Eton Rukus XL Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Eton Rukus XL Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
26
FR Français
Nous vous remercions d’avoir acheté le Rukus XL d’Etón, un haut-parleur Bluetooth® sans fil ayant
un son de haute qualité. Le Rukus XL est alimenté par la batterie rechargeable Li-ion chargée par
le panneau solaire ou l’adaptateur secteur (inclus). Veuillez lire ce manuel d’utilisation pour bien
comprendre comment le Rukus XL fonctionne et la façon d’en profiter pleinement.
28
FR Français
FONCTIONS DU Rukus XL
Augmenter le volume
Baisser le volume
Alimentation/
Appariement
Amplification des
basses
Auxiliaire
Appuyez pour basculer
d’une source Bluetooth® et audio
(AUX) d’entrée
Couvercle de protection
Port USB
Panneau solaire
Lecture/Pause
Indicateur de charge
de la batterie
Avance rapide/Suivant
Appuyez et maintenez enfoncé
pour un balayage à grande vitesse
Retour/Précédent
Appuyez et maintenez enfoncé
pour un balayage à grande vitesse
Poignée
29
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU RUKUS XL
AUDIO IN CHARGE DC 11V
CHARGE MARCHE/ARRÊT
Quand le smartphone ou l’appareil USB n’est pas utilisé, l’interrupteur de recharge
s’éteint pour économiser la batterie.
Entrée audio
Mode économie d’énergie
Prise courant continu
30
FR Français
FONCTIONNEMENT
21
11 - 40 %
41 - 70%
71 - 100%
0 - 10 %
21
11 - 40 %
41 - 70%
71 - 100%
0 - 10 %
21
11 - 40 %
41 - 70%
71 - 100%
0 - 10 %
Appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÊT
Les icônes clignoteront
séquentiellement
Appuyez et maintenez l’icône enfoncée pour
visualiser l’autonomie de la batterie
(2 clignotements
toutes les 2
secondes)
Courant continu : adaptateur secteur
Batterie : utilisation de la batterie interne
Batterie chargée
32
FR Français
BRANCHEMENT DE L’ADAPTATEUR SECTEUR
Le Rukus XL est équipé d’un adaptateur secteur. Branchez l’adaptateur secteur dans la prise de
droite marquée DC sous l’obturateur en caoutchouc sur le côté du Rukus XL. Branchez l’autre
extrémité dans une prise secteur. Quand l’adaptateur secteur est branché, le Rukus XL charge sa
batterie Li-ion rechargeable et peut fonctionner.
CONNEXION DE VOTRE APPAREIL BLUETOOTH
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes (jusqu’à ce
que vous entendiez le bip).
CHARGER UN SMARTPHONE OU AUTRE APPAREIL USB SUR LE PORT USB
Le smartphone ou l’appareil USB commence à charger dès qu’il est branché sur le port USB. Lorsque
le Rukus XL est hors tension il peut encore charger la batterie de votre appareil. Veuillez noter que
laisser branché votre appareil après qu’il a été entièrement chargé par le Rukus XL, si « charge » est
encore réglé sur « ON », continuera à vider la batterie interne du Rukus XL.
33
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU RUKUS XL
RÉGLAGE DU VOLUME
Appuyez sur les boutons du volume, , pour augmenter ou diminuer le niveau ou contrôlez-
le sur votre appareil Bluetooth®.
FONCTION BASS BOOST
Appuyez sur la touche pour mettre Bass Boost en marche.
AUX (AUXILIAIRE)
Le bouton bascule de l’appareil Bluetooth à l’entrée AUX si un signal arrive de l’entrée AUX-
IN. Le signal Bluetooth est prioritaire s’il y a un signal Bluetooth et un signal audio-in en même
temps. Si le signal audio-in est présent, la fonction de commutation de la touche « AUX» est
disponible. Le voyant AUX est allumé lorsque l’entrée auxiliaire est utilisée.
PLAY/PAUSE
Appuyer sur le bouton passe de PLAY à PAUSE pour l’appareil Bluetooth, vous pouvez aussi
le contrôler directement sur votre appareil.
34
FR Français
FWD/REW,
Appuyer sur ces touches , permet de sélectionner la piste précédente ou la piste suivante
en l’appuyant brièvement ; maintenez-la enfoncée pour balayer vers l’avant ou l’arrière, vous
pouvez aussi le faire directement sur votre appareil.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE LITHIUM-ION
Vous pouvez acheter une nouvelle batterie rechargeable en nous contactant à www.etoncorp.
com ou par téléphone au 1-800-872-2228 (États-Unis) ou au 650-903-3866 (international).
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Pour vous assurer d’être complètement couvert par la garantie ou obtenir les mises à jour du
produit, enregistrez votre produit dès que possible après l’achat ou à la réception. Veuillez vous
rendre sur http://www.etoncorp.com/productregistration pour enregistrer votre produit.
Veuillez vous rendre sur http://http://www.etoncorp.com/productregistration pour enregistrer
votre produit.
35
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU RUKUS XL
GARANTIE LIMITÉE
Conservez les informations relatives à la garantie sur votre carte de garantie avec votre preuve
d’achat ; le détail de la garantie limitée peut également être consulté sur www.etoncorp.com.
MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT
Pour faire réparer votre produit, nous vous recommandons d’abord de contacter un représentant
du service de garantie Etón au 800-872-2228 (USA), au 800-637-1648 (Canada) ou au
(650)903-3866 pour déterminer quel est le problème et vous dépanner. Si une autre réparation
est nécessaire, l’équipe technique vous indiquera la marche à suivre selon que la radio est encore
sous garantie ou qu’elle nécessite une réparation hors garantie.
GARANTIE — Si votre produit est toujours garanti et si le représentant du service de garantie
Etón détermine que la garantie est applicable, une autorisation de retour sera émise et des
instructions vous seront données pour envoyer le produit à un centre de réparation agréé.
N’envoyez pas votre radio sans avoir obtenu le numéro d’autorisation de retour.
SANS GARANTIE — Si votre produit n’est plus sous garantie et nécessite une réparation,
notre personnel technique vous indiquera le centre de réparation le plus proche qui s’occupera
au mieux de la réparation. Pour une réparation ailleurs qu’en Amérique du Nord, veuillez vous
reporter à l’information fournie par le revendeur au moment de l’achat ou de la réception.
36
FR Français
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ?
Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30,
heure normale du Pacifique (temps universel coordonné moins huit heures).
ÉTATS-UNIS :
1-800-872-2228
CANADA:
1-800-637-1648
INTERNATIONAL :
650-903-3866
TÉLÉCOPIE :
650-903-3867
AVERTISSEMENT
Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. •
Ne pas immerger ou exposer pendant une période prolongée à l’eau.•
Protéger de l’humidité et de la pluie.•
37
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU RUKUS XL
Ne faire fonctionner que dans la plage de température spécifiée (de 0 °C à 40 °C).•
Débrancher immédiatement si un liquide a été renversé dans l’appareil ou si un objet y •
est tombé.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents ou de solvants •
chimiques, car ceci pourrait endommager la finition.
Débrancher et déconnecter les antennes extérieures pendant les orages.•
Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].•
Confiez l’entretien à un personnel qualifié.•
ÉLIMINATION
Conformément à la directive européenne 2002/96/EC, tous les produits
électriques et électroniques doivent être collectés séparément par un
système local de collecte.
Veuillez agir conformément à la réglementation locale et ne jetez pas
vos anciens produits avec les ordures ménagères. Veuillez jeter tous les
types de piles conformément aux règlementations nationales, régionales
ou locales. Si vous n’êtes pas sûr, veuillez appeler l’autorité locale compétente pour savoir
comment s’en débarrasser et participer à la protection de l’environnement.
/