König SEC-SA200 spécification

Catégorie
Détecteur de fumée
Taper
spécification
2013-12-12
SEC-SA200
MANUAL (p. 2)
Interconnectable Optical Smoke Alarm
ANLEITUNG (S. 8)
Vernetzbare optische Rauchmelder
MODE D’EMPLOI (p. 14)
Détecteur de fumée optique interconnectable
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 20)
Koppelbare optische rookmelder
MANUALE (p. 26)
Allarme ottico di Fumo con possibilità di
interconnessione
MANUAL DE USO (p. 32)
Alarma de humo óptica interconectable
MANUAL (p. 38)
Detector de Fumos Óptico Interconectável
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 44.)
Hálózatba fűzhető optikai füstérzékelő
riasztó
KÄYTTÖOHJE (s. 50)
Toisiinsa yhdistettävä optinen palovaroitin
BRUKSANVISNING (s. 56)
Sammankopplingsbar optisk rökdetektor
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 62)
Optický kouřový alarm propojitelný do
větších celků
MANUAL DE UTILIZARE (p. 68)
Alarmă de fum optică interconectabilă
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 74)
Διασυνδέσιμος Οπτικός Συναγερμός
Καπνού
BRUGERVEJLEDNING (s. 80)
Sammenkoblelig optisk røgalarm
VEILEDNING (s. 86)
Optisk røykvarsler som kan sammenkobles
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 92)
Связующий оптический сигнализатор
дыма
KILAVUZ (s. 98)
Birbirine bağlanabilen Optik Duman Alarmı
14
FRANÇAIS
Détecteur de fumée optique interconnectable
Table des matières :
• Introduction (p. 14)
• Consignes de sécurité (p. 14)
• Contenu de l'emballage (p. 14)
• Spécifications techniques (p. 14)
Description du produit et du fonctionnement (p. 15)
• Instructions d'installation (p. 17)
• Entretien (p. 19)
• Garantie (p. 19)
• Avertissement (p. 19)
• Élimination des déchets (p. 19)
Introduction :
Détecteur de fumée optique, alimenté par pile, avec transmission à fréquence radio pour activer d'autres
détecteurs SEC-SA200 en présence de fumée. Lors de l'installation de plusieurs SEC-SA200, le détecteur
de fumée qui se déclenche en premier activera automatiquement tous les autres afin de produire une
alarme sonore pour une d’alerte avancée. Un temps d'évacuation supplémentaire est ainsi garanti. Muni
d'un bouton de test et d'acquisition pour un contrôle régulier.
Un détecteur de fumée a une durée de vie limitée et doit toujours être remplacé 10 ans après la date
d'achat. Notez la date d'achat sur ce manuel pour une consultation future.
Ce détecteur de fumée est conforme à la norme EN14604 de la directive des « Produits de Construction ».
Nous vous recommandons de lire ce manuel avant que vous n'installiez le détecteur de fumée
Conservez ce manuel à un endroit sûr pour une consultation future
Précautions de sécurité :
Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité
Ne pas peindre sur le détecteur de fumée
Contenu :
• 1x Détecteur de fumée
• 1x Batterie de 9 V
• 3x Batteries de type AA de 1,5 V
• 1x Accessoires de fixation
• 1x Manuel
Caractéristiques techniques :
• Fréquence radio : 433,92 MHz
• Batterie : 1x 9 V DC, 3x 1,5 V de type AA
Alarme : >85 dB (3 m)
• Nombre maximum de connexions : illimité
• Portée maximale : 40 mètres
• Bouton de test : oui
• Bouton d'apprentissage : oui
• Indicateur de batterie faible : oui
• Température de fonctionnement : -10 °C ~ + 40 °C
15
Description du produit et du fonctionnement :
1. Indicateur d'ALARME
2. Bouton de TEST
Test du détecteur de fumée
Comme tout autre dispositif électronique, les détecteurs de fumée ne sont pas infaillibles. Les détecteurs de
fumée contiennent des composants électroniques qui peuvent tomber en panne ou s'user à tout moment.
Nous vous recommandons que vous testiez le détecteur de fumée chaque semaine pour contrôler son bon
fonctionnement.
Appuyez et maintenez le bouton d'essai jusqu'à ce que l'alarme retentisse pendant quelques secondes.
L'indicateur (1) d'alarme (rouge) et l'indicateur (4) d'apprentissage (vert) clignotera pendant quelques
instants. Si l'alarme ne se déclenche pas, vérifiez que l'indicateur de niveau de batterie clignote une fois
toutes les 45 secondes. Si ce n'est pas le cas et le test échoue, remplacez alors immédiatement les
batteries.
Indicateur de niveau de batterie
L'indicateur de niveau de batterie clignote toutes les 45 secondes pour indiquer que le détecteur de fumée
fonctionne correctement. Quand l'indicateur de niveau de batterie clignote et un bip sonore se produit, il
indique que le niveau de la batterie est faible et qu'elle doit être remplacée immédiatement.
3. Bouton d'APPRENTISSAGE
Pour définir le détecteur de fumée PRINCIPAL et les détecteurs de fumée ASSISTANTS afin d'établir un
réseau de détecteur de fumée avec 2 ou plusieurs SEC-SA200.
1. Appuyez deux fois sur le bouton APPRENTISSAGE, l'indicateur d'APPRENTISSAGE passe du rouge
au vert. Ce détecteur de fumée devient le détecteur de fumée PRINCIPAL. Vérifiez que l'indicateur
d'APPRENTISSAGE est vert avant de poursuivre.
2. Appuyez une fois sur le bouton d'APPRENTISSAGE des détecteurs de fumée ASSISTANTS. Les
indicateurs d'ALARME deviennent rouges. Vérifiez que les indicateurs d'ALARME sont rouges avant de
poursuivre.
3. Appuyez sur le bouton de TEST du détecteur de fumée PRINCIPAL pendant plusieurs secondes afin
d'émettre le signal d'acquisition aux détecteurs de fumée ASSISTANTS. L'indicateur d'ALARME clignote
et l'alarme sonore de détection de fumée se déclenche. Les détecteurs de fumée ASSISTANTS
reçoivent le signal et se mettent à sonner.
16
4. Appuyez sur le bouton de TEST de chaque détecteur de fumée ASSISTANT pendant plusieurs
secondes afin d'émettre le signal d'apprentissage au détecteur de fumée PRINCIPAL. Le détecteur de
fumée PRINCIPAL reçoit le signal et se met à sonner.
Remarque : le nombre de détecteurs de fumée est illimité. La distance maximale de communication entre
2 détecteurs de fumée est de 40 mètres.
5. Plaque et trous de fixation
Utilisez les vis et les chevilles fournies pour installer la plaque de fixation au plafond.
6. Démontage de la plaque de fixation
Tournez la plaque de fixation du détecteur de fumée dans le
sens anti-horaire pour accéder au compartiment de la
batterie de l'appareil.
7. Compartiment de la batterie de 9 V
8. Compartiment des batteries de 1,5 V de type AA
9. Cran de sûreté
Le cran de sûreté évite d'installer le détecteur de fumée sur
la plaque de fixation sans avoir introduit la batterie en
premier. Remarque : poussez le cran de sûreté des batteries
de 1,5 V de type AA à l'intérieur du compartiment de batterie
lors de l'installation des batteries.
17
10. Installation de la batterie de 9 V
Retirez la protection en plastique de la batterie de 9 V et
placez la batterie dans son compartiment. Respectez la
polarité indiquée à l'intérieur du compartiment de la batterie.
11. Installation des batteries de 1,5 V de type AA
Retirez la protection en plastique des batteries de 1,5 V de
type AA et placez les batteries dans leur compartiment.
Placez les batteries de 1,5 V de type AA, en respectant la
polarité indiquée à l'intérieur du compartiment.
Après avoir introduit les batteries, utilisez le bouton de test pour vérifier le bon fonctionnement du détecteur
de fumée.
(Voir Test du détecteur de fumée.)
Quand la plaque de fixation est installée et le détecteur de fumée a été testé, après avoir introduit les
batteries, remontez l'alarme sur la plaque de fixation en la tournant dans le sens horaire.
Voir le chapitre suivant pour savoir où installer les détecteurs de fumée.
Instructions concernant l’installation :
Installez un détecteur de fumée dans chaque pièce ou endroit et à tous les étages de l'habitation.
La fumée peut ne pas atteindre le détecteur de fumée s'il est uniquement installé dans une seule pièce ou
un seul endroit. Si un incendie débute dans une autre pièce ou un autre endroit, privé de détecteur de
fumée, le détecteur de fumée ne relèvera pas la présence de fumée, ou la détectera trop tard pour avertir
les membres de l'habitation. Un détecteur de fumée sera en mesure de détecter rapidement un incendie
uniquement dans la pièce ou l'endroit où il est installé.
Placez au moins un détecteur de fumée dans chaque pièce/endroit entre la chambre à coucher et la sortie
de l'habitation.
Nous vous recommandons d'établir un plan d'évacuation, en cas d'urgence, et de le mettre en pratique
avec les autres membres de votre habitation.
Les obligations d'installer un détecteur de fumée varient légèrement en fonction des régions. Veuillez
consulter vos autorités locales afin de connaître les obligations supplémentaires.
18
Exemple d'installation des détecteurs de fumée :
Sur les plafonds
Installez les détecteurs de fumée le plus près possible du centre
du plafond. Si ce n'est pas possible, installez le détecteur à au
moins 30 à 50 cm, du mur.
(En raison du vide d'air non ventilé)
Pièces à plafond à double pentes
Installez le détecteur de fumée à 90 cm du point le plus haut (En
raison du vide d'air non ventilé).
Remarque : lors de l'installation d'un détecteur de fumée dans un couloir long de 7,5 mètres ou plus, nous
vous recommandons d'installer un détecteur de fumée en début et en bout du couloir.
Ne pas installer un détecteur de fumée
- Dans un environnement humide, poussiéreux ou enfumé
- Dans les pièces ou les endroits où les températures sont inférieures à 4°C ou supérieures à 38°C
- Dans la cuisine, la salle de bain ou un garage
- Dans des lieux où il y a des courants d'air
- Près d'un ventilateur ou un orifice d'aération
- Au-dessus d'un chauffage
Salon
Chambre à coucher
Chambre à coucher
Cuisine
Sous-sol
Couloir
Couloir
Couloir
Couloir
Grenier
installation au
plafond à 30/50 cm
minimum
90 cm minimum
19
Remarque : lors de l'installation d'un détecteur de fumée dans un couloir long de 7,5 mètres ou plus, nous
vous recommandons d'installer un détecteur de fumée en début et en bout du couloir.
Entretien :
Il est recommandé de nettoyer le détecteur de fumée une fois par mois. Aspirez soigneusement l'extérieur
du détecteur de fumée avec l'accessoire à brosse douce de l'aspirateur. Ne pas utiliser de l'eau, des agents
nettoyants ou agressifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Avis de non responsabilité :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les
logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs
sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Élimination :
Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion
des déchets.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en
vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécifications et
à la réglementation en vigueur dans le pays de vente.
La documentation officielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La déclaration
de conformité (et à l'identification du produit), la fiche technique concernant la sécurité des matériaux, les
rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance :
via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel : [email protected]
via téléphone : +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
13
Modèle : LM-101LG
DoP : 201308060001
0832-CPR-FR0033
EN 14604:2005/AC:2008
Détecteurs de fumée
Sécurité incendie visée et installée dans les bâtiments
Caractéristiques essentielles 1 : Passe
Caractéristiques essentielles 2 : Passe
Caractéristiques essentielles 3 : Passe
Caractéristiques essentielles 4 : Passe
Caractéristiques essentielles 5 : Passe
Caractéristiques essentielles 6 : Passe
Caractéristiques essentielles 7 : Passe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

König SEC-SA200 spécification

Catégorie
Détecteur de fumée
Taper
spécification