons peut être verrouillé afin d'éviter toute utilisation
intempestive.
Pour verrouiller
Appuyez sur la touche à effleurement LOCK de 3 à 5 secondes. Un
voyant lumineux
rouge
s'allumera au-dessus de la touche à effleurement.
Pour déverrouiller
Appuyez sur la touche à effleurement LOCK de 3 à 5 secondes jusqu'à ce
que le voyant lumineux
rouge
au-dessus de la touche à effleurement
s'eteigne.
Pour opérer le distributeur d'eau,
appuyez un verre contre le levier de distribution WATER.
Pour arrêter la distribution d'eau, retirez le verre du levier de distribution. L'eau du distributeur
n'est pas très froide. Pour obtenir de l'eau plus froide, prenez de la glace pilée ou des glaçons
avant de prendre de l'eau. Un plateau d'égouttement situé à la base du distributeur permet de
cupérer les petites éclaboussures et facilite leurs évaporations. Ce plateau est détachable et
peut être lavé en lave-vaisselle.
No déversez pas trop d'eau ou de glaçons sur cette zone
car il n'y a pas d'évacation.
1 2
3 4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
6
7
9
8
5
8
Panneau du distributeur d’eau et de glaçons
(Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle)
13
Distributeur automatique d’eau et de glaçons
CARACTÉRISTIQUES DU DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS
Le distributeur d’eau et de glaçons distribue de l’eau froide ainsi que des glaçons ou de la glace broyée, selon le modèle.
Pour faire fonctionner le distributeur de glaçons, choisir l’option désirée à l’aide de l’interrupteur à effleurement. Appuyer un verre
contre le bras de distribution jusqu’au fond pour recueillir tous les glaçons. Pour arrêter la distribution de glaçons, cesser d’appuyer
contre le bras de distribution. Ne pas retirer complètement le verre pendant la distribution des glaçons. (Les instructions complètes
du fonctionnement du distributeur sont fixées à l’intérieur de la porte du congélateur.)
Fonctionnement du distributeur d’eau
Le réservoir d’eau, situé derrière les bacs à l’intérieur du réfrigérateur, se remplit automatiquement. Pour assurer le fonctionnement
optimal du distributeur, la pression de l’eau doit se situer entre 138 et 690 kPa (20 et 100 psi).
Les produits chimiques provenant d’un système d’adoucisseur d’eau défectueux peuvent endommager
la glacière. Si la glacière est connectée à un tel système, s’assurer qu’il est bien entretenu et qu’il fonctionne correctement.
Si le bras de distribution est enfoncé pendant plus de 4 minutes, le moteur du distributeur risque de
subir une surcharge et de s’arrêter. Le dispositif de protection se remettra automatiquement en marche après 3 ou 4
minutes.
Lorsque le réfrigérateur est connecté à l’alimentation en eau, remplir le réservoir en actionnant la distribution d’eau. Cela prend
environ une minute et demie après avoir actionné le bras de distribution pour que l’eau soit distribuée la première fois. Faire couler
l’eau pendant 3 minutes pour éliminer les impuretés du réservoir et de la tuyauterie. Le distributeur d’eau comporte un dispositif
d’arrêt qui interrompt l’écoulement de l’eau après 3 minutes sans interruption. Relâcher le bras de distribution pour réenclencher le
mécanisme.
La pression de l’eau ne doit pas dépasser 100 lb/po
2
. Un excès de pression peut entraîner un mauvais
fonctionnement du filtre à eau.
Fonctionnement du distributeur de glaçons
La machine à glaçons et le bac à glaçons sont situés dans la partie supérieure du congélateur.
Lorsque le réfrigérateur est correctement installé et qu’il a refroidi pendant quelques heures,
la machine à glaçons peut commencer à fabriquer des glaçons après 24 heures. La présence
d’air dans le nouveau conduit d’alimentation en eau peut faire en sorte que la machine à
glaçons prenne deux ou trois cycles avant de produire un plein bac à glaçons. La production
de glace est contrôlée par l’interrupteur Marche/arrêt de la machine à glaçons. Mettez
l’interrupteur à la position «
O » pour arrêter la machine à glaçons, et à la position « l » pour
la mettre en marche. La machine à glaçons prend environ 2 jours pour remplir le bac à
glaçons. La machine à glaçons s’éteint automatiquement lorsque le bac à glaçons est plein,
grâce à un levier de signalisation intégré. Ce levier de signalisation Ne doit pas être utilisé
manuellement pour arrêter la machine à glaçons.
La machine à glaçons produit entre 4 et 6 livres (1,8 et 2,7 kg) de glace toutes les 24 heures,
selon les conditions d’usage. La glace est produite à raison de 8 cubes toutes les 75 à 90
minutes.
L’utilisation de nouveaux conduits d’alimentation en eau peut entraîner la production de glaçons décolorés ou ayant un goût
désagréable. Jeter ces premiers glaçons jusqu’à ce qu’ils ne présentent plus de décoloration ou de goût désagréable.
CONSEILS À PROPOS DU DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS
Les glaçons peuvent prendre un goût désagréable avec le temps. Vider le bac à glaçons et s’assurer que l’interrupteur de la
machine à glaçons est en marche (position « l »). La machine à glaçons produira alors d’autres glaçons.
De temps à autre, secouer le bac à glaçons pour maintenir les cubes de glace séparés.
Maintenir la machine à glaçons arrêtée (position « O ») lorsque le réfrigérateur n’est pas relié au conduit d’alimentation en
eau, ou lorsque l’alimentation en eau est fermée.
IMPORTANT : La machine à glaçons est mise en marche à l’usine pour qu’elle puisse fonctionner dès que le réfrigérateur
est installé. Si l’on ne peut pas raccorder l’alimentation en eau, mettre l’interrupteur Marche/arrêt sur arrêt (position «
O »).
Sinon, la soupape de la machine à glaçons peut faire du bruit lorsqu’elle essaie de fonctionner sans eau.
OFF
ON
MARCHE
ARRÊT
14
Distributeur automatique d’eau et de gla•çons
Si une grande quantité de glaçons est nécessaire dans un court laps de temps, il est préférable de retirer les glaçons
directement du bac à glaçons.
Lorsque la glacière fonctionne, les bruits suivants sont normaux :
Moteur qui fonctionne
Les glaçons qui tombent dans le bac à glaçons
La soupape d’admission qui s’ouvre et se ferme
• Les glaçons qui se détachent du bac
• L’eau qui circule
Arrêter la glacière lorsque vous nettoyez le congélateur et lorsque vous êtes absent pendant plusieurs jours.
Si la glacière est arrêtée pour une longue période de temps, fermer la soupape d’admission de l’eau.
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS
Nettoyer le distributeur et le bac à glaçons régulièrement, particulièrement avant
de prendre des vacances, de déménager ou si le distributeur est sale.
1.
Arrêter la production de glaçons en appuyant sur l’interrupteur
Marche/arrêt de la machine à glaçons.
2. Soulever le bac à glaçons et l’enlever du congélateur. Le vider et bien
le nettoyer avec un détergent doux. Le rincer à l’eau fraîche. Ne pas
utiliser de détergents forts ou abrasifs. Laisser le bac à glaçons sécher
complètement avant de le replacer dans le congélateur.
3. Enlever les morceaux de glace et nettoyer la clayette et la chute qui
supportent le bac à glaçon
4.
Replacer le bac à glaçons dans le congélateur. Appuyer à nouveau sur
l’interrupteur Marche/arrêt de la machine à glaçons pour recommencer la
production de glaçons.
Ne pas utiliser la chute à glaçons
comme poignée lorsque vous enlevez
ou replacez le bac à glaçons. À cet
endroit, les surfaces peuvent être
acérées.
Ne pas introduire les doigts dans la
chute à glaçons. À cet endroit, les
surfaces peuvent être acérées.
Enlever et vider le bac à glaçons dans les cas suivants:
1. Une panne de courant prolongée (une heure ou plus) fera fondre les
cubes de glace dans le bac à glaçons qui, par la suite, gèleront
ensemble et gêneront le mécanisme du distributeur.
2. Le bac à glaçons n’est pas utilisé fréquemment. Les cubes de glace
gèlent ensemble et gênent le mécanisme du distributeur. Enlever le
bac à glaçons et le secouer pour dégager les cubes.
NE JAMAIS utiliser de pic à glace ou un instrument similaire pour briser
la glace. Cela pourrait endommager le bac à glaçons et le mécanisme du
distributeur.
IMPORTANT: Lorsque vous enlevez ou replacez le bac à
glaçons, ne pas changer l’orientation du tire-glaçons. Si le tire-
glaçons n’est pas dans la même position, il faudra le ramener à sa
position originale pour que son mécanisme d’entraînement puisse
entrer dans le bac à glaçons.
15
Filtre à eau et à glaçons PureSource
TM*
(certains modèles)
REMARQUE : Si vous avez acheté un réfrigérateur muni d’un filtre à eau et à glaçons PureSource
TM*
, veuillez lire les informations
suivantes concernant son utilisation et son entretien. Le système de filtre à eau et à glaçons filtre l’eau de la glacière et du distributeur d’eau.
Il est situé dans le coin supérieur droit du compartiment pour la nourriture fraîche.
Démarrage du système :
Il n’est pas nécessaire de fermer l’alimentation en eau; cependant, ne pas utiliser la glacière ni le distributeur d’eau et de glaçons lors de
l’installation du filtre.
La cartouche filtrante est déjà installée dans le boîtier du filtre de l’appareil à sa sortie de l’usine. Consulter la section
Fonctionnement du
distributeur d’eau
pour obtenir des renseignements sur la façon appropriée de remplir le système d’eau.
Le système de filtre à eau et
à glaçons
PureSource™*
NGRG-2000utilisé
conjointement avec la
cartouche RG-100 a été
vérifié et certifié par NSF
International, un organisme de certification
à but non lucratif respecté et reconnu à
l’échelle nationale pour promouvoir la santé
publique. Le système
PureSource™*
est
vérifié et certifié ANSI/NSF, normes 42.
Consulter la fiche technique pour en
connaître les caractéristiques. Ce système
ne doit pas être utilisé avec une eau non
potable (présence microbiologique) ou une
eau dont la qualité n’est pas connue, à moins
qu’elle n’ait été désinfectée avant ou après
avoir circulée dans le système de filtration.
• Capacité évaluée - 1514 L (400 gal)
• Débit d’écoulement nominal - 0,5 GPM
• Pression nominale maximale – 690 kPa (100 PSI)
•Température de fonctionnement maximale-
37,7 °C (100 °F)
Distributeur automatique d’eau et de gla•çons
IMPORTANT : Réenclenchement du voyant de fonctionnement du filtre (certains
modèles).
Après avoir remplacé la cartouche filtrante, il faut appuyer sur le bouton de remise en
marche du filtre situé sur le distributeur d’eau et de glaçons. Cela permettra de
réenclencher le voyant de fonctionnement du filtre. Appuyer sur le bouton de remise en
marche jusqu’à ce que le voyant vert, rouge et ambre clignote (10 à 15 secondes). Se
référer aux instructions complètes du fonctionnement du distributeur fixées à l’intérieur
de la porte du congélateur.
Sur les modèles sans Bouton de réarmement du filtre sur le distributeur (machine à
glaçons), un ensemble d’étiquettes d’avertissement est fourni avec le Guide de
l’utilisateur dans le sac en plastique. Prendre l’étiquette datée qui indique 6 à 9 mois
(selon la qualité et la quantité d’eau utilisée) à partir de la date d’installation. Placer cette
étiquette sur le devant du godet du filtre pour se rappeler le changement du filtre.
* Les réfrigérateurs White Westinghouse utilisent le nom << CrystalClear>> plutót que << PureSource>>, mais il s’agit même filtre.
Commander de nouvelles cartouches
filtrantes au-près du distributeur chez qui
vous avez acheté votre réfrigérateur ou
contacter le
Centre d’aide aux
consommateurs
au 1-800-944-9044 ou
visiter notre site web à www.frigidaire.com.
Vous pourriez commander quelques
cartouches filtrantes lors de l’installation de
votre réfrigérateur. Assurez-vous de
commander la cartouche de remplacement
RG-100
PureSource ™*
.
Changement du filtre:
La qualité de l’eau varie selon les régions; cependant, changer le filtre tous les 6 à 9 mois
assure normalement la meilleure qualité d’eau possible. Le voyant de fonctionnement du
filtre s’allume après un écoulement de 1514 L (400 gal) d’eau par le distributeur d’eau et de
glaçons. De plus, si le filtre a séjourné un certain temps dans un réfrigérateur débranché
(lors d’un déménagement par exemple), changer le filtre avant de réinstaller le réfrigérateur.
Le système du distributeur fonctionne même sans filtre (sans cartouche filtrante).
Pour changer filtre:
Il n’est pas nécessaire de couper l’alimentation en eau pour changer le filtre.
1. Ouvrir la porte du congélateur et la laisser ouverte jusqu’à ce que le changement de
filtre soit complété.
2. Arrêter la machine à glaçons (position «
O »). (Voir l’illustration à la page 13).
3. Tenir fermement la cuvette du filtre et la dévisser vers la gauche (un peu d’eau peut
s’écouler pendant que vous enlevez la cuvette. Ceci est normal). La cartouche filtrante
doit s’enlever avec la cuvette. Si la cartouche reste dans le boîtier, l’enlever en la tirant
doucement et en la déplaçant d’avant en arrière.
4. Rincer la cuvette à l’eau courante.
5. Le grand joint torique qui scelle le système de filtre s’insère dans la rainure à l’intérieur
de la cuvette. Si le joint torique tombe pendant le remplacement du filtre, le remettre en
place dans la rainure avant de visser la cuvette en place. Si le joint torique est endommagé,
en commander un nouveau au Centre d’aide aux consommateurs.
6. Jeter au rebus le filtre usagé.
7. Enlever la nouvelle cartouche filtrante de son emballage et la placer dans la cuvette.
L’extrémité avec le petit joint torique doit se trouver sur le dessus, à l’extérieur de la
cuvette.
8. Visser la cuvette, avec le filtre, dans le boîtier. Ne pas utiliser de clé pour réinstaller la
cuvette. La cartouche filtrante s’alignera d’elle-même lorsque la cuvette sera bien
serrée. S’assurer que la cuvette est complètement vissée et que le logo PureSource™
est vers l’avant. Ne pas visser au-delà du Stop.
9. Mettre la machine à glaçons en marche (position «
l »).
10. Vérifier s’il y a des fuites. Ouvrir la porte de réfrigérateur. Essuyer les gouttes d’eau de
la cuvette du filtre. Remplir un verre d’eau. S’il y a une fuite, dévisser la cuvette du filtre
et réinsérer la cartouche filtrante. Vérifier l’emplacement du grand joint torique. Réinstaller
la cuvette du filtre en vous assurant qu’elle est complètement vissée.
11. Pour activer le système de filtration et éliminer l’air du conduit d’eau, remplir un verre
d’eau. Continuer à vidanger le système pendant 3 minutes pour assurer qu’une eau
de la meilleure qualité possible se trouve dans le réservoir.
16
Glace de PureSource 2 * et filtre avant de l'eau (certains modèles)
REMARQUE : Si vous avez acheté un réfrigérateur muni d’un filtre à eau et à glaçons PureSource 2 *, veuillez lire les
informations suivantes concernant son utilisation et son entretien. Le système de filtre à eau et à glaçons filtre l’eau de la
glacière et du distributeur d’eau. Il est situé dans le coin supérieur bon avant du compartiment pour la nourriture fraîche.
Démarrage du système :
Il n’est pas nécessaire de fermer l’alimentation en eau; cependant, ne pas utiliser la glacière ni le distributeur d’eau et de glaçons
lors de l’installation du filtre.
La cartouche filtrante est déjà installée dans le boîtier du filtre de l’appareil à sa sortie de l’usine. Consulter la section
Fonctionnement du distributeur d’eau
pour obtenir des renseignements sur la façon appropriée de remplir le système d’eau.
Changement du filtre:
La qualité de l’eau varie selon les régions; cependant, changer le filtre tous les 6 à
9 mois assure normalement la meilleure qualité d’eau possible. Le voyant de
fonctionnement du filtre s’allume après un écoulement de 1514 L (400 gal) d’eau
par le distributeur d’eau et de glaçons. De plus, si le filtre a séjourné un certain
temps dans un réfrigérateur débranché (lors d’un déménagement par exemple),
changer le filtre avant de réinstaller le réfrigérateur. Le système du distributeur
fonctionne même sans filtre (sans cartouche filtrante).
Le système de filtre à eau et
à glaçons
PureSource 2 *
NGFC-2000 utilisé
conjointement avec la
cartouche FC-100 a été
vérifié et certifié par NSF International, un
organisme de certification à but non lucratif
respecté et reconnu à l’échelle nationale
pour promouvoir la santé publique. Le
système
PureSource 2
* est vérifié et certifié
ANSI/NSF, normes 42 et 53. Consulter la
fiche technique pour en connaître les
caractéristiques. Ce système ne doit pas
être utilisé avec une eau non potable
(présence microbiologique) ou une eau
dont la qualité n’est pas connue, à moins
qu’elle n’ait été désinfectée avant ou après
avoir circulée dans le système de filtration.
• Capacité évaluée - 1514 L (400 gal)
• Débit d’écoulement nominal - 0,5 GPM
• Pression nominale maximale – 690 kPa (100
PSI)
•Température de fonctionnement maximale-
37,7 °C (100 °F)
Distributeur automatique d’eau et de glaçons
IMPORTANT : Réenclenchement du voyant de fonctionnement du filtre
(certains modèles).
Après avoir remplacé la cartouche filtrante, il faut appuyer sur le bouton de
remise en marche du filtre situé sur le distributeur d’eau et de glaçons. Cela
permettra de réenclencher le voyant de fonctionnement du filtre. Appuyer sur le
bouton de remise en marche jusqu’à ce que le voyant vert, rouge et ambre
clignote (10 à 15 secondes). Se référer aux instructions complètes du
fonctionnement du distributeur fixées à l’intérieur de la porte du congélateur.
cartouche
filtrante
Bouton de
poussée à libérer
Enfoncez et
cliquetez
pour installer
* Les réfrigérateurs White Westinghouse utilisent le nom << CrystalClear>> plutót que << PureSource>>, mais il s’agit même filtre.
Commander de nouvelles cartouches
filtrantes au-près du distributeur chez qui
vous avez acheté votre réfrigérateur ou
contacter le
Centre d’aide aux
consommateurs
au 1-800-944-9044 ou
visiter notre site web à www.frigidaire.com.
Vous pourriez commander quelques
cartouches filtrantes lors de l’installation de
votre réfrigérateur. Assurez-vous de
commander la cartouche de remplacement
FC-100
PureSource ™*
.
Pour changer de filtre :
Il n’est pas nécessaire de couper l’eau pour changer le filtre.
1. Arrêter la machine à glaçons (position «
O »). (Voir l’illustration à la page 13).
2. Appuyer sur le
bouton de libération du filtre
, situé à droite de la cartouche-
filtre , pour dégager le filtre du boîtier. Pour éviter que le filtre ne tombe du
boîtier lors de sa dépose, il serait préférable de le retenir en le sortant vers
soi.
REMARQUE : Il est possible qu’un peu d’eau s’écoule pendant cette opération.
Préparer un papier essuie-tout ou un linge pour essuyer l’eau qui pourrait
s’écouler du filtre ou du boîtier. Deux petits orifices près de l’arrière du boîtier ont
été ajoutés pour que l’eau en excès puisse s’échapper. Il serait préférable
d’enlever toute nourriture près de cette zone sur la clayette supérieure, avant
de retirer le filtre.
3. Sortir la cartouche-filtre en la tirant tout droit du boîtier.
4. Jeter le vieux filtre.
5. Retirer le nouveau filtre de son emballage et l’introduire dans le boîtier du
filtre de la même façon que celle utilisée pour la dépose de l’ancien filtre.
6. Lorsque la cartouche est presque totalement introduite, elle butera contre
l’attache à l’arrière du boîtier. L’attache retient la cartouche-filtre fermement en
place. À ce point, il sera nécessaire de pousser fermement jusqu’à ce que la
cartouche s’enclenche bien à sa position. Lorsque la cartouche-filtre sera tout
à fait en place, elle sera de niveau avec l’avant du boîtier.
7. Mettre la machine à glaçons en mache (position «
l »).
8. Remplir un verre d’eau. En le faisant, vérifier l’absence de fuite au boîtier du
filtre. Il y aura des à-coups et des éclaboussures alors que le système
expulse l’air par le gicleur. Ceci est normal.
9. Après avoir obtenu un verre d’eau, continuer à rincer le système pendant
environ 3 minutes pour s’assurer que l’eau la plus pure possible est
conservée dans le réservoir d’eau.
17
Conseils pour la conservation des aliments
et l’économie d’énergie
CONSEILS SUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS
Conservation des aliments frais
Le compartiment pour la nourriture fraîche doit être maintenu entre 1,1 °C et 4,4 °C (34 °F et 40 °F), la température idéale étant
2,7 °C (37 °F).
Éviter de surcharger les clayettes du réfrigérateur. Cela réduit la circulation d’air autour des aliments et amène un refroidissement
inégal.
Fruits et légumes
Les bacs à légumes emprisonnent l’humidité afin d’aider à conserver la qualité des fruits et des légumes pendant plus
longtemps.
Viande
La viande et la volaille non cuites doivent être bien emballées afin d’éviter la contamination des autres aliments et des surfaces.
Conservation des aliments congelés
Le compartiment du congélateur doit être maintenu à une température de -17,7 °C (0 °F) ou moins.
Les congélateurs fonctionnent plus efficacement lorsqu’ils sont remplis aux trois quarts.
Emballage pour la congélation
Pour réduire la déshydratation et la détérioration de la nourriture, utiliser une feuille d’aluminium, une pellicule pour congélation,
un sac pour congélation ou un contenant hermétique. Extraire autant d’air que possible et refermer hermétiquement. L’air peut
assécher, décolorer ou altérer le goût de la nourriture (par brûlure au froid).
Suremballer la viande et la volaille fraîche avec un emballage pour congélation approprié avant de congeler.
Ne jamais congeler de nouveau de la viande décongelée.
Remplir le congélateur
Éviter de placer trop de nourriture chaude dans le congélateur en même temps. Cela surcharge le congélateur, ralentit le taux
de congélation et risque de faire augmenter la température des aliments congelés.
Laisser de l’espace entre les emballages afin que l’air froid puisse circuler librement et que les aliments refroidissent aussi
rapidement que possible.
Éviter de ranger des aliments difficiles à congeler comme de la crème glacée et du jus d’orange dans la porte du congélateur.
Il est préférable de ranger ces aliments à l’intérieur du congélateur où la température subit moins de variations.
CONSEILS EN MATIÈRE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Placer le réfrigérateur à l’endroit le plus frais de la pièce, loin de la lumière
directe du soleil et des tubulures ou des registres de chauffage. Ne pas placer
le réfrigérateur près des appareils producteurs de chaleur comme une plaque
chauffante, une cuisinière ou un lave-vaisselle. Si cela n’est pas possible,
installez une section d’armoire ou ajoutez une couche additionnelle d’isolant
entre les deux appareils afin de permettre au réfrigérateur de fonctionner plus
efficacement.
Mettre le réfrigérateur à niveau afin que les portes se referment bien.
Consulter ce manuel d’utilisation et d’entretien pour des suggestions de
réglages de la commande de température.
Nettoyer régulièrement de condenseur ce qui permet de maintenir l’efficacité
du réfrigérateur. Consulter la fiche d’entretien et de nettoyage, à la page 19.
Ne pas surcharger le réfrigérateur ni obstruer les volets d’entrée de l’air froid.
Le réfrigérateur devra alors fonctionner plus longtemps et consommera plus
d’énergie.
Recouvrir les aliments et essuyer les contenants avant de les ranger au
réfrigérateur. Ceci diminue l’accumulation d’humidité à l’intérieur de l’appareil.
Organiser le réfrigérateur de manière à réduire la fréquence de l’ouverture de
la porte. Retirer tous les items dont vous avez besoin en une seule fois et
refermer immédiatement la porte.
18
Bruits de fonctionnement normaux et aspects
IDENTIFIER LES SONS QUE VOUS ENTENDEZ
Votre nouveau réfrigérateur à rendement élevé peut émettre des
sons avec lesquels vous n’êtes pas familier. Ne vous inquiétez
pas, ces bruits sont normaux. Les surfaces dures, comme les
planchers en vinyle ou en bois, les murs et les comptoirs de
cuisine peuvent amplifier les sons.
REMARQUE: Les panneaux d’isolant-mousse permettent
une bonne économie d’énergie, mais n’offrent pas
d’isolation acoustique.
A. Évaporateur
Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit
d’évaporation peut produire un bruit de gargouillis ou de
bouillonnement.
B. Ventilateur de l’évaporateur
Il est possible que vous entendiez le bruit de l’air renvoyé
dans le réfrigérateur par le ventilateur de l’évaporateur.
C. Chaufferette de décongélation
Pendant les cycles de décongélation, les gouttes d’eau qui
tombent sur la chaufferette de décongélation peuvent
produire un bruit de sifflement ou de grésillement. Après la
décongélation, un bruit de craquement peut se produire.
D. Glacière automatique
Si votre réfrigérateur est équipé d’une glacière automatique,
vous entendrez les cubes de glace tomber dans le bac à
glaçons.
E. Thermostat et minuteur de décongélation
Ces composantes peuvent produire des bruits de
claquement ou des cliquetis lorsqu’ils allument ou éteignent
le réfrigérateur.
F. Ventilateur du condenseur
Il est possible que vous entendiez le bruit de l’air renvoyé
dans le réfrigérateur par le ventilateur du condenseur.
G. Compresseur
Les compresseurs à haut rendement fonctionnent beaucoup
plus rapidement que ceux des anciens modèles. Le
compresseur peut produire un ronronnement aigu ou un
bruit de pulsation.
H. Soupape
Si votre réfrigérateur est équipé d’une glacière automatique,
vous entendrez un bruit de vibration lorsque la soupape
s’ouvre pour remplir la glacière à chaque cycle.
I. Plateau de récupération
Il est possible que vous entendiez le bruit de l’eau qui coule
dans le plateau de récupération pendant le cycle de
décongélation.
J. Condenseur
Peut générer des bruits faibles provenant de la circulation
d’air.
IMPORTANT: Pendant le cycle de décongélation
automatique, vous pourrez remarquer une lueur rouge dans
les volets sur la paroi au fond du compartiment de votre
congélateur. Ceci est normal pendant le cycle de
décongélation.
19
Toujours maintenir le réfrigérateur et le congélateur propres afin d’éviter l’apparition de mauvaises odeurs. Nettoyer immédiatement
les déversements et laver les deux sections au moins deux fois par an. N’utilisez jamais de tampons à récurer, de brosses, de
pâte abrasive ou de solution alcaline forte pour nettoyer les surfaces. Ne jamais laver les parties amovibles dans le lave-
vaisselle. Toujours débrancher le cordon d’alimentation électrique de la prise de courant murale avant de commencer le
nettoyage.
Entretien et nettoyage
Fiche d’entretien et de nettoyage
Pièce Produits de nettoyage Conseils et précautions
Revêtement
intérieur / de la
porte
Eau et savon
Eau et bicarbonate de
soude
Utiliser 2 cuillères de kable de bicarbonate de soude dans ¼ litre (1 pinte)
d’eau chade. Bien essor l’éponge ou le chiffon avant de nettoyage
autout des commandes, de l’ampoule électrique et de toutesles
autres composantes électriques.
Jointe de porte Eau et savon
Essuyer les joints avec un chiffon doux et propre.
Bacs /
Balconnets
Eau et savon
Ne jamais laver les parties amovibles (balconnets, bacs, etc.) dans le
lave-vaisselle.
Clayettes en
verre
Eau et savon
Nettoyage pour verre
Pulvériseur liquide doux
Laisser le verre se réchauffer à la température de la pièce avant de
l’immerger dans de leau chaude.
Grillage
inférieur
Eau et savon
Pulvériseur liquide doux
Embout d’aspirateur
Aspirer la poussière de l’avant du grillage inférieur. Enlever le grillage
inférieur (Voir l’illustration à la page 4). Passer laspirateur sur l’arrière et
essuyer avec un chiffon ou une éponge. Rincer et assécher.
Surfaces
extérieures et
poignées
Eau et savon
Le nettoyeur de verre
de nonabrasive
Ne pas utiliser de produits d’entretien ménager, d’ammoniaque ou
d’alcool pour nettoyer les poignées. Utiliser le tissu doux et nettoyeur de
verre de nonabrasive pour nettoyeur des portes lisses. Pas l’usage sêche
le tissu pour nettoyer des portes lisses.
Surfaces
extérieures et
poignées
(Modèles en
acier inoxydable
uniquement)
Eau et savon
Ammoniaque
Nettoyants pour acier
inoxydable
Jamais le CHLORURE d'usage pour nettoyer
l'acier inoxydable.
Nettoyer les poignées et la façade en acier inoxydable avec de l’eau
savonneuse non abrasive et un linge à vaisselle. Rincer à l’eau propre,
avec un linge souple. Essuyer les taches rebelles à laide d’un essuie-tout
trempé dans lammoniaque, et rincer. Se servir d’un produit de nettoyage
non abrasif pour l’acier inoxydable. Ces produits de nettoyage s’achètent
dans la plupart des magasins à rayons ou centres de rénovation. Suivre
toujours les instructions du fabricant. REMARQUE : Toujours nettoyer,
essuyer et sécher dans le sens du grain pour éviter les égratignures
transversales au grain. Laver le reste des surfaces de la caisse avec de
l’eau tde et un détergent liquide doux. Bien rincer et essuyer avec un
linge souple et propre.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, toujours le maintenir à la verticale. Ne pas faire balancer le réfrigérateur d’un
côté à l’autre, cela pourrait endommager le plancher. Prendre soin de ne pas le déplacer au-delà de la longueur des
conduits d’alimentation en eau.
Les objets humides adhèrent aux surfaces froides en métal. Ne pas toucher aux surfaces gelées avec les mains mouillées
ou humides.
Jamais le CHLORURE d’usage pour nettoyer l’acier inoxydable.
REMARQUES:
Si le système de réfrigération est arrêté, les éclairages et les autres composants électriques sont toujours alimentés
jusqu’à ce que le cordon électrique soit débranché de la prise de courant.
Ne pas utiliser de lames de rasoir ou d’autres instruments tranchants qui pourraient abîmer la surface de l’appareil pour
enlever les étiquette adhésives. Les résidus de colle des étiquettes et des rubans peuvent être enlevés avec un mélange
d’eau chaude et de détergent doux ou en utilisant la surface collante de l’étiquette ou du ruban qui vient d’être enlevé. Ne
pas enlever la plaque signalétique.
20
Entretien et nettoyage (suite)
Afin d’éviter les coupures,
porter des gants pour remplacer les ampoules
électriques.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
1. Débrancher le réfrigérateur.
2. Porter des gants pour vous protéger au cas où il y
aurait du verre brisé.
3. Enlever le couvercle de l’ampoule, si nécessaire.
4. Dévisser et remplacer l’ampoule grillée par une
ampoule pour appareil électroménager du même
wattage.
5. Replacer le couvercle de l’ampoule, si nécessaire.
6. Ne pas oublier de rebrancher le réfrigérateur.
Remplacement de l’ampoule du congélateur
Remplacement de l’ampoule du bac à légumes (certains modèles)
Remplacement de l’ampoule du réfrigérateur
IMPORTANT : Si le réfrigérateur est entreposé ou déménagé à des températures sous le point de
congélation, il faut drainer complètement l’eau du distributeur d’eau et de glaçons. Ne pas respecter
cette consigne risque d’entraîner des fuites d’eau lorsque le réfrigérateur sera remis en service.
Contacter un préposé au service pour effectuer cette procédure.
Conseils pour les vacances et les déménagements
Absences de
coute durée
Laisser le réfrigérateur fontcionner pendant les absences de 3 semaines ou moins.
Consommer tous les aliments périssables rangés dans la section du réfrigérateur.
Éteindre la glacière automatique, même si vous ne vous absentez que pour quelques
jours.
Absences de
longue durée
Enlever tous les aliments et la glace si vous vous absentez pour un mois ou plus.
Mettre les commandes sur «0» (l’arrêt) et débrancher l’appareil.
Éteindre la glacière automatique et fermer la soupape d'admission d'eau.
Nettoyer entièrement l'intérieur de l'appareil.
Laisser les deux portes ouvertes afin d'éviter l'apparition d'odeur et de moisissure.
Bloquer les portes en position ouverte se nécessaire.
Déménagement
Enlever toute la nourriture et la glace.
Si vous utilisez un chariot, charger le réfrigérateur de côté.
Régler les pieds de nivellement à leur position la plus rétractée a fin de les protéger lors
des déplacements.
Recouvir le boîtier pour en protéger la surface.
Ampoules
légères
Couverture légère
Les Douilles légères
Ont Locali
Derrière l'Arrière de
Casserole de
Viande
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Frigidaire FRS23H5DSB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs côte à côte
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à