BXL-AC40
UK - Mirror alarm clock
DE - Spiegelwecker
FR - Montre-réveil à miroir
NL - Spiegelwekker
IT - Sveglia a specchio
ES - Despertador espejo
HU - Tükrös ébresztőóra
FI - Peiliherätyskello
SW - Spegelklocka med alarm
CZ - Zrcadlový budík
RO - Ceas alarmă cu oglindă
GR - Ξυπνητήρι καθρέφτης
DK - Spejl vækkeur
NO - Speil-alarmklokke
ENGLISH
OPERATION:
1. BATTERY INSTALLATION:
Open the battery cover, then install 2X AAA batteries
according to the correct polarity and then replace the cover.
All the data should appear on the mirror for 3 seconds, then
a beep tone is heard and the time is displayed.
2. ON/OFF SWITCH
ON – The time display is permanently on. In this mode, the
display alternates between the time and the date;
OFF – Power save mode. The time is activated for
6 seconds when there is a sound over 80 dB, or if any part
of the product is touched, or if the table on which the product
is placed is tapped.
3. TIME SETTING
● Inthetimedisplaymode,pressSET to enter the setting
modeandthe“year”gurebeginstoash;
● PressUP or DOWN to set the desired year and press
SETtoconrm,thenthe“month”gurebeginstoash;
● PressUP or DOWN to set the desired month and press
SETtoconrm,thenthe“date”gurebeginstoash;
● PressUP or DOWN to set the desired date and press
SETtoconrm,thenthe“hour”gurebeginstoash;
● PressUP or DOWN to set the desired hour and press
SETtoconrm,thenthe“minute”gurebeginstoash;
● PressUP or DOWN to set the desired minute and press
SETtoconrmandexit.
4. ALARM SETTING
In the time display mode, press DOWN to enter the alarm
setting mode, and it displays “XX: XX” or “--:--” with the
symbol“●”(Itcannotbesetifthedisplayis“--:--”,pressUP
to switch to “XX:XX” display).With “XX:XX” on the display,
press SET,thenthe“alarmhour”gurebeginstoash.
Press UP or DOWN to set the alarm hour and press SET to
conrm,thenthe“alarmminute”gurebeginstoash.Press
UP or DOWN to set the alarm minute then press SET to
conrmandexit.
● Inthetimedisplaymode,presstheDOWN key, and
press UP to switch to the “--:--” display, then press and
hold the SET key for 3 seconds to turn off the alarm
function.
● Thealarmwillcontinueforoneminutewhenthesettime
is reached. Meanwhile, press any key to turn the alarm
off and activate it again after 24 hours. Press the “SNZ”
key to activate the snooze function and the alarm is
activated after 5 minutes.
● Thesnoozefunctioncanbeusedfor2hoursfromthe
original alarm time. The alarm mark on the display will
ashwhensnoozeisenabled.
5. SWITCHING BETWEEN 12/24 HOUR DISPLAY
In the time display mode, press and hold UP for 3 seconds
to shift between 12 and 24 hour modes. When the 12 hour
mode is set, the AM or PM mark will appear on the display.
6. TURNING THE HOURLY ALARM ON/OFF
In the time display mode, press UP to turn on the hourly
alarmfunction(markedwith“●”),andpressUP again to turn
off the hourly alarm function. In hourly alarm mode, the clock
beeps between 7:00 – 21:00 on the hour.
COMMENTS
1. If there is no operation within 30 seconds, the system will
exitset-upandanysettingswillbesaved.
2. Press and hold SETfor3secondsinanymodetoexit
set-up.
BATTERY CAUTION
1. Insert the batteries into the battery compartment
accordingtothecorrectpolaritysymbols(+/-).
2. Donotmixoldandnewbatteries.
3. Donotthrowbatteriesintore.
4. Exhaustedbatteriesaretoberemovedfromtheitem.
5. When the product is not in use for long periods of time,
remove the battery and store in a cool, dry place to avoid
leakage.
Hourly Alarm
Mark
Alarm Mark
Switch
Speaker
CellBox
Month/Hour
Date/Minute
Second
PM Mark
AM Mark
7. Saving power
When the clock is turned on, it continuously alternates
between TIME & DATE. The TIME is shown for 4 seconds,
followed by the DATE for 2 seconds.
To save power, turn the switch to OFF. When you wish to
see the TIME & DATE, simply clap or tap and the TIME &
DATE will appear.
Remark: working time depends on: 1) battery quality;
2) operating frequency.
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this
product should ONLY be opened by an
authorized technician when service is required. Disconnect
the product from mains and other equipment if a problem
shouldoccur.Donotexposetheproducttowateror
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or
abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes
andmodicationsoftheproductordamagecauseddueto
incorrect use of this product.
General:
- Designsandspecicationsaresubjecttochangewithout
notice.
- All logos brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders and are
hereby recognized as such.
- This manual was produced with care. However, no rights
can be derived. König Electronic can not accept liability
for any errors in this manual or their consequences.
- Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means
that used electrical and electronic products should
notbemixedwithgeneralhouseholdwaste.There
is a separate collections system for these products.
DEUTSCH
BEDIENUNG:
1. EINLEGEN DER BATTERIE:
ÖffnenSiedieBatterieabdeckungundlegenSie2xAAA
Batterien polrichtig in das Batteriefach. Schließen Sie
den Deckel des Batteriefaches. Alle Daten sollten für
3 Sekunden im Spiegel erscheinen. Anschließend ertönt ein
Piepton und die Uhrzeit wird angezeigt.
2. AN/AUS-SCHALTER
AN – Die Zeitanzeige ist ständig an. In diesem Modus
wechselt die Anzeige zwischen Uhrzeit und Datum;
AUS – Stromsparmodus. Die Uhrzeit wird für 6 Sekunden
aktiviert, sobald ein Ton mehr als 80 dB ertönt, falls
irgendein Teil des Produkts oder der Tisch, auf dem das
Produkt steht, berührt wird.
3. EINSTELLEN DER UHRZEIT
● DrückenSieimZeitanzeigemodusdieTasteSET, um in
den Einstellungsmodus zu gelangen. Die „Jahreszahl“
beginnt zu blinken;
● DrückenSiedieTastenUP(AUFWÄRTS)oderDOWN
(ABWÄRTS),umdasgewünschteJahreinzustellenund
anschließend drücken Sie SET, um zu bestätigen. Die
„Monatszahl“ beginnt zu blinken;
● DrückenSiedieTasteUP(AUFWÄRTS)oderDOWN
(ABWÄRTS),umdengewünschtenMonateinzustellen
und anschließend drücken Sie SET, um zu bestätigen.
Die „Tageszahl“ beginnt zu blinken;
● DrückenSiedieTastenUP(AUFWÄRTS)oderDOWN
(ABWÄRTS),umdengewünschtenTageinzustellenund
anschließend drücken Sie SET, um zu bestätigen. Die
„Stundenzahl“ beginnt zu blinken;
● DrückenSiedieTastenUP(AUFWÄRTS)oderDOWN
(ABWÄRTS),umdiegewünschteStundeeinzustellen
und anschließend drücken Sie SET, um zu bestätigen.
Die „Minutenzahl“ beginnt zu blinken;
● DrückenSiedieTastenUP(AUFWÄRTS)oderDOWN
(ABWÄRTS),umdiegewünschteMinuteeinzustellen
und anschließend drücken Sie SET, um zu bestätigen
und den Vorgang zu beenden.
4. EINSTELLEN DER WECKZEIT
Drücken Sie im Zeitanzeigemodus die Taste DOWN
(ABWÄRTS)fürdenEinstellmodusderWeckzeit.Eswird
„XX:XX“oder„--:--“mitdemSymbol„●“angezeigt(es
kann nichts eingestellt werden, wenn das Display „--:--“
anzeigt. Drücken Sie UP(AUFWÄRTS),umaufdie„XX:XX“
Anzeige zu schalten). Bei „XX:XX“ im Display drücken
Sie SET, und die „Stundenziffer“ beginnt zu blinken.
Drücken Sie die Tasten UP(AUFWÄRTS)oderDOWN
(ABWÄRTS),umdiegewünschteStundeeinzustellenund
anschließend drücken Sie SET, um zu bestätigen. Danach
beginnt die „Minutenziffer“ zu blinken; Drücken Sie die
Tasten UP(AUFWÄRTS)oderDOWN(ABWÄRTS),umdie
gewünschte Minute einzustellen und anschließend drücken
Sie SET, um zu bestätigen und den Vorgang zu beenden.
● ImZeitanzeigemodusdrückenSiedieTasteDOWN
(ABWÄRTS),unddrückenSieUP(AUFWÄRTS),umzur
Anzeige „--:--“ zu schalten. Dann halten Sie die Taste
SET für 3 Sekunden gedrückt, um die Weckfunktion
auszuschalten.
● SobalddieWeckzeiterreichtist,schaltetsichdas
Wecksignal für eine Minute ein. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um den Wecker auszuschalten und
nach 24 Stunden erneut zu aktivieren. Drücken Sie die
Taste „SNZ“, um die Snooze-Funktion zu aktivieren,
welche die Weckwiederholung nach 5 Minuten aktiviert.
● DieSnooze-Funktionkannfür2Stundennach
der eigentlichen Weckzeit benutzt werden. Die
Weckmarkierung im Display blinkt, sobald die Snooze-
Funktion aktiviert ist.
5. WECHSELN ZWISCHEN DER 12/24
STUNDENANZEIGE
Im Zeitanzeigemodus halten Sie die Taste UP(AUFWÄRTS)
für 3 Sekunden gedrückt, um zwischen dem 12- und 24-
Stundenmodus zu wechseln. Sobald der 12-Stunden Modus
eingestellt ist, erscheint AM oder PM im Display.
6. AN-/AUSSCHALTEN DES STUNDENALARMS
Drücken Sie im Zeitanzeigemodus auf UP(AUFWÄRTS),
umdiestündlicheAlarmfunktion(markiertmiteinem„●“)
einzuschalten. Nochmaliges Drücken von UP(AUFWÄRTS),
schaltet die stündliche Alarmfunktion aus. Im stündlichen
Alarmmodus piept die Uhr zur vollen Stunde von 7:00 –
21:00 Uhr.
BEMERKUNGEN
1. Falls innerhalb von 30 Sekunden keine Bedienung
stattndet,beendetdasSystemdasSetupundjede
Änderungwirdgespeichert.
2. Halten Sie SETinjedemModusfür3Sekunden
gedrückt, um Setup zu verlassen.
VORSICHT MIT BATTERIEN
1. Legen Sie die Batterien, entsprechend ihren
Polaritätssymbolen(+/-)indasBatteriefach;
2. Mischen Sie keine verbrauchten mit neuen Batterien;
3. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
4. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Wecker entfernt
werden.
5. Wenn der Wecker für längere Zeit nicht benutzt wird, die
Batterien herausnehmen und diese an einem kühlen,
trockenen Ort lagern, um ein Auslaufen zu vermeiden.
7. Energie sparen
Beim Einschalten der Uhr wird kontinuierlich zwischen TIME
& DATE umgeschaltet. TIME wird für 4 Sekunden angzeigt,
gefolgt von DATE für 2 Sekunden.
Zum Energiesparen stellen Sie den Schalter auf OFF. Zur
Anzeige von TIME & DATE klatschen Sie einfach in die
Hände oder tippen Sie die Uhr an; TIME & DATE werden
angezeigt.
Anmerkung: Die Betriebsdauer hängt ab von: 1)
Batteriequalität;2)HäugkeitderBenutzung.
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen
Schlags zu verringern, sollte dieses
Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das
Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen
Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit
Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs-
oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche
ÄnderungenoderModikationendesProduktsoderfür
Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht
ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
- Design und technische Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
- Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken
odereingetrageneMarkenihrerjeweiligenEigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
- Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst.
DennochkönnendarauskeineRechteundPichten
hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für
mögliche Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder
deren Folgen.
- Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und
Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol
gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit
dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte
Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
UTILISATION :
1. INSTALLATION DES PILES :
Ouvrez le couvercle des piles, puis installez 2 piles de type
AAA en respectant la polarité ensuite remontez le couvercle.
Toutes les informations doivent apparaître sur le miroir
pendant 3 secondes, un bip sonore est alors produit et
l’heureestafchée.
2. INTERRUPTEUR ON/OFF (Marche/Arrêt)
ON–L’afchagedel’heureestprésentenpermanence.
Danscemode,l’heureetladates’alternentsurl’afcheur.
OFF – Mode d’économie d’énergie. L’heure est activée
pendant 6 secondes lorsqu’un son de 80 dB est perçu, ou si
un élément du produit est touché, ou encore si la table sur
laquelle repose le produit est tapotée.
3. RÉGLAGE DE L’HEURE
● Enmoded’afchagedel’heure,appuyezsurSET
(Réglage)pourentrerdanslemodederéglage,les
chiffres « année » commencent à clignoter ;
● AppuyersurUP(Haut)ouDOWN(Bas)pourrégler
l’année et appuyez sur SET(Réglage)pourvalider,
ensuite les chiffres du « mois » commencent à clignoter ;
● AppuyersurUP(Haut)ouDOWN(Bas)pourréglerle
mois et appuyez sur SET(Réglage)pourvalider,ensuite
les chiffres « date » commencent à clignoter ;
● AppuyersurUP(Haut)ouDOWN(Bas)pourréglerla
date et appuyez sur SET(Réglage)pourvalider,ensuite
les chiffres « heure » commencent à clignoter ;
● AppuyersurUP(Haut)ouDOWN(Bas)pourrégler
l’heure et appuyez sur SET(Réglage)pourvalider,
ensuite les chiffres « minute » commencent à clignoter ;
● AppuyersurUP(Haut)ouDOWN(Bas)pourréglerles
minutes désirées et appuyez sur SET(Réglage)pour
valider et quitter.
4. RÉGLAGE DU RÉVEIL
Enmoded’afchagedel’heure,appuyezsurDOWN(Bas)
pourentrerenmodederéglageduréveiletl’afchage
indiquera « XX:XX » ou « --:-- » accompagné du symbole
«●»(Leréglagenepeutpasêtreeffectuésil’afchage
indique « --:-- », appuyez sur UP(Haut)pourbasculer
l’afchagesur«XX:XX»).L’afcheurindiquant«XX:XX»,
appuyez sur SET(Réglage),leschiffres«Heurederéveil»
commencent à clignoter. Appuyer sur UP(Haut)ouDOWN
(Bas)pourréglerl’heurederéveiletappuyezsurSET
(Réglage)pourvalider,ensuiteleschiffres«minutesde
réveil » commencent à clignoter. Appuyer sur UP(Haut)ou
DOWN(Bas)pourréglerlesminutesderéveiletappuyez
sur SET(Réglage)pourvalideretquitter.
● Enmoded’afchagedel’heure,appuyersurlatouche
DOWN(Bas)etappuyezsurUP(Haut)pourbasculer
l’afchagesur«--:--»,ensuiteappuyezetmaintenez
la touche SET(Réglage)pendant3secondespour
désactiver la fonction de réveil.
● Leréveilsonnerapendantuneminutequandl’heure
de réveil réglée est atteinte. Par la suite, appuyez sur
n’importe quelle touche pour éteindre le réveil et l’activer
à nouveau après 24 heures. Appuyez sur la touche
« SNZ»(Rappel)pouractiverlafonctionderappelde
réveil et le réveil sonnera après 5 minutes.
● Lafonctionderappelderéveilpeutêtreutiliséependant
les 2 heures après l’heure de réveil initiale. Le symbole
deréveildel’afchageclignoteraquandlerappelde
réveil est actif.
5. BASCULER L’AFFICHAGE DE L’HEURE AU FORMAT
12 / 24
Enmoded’afchagedel’heure,appuyezetmaintenezUP
(Haut)pendant3secondespourpasserdumode12au
mode 24 heures. Quand le mode 12 heures est actif, les
symbolesAMouPMapparaissentsurl’afcheur.
6. DÉSACTIVER / ACTIVER LE CARILLON HORAIRE
Enmoded’afchagedel’heure,appuyezsurUP(Haut)pour
activerlafonctionducarillonhoraire(indiquépar«●»)et
ensuite appuyez UP(Haut)ànouveaupourdésactiverla
fonction du carillon horaire. En mode de carillon horaire,
l’horloge produit un bip sonore pendant la plage horaire de
7:00 à 21:00.
COMMENTAIRES
1. Si aucune action n’est réalisée dans les 30 secondes,
lesystèmequitteralacongurationettouslesréglages
seront sauvegardés.
2. Appuyez et maintenez SET(Réglage)pendant
3 secondes dans n’importe quel mode pour quitter la
conguration.
PRÉCAUTION AVEC LES PILES
1. Insérez les piles dans le compartiment à piles en
respectantlessymbolesdepolaritéindiqués(+/-);
2. Ne pas mélanger des piles usées et des nouvelles piles ;
3. Nepasjeterlespilesdanslefeu.
4. Lespilesépuiséesdoiventêtreretiréesdel’appareil.
5. Quand le produit n’est pas utilisé pour une période
prolongée, retirez les piles et rangez-les dans un endroit
sec et frais pour éviter les fuites.
7. Économie d’énergie
Lorsquel’horlogefonctionne,elleafcheenalternance
l’HEUREetlaDATE.L’heure(TIME)resteafchéependant
4 secondes, la DATE pendant 2 secondes.
Pour économiser l’énergie des piles, poussez le
commutateursurlapositionOFF.Pourafcherensuite
l’heureetladate(TIME&DATE),tapezsimplementdans
vos mains.
Remarque : l’autonomie des piles dépend de : 1) la qualité
des piles ; 2) la fréquence d’utilisation.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc
électrique,ceproduitnedoitêtreouvert
queparuntechnicienqualiésiuneréparations’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur
s’ilyaunproblème.Nepasexposerl’appareilàl’eaunià
l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas
de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas
demodicationet/oudetransformationduproduitouencasde
dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
- Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujets
àmodicationsansnoticationpréalable.
- Tous les logos de marques et noms de produits sont
des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues
comme telles dans ce documents.
- Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun
droitnepeutendériver.KönigElectronicnepeutêtre
tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de
leurs conséquences.
- Conservez ce manuel et l’emballage pour toute
référence ultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequeles
produits électriques et électroniques ne doivent
pasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.Le
système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
NEDERLANDS
BEDIENING:
1. BATTERIJEN PLAATSEN:
Openhetbatterijdeksel,installeerdan2XAAA-batterijen
volgensdejuistepolariteitenplaatsvervolgenshetdeksel
terug. Alle gegevens moeten gedurende 3 seconden op de
spiegelverschijnen,danklinktereenpieptoonenwordtde
tijdweergegeven.
2. AAN-/UITSCHAKELAAR
AAN-Detijdsweergaveispermanentaan.Indezemodus,
wisseltdeweergavetussendetijdendedatum;
UIT-Energiebesparingmodus.Detijdwordtvoor
6 seconden geactiveerd als er een geluid van meer dan
80 dB is, of als een onderdeel van het product wordt
aangeraakt, of als op de tafel waarop het product wordt
geplaatst wordt getikt.
3. TIJD INSTELLEN
● Drukindetijdsweergavemodusop“SET”(instellen)om
de instellingenmodus te openen en het getal van het
“jaar”zalbeginnenteknipperen;
● Drukop“UP” of “DOWN”(omhoogofomlaag)omhet
gewenstejaarintestellenendrukop“SET”(instellen)
om te bevestigen en het getal van de “maand” zal
vervolgens beginnen te knipperen;
● Drukop“UP” of “DOWN”(omhoogofomlaag)omhet
gewenstejaarintestellenendrukop“SET”(instellen)
om te bevestigen en het getal van de “dag” zal
vervolgens beginnen te knipperen;
● Drukop“UP” of “DOWN”(omhoogofomlaag)omhet
gewenstejaarintestellenendrukop“SET”(instellen)
om te bevestigen en het getal van het “uur” zal
vervolgens beginnen te knipperen;
● Drukop“UP” of “DOWN”(omhoogofomlaag)omhet
gewenstejaarintestellenendrukop“SET”(instellen)
om te bevestigen en het getal van de “minuten” zal
vervolgens beginnen te knipperen;
● Drukop“UP” of “DOWN”(omhoogofomlaag)omhet
gewenstejaarintestellenendrukop“SET”(instellen)
om te bevestigen en te verlaten.
4. ALARM INSTELLEN
Drukindetijdsweergavemodusop“DOWN”(omlaag)om
de instellingenmodus van het alarm te openen en het zal
“XX:XX”of“--:--”methet“●”-symboolweergeven.(Hetkan
niet worden ingesteld als het “--:--” weergeeft, druk op “UP”
(omhoog)omnaarde“XX:XX”-weergaveteschakelen).
Druk op “SET”(instellen)terwijl“XX:XX”opdedisplaywordt
weergegeven, vervolgens zal het getal van het “alarmuur”
beginnen te knipperen. Druk op “UP” of “DOWN”(omhoog
of omlaag) om het alarmuur in te stellen en druk op “SET”
(instellen)omtebevestigen,vervolgenszalhetgetalvan
de “alarmminuten” beginnen te knipperen; Druk op “UP”
of “DOWN”(omhoogofomlaag)omdealarmminuteninte
stellen en druk op “SET”(instellen)omtebevestigenente
verlaten.
● Drukindetijdsweergavemodusop“DOWN”(omlaag)
en druk op “UP”(omhoog)omnaarde“--:--”-weergave
te schakelen, houd vervolgens “SET”(instellen)
3 seconden lang ingedrukt om de alarmfunctie uit te
schakelen.
● Hetalarmzaléénminuutlangafgaanwanneerde
ingesteldetijdisbereikt.Drukondertussenopeen
willekeurige toets om het alarm uit te schakelen en na
24 uur opnieuw te activeren. Druk op de “SNZ”-toets
om de sluimerfunctie te activeren en het alarm wordt na
5 minuten geactiveerd.
● Desluimerfunctiekangedurende2uurvanafde
oorspronkelijkealarmtijdwordengebruikt.Het
alarmsymbool op de display zal knipperen als de
sluimerfunctie is ingeschakeld.
5. TUSSEN 12- OF 24-UURS WEERGAVE SCHAKELEN
Houdindetijdmodus“UP”(omhoog)3secondenlang
ingedruktomtussende12-of24-uurstijdsweergavete
wisselen.Wanneerde12-uurstijdsweergaveisingesteld,
zalhetAM-ofPM-symboolopdedisplayverschijnen.
6. DE UURTOON UITSCHAKELEN
Drukindetijdweergave-modusop“UP”(omhoog)omde
uurtoon-functieinteschakelen(aangeduidmet“●”),endruk
nogmaals op “UP”(omhoog)omdeuurtoon-functieuitte
schakelen. In de uurtoon-modus piept de klok tussen 07:00 -
21:00 om het hele uur.
COMMENTAAR
1. Als er binnen 30 seconden geen bediening is, zal het
systeem het instellen verlaten en eventuele instellingen
worden opgeslagen.
2. Houd in elke modus “SET” 3 seconden lang ingedrukt
om het instellen af te sluiten.
BATTERIJWAARSCHUWING
1. Plaatsdebatterijeninhetbatterijvakvolgensdejuiste
polariteitsymbolen(+/-);
2. Menggeenoudeennieuwebatterijen.
3. Gooigeenbatterijeninhetvuur.
4. Legebatterijenmoetenuithetapparaatworden
verwijderd.
5. Wanneerhetproductvoorlangeretijdnietwordt
gebruikt,verwijderdandebatterijenbewaaropeen
koele, droge plaats om lekkage te voorkomen.