Panasonic DMREH68 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
Enregistreur DVD
Modèle No. DMR-EH68
DMR-EH58
Les illustrations présentées dans ce mode d’emploi sont des images du modèle
argent du DMR-EH58.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil.
Pour en obtenir les performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement les
instructions de ce manuel.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet
appareil, veuillez lire intégralement ce mode
d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de
besoin ultérieur.
Les instructions/remarques concernant les
cartes SD et le lecteur SD s’appliquent
uniquement au modèle DMR-EH68.
Code de région pris en charge
par cet appareil
Un code région est attribué aux enregistreurs
DVD et DVD vidéo en fonction de l’endroit où ils
sont vendus.
Le code de région de cet appareil est “2”.
L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont
l’étiquette de zone contient “2 ou “ALL”.
Exemple:
Le système GUIDE Plus+ est disponible dans
les pays suivants:
Allemagne/Autriche/Belgique/Espagne/
Hollande/Italie/Luxembourg/Suisse
(A compter de février 2008)
Le service peut ne pas être disponible dans
certaines zones de ces pays.
Les zones ou le service disponibles peuvent
changer.
2 ALL
3
5
2
EC
RQT9067-E
Guide de
démarrage
rapide
Fonctions de
base
RQT9067-E_fre.book 1 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
2
RQT9067
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER LAPPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées
doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de
l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche
du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
CLASS 1
LASER PRODUCT
(À l’intérieur de l’appareil)
RQT9067-E_fre.book 2 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
3
RQT9067
Table des matières
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informations sur la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes relatives au disque dur (HDD) . . . . . . . . . . . 5
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . . 6
ÉTAPE 1 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ÉTAPE 2 Réglages de la réception des canaux et réglages du format du téléviseu
r
. . . 10
Les réglages du système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . 11
Informations du disque et du HDD . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Information carte mémoire et clé USB . . . . . . . . . . . . . 16
A propos des fichiers DivX, des fichiers MP3 et des images fixes (JPEG)
. . .
17
Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte)
. . . . . . . 18
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
. . . . . . . . . . . . . . 19
Enregistrement de programmes de télévision. . . . . . . 20
Enregistrement par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Suppression des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Notes importantes pour l’enregistrement . . . . . . . . . . 23
Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives
. . . . . . . 24
Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché . . . . . 24
Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Enregistrement flexible (FR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur . . . . . . . . . . 26
Enregistrement depuis un décodeur ou un terminal numérique/satellite
. . . . . 26
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil
externe (terminal satellite/numérique) — EXT LINK . . . . . . . . 26
Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto) . . . . . . . . . . 27
Enregistrement par minuterie avancé . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation des codes S
HOW
V
IEW
pour réaliser des enregistrements par minuterie . . . . . . . .
28
Programmation manuelle des enregistrements par minuterie . . 28
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . . 29
Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement . . . . 29
Remarques sur l’enregistrement programmé. . . . . . . . . . . . . . . 29
Vérification, modification ou suppression d’un programme . . . . 29
Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . . . 30
Fonction VPS/PDC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opérations du système GUIDE Plus+. . . . . . . . . . . . . . 31
Opérations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection du programme dans la catégorie désirée . . . . . . . . . . 31
Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modification du son reproduit en cours de lecture . . . . . . . . . . . 32
Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire—Direct Navigator
. . . 33
Changement de présentation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pour trier les titres pour une recherche facile. . . . . . . . . . . . . . . 33
Pour lire des titres groupés [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pour modifier le groupe des titres [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lecture des DivX, MP3 et images fixes . . . . . . . . . . . . 34
Affiche l’écran du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lecture des fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lecture des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes . . . . . . . . 37
Lecture de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour lire la musique sur un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour lire la musique enregistrée sur le HDD . . . . . . . . . . . . . . . 38
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique . . . . . 38
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fenêtre FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV
. . . . . . . 39
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI
Control
TM
”/Q Link) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement . . . . . 41
Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Création, modification et utilisation de listes de lecture . . . . . . . . . .
44
Edition d'images fixes et de musique. . . . . . . . . . . . . . 46
Saisie de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copie de titres ou de listes de lecture . . . . . . . . . . . . . 49
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée.
. . . . . . . . 51
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL
. . . . . . . . 52
Copie de vidéos au format SD-Video depuis une Carte SD
[EH68]. . . . 53
Copie d’un vidéo en format SD Video de l’appareil vidéo
[EH68]
. . . . .
53
Copie d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copie de toutes les images fixes d’une clé USB—Copier Toutes Images
. . . . .
54
Copie de nouvelles images fixes sur la carte SD—Copier Nouv. Imgs
[EH68]
. . . . . . . . . .
54
Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copie de musique vers le disque dur . . . . . . . . . . . . . . 56
A propos de la Base de Données Gracenote
®
. . . . . . . . . . . . . . 56
Copie de musique d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Copie de musique à partir d’une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Pour mettre à jour la Base de Données Gracenote
®
. . . . . . . . . . 57
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état . . . . 58
Utilisation des écrans de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes
. . . . 60
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Protection des contenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Attribution d’un nom à un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Suppression de tous les titres et listes de lecture—Supprimer tous les titres
. . . . . . . . . 61
Efface tout le contenu—Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sélection du style de l’arrière-plan—Top Menu . . . . . . . . . . . . . 62
Choisir si montrer d’abord le Top Menu—Sélection Lecture Auto
. . . . . 62
Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils—Finaliser
. . . . . . 62
Création du Top Menu—Créer Top Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . . . 63
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Régl. canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Autres réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Connecteurs supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Raccordement d’un téléviseur via les connecteurs AUDIO/VIDEO ou S VIDEO
. . . . . . . 69
Connexion d’un magnétoscope à l’aide de connecteurs AUDIO/VIDEO ou connecteurs S VIDEO
. . . . 69
Connexion au téléviseur par connecteur COMPONENT VIDEO
. . . . . 69
Connexion d’un amplificateur avec entrée numérique
. . . . . . . . . . . . . 70
Connexion à un amplificateur stéréo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI
. . . . . . . 70
Connexion d’un téléviseur et VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Connexion d’un téléviseur et d’un VCR, d’un récepteur satellite/numérique ou d’un décodeur
. . . . . . 71
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture de dos
Prise en main
Guide de démarrage rapide
Fonctions de base
Fonctions avancées
Édition et montage
Copie
Configuration du menu
Autres fonctions
À propos des descriptions figurant dans le présent
mode d’emploi
Le présent mode d’emploi concerne les modèles DMR-EH68 et
DMR-EH58. Sauf mention contraire, les illustrations du présent
mode d’emploi sont celles du DMR-EH58.
[EH68] :
indique des fonctions disponibles uniquement sur le DMR-EH68.
[EH58] :
indique des fonctions disponibles uniquement sur le DMR-EH58.
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH68.
Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées
par le signe “
OO”.
Prise en mainGuide de
démarrage
rapide
Fonctions de
base
Fonctions
avancées
Édition et
montage
Configuration
du menu
Autres fonctions
Copie
RQT9067-E_fre.book 3 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
4
RQT9067
Accessoires fournis
Piles
Insérer les piles de façon que leurs pôles (i et j) correspondent à
ceux de la télécommande.
Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme.
Ne pas laisser la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil
avec vitres et portes fermées pendant une longue période de
temps.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au
manganèse.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite
d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer
un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans
un endroit frais et sombre.
Utilisation de la télécommande (6)
Utilisation
Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis.
(Les numéros de l’appareil sont corroborés à partir de février 2008 et sont susceptibles de modification.)
(N2QAYB000124)
1 Télécommande 1 Cordon d’alimentation secteur
À n’utiliser qu’avec cet appareil.
Ne l’utilisez pas avec un autre
appareil.
N’utilisez pas non plus des
cordon d’alimentation secteur
d’autres appareils avec.
1 Câbles coaxiaux RF 2 Piles
pour la télécommande
1 Câble audio/
vidéo
Informations sur la télécommande
R6/LR6, AA
30
20
30
20
Capteur de signal de télécommande
7 m de portée directement en face de l’appareil
RQT9067-E_fre.book 4 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
5
RQT9067
Consignes relatives au disque dur (HDD)
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels.
Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la
lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des
vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est
possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un
visionnage, une édition ou une copie unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les
données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du
disque dur sur HDD
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur
dans ces conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez
tout le contenu sur un disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.
Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
Durée d’enregistrement restant sur le disque dur
Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en
fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance
et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite.
Si la durée d’enregistrement restante est insuffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer
l’enregistrement. (La suppression d’une liste de lecture n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux
conditions ambiantes et plus particulièrement à la température,
l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être
cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement
les instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir
d’écoute et de visionnage continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de
l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la
lecture de disques.
Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une
fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux
d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du
disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.
[Remarque]
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de
refroidissement interne situé en face arrière.
Précautions d’installation
Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait
largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des
ouïes de ventilation sur les côtés.
Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des
vibrations ou chocs.
Ne placez pas l’appareil sur un autre
générant de la chaleur, par exemple un
magnétoscope, etc.
Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé
à des changements de température.
Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut
pas y avoir de phénomène de condensation.
La condensation est un phénomène par
lequel de l’humidité se forme sur une surface froide lorsqu’elle est
soumise à brusque changement de température. La condensation
peut endommager les circuits internes de l’appareil.
Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire
En cas de changement brusque de température (passage d’un
endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou
exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid
souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui
chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la
condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou
endommager les têtes de lecture du disque, etc.
Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.
En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension,
laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez
2–3 heures que la condensation ait disparu.
La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de
l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
En cours de fonctionnement
Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des vibrations
ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver endommagé.)
Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et si
celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas.
Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse.
Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
Lors d’un déplacement de l’appareil
1Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la
mention “BYE” disparaisse de l’écran.)
2Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
3Ne déplacez l’appareil que lorsque le disque dur est
complètement arrêté (il faut environ 2 minutes) afin d’éviter les
vibrations et chocs en mouvement. (Même après mise hors tension,
le disque dur continue de tourner un court moment.)
Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant
entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait
pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du
disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
Entretien de l’appareil
Cet appareil
Magnétoscope
INCORRECT
Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E
Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas disponible
à la vente dans votre région.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son
plateau à disque est vide.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager
sérieusement le disque et l’appareil.
Ne posez pas l’appareil
sur un amplificateur ou
sur un autre appareil
susceptible de chauffer.
La chaleur peut en effet
endommager l’appareil.
INCORRECT
Accessoires fournis/Informations sur la télécommande/Consignes relatives au disque dur (HDD)/Entretien de l’appareil
RQT9067-E_fre.book 5 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
6
RQT9067
Guide de référence des commandes
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.
1Mise sous tension de l’appareil ( 10)
2Sélection du lecteur [HDD, DVD ou SD ([EH68])] (19, 20, 36)
Le type de lecteur change chaque fois que vous appuyez sur
[DRIVE SELECT].
3Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres
4Pour effacer des titres enregistrés, des images fixes ou de la
musique inutiles (22, 47)
5Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture
6Affichage des informations du programme dans le système
GUIDE Plus+ ( 31)
7Sélection/Activer, Image par image (32)
8Affichage du DIRECT NAVIGATOR (33, 42)
9Affichage du menu OPTION (42)
Ce menu sert à la reproduction ou à l’édition de titres et d’images
fixes, etc.
:Touches colorées
pour commuter l’ DIRECT NAVIGATOR écran (33, 36, 38)
pour commuter Vidéo/Listes de lecture (51)
pour la sélection de type de caractères lorsqu’on saisi du texte
(48)
pour les réglages d’accords manuels (63)
pour GUIDE Plus+ les commandes (31)
;Fonctions d’enregistrement
[¥ REC]Démarrage de l’enregistrement (20)
[REC MODE]Changement du mode d’enregistrement (20)
[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe (26)
[¥ DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct (40)
<Sélection du son (32)
=Affichage des messages d’état (59)
>Transmission du signal de la télécommande
?Fonctionnement du téléviseur (68)
@Sélection du canal/Changement de page du système GUIDE
Plus+
(
20, 31)
AAffichage de l’écran S
HOWVIEW (28)
CSélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3 ou DV) (26, 27)
CAffichage de l’écran Enreg. programmé (28)
DSortie de l’écran de menu
EAffichage de l’écran GUIDE Plus+ (11, 21)
FAffichage de la fenêtre FUNCTION MENU (39)
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux fonctions principales (Lecture,
Enregistrement, etc.).
GRetour sur l’écran précédent
HCréation de chapitre (32)
ISaut d’approx. 1 minute vers l’avant ( 32)
JSaut d’une durée spécifiée (32)
KAffichage du menu d’écran (58)
Télécommande
TIME SLIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAU S E
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
PAG E
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
¦
TV
DRIVE
SELECT
¦
DVD
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
!
RQT9067-E_fre.book 6 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
7
RQT9067
1Interrupteur de veille/marche (Í/I) (10)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
2Plateau à disque (18)
3Connecteur pour caméscope numérique (DV) (27)
4Connecteur pour VCR, caméscope etc. (27, 69)
5Afficheur (ci-dessous)
6Ouverture/fermeture du plateau à disque (18)
7 Port USB (18)
8Stop (20, 32)
9Démarrage lecture (19)
:Sélection des canaux (20)
;Lancement d’enregistrement ( 20)/Spécification d’une durée
pour arrêter l’enregistrement (20)
<Capteur de signal de télécommande
=[EH68] Emplacement de carte SD (18)
Connecteurs en face arrière (8, 9, 69, 70, 71)
4Indicateur d’enregistrement par minuterie
5[EH68] Indicateur de logement de Carte SD
6Indicateur de disque
7Indicateur de lecteur [HDD, DVD ou SD ([EH68])]
8Indicateur de section d’affichage principale
9Indicateur de mode d’enregistrement
Les indicateurs des fonctions que cet appareil ne prend pas en
charge ne s’allumeront pas.
Appareil principal
OPEN
/
CLOSE
REC
OPEN
/
CLOSE
REC


[EH68]


Tirez pour faire basculer le
panneau avant.
Afficheur de l’appareil
PLAY
PLAY
PLAY
REC
REC
REC
[EH68]
1 Indicateur de copie
2 Indicateur d’enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe
Indicateur
d’enregistrement
Indicateur de
lecture
Indicateur d’enregistrement/
de lecture
3
Guide de référence des commandes
RQT9067-E_fre.book 7 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
8
RQT9067
ÉTAPE 1 Connexions
Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.
Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les
connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur.
Voir “Connecteurs supplémentaires” (69) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre
appareil.
Utilisation d’un câble Péritel à 21 broches
Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (40).
Vous pouvez profiter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RGB (85).
[Réglage]requis] “Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (66)
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. L’appareil consomme en effet un peu d’énergie même lorsqu’il est éteint
[environ 2 W (mode Économie d’énergie)]
Lorsque “Power Save” est placé sur “Oui”, la fonction “Démarrage rapide” ne marche pas.
A
Connexions au téléviseur
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
PR
PB
Y
AC IN
OUT
OUT
A
A
V OU
V OU
T
T
VHF/UHF
RF IN
AV
4
3
2
1 2
Vers lantenne
Face arrière du téléviseur
Câble
d’antenne
Câble coaxial
RF
(fourni)
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à 21
broches câblées
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Ventilateur
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel
21 broches (9, 69)
B
Connexion d’un téléviseur et d’un récepteur satellite/numérique ou d’un décodeur
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
PR
PB
Y
AC IN
OUT
OUT
A
A
V OU
V OU
T
T
AV
5
4
3
AV
VHF/UHF
RF IN
2
1
2
Vers l’antenne
Face arrière du téléviseur
Câble
d’antenne
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à 21
broches câblées
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Panneau arrière d’un
récepteur satellite/
numérique ou d’un
décodeur
Câble Péritel 21
broches
[Réglage[requis]
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du
menu Configuration (66)
Ventilateur
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel
21 broches (9, 69)
Câble coaxial RF
(fourni)
Connectez l’appareil directement au
téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par
l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou
d’un magnétoscope, le signal vidéo sera
affecté par les systèmes de protection de
copyright et l’image pourra ne pas s’afficher
correctement.
Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il
existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le
magnétoscope.
Téléviseur
M
AGN
é
TOSCOPE
Cet appareil
INCORRECT
RQT9067-E_fre.book 8 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
9
RQT9067
Vous pourrez bénéficier d'image de haute qualité en ajoutant le branchement par câble HDMI au branchement par câble Péritel 21 broches entre
cet appareil et votre télévision à la page 8.
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
Veuillez utiliser des câbles HDMI à VITESSE RAPIDE qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
[Remarque]
Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(84) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High Definition Multimedia
Interface)
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI Control
TM
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les
opérations liées pourront être possibles. [40, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link)]
Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé :
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
PR
PB
Y
OUT
OUT
A
A
V OU
V OU
T
T
HDMI AV OUT
AV
HDMI IN
AV
Câble Péritel à 21
broches câblées
Câble Péritel 21 broches
Face arrière de l’appareil
Panneau arrière d’un récepteur
satellite/numérique ou d’un
décodeur
Câble HDMI
Face arrière du
téléviseur
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
Téléchargement à partir du téléviseur ( 40)
Enregistrement TV direct (40)
Vision des images depuis un décodeur ou un
terminal numérique/satellite
(Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée
du téléviseur sur “AV”.)
[Réglage[requis]
Réglez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et
Optique” (66).
(Le réglage par défaut est “HDMI et Optique”.)
ÉTAPE 1 Connexions
RQT9067-E_fre.book 9 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
10
RQT9067
ÉTAPE
2
Réglages de la réception des canaux et réglages du format du téléviseur
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé
l’enregistreur.
2 Appuyez sur [Í DVD] pour mettre
l’appareil sous tension.
En connectant un téléviseur possédant la fonction VIERA Link
ou Q Link fonction (40), le téléchargement à partir du
téléviseur démarre.
Vous pouvez télécharger les réglages d’accord de la
télévision pour les canaux dans cette couverture de canal de
l’appareil.
En outre, l’enregistreur synchronise son réglage de date et
d’heure avec celui du téléviseur lorsqu’on sélectionne un
canal TV diffusant ces informations.
Si le menu de réglage du pays apparaît sur le téléviseur.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le pays puis
appuyez sur [OK].
Si vous sélectionnez “Schweiz”, “Suisse” ou “Svizzera” dans
le réglage du pays, ou lorsque le réglage d’accord a été
réglé sur Suisse, le menu de réglage de “Power Save”
apparaît. Sélectionnez “Oui” ou “Non” (67).
Le réglage automatique démarre. Cela prend environ
8 minutes.
Si le menu de réglage du format TV apparaît sur le
téléviseur
16:9:
Lorsque l’appareil est connecà un téléviseur à écran
large 16:9
Pan & Scan:
Lorsque l’appareil est connecté à un
téléviseur au format standard 4:3, les cotés
de l’image sont coupés pour une image
16:9 (85).
Letterbox:
Lorsque l’appareil est connecté à un
téléviseur au format standard 4:3. les
images en 16:9 sont montrées dans le style
letterbox (85).
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format du
téléviseur et appuyez sur [OK].
Lorsque le type et le format du téléviseur sont réglés, l’écran
de réglage du GUIDE Plus+ apparaît.
(Le message ci-dessus s’affiche aussi dans les pays où le
système GUIDE Plus+ n’est pas disponible. Cependant,
dans ce cas, la configuration n’est pas possible.)
Si vous désirez configurer le système GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
Effectuez l’étape 2 (11, Les réglages du système GUIDE
Plus+)
Si vous ne voulez pas configurer le système GUIDE Plus+
ou si vous habitez dans un pays où le système GUIDE Plus+
n’est pas disponible (11, Système GUIDE Plus+)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non” puis
appuyez sur [OK].
L’image du téléviseur apparaît. La configuration est
terminée.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
TIME SLIP
TIME SLIP
DISPLAY
DISPLAY
STATUS
STATUS
AUDIO
AUDIO
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
EXT LINK
EXT LINK
REC MODE
REC MODE
REC
REC
MANUAL SKIP
MANUAL SKIP
CREATE
CREATE
CHAPTER
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
RETURN
PLAY/x1.3
PAUS E
PAUSE
STOP
STOP
SLOW/SEARCH
SLOW/SEARCH
SKIP
SKIP
ShowView
ShowView
CH
CH
PAG E
PAGE
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
AV
AV
¦
TV
TV
DRIVE
DRIVE
SELECT
SELECT
¦
DVD
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
¦DVD
,,,
OK
RETURN
GUIDE
OPTION
CH
9:
Touches
numériques
Chargement à partir du TV
Pos 4
Téléchargement en cours.
Veuillez patienter.
RETURN: annuler
RETURN
Si le menu de réglage de l’heure apparaît.
Réglez l’heure manuellement (67).
Pour vérifier si les stations ont été accordées
correctement (63)
Pour redémarrer la configuration (64)
Aspect TV
16:9
Pan & Scan
Letterbox
Téléviseur écran large 16:9
Téléviseur 4:3
OK
RETURN
SELECT
Configuration auto.
Voulez-vous configurer le système
GUIDE Plus+?
OK
RETURN
SELECT
Oui Non
RQT9067-E_fre.book 10 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
11
RQT9067
Les réglages du système GUIDE Plus+
1 Appuyez sur [GUIDE].
2 Appuyez sur [3, 4] ou sur les
touches numériques pour entrer le
code postal de votre lieu de résidence
et appuyez sur [OK].
Cela peut prendre jusqu’à 2 heures pour configurer la
système GUIDE Plus+.
Si vous désirez configurer le système GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
Si vous ne voulez pas configurer le système GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non” puis
appuyez sur [OK].
Pour télécharger les données GUIDE Plus+ plus tard
(12, Téléchargement des données GUIDE Plus+)
3 Un des écrans suivants apparaîtra
Confirmez le message à l’écran.
Le téléchargement du GUIDE Plus+ est terminé.
Le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible.
Vérifiez le canal hôte de votre pays.
(13, Canal Hôte)
Pour télécharger les données du GUIDE Plus+ , éteignez
votre appareil lorsque cela est indiqué sur l’écran ou
téléchargez manuellement les données à partir de
“Téléchargement de Données” du menu Configuration à ce
moment là.
(13, Changement des réglages)
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
Pour avoir plus d’informations sur le fonctionnement de la liste de
programme GUIDE Plus+ , référez-vous au chapitre “Opérations
du système GUIDE Plus+”. (31)
[Remarque]
Si votre code postal change, vous pouvez mettre à jour cette
information plus tard dans la configuration du système GUIDE Plus+
(13, Changement des réglages).
Système GUIDE Plus+
Le système GUIDE Plus+ présente des informations sur les
émissions de la chaîne regardée tout comme un magazine de
télévision. Il simplifie également la programmation d’un
enregistrement. Il vous suffit pour cela de sélectionner l’émission
voulue dans la liste affichée. Vous pouvez également rechercher
les émissions voulues en restreignant l’affichage à une catégorie
de programmes donnée.
Le système GUIDE Plus+ est disponible dans les pays suivants:
Allemagne/Autriche/Belgique/Espagne/Hollande/
Italie/Luxembourg/Suisse
(A compter de février 2008)
Ce service peut ne pas être disponible dans certaines régions
des pays ci-dessus.
Les régions dans lesquelles il est disponible peuvent changer.
[Remarque]
Vous aurez besoin de terminer le réglage de la réception des
chaînes (10) pour configurer le système GUIDE Plus+.
La configuration du système GUIDE Plus+ nécessite aussi que
l’horloge de l’appareil soit correctement réglée.
La réception des données du système GUIDE Plus+ est
possible uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil.
La réception des données GUIDE Plus+ via un récepteur
satellite ou un set-top box numérique n’est pas possible.
Pour en savoir plus sur ce service, consultez le site Web suivant:
http://www.europe.guideplus.com
RETURN
OK
Code Postal
Pays Actuel: France
Cette unité télécharge les données du GUIDE Plus+
plusieurs fois par jour.
Un cliquetis peut se faire entendre à ce moment-là.
12.1. Mer 15:05
0 9
~
RETURN
OK
Configuration
Désirez-vous configurer le système GUIDE Plus+ ?
Cela peut durer jusqu'à 2 heures.
12.1. Mer 15:05
Oui
Non
RETURN
TIMER REC
OPTION
GUIDE
PAG E+
1
1
ARD
PRO7
***06
SAT1
RTL
ZDF
15:00
15:30 16:00 16:30
15:05~16:05
7th Heaven
Ta...
Abenteuer...
Fliege-Die Talkshow
...
Derrick
Heute in ...
Bianca-Wege...
Das Familiengericht
Das Jugendgericht
Richterin Barbara Sa...
Richter Alexander...
7th Heaven
Gilmore...
Abenteuerurlaub
Aktuell
...
...
MDR
Info
Aucune donnée
Mode Affichage
+24 H.-24 H.
Type prog.
12.1. Mer 15:05
Heures:
Type prog.
Tous Types
Paysage
12.1. Mer
Si “Aucune
donnée”
apparaît (12,
Édition des
listes de
programmes,
Référence)
RETURN
OK
Configuration
Aucun canal Hôte détecté.
Veuillez vous référer au mode d'emploi.
Appuyez sur OK pour continuer.
12.1. Mer 15:05
RETURN
OK
Configuration
Le téléchargement n'a pas réussi.
La prochaine session de téléchargement sera
à XX:XX.
Appuyez sur OK pour continuer.
12.1. Mer 15:05
ÉTAPE 2 Réglages de la ception des canaux et réglages du format du téléviseur
/Les réglages du système GUIDE Plus+
RQT9067-E_fre.book 11 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
12
RQT9067
Les réglages du système GUIDE Plus+
Référez-vous à la nomenclature des commandes
de la page 10.
Les données du GUIDE Plus+ sont transmises à partir du Canal
Hôte (la chaîne de télévision qui transmet la liste des programmes
de télévision) plusieurs fois par jour. Les données seront transmises
à 2:50 du matin chaque jour.
Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement des
données.
Il y a 2 manières de télécharger les données du GUIDE Plus+.
Le téléchargement automatique lorsque l’appareil est éteint.
Le téléchargement manuel à partir de “Téléchargement de
Données” dans le menu CONFIGUR.
Les données GUIDE Plus+ sont téléchargées automatiquement
lorsque l’appareil est éteint.
Si vous allumez l’appareil lorsque “GUIDE” apparaît, la mise à jour
des données s’interrompe.
Si le téléchargement des données du GUIDE Plus+ est à 2:50 du
matin et qu’un enregistrement avec minuterie le chevauche, vous
pouvez choisir lequel aura la priorité.
Pour être sûr que les données du GUIDE Plus+ sont téléchargées,
vous pouvez désactiver les enregistrements avec minuterie
pendant la transmission des données. (13, colonne de gauche,
Téléchargement de nuit)
Au moment de la transmission des données, vous pouvez
télécharger les données manuellement à partir de “Téléchargement
de Données” dans le menu CONFIGUR. (13).
[Remarque]
Selon l’endroit où vous configurez cet appareil, cela peut prendre
environ un jour avant de pouvoir afficher la liste des programmes
de télévision.
Les chaînes affichées dans la liste des programmes de télévision
dépendent de la zone géographique.
Une chaîne qui n’a pas été enregistrée dans votre zone n’est pas
affichée dans la liste des programmes de télévision même si un
signal peut être capté.
Une fois que vous avez téléchargé la liste des programmes, la
réception des données est demandée régulièrement pour mettre à
jour et maintenir cette liste de programmes.
Ne débranchez pas le câble d’alimentation électrique pendant le
téléchargement des données.
Pendant le téléchargement des données, le HDD tourne et émet
des bruits de fonctionnement.
1 Appuyez sur [GUIDE].
2 Appuyez sur [OPTION].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Editeur” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner le “Nom” désiré et
appuyez sur [1].
Vous pouvez également appuyer sur [WXCH] pour naviguer
à travers la liste des chaînes.
[Remarque]
Changer la liste des chaînes dans le menu Configuration (63) de
votre appareil fera que tous les réglages de Editeur seront
réinitialisés.
Téléchargement des données GUIDE
Plus+
Téléchargement automatique des données
Téléchargement manuel des données
HDD
REC
PLAY
PLAY
REC
REC
SP
LP
EP
DVD
SD
PC
DCCH BS
DUB
EXT
MPEG4 D.MIX
NET
Link
DVD
AVCD
RWRAM
VR
SDPC
-
+
-
Pendant le téléchargement, “GUIDE”
apparaît sur l’afficheur de votre appareil.
Édition des listes de programmes
Oui/Non Vous pouvez sélectionner les chaînes qui doivent
être affichées dans la liste des programmes.
Seules les chaînes placées sur “Oui” seront affichées
dans la liste GUIDE Plus+.
Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage “Oui/
Non” et appuyez sur [OK].
Référence Pour sélectionner manuellement la Référence
appropriée
Si “Aucune donnée” apparaît dans la liste GUIDE
Plus+ pour une chaîne, cette chaîne n’est plus
supportée par les données GUIDE Plus+ ou bien une
Référence GUIDE Plus+ n’a pas pu être clairement
assignée (“----” apparaît dans le champ Référence de
cette chaîne). Dans ce cas, sélectionnez
manuellement la Référence appropriée.
Vous pouvez également assigner manuellement la
Référence appropriée même si le nom d’une chaîne
n’a pas été reconnu (ex. ***06).
Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage de la
“Référence” de la chaîne appropriée et appuyez sur
[OK].
[Remarque]
Le nom des chaînes dans la liste de Référence peut
être différent de la liste des chaînes.
RETURN
OK
12.1. Mer 15:05
ARD
PRO7
VOX
RTL2
SAT1
RTL
ZDF
Heures:
15:00
15:30 16:00 16:30
Type prog.
Tous Types
Paysage
12.1. Mer
16:05~17:05
Gilmore girls
Ta...
Abenteuer...
Fliege-Die Talkshow
...
Derrick
Heute in ...
Bianca-Wege...
Das Familiengericht
Das Jugendgericht
Richterin Barbara Sa...
Richter Alexander...
Detektiv
Duel M...
Beyblade
Yu-...
...
7th Heaven
Gilmore...
Die Abschl...
Freunde...
S.O.S Style & ...
Configuration
Editeur
RETURN
OK
Editeur
12.1. Mer 15:05
Nom
Oui/Non
Référence
Source
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
Tuner
ARTEOui
TF6Oui
TF1Oui
ESPRTOuiEuros
FR6
Oui
- - - -
Oui
Oui
ARD
Oui BBC1BBC1
ZDF
ARD
***04
***05
***06
WDR
PAG E+
O
O
RETURN
TIMER REC
OPTION
GUIDE
PAG E+
PAG E-
O
O
ARD
PRO7
***06
SAT1
RTL
ZDF
15:00
15:30 16:00 16:30
15:05~16:05
7th Heaven
Ta...
Abenteuer...
Fliege-Die Talkshow
...
Derrick
Heute in ...
Bianca-Wege...
Das Familiengericht
Das Jugendgericht
Richterin Barbara Sa...
Richter Alexander...
7th Heaven
Gilmore...
Abenteuerurlaub
Aktuell
...
...
Aucune donnée
MDR
Mode Affichage
+24 H.
Type prog.
-24 H.
12.1. Mer 15:05
Heures:
Type prog.
Tous Types
Paysage
12.1. Mer
RQT9067-E_fre.book 12 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
13
RQT9067
Si vous changez les réglages de base de votre liste GUIDE Plus+ .
1 Appuyez sur [GUIDE].
2 Appuyez sur [OPTION].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur [OK].
[Remarque]
Les informations existantes peuvent être perdues en changeant le
Code Postal ou le Canal Hôte.
L’entrée d’un Code Postal ou un canal hôte erroné peut conduire à
la réception de fausses données ou d’aucunes données du tout.
Pour changer les réglages, libérez l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (29).
Il n’est pas possible de recevoir les données GUIDE Plus+ dans tous
les pays (ci-dessous).
Vérifiez que le bon Canal Hôte a été entré.
Liste du Canal Hôte (A compter de février 2008)
§1
Régions germanophones uniquement
§2
La mise en ligne du Luxembourg est disponible en configurant le
GUIDE Plus+ sur pays=Belgique avec le code postal 9999 (11,
étape 2).
Pour changer manuellement le Canal Hôte gauche
[Remarque]
Les canaux qui apparaissent dans la liste GUIDE Plus+ dépendent
de la réception locale. Une réception de moindre qualité peut
causer une perte de données ou des données GUIDE Plus+
incomplètes.
Changement des réglages
Code Postal Pour entrer le Code Postal
L’entrée du Code Postal est demandée pour
recevoir les données régionales.
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] ou sur les
touches numérotées pour entrer votre Code
Postal, puis appuyez sur [OK].
Canal Hôte Pour changer manuellement le Canal Hôte
Les informations du système GUIDE Plus+ sont
transférées via le Canal Hôte. Le réglage “Auto”
est recommandé. Un Canal Hôte est alors
sélectionné automatiquement par le système.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
canal désiré, puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Le réglage du Canal Hôte peut prendre du
temps.
Pour vérifier les canaux hôtes de votre pays.
ci-contre, Canal Hôte
léchargement
de Données
Pour télécharger manuellement les données
GUIDE Plus+
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
La mise à jour peut prendre environ 2 heures.
Pour plus d’informations 12, Téléchargement
des données GUIDE Plus+
RETURN
OK
12.1. Mer 15:05
ARD
PRO7
VOX
RTL2
SAT1
RTL
ZDF
Heures:
15:00
15:30 16:00 16:30
Type prog.
Tous Types
Paysage
12.1. Mer
16:05~17:05
Gilmore girls
Ta...
Abenteuer...
Fliege-Die Talkshow
...
Derrick
Heute in ...
Bianca-Wege...
Das Familiengericht
Das Jugendgericht
Richterin Barbara Sa...
Richter Alexander...
Detektiv
Duel M...
Beyblade
Yu-...
...
7th Heaven
Gilmore...
Die Abschl...
Freunde...
S.O.S Style & ...
Configuration
Editeur
RETURN
OK
Configuration
Code Postal
EUROS
Oui
léchargement de nuit
Téléchargement de Données
Canal Hôte
XXXXX
12.1. Mer 15:05
Téléchargement
de nuit
Pour sélectionner la priorité de Minuit
Les données du GUIDE Plus+ sont téléchargées
à 2:50 du matin tous les jours. Cela prend
environ 2 heures pour achever le téléchargement
des données.
Si le téléchargement des données du GUIDE
Plus+ est à 2:50 du matin et qu’un
enregistrement avec minuterie le chevauche,
vous pouvez choisir lequel aura la priorité.
Oui:Téléchargement des Données
L’enregistrement avec minuterie ne démarre
pas ou est interrompu pour le
téléchargement des données.
Non:Programmation de la minuterie
Les données du GUIDE Plus+ ne seront
pas téléchargées.
Après la fin de l’enregistrement, nous vous
conseillons de changer ce réglage pour
“Oui”.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou
“Non” puis appuyez sur [OK].
Canal Hôte
Pays Canal Hôte Affichage du Canal
Hôte
Suisse
§1
Eurosport EUROS
Espagne Tele5 TELE5
Italie MTV MTV
Hollande Eurosport EUROS
Belgique RTL-TVI RTLTV
Luxembourg
§2
RTL-TVI RTLTV
Les réglages du système GUIDE Plus+
RQT9067-E_fre.book 13 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
14
RQT9067
Informations du disque et du HDD
(: Possible, : Impossible)
§1
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
La finalisation est nécessaire pour la lecture sur un autre appareil (
62
).
[RAM] peut être lu sur des enregistreurs DVD et des lecteurs de
DVD compatible DVD-RAM Panasonic.
[-R]DL], [+R]DL] ou [+RW] peut être lu uniquement sur des appareils
compatibles avec ces disques.
§2
Pour de plus amples informations (23, Notes importantes pour
l’enregistrement)
§3
L’audio sélectionné dans “Sélection Audio Bilingue” (
65
) est enregistré.
§4
[-R]DL] [+R]DL] Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur ces
disques (ci-contre).
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le
formatage est nécessaire.(61).
[+RW]Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous
recommandons la creation d’un menu principal (62).
L’utilisation des disques Panasonic est recommandée.
Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents disques sous
différents modes d’enregistrement, voir “Modes d’enregistrement et
durées d’enregistrement approximatives” (
24
).
Le formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints
peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques.
Veuillez voir les caractéristiques (83) des versions des disques
compatibles et des vitesses d’enregistrement.
Format d’enregistrement
Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants.
Format DVD-VR (Video Recording) [HDD] [RAM]
Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer et de monter
des émissions de télévision et autres contenus vidéo.
Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer des
listes de lecture, etc.
Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“Enregistrement possible une seule fois”) peuvent être
enregistrées sur un disque compatible CPRM.
Format DVD-Vidéo [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les
DVD-Vidéo du commerce.
Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement ne
peuvent pas être enregistrées même si on utilise un disque
compatible CPRM.
Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un
lecteur DVD ou un autre appareil.
Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW) [+R] [+R]DL]
[+RW]
Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW.
Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode
de la même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo.
Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“Enregistrement possible une seule fois”) ne peuvent pas être
enregistrées.
Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous
pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
[Remarque]
Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est placée sur Oui”, les
restrictions relatives à l’enregistrement de la seconde piste audio
sont également appliquées aux DVD-RAM. Mettez cette option sur
“Non” si la copie à vitesse rapide sur [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] n’est pas nécessaire (Le réglage par défaut est “Oui”. 64).
Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R
enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être
incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont
compatibles et peuvent être visionnés.
Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les
deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition
des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les
conditions d’enregistrement.
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture
Type de disque
Symbole standard
Logo Données
enregistrables
et lisibles
inscriptible Lecture sur
d’autres
lecteurs
§1
Enregistrement
d’émissions
16:9
§2
Enregistrement des deux
canaux M 1 et M 2 des
émissions bilingues
§2
Enregistrement
“Unique”
(CPRM)
Disque dur (HDD = “Hard
Disk Drive”)
[HDD]
Vidéo
Image fixe
Musique
≤≤
DVD-RAM
[RAM]
Vidéo
Image fixe
≤≤
Disques
compatibles
CPRM (84)
uniquement.
DVD-R
[-R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
Vidéo ≤≤
§3
(Soit un)
DVD-R DL
§4
[-R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
Vidéo ≤≤
§3
(Soit un)
DVD-RW
[-RW‹V›] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
Vidéo ≤≤
§3
(Soit un)
+R
[+R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
Vidéo (Format 4:3)
§3
(Soit un)
+R DL
§4
[+R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
Vidéo (Format 4:3)
§3
(Soit un)
+RW
[+RW]
Vidéo ≤≤ (Format 4:3)
§3
(Soit un)
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un
disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Pour lire un DVD-R DL (double couche, une face) et +R
DL (double couche, une face)
Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double
couche, une face) ont deux couches enregistrables sur une seule
face. S’il n’y a pas assez d’espace sur la première couche pour
enregistrer un programme, le reste est enregistré sur la seconde
couche. Pour lire un titre enregistré sur les deux couches,
l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le
titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le
son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque
l’appareil commute entre les couches.
En changeant de couche:
La vidéo et le son peuvent être
momentanément coupés
(Section
interne du
disque)
(Section
externe du
disque)
L’espace
disponible
Titre 1
Titre 2
Sens de lecture
Seconde couche enregistrable
Première couche enregistrable
DVD-R DL
+R DL
RQT9067-E_fre.book 14 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
15
RQT9067
§
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut
pas être garantie.
DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm
DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre
appareil et non finalisés (84).
Disques enregistrés au format AVCHD.
DVD-Vidéo dont le code de région n’est ni “2” ni “ALL.
DVD-Audio
Disques Blu-ray, HD DVD
DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC,
ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou
en NTSC, consultez le tableau ci-après.
(: Visionnage possible, : Visionnage impossible)
§1
Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les
signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.
§2
Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (66).
Lors de la lecture d’un titre enregistré sur le disque dur, assurez-
vous que le réglage “Système TV” correspond à celui du titre (PAL
ou NTSC) (66).
Disques en lecture seule
Type de disque Logo Symbole
standard
Utilise
DVD-Vidéo [DVD-V] Disques vidéo et musicaux de haute qualité
DVD-RW
(Format DVD-
VR)
[-RW‹VR›] DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD
Vous pouvez lire des programmes n’autorisant que l’ “Enregistrement
possible une seule fois” que s’ils ont été enregistrés sur disque
compatible CPRM.
En formatant (61) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au
format DVD-Video.
Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à
son enregistrement.
DVD-R
DVD-R DL
DivX, MP3,
JPEG
DVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivX
DVD-R et DVD-R DL avec musique enregistrée au format MP3
DVD-R et DVD-R DL avec des images fixes enregistrées au format
JPEG
CD [CD]
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW
§
)
–DivX, MP3,
JPEG
CD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivX
CD-R et CD-RW avec enregistrements musicaux MP3
Images fixes (JPEG) enregistrées sur CD-R et CD-RW
CD Vidéo [VCD]
Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW
§
)
SVCD
Disques ne pouvant pas être lus
Types de disques ou d’enregistrements
sur disque dur par rapport au téléviseur
raccor
Type de téléviseur Disques ou titres
enregistrés sur
disque dur
Oui/Non
Téléviseur multi
standard
PAL
NTSC
Téléviseur PAL PAL
NTSC
§1
(PAL60)
Téléviseur NTSC PAL
NTSC
§2
Informations du disque et du HDD
RQT9067-E_fre.book 15 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
16
RQT9067
Information carte mémoire et clé USB
Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
[EH68] Si une caméra vidéo numérique Panasonic avec disque dur est branchée au port USB de cet appareil, vous pouvez copier la prise de vue
vidéo SD avec la caméra sur le disque dur de cet appareil ou sur le DVD-RAM.
[Remarque]
Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Avec les cartes mémoire SD de 4 Go ou plus, seules les cartes
mémoire SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées.
La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la
capacité de la carte.
Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps
nécessaire à l’enregistrement peut être supérieur. Par ailleurs, si elle
a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable
sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil (
61, 84).
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux
formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi
qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32.
Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet
appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible
avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas être utilisées
avec un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoires SD.
Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic.
Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format
AVCHD sur une carte SD.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils
ne puissent pas l’avaler.
Structure de dossiers [SD]
¢¢¢: Numéros
XXX: Lettres
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
Clés USB compatibles Les clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse, et les caméras
numériques qui utilisent le protocole PTP :
Clés USB qui supportent les USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.
[EH58]Clés USB pour USB 2.0 High Speed fonctionnant comme USB 2.0 Full Speed.
Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.
Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas suppor.
Les cameras numériques qui demandent une installation de programme supplémentaire lorsqu’elles sont
connectées à un PC ne sont pas supportées.
Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.
Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
Formatage Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.
Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.
En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.
Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
Symbole utilisé dans ce manuel
[USB]
Données pouvant être lues ou copiées (: Possible, –: Impossible)
Formats des fichiers DivX MP3 Images fixes (JPEG)
Lecture ≤≤≤
Copie vers le HDD ≤≤
Instructions
Vous pouvez lire des fichiers DivX
enregistrés par un ordinateur sur
une clé USB (
34).
Vous pouvez lire et copier vers
un HDD des fichiers MP3
enregistrés par un ordinateur
sur une clé USB ( 35, 56).
Vous pouvez lire et copier vers
un disque dur ou un DVD-RAM
des images fixes enregistrées
par un ordinateur sur une clé
USB (36, 54).
Cartes mémoires utilisables sur cet appareil [EH68]
Type
Carte mémoire SD
§
(de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 16 Go)
MultiMediaCard
§
Y compris miniSD Carte et microSD Carte
Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi.
Symbole utilisé dans ce manuel
[SD]
Données enregistrables et
lisibles
Images fixes (JPEG)
Vidéo (SD-Video)
Instructions Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD.
§
Une carte miniSD et une carte microSD doivent être utilisées avec l’adaptateur qui est fourni avec la carte.
Vous pouvez lire et copier des images fixes prises avec un appareil photo numérique, etc. (36, 54).
Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être
copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (53)
Le format SD-Video ne peut pas être lu directement depuis une Carte SD.
Cartes SD prises en charge
MOV
___
.MOD
PRG
___
.PGI
MOV
___
.MOI
SD_VIDEO
001
PRG___
XXXX
____
.JPG
DCIM
P0000001.JPG
P0000001.JPG
___XXXXX
MGR_INFO
arte
(Tout dossier avec fichiers JPEG)
(Dossier d’images)
(Dossier d’information MPEG2)
(Dossier MPEG2)
Ces dossiers apparaissent
plus tôt sur l’écran
Visualisation Album que
les autres dossiers
d’images fixes.
Ex.:
RQT9067-E_fre.book 16 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
17
RQT9067
A propos des fichiers DivX, des fichiers MP3 et des images fixes (JPEG)
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EH68.
DivX
MP3
Il se peut que la lecture ne puisse pas s’effectuer s’il y a une
grosse quantité d’images fixes ou autres sur le fichier MP3.
Images fixes (JPEG
§2
)
§1
Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris MP3,
JPEG, DivX et autres types de fichiers est de 4000.
§2
L’affichage des images fixes peut prendre un certain temps.
§
3
Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible
que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être lus.
[-R] [-R]DL] [CD]
Formats de disque compatibles: ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf
formats étendus) et Joliet
Cet appareil est capable de lire les disques multisessions, mais la
lecture peut prendre plus de temps à se lancer s’il y a un grand
nombre de sessions sur le disque.
L’opération peut prendre un certain temps lorsqu’il existe de
nombreux fichiers (plages) et/ou dossiers (groupes), et il est possible
que certains fichiers ne puissent pas être visionnés ou écoutés.
Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.
Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant sur
l’ordinateur.
Selon le logiciel de création de disque utilisé, les fichiers (plages)
et dossiers (groupes) ne sont pas obligatoirement lus dans l’ordre
où vous les avez numérotés.
Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets.
Selon les conditions d’enregistrement, le disque peut ne pas être lu.
[HDD] [RAM] [SD]
Formats pris en charge: Formats compatibles DCF
§4
(photos
prises avec un appareil numérique, etc.).
§
4
“Design rule for Camera File system”: standard défini par la Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Structure des dossiers affichée par cet appareil
Vous pouvez exploiter les fichiers MP3 et les images fixes
(JPEG) sur cet appareil en constituant des dossiers comme
illustré ci-dessous. Toutefois, selon la méthode d’écriture des
données (logiciel d’écriture), les fichiers et dossiers ne sont pas
obligatoirement lus dans l’ordre où vous les avez numérotés.
Support
pouvant
être lu
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formats
des
fichiers
DivX
Les fichiers doivent avoir
l’extension “.DIVX”, “.divx”,
“.AVI” ou “.avi”.
Nombre
des
dossiers
Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300
dossiers
(Dossier racine inclus)
Nombre
des
fichiers
Nombre maximum de fichiers reconnaissables
§1
: 200
fichiers
Version du
support
Lit toutes les versions du format vidéo DivX (y compris
DivX 6) avec lecture standard des fichiers média DivX.
Certifié pour DivX Home Theater Profile.
Vidéo
Nombre de flux: jusqu’à 1
Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50
Taille image: de 32 x 32 à 720 x 576
FPS (Images par seconde): jusqu’à 30 fps
Son
Nombre de flux: jusqu’à 8
Formats: MP3, MPEG, AC3
Multi canaux: AC3 est possible. Multi MPEG
conversion 2 c.
Support
pouvant
être lu
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formats
des
fichiers
MP3
Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.MP3” ou
“.mp3”.
Nombre
de
dossiers
(groupes)
Nombre de dossiers maximal (groupes)
reconnaissable: 300 dossiers (groupes)
(Dossier racine inclus)
Nombre
de fichiers
(plages)
Nombre maximum de fichiers (plages)
reconnaissables
§1
: 3000 fichiers (plages)
Débit
binaire
32 kbps à 320 kbps
Fréquence
d’échantillonnage
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1kHz/48 kHz
Tags ID3 Compatible ([HDD] [USB])
Support
pouvant
être lu
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
[SD]
Formats
des
fichiers
Formats des fichiers: JPEG
Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”.
Nombre
de pixels
De 34k34 à 6144k4096
(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
Nombre
des
dossiers
§3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximum de dossiers
reconnaissables: 300 dossiers
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut gérer au maximum
300 fichiers
Nombre
des
fichiers
§3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximum de fichiers
reconnaissables
§1
: 3000 fichiers
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut gérer au maximum
3000 fichiers
MOTION
JPEG
non suppor
Structure des dossiers MP3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Affectez aux fichiers un préfixe
de 3 chiffres pour préciser
l’ordre dans lequel vous voulez
qu’ils soient lus.
Structure des dossiers d’images fixes
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
À l’intérieur de chaque
dossier, les fichiers sont
présentés dans l’ordre
dans lequel ils ont été
modifiés ou dans celui où
les photos ont été prises.
[RAM]
Les suivants peuvent s’afficher sur cet appareil.
¢¢¢ : Chiffres XXX: Lettres
§1
Les images fixes du
dossier racine peuvent
aussi être affichées.
§
2
Des dossiers peuvent avoir
été créés par un autre
appareil. Toutefois, ces
dossiers ne peuvent pas
être sélectionnés comme
destination de copie.
Si un nom de dossier ou de
fichier a été saisi à l’aide
d’un autre appareil, il est
possible qu’il ne s’affiche
pas correctement ou que
vous ne puissiez pas lire
ou modifier les données.
002 group
001
001
001track.mp3
002track.mp3
003track.mp3
003 group
001track.mp3
002track.mp3
003track.mp3
001track.mp3
002track.mp3
003track.mp3
004track.mp3
Racine
Ordre de lecture
(dossier=groupe)
(
fichier=plage
)
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Racine
Ordre de lecture
Dossier 002
Dossier 003
Dossier 004
DCIM___
JPEG
XXXX
____
.JPG
XXXX
____
.JPG
___XXXXX
___XXXXX
DCIM
XXXX
____
.JPG
a2
a1
Racine
Information carte mémoire et clé USB/A propos des fichiers DivX, des fichiers MP3 et des images fixes (JPEG)
RQT9067-E_fre.book 17 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
18
RQT9067
Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte)
1
Appuyez sur [
<
OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
2
Appuyez sur [
<
OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
Fonction de sélection automatique du lecteur
[RAM]
[Uniquement pour les disques avec la languette de protection contre
l’écriture en position de protection réglée sur “PROTECT” (
60, Protection
sur cartouche)]
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute
automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit.
Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
[Remarque]
Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R de 8 cm, retirez le disque de
sa cartouche.
[RAM]
Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un
disque à double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le
retourner.
[RAM]
Lorsque vous utilisez des disques incorporés à une cartouche, avec
la languette de protection contre l’écriture en position de protection
(
60), la lecture débute dès que vous introduisez le disque ou la carte
dans l’appareil.
Insertion de la clé USB
Avant d’insérer une clé USB dans cet
appareil, assurez-vous que les données
qui y sont contenues ont été
sauvegardées.
Vérifiez que le connecteur USB est dans le
bon sens et introduisez-le tout droit.
Si vous introduisez une clé USB lorsque
l’appareil est arrêté, l’écran “Appareil USB” est affiché. Sélectionnez un
élément et appuyez sur [OK] pour commuter vers les commandes USB
(
34, 54).
Retrait de la clé USB
Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la clé USB
d’un coup.
Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les
données peuvent être endommagées.
Lorsque l’indicateur de carte (“SD”) de l’afficheur de l’appareil clignote, cela
signifie que la carte est en cours de lecture ou d’écriture. Ne mettez pas
l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte à ce moment-là. Cela
pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la carte.
Lintroduction d’objets étrangers peut causer de mauvais
fonctionnements.
Introduction de la carte
Retrait de la carte
Fonction de sélection automatique du lecteur
Si vous introduisez une Carte SD lorsque l’appareil est arrêté, l’écran
“Carte SD” est affiché. Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK] pour
commuter vers le lecteur SD (
34, 54).
Si vous retirez une Carte SD, le HDD est automatiquement sélectionné.
Comment tenir un disque ou une carte
Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques.
À propos des disques non protégés par une
cartouche
Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.
S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
Précautions de manipulation
Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela pourrait
gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre inutilisable.)
Écrivez uniquement sur la face du dispue prévue à cet effet, à l’aide d’un
stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de stylo à bille ou un
autre type de stylo à pointe dure.
N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe
quel autre solvant.
N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.
N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la saleté ou à
d’autres substances inhabituelles.
Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les soumettre à
des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
N’utilisez pas les disques suivants:
Des disques avec des parties adhésives à nu provenant d’autocollants
ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.).
Disques très gondolés ou fissurés.
Disques de forme irrégulière, tels que des
disques en forme de cœur.
Ne laissez pas les disques dans les endroits
suivants:
–Au soleil.
– Dans des endroits très poussiéreux ou très
humides.
Près d’un chauffage.
– Dans des endroits soumis à des différences de température importantes
selon les heures (cela peut provoquer de la condensation).
En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques
Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les dans
leur boîte ou dans leur cartouche lorsque vous ne les utilisez pas.
Insertion des disques
Insertion, retrait de la clé USB
Introduction/Retrait d’une Carte SD
[EH68]
Insérez avec l’étiquette vers le haut
et la flèche dirigée vers l’intérieur.
Introduire complètement.
Insérez avec l’étiquette
dirigée vers le haut.
Disque en cartouche
ADAPTER
Si vous utilisez une carte
miniSD ou une carte
microSD, introduisez-la
d’abord dans l’adaptateur
fournie avec elle.
C’est cet adaptateur que
vous introduirez (et
retirerez) ensuite dans le
logement de cet appareil.
Appuyez au centre du bord de la carte
jusqu’à ce qu’elle se mette en place
en s’en cliquant dans son logement.
Introduisez la carte étiquette
vers le haut et coin coupé vers la droite.
Ex.:
miniSD
Appuyez au centre de la carte.
Tirez-la de façon rectiligne.
Manipulation des disques et des cartes
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune
compensation en cas de perte de contenu enregistré ou monté
faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le support
d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre
aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à
une telle perte.
Exemples de causes de telles pertes:
Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un
enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué
par une autre compagnie.
Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau sur cet
appareil.
Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou le
lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie est
lu sur cet appareil.
CORRECT INCORRECT
CORRECT INCORRECT
INCORRECT
RQT9067-E_fre.book 18 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
19
RQT9067
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
Pour plus de précisions, consultez la “Lecture
avancée” ( 32).
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension.
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil
s’allume.
2 Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le
plateau et introduire le disque.
Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3 Appuyez sur [1](PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.
[DVD-V] [CD] [VCD]
La lecture démarre à partir du début du disque.
[Remarque]
Durant l’enregistrement, l’attente d’enregistrement par minuterie
ou EXT LINK l’attente, cet appareil ne peut pas lire de disques ou
de titres qui ne correspondent pas au réglage du “Système TV”
(66). Il est recommandé que le “Système TV” soit réglé pour
correspondre aux disques ou titres avant de les lire.
Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu,
des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.
Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du
disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de
commander la lecture de la façon décrite dans ces modes
d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur, assurez-
vous que le réglage de l’option “Système TV” correspond bien au
standard du titre enregistré (66).
Quand un écran de menu apparaît sur le
téléviseur
[DVD-V]
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les
touches numériques.
Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par
l'écran du menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur
[OK].
[VCD]
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner
l’élément voulu.
Pour retourner à l’écran de menu
[DVD-V]
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu”
puis appuyez sur [OK].
[VCD]
Appuyez sur [RETURN].
[Remarque]
Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés.
Appuyez sur [] quand vous avez fini pour préserver le moteur de
l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
Opération de menu pour d'autres types de contenu
DivX (34)
MP3 (35)
Images fixes (JPEG) (36)
Musique sur disque dur (38)
CD musical (38)
TIME SLIP
TIME SLIP
DISPLAY
DISPLAY
STATUS
STATUS
AUDIO
AUDIO
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
EXT LINK
EXT LINK
REC MODE
REC MODE
REC
REC
MANUAL SKIP
MANUAL SKIP
CREATE
CREATE
CHAPTER
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
RETURN
PLAY/x1.3
PAUS E
PAUSE
STOP
STOP
SLOW/SEARCH
SLOW /SEARCH
SKIP
SKIP
ShowView
ShowView
CH
CH
PAG E
PAGE
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
AV
AV
¦
TV
TV
DRIVE
DRIVE
SELECT
SELECT
¦
DVD
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
,,,
OK
w
OPTION
3
RETURN
1
OPEN
/
CLOSE
REC
3
2
w
Touches
numériques
Ex.: 5: [0] [5] 15: [1] [5]
Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte)/Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
RQT9067-E_fre.book 19 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
20
RQT9067
Enregistrement de programmes de télévision
Consultez les “Notes importantes pour
l’enregistrement” (
23
) et “Enregistrement avancé”
(
24
) pour des informations plus détaillées.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[RAM]
[-RW‹V›]
[+R]
[+RW]
Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension.
1
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
2
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [
<
OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le plateau et
introduire le disque.
Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3
Appuyez sur [
WX
CH] pour choisir le
canal.
Pour choisir avec les touches numériques:
4
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le
mode d’enregistrement (XP, SP, LP ou EP).
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives
(
24)
Pour enregistrer le son en utilisant LPCM (mode XP uniquement):
Pour l’option “Mode audio pour enreg. XP” du menu LPCM,
choisissez le réglage “Configuration” (
65).
5
Appuyez sur [
¥
REC] pour démarrer
l’enregistrement.
L’enregistrement se fait sur l’espace libre du disque dur. Aucun
contenu existant n’est remplacé.
Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode d’enregistrement
pendant l’enregistrement.
Vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en attente de
l’enregistrement avec minuterie. Mais une fois que l’heure
programmée est presque atteinte, tous les enregistrements en cours
s’arrêteront est l’enregistrement avec minuterie démarrera.
[HDD]
[RAM]
Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur
“Non” (
64), vous pouvez changer le canal de réception audio en
appuyant sur [AUDIO] pendant l’enregistrement. (Cela n’affecte pas
l’enregistrement de l’audio.)
Pour mettre l’enregistrement en pause
Appuyez sur [
;
].
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
Vous pouvez également appuyer sur [
¥
REC] pour relancer l’enregistrement.
(Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [
].
On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement.
[-R]
[-RW‹V›]
[+R]
[+RW]
Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour
terminer le traitement des informations d’enregistrement après la fin de
l’enregistrement.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R
(enregistrés avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est
nécessaire de les finaliser (
62).
[USB]
Il n’est pas possible d’enregistrer sur une clé USB.
[SD]
Il n’est pas possible d’enregistrer sur une carte.
[HDD]
[RAM]
[-R]
[-RW‹V›]
[+R]
[+RW]
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [
¥
REC] sur l’appareil principal pour choisir la
durée d’enregistrement.
Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.
L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie (
21,
28) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible (
25).
L’appareil s’arrêtera automatiquement une fois cette durée écoulée.
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [
¥
REC] de l’appareil principal jusqu’à
ce que le compteur apparaisse.
Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se
poursuit.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [
].
Ex.: 5: [0]
[5]
15: [1]
[5]
TIME SLIP
TIME SLIP
DISPLAY
DISPLAY
STATUS
STATUS
AUDIO
AUDIO
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
EXT LINK
EXT LINK
REC MODE
REC MODE
REC
REC
MANUAL SKIP
MANUAL SKIP
CREATE
CREATE
CHAPTER
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE
STOP
STOP
SLOW/SEARCH
SLOW/SEARCH
SKIP
SKIP
ShowView
ShowView
CH
CH
PAG E
PAGE
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
AV
AV
¦
TV
TV
DRIVE
DRIVE
SELECT
SELECT
¦
DVD
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
1
3
w
AUDIO
5
4
OPEN
/
CLOSE
REC
3 5
2
w
Touches
numériques
RECREC
RECREC
Durée encore libre
sur le disque.
Démarrage rapide (
67)
1.sec Démarrage rapide pour l’enregistrement & l’affichage EPG
(En connectant un téléviseur en utilisant le connecteur Péritel à 21 broches,
COMPONENT VIDEO, VIDÉO ou S VIDEO)
A partir de la mise en marche de l’appareil, l’enregistrement sur le DVD-
RAM ou le HDD démarre environ 1 seconde après une pression effectuée
sur la touche REC. Si vous appuyez sur la touche GUIDE lorsque l’appareil
est éteint, le Guide électronique des émissions (EPG) s’affiche en moins
d’une seconde. (Mode de démarrage rapide)
“Démarrage rapide” a été réglé en usine sur “Oui”.
Selon le type de téléviseur ou celui du connecteur branché, cela peut
prendre du temps pour que l’écran s’affiche.
[Remarque]
Le démarrage prend jusqu’à une minute lorsque:
– Lorsque vous voulez lire ou enregistrer des disques autres que des
DVD-RAM.
– Vous voulez effectuer d’autres opérations.
– Lorsque l’horloge n’a pas été réglée.
Si une chaîne transmet du Télétexte
L’appareil enregistre automatiquement le nom de la chaîne et du
programme si la Program. TV de la chaîne est correctement définie (
63).
[Remarque]
Il est possible que cet appareil mette un certain temps pour récupérer ces
titres (jusqu’à 30 minutes) et il est possible qu’il échoue dans certains cas.
Pour indiquer une durée d’enregistrement
Enregistrement à une touche
OFF 0:30
""#
OFF 1:00
""#
OFF 1:30
""#
OFF 2:00
^"
Compteur (annulé)
,""
OFF 4:00
,""
OFF 3:00
,}
REC
RQT9067-E_fre.book 20 ページ 2008年1月11日 金曜日 午後4時22分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Panasonic DMREH68 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à