basicXL BXL-JC10 spécification

Catégorie
Réveils
Taper
spécification
10
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
RÉVEIL SAUTEUR
Fonctions principales
Calendrier perpétuel (2000-2099), à affichage de l’heure, de la date et du jour de la semaine,
basculement entre le mode d’affichage 12 ou 24 heures
Température : Conversion des échelles de température en degré Centigrade ou en degré
Farenheit (De 0 à 50 °C ou de 32 à 122 °F)
Réveil avec les fonctions rappel / girophare / carillons
Calendrier perpétuel sauteur
Fonction compte à rebours
Mode heure initial :
Le produit est en mode heure par défaut lorsqu’il est allumé et affiche l’heure 0:00 en mode
d’affichage 24 heures. La date initiale est le 1 Janvier (l’année initiale est 2010). La température est en
degré Celsius et les fonctions de réveil et de rappel de réveil sont désactivées.
Réglage de l’heure, de l’année, du mois et du jour :
1. En mode d’affichage de l’heure, appuyez la touche SET (RÉGLAGE) pendant 3 secondes pour
saisir le réglage de l’heure, l’affichage de l’heure se met à clignoter. Appuyez la touche UP ou
DOWN (HAUT ou BAS) pour ajuster l’heure et appuyez à nouveau la touche SET (RÉGLAGE), et
ensuite la touche UP ou BAS (HAUT ou BAS) pour ajuster les minutes, l’année, le mois et le jour.
Appuyez à nouveau la touche SET (RÉGLAGE) pour retourner à l’affichage normal de l’heure (la
semaine changera automatiquement lors du réglage de la date).
2. Pour quitter le mode de réglage, appuyez la touche MODE ou n’appuyez aucune touche pendant
1 minute.
Basculer entre le mode d’affichage 12 ou 24 heures :
En mode d’affichage de l’heure, appuyez la touche UP (HAUT) pour basculer le mode d’affichage sur
12 ou 24 heures.
Fonctions réveil et rappel de réveil :
En mode d’affichage de l’heure, activez les fonctions de réveil et de rappel à l’aide de la touche
DOWN (Bas) et appuyez-la à nouveau pour désactiver la fonction. Les symboles affichés sont ((()))
pour le réveil et Zz pour le rappel. En mode d’affichage normal de l’heure, si aucun symbole de réveil
ou de rappel n’est présent, cela indique que le réveil et le rappel sont désactivés. Si les symboles de
réveil et de rappel ne sont pas affichés, le réveil ne se déclenchera pas lorsque l’heure de réveil est
atteinte. Par ailleurs, si seul le symbole de réveil est affiché, la fonction de rappel n’est pas disponible.
11
Si les deux fonctions sont nécessaires, les symboles de réveil et de rappel doivent être affichés
simultanément.
En mode d’affichage de l’heure, appuyez une fois la touche MODE pour entrer en mode de réveil
(avec le symbole de réveil).
Appuyez la touche SET (RÉGLAGE) pendant 3 secondes et l’affichage de l’heure se met à clignoter.
Appuyez la touche UP ou DOWN (HAUT ou BAS) pour ajuster l’heure et appuyez la touche SET
(Réglage) brièvement pour continuer avec la touche UP ou DOWN (HAUT ou BAS) à ajuster les
minutes. Pour retourner au mode d’affichage de l’heure, appuyez la touche MODE deux fois ou
n’appuyez aucune touche.
Quand l’heure atteint l’heure de réveil, le carillon est joué, le produit commence à tourner et la lampe
colorée produit une lumière colorée et en mouvement. Le réveil s’arrête automatiquement après une
minute. Si aucune touche n’est pressée, le réveil s’arrête. Si la fonction de rappel du produit est
activée, le carillon sonnera, le produit tournera et la lampe colorée produira à nouveau une lumière
colorée et en mouvement après 5 minutes (le mode de rappel de réveil sera affiché et le réveil peut
être renvoyé 3 fois). Le réveil s’arrête automatiquement après une minute. En mode de rappel de
réveil, appuyez la touche SET (RÉGLAGE) pour arrêter le rappel.
Mode compte à rebours :
En mode d’affichage de l’heure, appuyez deux fois la touche MODE pour entrer en mode de réveil
(avec le symbole de réveil). L’affichage par défaut de l’heure est 0:00:00.
Appuyez la touche SET (RÉGLAGE) pendant 3 secondes pour saisir le réglage, l’affichage de l’heure
se met à clignoter. Appuyez la touche UP ou DOWN (HAUT ou BAS) pour ajuster l’heure et appuyez à
nouveau la touche SET (RÉGLAGE), ensuite la touche UP ou BAS (HAUT ou BAS) pour ajuster les
minutes et les secondes, et enfin appuyez la touche SET (RÉGLAGE) pour confirmer.
Une fois les réglages ci-dessus complétés, appuyez la touche UP (HAUT) pour commencer le compte
à rebours et le nombre de seconde commence à décroître. Quand le compte à rebours des secondes
atteint 0, le nombre de minute commence à décroître. Quand le compte à rebours des minutes atteint
0, le nombre d’heure commence également à décroître. Quand le compte à rebours est à 00:00:00, le
carillon est joué, le produit commence à tourner et la lampe colorée produit une lumière colorée et en
mouvement. La fonction s’arrête automatiquement après une minute.
La plage de réglage est de 0 à 23 pour les heures, de 0 à 59 pour les minutes et de 0 à 59 pour les
secondes.
En mode de réglage, appuyer la touche « MODE » deux fois pour retourner au mode d’affichage de
l’heure.
Lors du compte à rebours, appuyez la touche UP (HAUT) pour effectuer une pause du décompte et
appuyez-la à nouveau pour reprendre le décompte. Si le compte à rebours est en pause, appuyez la
touche DOWN (BAS) pour effacer le réglage et le réinitialiser à zéro.
Mode d’affichage de la température :
La température ambiante est affichée. En mode d’affichage de l’heure, appuyez la touche SET
(RÉGLAGE) brièvement pour convertir la température en degré Centigrade en degré Fahrenheit.
La plage normale de mesure est de 0 à 50 °C (ou de 32 à 122 °F).
Mode de démonstration :
Quel que soit le mode en cours, appuyez la touche TEST pour lancer le mode de démonstration. Le
carillon est joué, le produit commence à tourner et la lampe colorée produit une lumière colorée et en
mouvement.
Réinitialisation : En cas d’affichage anormal, appuyez la touche RE pour réinitialiser aux valeurs par
défaut l’appareil.
12
Alimentation électrique et remplacement des piles : (2 jeux de pile doivent être insérés selon
les étapes suivantes pour une horloge nouvellement achetée).
Deux jeux de pile sont utilisés pour alimenter ce produit. 4 piles de type AA de 1,5 V sont utilisées pour
alimenter le moteur et la lampe et 2 piles de type AAA de 1,5 V sont utilisées pour alimenter l’afficheur
et les éléments audio.
Remplacement des piles de type AAA de 1,5 V : Quand le produit est utilisé sur de longues périodes,
si l’affichage devient faible, le son du réveil manque de fidélité ou est intermittent ou silencieux, cela
signifie que l’appareil est faiblement alimenté et que les piles nécessitent d’être remplacées par 2 piles
de type AAA. Retirez le couvercle supérieur de la partie en forme de ballon du produit, retirez le
couvercle des piles et insérez correctement 2 piles de type AAA de 1,5 V. Remontez le couvercle des
piles et le couvercle supérieur de la partie en forme de ballon correctement.
Remplacement des piles de type AA de 1,5 V : Quand le produit est utilisé sur de longues périodes, si
le son du réveil manque de fidélité, si l’éclairage est faible lorsque la touche TEST est appuyée pour
lancer le mode de démonstration, si le moteur tourne très lentement ou le moteur ne tourne pas quand
il est allumé, cela signifie que l’appareil est faiblement alimenté et que les piles nécessitent d’être
remplacées. Retirez le couvercle supérieur de la partie en forme de ballon du produit, retirez le
couvercle des piles de la partie tournante au centre et insérez 4 piles de type AA de 1,5 V
correctement. Remontez le couvercle des piles et le couvercle supérieur de la partie en forme de
ballon correctement. (Voir le schéma d’installation des piles sur l’arrière du produit)
Avertissement :
Le produit peut sauter rapidement quand le réveil se déclenche et si la touche « TEST » est appuyée.
Le produit se déplacera rapidement ou sautera alors qu’il tourne, veuillez donc ne pas le placer à un
endroit très haut pour éviter que le produit s’endommage quand il tombe.
Étape une
Desserrez doucement les attaches avec votre main comme indiqué à la figure 1 (5 attaches au total)
Retirez le couvercle supérieur comme indiqué à la figure 2.
1. Attaches
2. Couvercle supérieur
Étape deux
Enfoncez l’attache des piles avec votre main (comme indiqué à la figure 3 et retirez le couvercle des
piles).
Attache des piles.
Attache des piles ©Big opening.
Insérez 4 piles de type AA de 1,5 V en respectant la polarité (les symboles positifs ou négatifs sont
indiqués sur le couvercle des piles et le symbole + est le pôle positive de la pile).
13
1. Couvercle des piles
2. Piles
3. Attache des piles
4. Attache
Étape trois
Replacez le couvercle des piles et respectez le sens du couvercle des piles (la petite ouverture du
couvercle des piles doit être contre l’attache des piles. Placez les plus petites et les plus grandes
ouvertures correctement dans le compartiment des piles et appuyez sur la partie centrale, en
s’assurant que les deux attaches du centre sont en place).
1. Couvercle des piles
2. Attache des piles
3. Attache des piles
4. Grande ouverture
5. Petite ouverture
6. Compartiment des piles
Étape quatre
Poussez le couvercle des piles vers l’extérieur, retirez-le et insérez 2 piles de type AAA de 1,5 V en
respectant les symboles de polarité (les symboles de polarité positive et négative correctes sont
indiquées à l’intérieur du logement des piles et le symbole + est le pôle positif de la pile).
Poussez le couvercle des piles vers l’extérieur
Étape cinq
Replacez le couvercle des piles, comme indiqué dans le schéma ci-dessus.
Replacez le couvercle supérieur et fermez-le correctement.
14
Replacez le couvercle des piles
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit
être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation
s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements
du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à
l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour
ce genre de produits.
NEDERLANDS
SPRINGENDE KLOK
Belangrijkste functies
Eeuwigdurende kalender (2000-2099), met weergave van tijd, datum en dag van de week,
wisselen tussen 12-uur en 24-uur systeem.
Temperatuur: Wisselen tussen temperatuurschalen Celsius en Fahrenheit (0~50°C, 32-122°F)
Alarm met wektonen/repeterend alarm/sluimerfuncties
Springende eeuwigdurende kalender
• Aftelfunctie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

basicXL BXL-JC10 spécification

Catégorie
Réveils
Taper
spécification