Fagor BBC-844 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.:
BBC-842 BBC-844 BBC-845
GRILL / GRIGLIA / æH™TAPIA /
GRILOVÁNÍ / GRILOVANIE /
Julio 2005
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG- ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
portada.qxd 18/7/05 13:04 Página 1
a
b
c
d
e
g
f
1 2 3
4
2.
1.
5 6
7
2.
1.
8
10 11
9
portada.qxd 18/7/05 13:04 Página 2
16
F
1.
CARACTÉRISTIQUES
2.
ELÉMENTS DE L'APPAREIL
Antiparasitage: Cet appareil est
antiparasité conformément aux directives
d’antiparasitage.
Compatibilité électromagnétique: Cet
appareil est antiparasité conformément aux
directives de compatibilité
électro-magnétique.
a. Plaque de cuisson anti-adhésive.
b. Poignées thermoisolées.
c. Fiche à thermostat réglable
progressivement avec témoin de
chauffe.
d. Régulateur de température.
e. Plaque-grill anti-adhésive.
f. Lèchefrite.
g. Spatule en bois.
3.
POUR VOTRE SÉCURITÉ !
Le mode d’emploi vous donne des
con-signes de sécurité et des
informations importantes, néces-
saires au parfait fonctionnement
de l’appareil!
Lire entièrement le mode d’emploi,
le conserver et le cas échéant le
transmettre au propriétaire sui-
vant. Toutes les con-signes de
sécurité sont aussi destinées à
votre sécurité personnelle!
Consignes de sécurité pour le branche-
ment de l’appareil:
Cet appareil correspond aux règles recon-
nues de la technique et aux prescriptions
de sécurité appropriées aux appareils élec-
triques!
En cas d'endommagement du câble de rac-
cordement de cet appareil, il ne devra être
remplacé que par un atelier de réparation
désigné par le fabricant, afin d'éviter tout
risque.
La tension de la source de courant doit
BBC-842 BBC-844 BBC-845
Tension: 230 VAC ~/50-60 Hz
Puissance: 2000 W 1500W 2000W
Cordon d’alimentation: 1,1 m
Dimensions (mm):
500 (L) x 300 (An)x 90 (Al)
430 (L) x 280 (An) x 85 (Al)
Plaque de cuisson (mm): 390 (L) x 295 (A) 330 (L) x 250 (A)
Poids: 4,7Kg 2,65Kg
Catégorie de protection: I
Protection contre l’humidité: IPX4
manual.qxd 18/7/05 12:56 Página 16
17
concorder avec les indications de la pla-
que signalétique!
L’appareil ne doit être branché qu’à du
courant alternatif et à une prise de pro-
tection. Ne pas tirer le câble sur des arê-
tes pointues, ne pas le coincer ou le lais-
ser pendre. Protéger le câble contre la
chaleur et l’humidité!
L'appareil possède la classe de protec-
tion contre l'humidité IPX 4 et peut aussi
être utilisé à l'extérieur, même s'il fait
humide. Cependant protéger le cordon
d'alimentation contre trop d'humidité.
A titre de protection supplémentaire, il
est recommandé d'installer un dispositif
de protection contre les courants de
courts-circuits (RCD) pour un courant de
déclenchement jusqu'à 30 mA.
Renseignez-vous auprès de votre insta-
llateur.
Ne brancher la fiche dans la prise de
courant que lorsque l’appareil est éteint!
Ne connecter la fiche à thermostat à l'ap-
pareil que lorsque celui-ci est éteint
(position "MIN").
L'appareil ne doit être mis en service
qu'avec la fiche à thermostat du type
9129.. !
En cas d’utilisation de rallonge, n’utiliser
qu’un câble avec terre d’au moins
1,5 mm
2
de section!
L'appareil ne doit pas être mis en servi-
ce, dans les cas suivants:
- le câble d'amenée est endommagé,
- l'appareil est tombé,
- l'appareil présente des dégâts visibles.
Contrôlez régulièrement l'appareil, pour vous
assurer qu'il ne présente pas de dégâts.
L'appareil ne doit être placé que sur une
surface plane, stable!
Ne pas déposer l’appareil sur des surfa-
ces chaudes telles que p.ex. poêle, pla-
ques de cuisinière, brûleur à gaz etc.!
L'appareil ne doit pas être mis en service
sous des matériaux combustibles (ride-
aux etc.)!
Consignes de sécurité pour l’utilisation
de l’appareil
Utilisez l'appareil de manière conforme à
l'emploi prévu!
Vous pouvez utiliser l'appareil aussi bien
à l'intérieur qu'à l'extérieur. L'appareil est
protégé contre l'humidité, mais ne doit
cependant pas être exposé à une
humidité excessive.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil
sans surveillance ou à portée des
enfants et ne pas le ranger à leur portée!
Les personnes avec des troubles
moteurs ne doivent utiliser l'appareil
qu'en présence d'une autre personne.
N'utiliser l'appareil qu'avec la lèchefrite
(4)!
Ne jamais mettre de charbon ni d'autres
combustibles dans la lèchefrite!
L'appareil n'est complètement éteint que
lorsque les connexions sont coupées
(8).
Lorsque le régulateur de température est
en position "MIN", l'appareil est encore
allumé et peut chauffer!
Ne jamais recouvrir la plaque-grill ni les
aliments grillés avec du papier
d'aluminium ou avec d'autres objets!
Les plaques-grill sont anti-adhésives.
Pour ne pas détruire le revêtement,
utiliser exclusivement des couverts en
plastique ou en bois!
Ne pas déposer de couverts en plastique
sur la plaque-grill ni sur la plaque de
cuisson!
Danger de brûlures ! Ne pas toucher les
parties brûlantes de l'appareil (plaque-
grill, plaque de cuisson, lèchefrite)!
Ne jamais transporter l'appareil lorsqu'il
est chaud ! Après l'utilisation, couper les
connexions (8) et laisser refroidir
l'appareil!
Consignes de sécurité pour le nettoyage
et l’entretien
En cas de défauts de fonctionnement et
pour le nettoyage et l'entretien, couper
les connexions (8) et laisser refroidir
l'appareil!
Ne pas tirer sur le câble de la fiche à
thermostat et ne pas le débrancher avec
manual.qxd 18/7/05 12:56 Página 17
18
des mains mouillées!
Attention ! Danger de choc électrique!
Protéger la fiche à thermostat contre
l'humidité !
Ne jamais la mettre dans le lave-
vaisselle!
Ne pas la plonger dans l'eau!
La plaque-grill ou de cuisson est anti-
adhésive. Ne pas utiliser d'outils
métalliques!
L'appareil est exclusivement destiné à faire
des grillades ou cuire des produits alimen-
taires (surtout viandes, poissons et légu-
mes). Si l´appareil sert à une autre utilisa-
tion, est manipulé non correctement ou est
réparé par une personne non qualifiée,
aucune garantie n´est assurée pour les
dommages qui pourraient éventuellement
en découler. Les prestations de garantie
sont aussi exclues dans ces cas-là.
L´appareil n´est pas prévu pour un
usage commercial!
4.
UTILISATION CONFORME
AUX PRESCRIPTIONS
Avant la première utilisation, il faut nettoyer
soigneusement la plaque-grill, la plaque de
cuisson (a/e) et la lèchefrite (f). La plaque-
grill et la plaque de cuisson sont garanties
lave-vaisselle
(1).
Danger de choc électrique!
Ne jamais mettre la fiche à thermostat
(c) avec le cordon d'alimentation dans le
lave-vaisselle.
5.
PREMIÈRE MISE EN
SERVICE
(FIG. 1)
Préparer l'appareil
L'appareil peut être utilisé des deux côtés.
La plaque-grill (e) avec sa surface ondulée est
prévue pour faire des grillades de steaks,
côtelettes etc..
6.
MISE EN SERVICE
(Fig. 2-9)
La plaque de cuisson (a) avec sa surface plate
est prévue pour la cuisson de légumes en ron-
delles, crustacés, œufs au plat etc..
Retirer la lèchefrite de l'appareil (2).
Sélectionner la plaque appropriée à ce
que vous voulez faire, en la tournant vers
le haut (3).
Enfoncer la lèchefrite sous la plaque
sélectionnée, dans la fente prévue à cet
effet (4).
Indication
Laisser un espace entre le mur et l'appareil
afin que l'air puisse mieux circuler.
Danger de brûlures par les parties brûlantes
de l'appareil ou par la graisse brûlante!
Ne toucher l'appareil que par les poignées
spécialement prévues à cet effet. Avant de
tourner l'appareil, retirer d'abord la lèchefrite
de l'appareil (
2).
Mettre en marche l'appareil
Enfoncer à fond la fiche à thermostat (c)
dans la prise de l'appareil. Brancher
l'appareil au secteur (5).
Régler le régulateur de température à la
température souhaitée
(6). Le voyant de
contrôle est allumé tant que le chauffage
est en marche.
Indication
Pour des raisons de fabrication, un peu de
fumée peut se dégager lors de la première
utilisation de l'appareil.
Le temps de chauffe est d'environ 4 – 6 minu-
tes suivant le niveau de température réglé.
Lorsque la température souhaitée est attein-
te, le témoin de chauffe s'éteint. Ensuite, il
est possible de mettre les aliments sur la pla-
que-grill ou sur la plaque de cuisson
(7).
Indication
Au cours de chaque phase de chauffe, le
témoin de chauffe est allumé jusqu'à ce que la
température réglée soit atteinte.
Régulateur de température
Le régulateur de température (d) sert à régler
progressivement la température de la plaque-
grill ou de la plaque de cuisson.
manual.qxd 18/7/05 12:56 Página 18
19
MIN Prêt à fonctionner
1 á 2 Basse température
3 á 4 Température moyenne
5 á 6 Température élevée
MAX Température max.
Conseil
Si vous avez besoin de températures maxi-
males, régler au niveau de température
“MAX“ et laisser s'allumer et s'éteindre plu-
sieurs fois le témoin de chauffe. Ainsi la sur-
face de cuisson a une température plus
homogène.
Tourner l'appareil
Tourner le régulateur de température (d)
sur “MIN“ et débrancher la fiche à ther-
mostat (cf. aussi “Mettre hors service l'ap-
pareil“).
Nettoyer soigneusement la plaque utilisée
en dernier (cf. Nettoyage & Entretien).
Retirer la lèchefrite (2).
Pour retourner l'appareil, ne le prendre
que par les poignées spécialement
prévues à cet effet (3).
Rebrancher l'appareil.
Mettre hors service l'appareil
Tourner le régulateur de température (d)
sur “MIN“ et débrancher l'appareil.
Retirer la fiche à thermostat de l'appareil
(8).
Laisser refroidir l'appareil. Ne jamais
transporter l'appareil lorsqu'il est
chaud.
L'appareil peut être rangé sans
prendre beaucoup de place (9).
Poissons entiers env. 8-10 minutes
Filets de poisson env. 5-7 minutes
Crevettes env. 3-6 minutes
Cuisses de poulet env. 25-30 minutes
Ailes de poulet env. 10-15 minutes
Steaks env. 10-15 minutes
Côtelettes env. 12-15 minutes
Kebabs/Brochettes env. 10-12 minutes
Saucisses env. 12-15 minutes
Bacon env. 4-6 minutes
7.
TEMPS DE CUISSON
Ces temps sont des durées recommandées.
Les temps de cuisson sont influencés prin-
cipalement par les facteurs suivants:
Réglage du régulateur de température:
Pour maintenir au chaud les aliments gri-
llés ou pour faire des grillades avec des
aliments délicats, tels que le poisson
p.ex., il faut sélectionner un niveau de
température bas. La viande de porc ou de
bœuf doit être grillée à une température
élevée.
Type et épaisseur des aliments grillés.
Température des aliments grillés:
Les aliments grillés doivent toujours avoir
la température ambiante. Ne jamais mettre
des aliments congelés sur la plaque-grill,
sinon ils pourraient durcir.
Les tranches de viande tendre sont généra-
lement appropriées pour faire des grillades.
Les morceaux de viandes deviennent plus
tendres s'ils sont marinés pendant la nuit.
Une marinade doit toujours être faite à
base d'huile (pour rajouter du liquide), de
vinaigre (pour rendre tendre) et d'un
mélange d'épices.
Ne jamais faire cuire la viande trop
longtemps, même la viande de porc est
meilleure lorsqu'elle est rose et juteuse.
Si vous pouvez l'éviter, ne pas piquer la
viande. L'emploi de fourchettes pour
tourner la viande, la rend sèche – nous
recommandons l'utilisation de pinces en
bois.
Le mieux, c'est de ne tourner le poisson et
la viande qu'une seule fois – les tourner
plusieurs fois est inutile et les dessèche.
Pour tourner le poisson, utiliser une grande
spatule en bois, avec laquelle vous pouvez
aller sous le poisson entier.
Si les aliments grillés restent collés à la pla-
que, frotter celle-ci de temps en temps avec
un papier huileux.
8.
CONSEILS POUR FAIRE
DES GRILLADES
manual.qxd 18/7/05 12:56 Página 19
20
Danger de choc électrique!
Avant tout nettoyage, éteindre
l'appareil, le débrancher et
débrancher la fiche à thermos-
tat de la plaque-grill.
Danger de brûlures!
Laisser obligatoirement
refroidir l'appareil.
Ne jamais utiliser d'outils métalliques tels
couteaux, fourchettes etc. pour le netto-
yage. Cela pourrait détruire le revête-
ment anti-adhésif.
Retirer la lèchefrite de l'appareil (2).
Utiliser la spatule en bois fournie (g)
pour enlever les saletés de la surface du
grill ou de cuisson (10/11).
La plaque-grill ou de cuisson peut être
mise dans le lave-vaisselle ou lavée à la
main avec une brosse en plastique et de
l'eau chaude. La lèchefrite doit être
systématiquement lavée à la main.
Attention!
Danger de choc électrique!
Ne jamais mettre la fiche à thermostat
(c)
avec le cordon dans le lave-vaisselle.
Après le nettoyage, sècher les pointes
de la fiche de contact du grilloir.
9. NETTOYAGE & ENTRETIEN
(Fig. 10-11)
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé
aux ordures ménagères
brutes.
Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte, agréés par les
administrations locales, ou aux prestataires
qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé, dérivées d’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux
qu’il contient, avec la considérable
économie d’énergie et de ressources que
cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à
la collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la non-
utilisation des conteneurs traditionnels pour
son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les
autorités locales ou votre revendeur.
10.
INFORMATION POUR LA
CORRECTE ÉLIMINATION DU PRODUIT
CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE 2002/96/CE.
manual.qxd 18/7/05 12:56 Página 20
25
Stromschlaggefahr! Vor jeder
Reinigung Gerät ausschalten,
Netzstecker ziehen und
Thermostatstecker von der
Grillplatte trennen.
Verbrennungsgefahr!
Gerät unbedingt abkühlen las-
sen.
Keine metallischen Werkzeuge, wie
Messer, Gabel usw. zum Reinigen benut-
zen. Die Antihaftbeschichtung kann
dadurch zerstört werden
Ziehen Sie die Auffangschale aus dem
Gerät
(2).
Benutzen Sie nur den mitgelieferten
Spatel(g) um die Grill- bzw. Bratfläche
von groben Verunreingungen zu säubern
(10/11).
Die Grill- bzw. Bratplatte kann in die
Spülmaschine gestellt oder per Hand
gespült werden und zwar unter
Benutzung einer Kunststoff-Spülbürste
und heißem Spülwasser. Die
Aufffangschale sollte grundsätzlich von
Hand gespült werden.
Stromschlaggefahr!
Thermostatstecker
(c) mit Netzkabel nie-
mals in die Spülmaschine legen.
Die Steckkontaktstifte am Grill nach der
Reinigung abtrocknen.
9. REINIGUNG & PFLEGE
(ABB 10-11)
Am Ende seiner Nutzzeit darf
das Produkt NICHT
zusammen mit dem
Hausmüll beseitigt werden.
Es kann zu den eigens von
den örtlichen Behörden
eingerichteten Sammelstellen oder zu den
Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice
anbieten, gebracht werden. Die getrennte
Entsorgung eines
Haushaltsgerätes vermeidet mögliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die Gesundheit, die durch eine nicht
vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind.
Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung
der Bestandteile des Gerätes, was
wiederum eine bedeutende Einsparung an
Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur
Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung
ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol
dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht
in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt
werden darf.
Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an die örtliche Verwaltung oder an den
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben.
10. WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE
KORREKTE ENTSORGUNG DES
PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG
MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG.
manual.qxd 18/7/05 12:56 Página 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Fagor BBC-844 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à