Vornado HU1-0044-59 Mode d'emploi

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

nursery evaporative humidifier
Huey
Hello, i’m
Owns Handbk
read & save these important instructions
manual del propietario
lea y guarde estas instrucciones importantes
mode d’emploi
lire et conserver ces instructions importantes
Hola, me llamo Huey, humidificador evaporativo vivero.
Bonjour, je suis le Huey, humidificateur par évaporation de pépinière.
58
Français
Bienvenue à Vnadobaby
Fondé en 1945, Vornado continue de révolutionner le domaine de la circulation d’air de nos jours et
fabrique désormais des produits adaptés aux chambres de bébé.
®
NOM
générati
de troisieme
Nous vous remercions d’avoir installé un produit Vornadobaby dans votre
chambre de bébé. Notre objectif est de vous fournir une circulation d’air saine
et confortable, en toute saison. Depuis de nombreuses années, Vornado offre
des produits de circulation d’air. Nous espérons que notre expérience en
matière d’air sain et confortable contribuera à rendre votre expérience avec ce
produit des plus agréables.
59
Français
Instructions Importantes ....................................................................... 60
Sécurité ................................................................................................... 62
Commandes Huey ................................................................................. 63
Branchement Et Emplacement ............................................................ 64
Utilisation De Huey Pour La Première Fois ......................................... 66
Réservoir D’eau Huey ............................................................................ 67
Utilisation ................................................................................................ 70
Changer La Mèche De Huey ................................................................ 72
Prolonger La Vie De La Mèche .............................................................74
Nettoyage Du Huey ............................................................................... 75
Conseils ................................................................................................... 81
Dépannage ............................................................................................ 82
Garantie .................................................................................................. 84
Table des Matières
60
Français
Veuillez inspecter visuellement tous les composants internes et
externes avant de brancher au courant électrique. Si un quel-
conque dommage est constaté, NE PAS UTILISER CET APPAREIL et
contacter Vornado Air LLC au 1-800-234-0604.
Cet appareil possède une fiche polarisée. (Une lame est plus large
que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, cette
fiche est conçue pour ne s’insérer dans une prise polarisée que
dans un sens. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise,
l’inverser. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N’essayez pas de contourner ce dispositif de sécurité.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour éviter les risques
d’incendie, d’électrocution et de blessures, suivez toujours les
consignes de sécurité élémentaires suivantes :
- Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet humidificateur.
- Éteindre l’humidificateur si l’humidité relative est supérieure à
60 %. Les taux d’humidité supérieurs à 60 % peuvent permettre
à l’humidité de s’accumuler à l’intérieur et se condenser sur
les surfaces, où des micro-organismes peuvent s’installer et se
développer. Pour des mesures d’humidité précises, utilisez un
hygromètre qui est disponible dans la plupart des magasins de
matériel ou spécialisés pour la maison.
- Débrancher l’humidificateur avant de le déplacer, le nettoyer ou
le remplir.
- Débrancher et vider cet humidificateur lorsqu’il nest pas utilisé.
- Toujours débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé ou lorsque vous
quittez la maison ou le local pour de longues périodes de
temps.
- Vider l’eau de l’humidificateur s’il doit être éteint et laissé sans
surveillance pendant plus de 8 heures, car l’eau favorisera la
croissance des micro-organismes. Dans ce cas, bien nettoyer et
désinfecter l’humidificateur. (Reportez-vous à la section NET-
TOYAGE ET ENTRETIEN.)
- Retirer le réservoir d’eau d’abord si vous souhaitez déplacer
l’humidificateur vers un autre emplacement.
- Cet humidificateur nécessite un nettoyage périodique. Con-
sultez les instructions de NETTOYAGE ET ENTRETIEN fournies.
Ne pas nettoyer l’humidificateur de toute autre manière que
celle indiquée dans ce manuel.
- Ne pas utiliser ce produit sur une surface inégale. Toujours
placer ce produit sur une surface ferme et plane.
- Ne pas faire fonctionner l’humidificateur si le cordon électrique
ou la fiche sont abîmés, après une défaillance de l’appareil ou
si ce dernier a été victime d’une chute ou a été endommagé
de quelque façon. Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, un de ses agents ou une
autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
- Ne pas passer le cordon d’alimentation sous un tapis.
- Ne pas recouvrir le cordon d’une carpette, d’un tapis d’escalier
ou de couloir ou d’autres objets semblables. Disposez le cordon
d’alimentation loin des zones de circulation afin qu’il ne pose
pas un risque de chute.
- Ne pas placer l’humidificateur à proximité de sources de chaleur
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
61
Français
telles que poêles, radiateurs ou appareils de chauffage.
- Ne pas verser de l’eau par la grille de sortie d’air sur la tête mo-
torisée.
- Ne pas utiliser de l’eau de Javel non diluée ou de l’ammoniaque,
des détergents puissants, des nettoyants abrasifs, de l’essence,
du diluant à peinture ou d’autres solvants pour nettoyer
l’humidificateur. Utiliser uniquement de l’eau et un détergent
doux pour effectuer l’entretien quotidien de votre humidificateur.
- NE PAS TENTER DE DÉMONTER LA TÊTE MOTORISÉE. CELA
ANNULERA VOTRE GARANTIE ET POURRAIT CAUSER DES
DOMMAGES ET/OU DES BLESSURES. La tête motorisée ne
contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si vous rencon-
trez un problème, veuillez consulter la garantie limitée pour plus
d’informations.
- Ne pas retirer et remplacer le réservoir d’eau de manière répétée.
Cela remplira trop la base et l’eau va déborder.
- Les humidificateurs doivent être tenus à l’écart des enfants et ne
pas être placés dans la chambre d’un enfant sans surveillance.
- Faites preuve de bon sens lors de l’utilisation de ce produit
et/ou tout autre appareil électrique. Cet appareil ne doit pas
être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants
doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
normes sur les appareils numériques de classe B, selon la partie 15
des règles de la FCC (Commission fédérale des communications
des États-Unis). Ces limites visent à offrir une protection raisonna-
ble contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut dégager de l’énergie RF. S’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
produire un brouillage préjudiciable à la réception des signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et
en éteignant l’appareil. On recommande à l’utilisateur de corriger
le brouillage par l’une des mesures suivantes :
- Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Connecter l’équipement dans une prise sur un circuit
d’alimentation différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le représentant ou un technicien radio / télévision ex-
périmenté pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations de la
FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1)
Cet appareil n’est pas censé causer des interférences dangereuses
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences qui pourraient causer un fonctionnement indésir-
able.
Conformité de l’Industrie Canada ICES-003 : Pouvez ICES-3 (B)/NMB-
3(B)
AVERTISSEMENT : Toute modification à cette unité, non expressé-
ment approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES
62
Français
Safety Sécurité
Plug It In Safely! Branchez-le en toute sécurité! Votre humidificateur dispose d’un cordon
de 6 pi recouvert pour plus de sécurité. Vornado recommande de placer le produit aussi
près d’une prise que possible et de fixer le cordon restant.
Conception À Lépreuve Des
Petits Doigts
Résiste aux doigts curieux
Base Anti-Éclaboussures
Résiste aux éclaboussures et
aux déversements.
Réservoir D’eau
Ergonomique
Facile à remplir. Facile à
transporter. Facile à charger.
Réservoir D’eau Clos
Protégé de tous les côtés
contre la manipulation par les
jeunes enfants.
Bouton De Verrouillage Enfant
Gardez l’appareil hors tension
lorsqu’il nest pas utilisé ou
verrouillez les réglages souhaités.
Gestion Du Cordon
Le cordon d’alimentation
sécurisé empêche le risque
d’étranglement.
63
Français
Marche/Arrêt ( )
Humidité ( )
Commandes Huey
Ventilateur ( - Low,
High
)
Verrouillage des
commandes
( )
1
2
3
4
1
4
2
3
64
Français
Branchement Et Emplacement
Enrouleur De Cordon D’alimentation
Pour votre confort et votre sécurité, le cordon
d’alimentation dispose d’un enrouleur pour le
garder propre et hors de danger.
1. Tout d’abord, relâchez l’enrouleur du
cordon d’alimentation et déroulez le cordon
d’alimentation à la longueur souhaitée.
2. Fermez l’enrouleur de cordon d’alimentation
jusqu’à ce que toute longueur de cordon non
désirée soit bien enroulée.
Conseil de sécurité : Les cordons d’alimentation
augmentent les risques de strangulation.
Sécurisez le cordon d’alimentation à l’intérieur
de l’enrouleur autant que possible.
65
Français
Configuration
1. Toujours soulever l’humidificateur par le bas.
2. Placer l’humidificateur de sorte qu’il ne souffle
pas directement sur des objets.
Conseil de sécurité : Il est préférable de placer
l’humidificateur à proximité de la prise de
courant et de ranger le cordon d’alimentation en
excès dans la bande Velcro.
66
Français
Votre nouvel humidificateur utilise un
volume considérable d’eau, donc nous vous
recommandons de vérifier la base et le réservoir
d’eau pour des fuites pouvant se produire en
raison de dommages causés lors du transport.
Remarque : Une inspection visuelle peut ne pas
révéler les craquelures.
Pour vérifier les fuites :
1. Placer l’humidificateur sur une surface
résistante à l’eau.
2. Retirer et remplir le réservoir d’eau avec de
l’eau pour rechercher les fuites.
3. Replacer le réservoir d’eau et inspecter la
base de l’humidificateur pour fuites.
Fuite?
Dans l’éventualité peu probable où votre
humidificateur présenterait des fuites, contactez
le Service à la clientèle et nous remplacerons
immédiatement les pièces endommagées.
Lors de la première utilisation, la mèche pourrait
dégager une légère odeur. Lodeur n’est pas no-
cive et disparaîtra après les premières heures de
fonctionnement.
Avertissement : Ne pas ajouter d’huiles ou de
parfums.
Une fois que l’humidificateur a atteint le niveau
d’humidité désiré dans la pièce, il est normal que
le ventilateur se rallume périodiquement pour
prélever un échantillon du niveau d’humidité de la
pièce. Cela sert à maintenir une mesure plus pré-
cise de l’humidité dans la pièce.
Permettre une circulation d’air optimale en gardant
la grille dégagée. S’assurer que les rideaux et
autres objets sont assez loin de l’humidificateur
pour ne pas être aspirés dans les entrées latérales
ou gêner la circulation de l’air.
Nous vous recommandons d’utiliser votre hu-
midificateur en permanence. Cela permet de
maintenir l’humidité toute la journée, ne coûte
que quelques sous par jour, et ne nuira pas à
l’humidificateur.
• Abaisser les paramètres de contrôle d’humidité ou
arrêter l’humidificateur si de la condensation se
forme sur les murs ou les fenêtres.
Utilisation De Huey Pour La Première Fois
67
Français
Quand Huey sent qu’il a besoin de plus d’eau,
sa bouteille d’eau s’allume.
Il est recommandé de remplir la bouteille de
Huey à ce moment pour maintenir le niveau
d’humidité dans la pièce.
S’attendre à des alertes sonores toutes les 12
heures, selon l’utilisation.
L’utilisation de l’humidificateur sans eau ne
provoquera pas de dommages.
Réservoir D’eau Huey
Pour vous donner un peu de temps, la
bouteille de Huey s’allume avant qu’elle
ne soit complètement vide. Huey stocke
également de l’eau dans sa base, donnant
ainsi aux parents occupés un peu plus de
temps pour la remplir.
68
Français
Réservoir D’eau Huey
Remplissage Du Réservoir D’eau
1. Retirer le réservoir d’eau.
2. Choisir une ouverture du réservoir d’eau
qui est pratique pour votre évier. Retirer le
bouchon du réservoir d’eau et remplir le
réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et propre.
69
Français
3. Remettre le bouchon du réservoir d’eau et
placer le réservoir d’eau dans l’humidificateur.
Remarque : S’assurer que le joint en caoutchouc
autour du bouchon du réservoir est positionné
correctement avant de remettre le bouchon du
réservoir d’eau.
Remarque : Remplissage du réservoir pour
la première fois. Leau dans le réservoir d’eau
s’écoulera dans la base de l’humidificateur. Après
quelques secondes, vous remarquerez que le
réservoir d’eau s’est vidé de 1/3.
4. Répéter le remplissage du réservoir d’eau
avec de l’eau fraîche et propre et remettre le
réservoir d’eau à l’intérieur de l’humidificateur.
70
Français
Utilisation
1. Brancher le cordon d’alimentation dans une
prise murale standard.
2. Appuyer sur le bouton marche-arrêt pour
allumer l’appareil ( ). Le panneau de
commande s’illumine lorsque le bouton marche-
arrêt est sur ON et s’estompe après environ 20
secondes.
3. Sélectionner le niveau d’humidité ( ) sou-
haité, de 40 % à Continu ( ), en appuyant
sur le bouton (+/-). Le niveau Continu produira
de l’humidité en continu.
Utilisation
71
Français
4. Sélectionnez le réglage de Ventilation ( )
souhaité : Bas ( ), Haut ( ) ou Auto. Sélec-
tionner Auto, offre un contrôle plus précis de
l’humidité. Vitesse du ventilateur fluctue entre
haut, bas et large pour mieux maintenir set
niveau d’humidité avec un minimum de bruit
du ventilateur.
Huey dispose d’un bouton protège-enfants,
gardant Huey au réglage désiré des parents.
Commandes Verrouillables
1. Pour activer cette fonctionnalité, appuyer sur
le bouton de verrouillage des
commandes ( ) et le maintenir
enfoncé pendant 3 secondes. L’icône
de verrouillage des commandes
clignote 3 fois rapidement pour
indiquer le verrouillage.
Remarque : L’icône de verrouillage des
commandes clignote 3 fois lentement si
aucun bouton n’est appuyé pendant que
le verrouillage des commandes est activé.
Pendant que cette fonctionnalité est
activée, vous ne pourrez pas modifier les
paramètres ou éteindre l’humidificateur.
Si l’humidificateur est hors tension, vous
pouvez toujours activer le verrouillage des commandes.
2. Pour activer cette fonctionnalité, appuyer sur le
bouton de verrouillage des commandes ( )
pendant 3 secondes.
Remarque :
Les paramètres
de contrôle
précédents sont
conservés la pro-
chaine fois que
l’humidificateur
est en marche,
sauf s’il est dé-
branché.
72
Français
Remplacement De La Mèche
1. Mettre l’humidificateur hors tension et le
débrancher.
2. Retirer le réservoir d’eau.
3. Retirer le dessus de l’humidificateur en
soulevant vers le haut.
4. Jetez la mèche utilisée et installez une
nouvelle mèche Vornado® véritable.
Remarque : Assurez-vous que la mèche
s’encastre contre le fond et les côtés de
l’humidificateur.
Changer La Mèche De Huey
Bien que votre humidificateur soit équipé d’une mèche, vous devrez éventuellement la remplacer,
après environ 1,000 heures, selon l’utilisation. Le mot Wick (Mèche) s’illumine lorsqu’il est temps
de remplacer la mèche. Remplacer la mèche exclusivement avec une mèche véritable de marque
Vornado®.
73
Français
5. Remettre le dessus de l’humidificateur, puis
remettre le réservoir d’eau.
6. Pour réinitialiser la notification relative à la
mèche, maintenez enfoncé le bouton (-)
pendant 5 secondes ou jusqu’à ce que le mot
Wick (Mèche) ne soit plus illuminé.
74
Français
Programme De Remplissage Automatique
Sélectionnez l’intervalle d’envoi et Vornado
vous enverra automatiquement des mèches
de rechange. Éliminez les tracas d’avoir à se
souvenir d’en commander à nouveau. Mainteniez
l’efficacité élevée de votre Vornado Huey.
Pour vous inscrire, visitez www.vornadobaby.com,
envoyez un courriel à support@vornadobaby.com
ou appelez le 1-800-234-0604. Annulez à tout
moment.
Modèle # MD1-0033
Prolonger La Vie De La Mèche
Plusieurs facteurs affectent la durée de vie des
mèches, y compris la fréquence d’utilisation, la
dureté de l’eau et les facteurs environnementaux
extérieurs.
1. Le sodium supplémentaire présent dans l’eau
chimiquement adoucie peut faire durcir ou
ramollir les mèches. Essayez d’utiliser de l’eau
non traitée ou du robinet.
2. Une eau dure ou contenant des minéraux en ex-
cès tels que la chaux ou le fer peut réduire la du-
rée de vie de la mèche. Périodiquement, retirer
la mèche et la nettoyer en la trempant dans l’eau
froide du robinet mélangée à deux cuillères à
café de vinaigre blanc pendant 20 minutes, puis
rincer à l’eau froide. NE PAS essorer.
3. Si l’humidificateur est rempli, ne le laissez pas
éteint pendant plus de 8 heures. Laisser la
mèche trop longtemps dans un humidifica-
teur rempli sans que le ventilateur tourne peut
provoquer des moisissures, de la rouille et de la
détérioration.
75
Français
Nettoyage Du Huey
Un nettoyage correct de votre humidificateur est essentiel à la qualité de l’air et à la performance de votre
humidificateur. La fréquence à laquelle l’humidificateur devra être nettoyé peut varier, en fonction de
l’utilisation, de la dureté de l’eau et des facteurs environnementaux externes. Il est recommandé de bien
nettoyer l’humidificateur plusieurs fois tout au long de la saison, ou lorsque des algues, des dépôts de
minéraux ou d’autres particules commencent à se former.
Désinfection De La Base
1. Mettre l’humidificateur hors tension et le dé-
brancher.
2. Retirer le réservoir d’eau.
3. Retirer le dessus de l’humidificateur en soule-
vant vers le haut.
Remarque : Ne pas immerger l’humidificateur
dans l’eau. Ne pas placer des pièces au lave-
vaisselle.
4. Retirer la mèche.
Toujours débrancher le Huey avant de commencer n’importe quelle partie du processus de nettoyage.
2
3 4
1
76
Français
5. Déverrouiller la base en tournant la patte de
verrouillage.
6. Détacher doucement les entrées latérales de
la base de l’humidificateur.
Nettoyage Du Huey
Toujours débrancher le Huey avant de commencer n’importe quelle partie du processus de nettoyage.
Base Tab 1 Base Tab 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Vornado HU1-0044-59 Mode d'emploi

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues