Elektron Digitone Manuel utilisateur

Catégorie
Pianos numériques
Taper
Manuel utilisateur
Digitone
Maître de la méthode numérique
Manuel d’utilisation
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à la section15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appa-
reil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonction-
nement indésirable.
REMARQUE: cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de
classeB, selon la section15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil pro-
duit, utilise et émet de l’énergie de fréquences radio et peut, en cas d’installation ou d’utilisation non
conforme aux instructions, générer des interférences nuisibles au niveau des communications radio.
Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut essayer de corriger ces interférences
par l’un des moyens suivants:
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Éloigner davantage l’appareil du récepteur.
Brancher l’appareil sur un circuit diérent de celui du récepteur.
Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour toute assistance.
Déclaration de conformité au règlement de l’Union européenne
Cet équipement a été testé et déclaré conforme à la directive basse tension 2006/95/CE et à la direc-
tive en matière de compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. Le produit répond aux exigences de
la directive RoHS2 2011/65/UE.
Ce symbole indique que cet équipement doit être éliminé conformément aux lois et réglemen-
tations locales.
Avis de non-responsabilité
Les informations contenues dans le présent document peuvent à tout moment être modifiées sans
préavis et ne font l’objet d’aucune obligation de la part d’Elektron. Elektron décline toute responsabilité
quant aux erreurs éventuellement présentes dans ce document. Elektron peut également apporter
des améliorations et/ou des modifications aux produits et programmes décrits dans ce document, à
tout moment et sans préavis. En aucun cas Elektron ne pourra être tenue responsable de dommages
particuliers, indirects ou consécutifs ou de dommages, quels qu’ils soient, causés par la perte de jouis-
sance, de données ou de profits résultant du contrat, d’une négligence ou de toute action découlant de
ou relative à l’utilisation des informations fournies ici.
Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement ces instructions et suivre les présentes consignes.
1. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
2. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs sur le boîtier ni l’écran. Éliminer la poussière, la
saleté et les traces de doigts à l’aide d’un chion doux, sec et non abrasif. Les taches tenaces peuvent
être éliminées à l’aide d’un chion légèrement humidifié avec de l’eau uniquement. Débrancher tous les
câbles avant de procéder au nettoyage. Les rebrancher uniquement lorsque le produit est complètement
sec.
3. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Sassurer de placer l’appareil sur une sur-
face stable avant utilisation. Si l’appareil est monté sur un rack, sassurer que les quatre vis sont correc-
tement serrées dans les trous de fixations.
4. Brancher l’appareil sur une prise électrique facilement accessible située à proximité.
5. Lors du transport de l’appareil, utiliser les accessoires recommandés par le fabricant ou la boîte et la
protection d’origine.
6. Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une grille de chauage, une
cuisinière ou tout autre équipement (notamment les amplificateurs) générant de la chaleur.
7. Ne pas placer le couvercle de protection PL-2S (accessoire Elektron) sur l’appareil tandis que celui-ci
est sous tension.
8. Ce produit, utilisé seul ou conjointement avec des amplificateurs, un casque ou des haut-parleurs, peut
générer des niveaux sonores pouvant occasionner une perte d’audition définitive. Ne pas utiliser à un
niveau sonore élevé ou à un niveau désagréable.
9. Le cordon d’alimentation doit être placé de manière à éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé, notamment au
niveau des prises, des réceptacles et à la sortie de l’appareil.
10. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
11. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
12. Confier toute réparation à du personnel qualifié. Des opérations d’entretien sont nécessaires si l’appareil
a été endommagé, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dessus, s’il a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit:
Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à l’humidité, aux éclaboussures ou à des gouttes d’eau et éviter de
placer des objets contenant un liquide, tels que des vases, sur l’appareil.
Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil et ne pas l’utiliser à des températures supérieures
à 40°C sous peine de provoquer son dysfonctionnement.
Ne pas ouvrir le boîtier. Le boîtier ne renferme aucune pièce pouvant être réparées ou réglées par l’utili-
sateur. Confier l’entretien et les réparations à des techniciens de maintenance qualifiés uniquement.
Ne pas dépasser les limites prévues par les spécifications électriques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LADAPTATEUR ELEKTRON PSU-3b
Ladaptateur nest pas relié à la terre et peut uniquement être utilisé en intérieur.
Afin de garantir une aération susante de l’adaptateur, ne pas l’installer dans des espaces confinés. Afin
d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie en cas de surchaue, s’assurer qu’aucun rideau ni autre
objet nempêche l’aération de l’adaptateur.
Ne pas exposer l’adaptateur à la lumière directe du soleil et ne pas l’utiliser à des températures supé-
rieures à 40°C.
Brancher l’adaptateur sur une prise électrique facilement accessible située à proximité.
Ladaptateur est en mode veille lorsque le cordon d’alimentation est branché. Le circuit principal reste
actif tant que le cordon est branché à la prise de courant. Débrancher le cordon afin de déconnecter
entièrement l’adaptateur.
Dans l’UE, utiliser uniquement des cordons d’alimentation approuvés CE.
REDÉMARRAGE
Pour un redémarrage complet du Digitone, patientez au moins 30secondes après l’avoir éteint avant de
le rallumer.
TABLE OF CONTENTS
4
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION ................................................................8
1.1 CONVENTIONS RELATIVES À CE MANUEL ...................................................8
2. LE DIGITONE ...................................................................9
3. DISPOSITION DES COMMANDES ET CONNECTEURS ..........................10
3.1 PANNEAU AVANT ...........................................................................10
3.2 CONNECTEURS ARRIÈRE .................................................................. 12
3.3 CONFIGURATION ET MISE EN ROUTE DU DIGITONE ........................................ 12
4. ARCHITECTURE SONORE DU DIGITONE .......................................13
4.1 VOIX AUDIO ................................................................................ 13
4.2 EFFETS ................................................................................... 13
5. APERÇU DE LA STRUCTURE DES DONNÉES DU DIGITONE .....................14
5.1 +DRIVE .................................................................................... 14
5.2 STRUCTURE DES DONNÉES ............................................................... 14
5.2.1 PROJET ..................................................................................14
5.2.2 PATTERNS ...............................................................................14
5.2.3 SOUNDS .................................................................................14
5.3 À PROPOS DES PISTES .................................................................... 14
5.3.1 PISTES DE SYNTHÉ .......................................................................15
5.3.2 PISTES MIDI ..............................................................................15
5.3.3 MODIFICATION DES PISTES ..............................................................15
6. INTERFACE UTILISATEUR .....................................................16
6.1 NAVIGATION SUR L’ÉCRAN ................................................................. 16
6.2 MODIFICATION DES PARAMÈTRES ......................................................... 16
6.2.1 IGNORER LA VALEUR DE PARAMÈTRE ....................................................16
6.2.2 CONTRÔLE TOTAL ....................................................................... 17
6.2.3 COMBINAISONS D’OPTIONS DE LA TOUCHE [FUNC] .....................................17
6.3 DÉFILEMENT RAPIDE ...................................................................... 17
6.4 FONCTIONS COPIER, EFFACER ET COLLER ................................................ 17
6.5 ÉCRAN DE NOMMAGE ..................................................................... 17
6.5.1 MENU DE NOMMAGE CONTEXTUEL ...................................................... 17
6.6 OVERBRIDGE .............................................................................. 18
7. DÉMARRAGE RAPIDE ..........................................................19
7.1 LECTURE DES PRESETS D’USINE DES PATTERNS ........................................... 19
7.2 UTILISATION DES TOUCHES TRIG POUR JOUER LE DIGITONE .............................. 19
7.3 CHANGEMENT DES SOUNDS ............................................................... 19
7.4 UTILISATION DU MODE MUTE .............................................................. 19
7.5 TEMPO ....................................................................................20
7.6 MODIFICATION DES PARAMÈTRES .........................................................20
8. COMMANDES DU DIGITONE ...................................................21
8.1 TOUCHES TRIG ............................................................................ 21
8.2 ENCODEURS ROTATIFS .................................................................... 21
8.3 COMPORTEMENT DES TOUCHES .......................................................... 21
8.4 NOTES MIDI ............................................................................... 21
8.5 MODES .................................................................................... 21
8.5.1 MODE CHROMATIC .......................................................................21
8.5.2 MODE MUTE .............................................................................22
TABLE OF CONTENTS
5
9. PATTERNS ET SOUNDS ...................................................... 23
9.1 BANQUE DE SOUNDS DU +DRIVE ET SOUND POOL .........................................23
9.1.1 AJOUT DE SOUNDS AU SOUND POOL .....................................................23
9.2 LECTURE D’UN SOUND ....................................................................23
9.3 MODIFICATION D’UN SOUND ...............................................................24
9.4 MENU DE SOUND SETUP ..................................................................24
9.4.1 KEY SCALING A ...........................................................................24
9.4.2 KEY SCALING B1 .........................................................................24
9.4.3 KEY SCALING B2 .........................................................................24
9.4.4 FILTER KEYTRACK .......................................................................24
9.4.5 VELOCITY TO VOL .......................................................................24
9.4.6 PITCH BEND DEPTH ......................................................................25
9.4.7 OCTAVE ..................................................................................25
9.4.8 PITCH BEND .............................................................................25
9.4.9 VELOCITY MOD ..........................................................................25
9.4.10 MOD WHEEL ............................................................................25
9.4.11 BREATH CONTROLLER ..................................................................25
9.4.12 AFTERTOUCH ...........................................................................25
9.5 MENU ARPEGGIATOR ......................................................................25
9.5.1 MODE ....................................................................................26
9.5.2 SPD ......................................................................................26
9.5.3 RNG .....................................................................................26
9.5.4 LEN ......................................................................................26
9.5.5 ARP LENGTH .............................................................................26
9.5.6 OFFSET ..................................................................................26
10. SÉQUENCEUR ................................................................27
10.1 UTILISATIONS DE BASE DES PATTERNS ...................................................27
10.1.1 SÉLECTION D’UNE BANQUE ET D’UN PATTERN ...........................................27
10.1.2 CONTRÔLE D’UN PATTERN ..............................................................27
10.1.3 TEMPO D’UN PATTERN ...................................................................27
10.2 CRÉATION ET MODIFICATION D’UN PATTERN .............................................27
10.2.1 TYPES DE TRIGS .........................................................................28
10.2.2 MODE GRID RECORDING ................................................................28
10.2.3 GRID RECORDING À LAIDE DE LA MÉTHODE TRACK NOTE ..............................28
10.2.4 GRID RECORDING À LAIDE DE LA MÉTHODE QUICK NOTE ..............................29
10.2.5 MODE LIVE RECORDING ................................................................29
10.3 PARAMÈTRES TRIG .......................................................................30
10.4 MENU TRACK NOTE ......................................................................30
10.5 MENU VOICE ............................................................................. 31
10.6 MENU MICRO TIMING .....................................................................32
10.7 MENU PATTERN ..........................................................................32
10.7.1 QUANTIZE ...............................................................................32
10.7.2 RENAME ................................................................................33
10.7.3 CLEAR ..................................................................................33
10.7.4 SAVE TO PROJ ..........................................................................33
10.7.5 RELOAD FROM PROJ ....................................................................33
10.7.6 IMPORT/EXPORT ........................................................................33
10.8 MENU METRONOME ......................................................................34
10.9 MENU SCALE .............................................................................34
10.9.1 MODE LENGTH PER PATTERN ...........................................................34
10.9.2 MODE LENGTH PER TRACK .............................................................35
10.10 FONCTIONS DU SÉQUENCEUR ...........................................................35
TABLE OF CONTENTS
6
10.10.1 VERROUS DE PARAMÈTRES .............................................................35
10.10.2 VERROUS DE SOUNDS .................................................................36
10.10.3 VERROUS CONDITIONNELS ............................................................36
10.10.4 MODE FILL .............................................................................37
10.10.5 SWING .................................................................................37
10.10.6 FONCTIONS COPIER, COLLER ET EFFACER ............................................37
10.10.7 COMMANDES DE SAUVEGARDE ET RECHARGE TEMPORAIRE D’UN PATTERN ..........38
10.10.8 TRANSPOSITION DIRECTE DES PISTES .................................................38
10.10.9 TRANSPOSITION DIRECTE DES PATTERNS .............................................38
10.11 CHAÎNES .................................................................................38
10.11.1 CRÉATION D’UNE CHAÎNE ...............................................................39
11. PARAMÈTRES DES PISTES DE SYNTHÉ ......................................40
11.1 MODIFICATION DES PARAMÈTRES DES PISTES DE SYNTHÉ ................................40
11.2 PAGE1 DES PARAMÈTRES TRIG ...........................................................40
11.3 SYN1 PAGE1 .............................................................................. 41
11.4 SYN2 PAGE1 ..............................................................................42
11.5 SYN2 PAGE2 ..............................................................................43
11.6 FLTR PAGE1 ..............................................................................44
11.7 FLTR PAGE2 ..............................................................................45
11.8 AMP PAGE1 ...............................................................................46
11.9 AMP PAGE2 ..............................................................................46
11.10 LFO PAGE1 ...............................................................................47
11.11 LFO PAGE2 ...............................................................................48
12. PARAMÈTRES DES PISTES MIDI .............................................50
12.1 MODIFICATION DES PARAMÈTRES DES PISTES MIDI .......................................50
12.2. PAGE DES PARAMÈTRES TRIG ...........................................................50
12.3 PAGE SYN1 (SOURCE MIDI) ................................................................50
12.4 FLTR PAGE (VALEUR CC) .................................................................. 51
12.5 AMP PAGE (SÉLECTION CC) .............................................................. 51
12.6 LFO PAGE ................................................................................52
13. PARAMÈTRES FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
13.1 MODIFICATION DES PARAMÈTRES FX .....................................................54
13.2 CHORUS ..................................................................................54
13.3 DELAY ....................................................................................54
13.4 REVERB ..................................................................................56
13.5 MASTER ..................................................................................56
14. MENU GLOBAL SETTINGS .................................................. 58
14.1 PROJECT .................................................................................58
14.1.1 LOAD PROJECT ..........................................................................58
14.1.2 SAVE PROJECT AS .......................................................................58
14.1.3 MANAGE PROJECTS .....................................................................58
14.2 SOUNDS ..................................................................................59
14.2.1 SOUND BROWSER (NAVIGATEUR DE SOUNDS) ...........................................59
14.2.2 SOUND MANAGER ......................................................................60
14.2.3 EFFACER UNE PISTE AUDIO .............................................................61
14.2.4 RENOMMER UNE PISTE AUDIO ..........................................................61
14.2.5 CONFIGURATION ........................................................................ 61
14.3 CONFIG MIDI .............................................................................62
14.3.1 SYNC ....................................................................................62
TABLE OF CONTENTS
7
14.3.2 PORT CONFIG ...........................................................................62
14.3.3 CHANNELS ..............................................................................63
14.4 SYSEX DUMP .............................................................................64
14.4.1 SYSEX SEND .............................................................................64
14.4.2 SYSEX RECEIVE .........................................................................65
14.5 SYSTEM ..................................................................................65
14.5.1 OS UPGRADE ............................................................................65
14.5.2 FORMAT +DRIVE ........................................................................66
15. MENU STARTUP ............................................................. 67
15.1 TEST MODE ...............................................................................67
15.2 EMPTY RESET ............................................................................67
15.3 FACTORY RESET .........................................................................67
15.4 OS UPGRADE .............................................................................67
15.5 EXIT ......................................................................................67
16. EXEMPLES DE CONFIGURATIONS ........................................... 68
16.1 DIGITONE AVEC UNE MACHINE À BASSES MONOPHONIQUES ..............................68
16.2 DIGITONE AVEC LE DIGITAKT .............................................................68
16.3 CONTRÔLE D’UN SYNTHÉTISEUR À LAIDE DE PISTES MIDI ................................69
17. COMBINAISONS DE TOUCHES UTILES ........................................71
18. INFORMATIONS TECHNIQUES ................................................73
19. CRÉDITS ET CONTACT .......................................................73
ANNEXE A: LA SYNTHÈSE FM DU DIGITONE .....................................74
A.1 APERÇU ...................................................................................74
A.2 LES OPÉRATEURS .........................................................................74
A.3 ALGORITHMES ............................................................................75
A.4 RATIOS FM ................................................................................75
A.5 ENVELOPPES DE LOPÉRATEUR ...........................................................76
A.6 HARMONIQUES ...........................................................................77
A.7 APERÇU DES PARAMÈTRES SYN1 PAGE1 ..................................................79
ANNEXE B: EXÉCUTION MIDI ...................................................80
B.1 PARAMÈTRES DES PISTES .................................................................80
B.2 PARAMÈTRES TRIG .......................................................................80
B.3 PARAMÈTRES FM .........................................................................80
B.4 PARAMÈTRES DE FILTRE .................................................................. 81
B.5 PARAMÈTRES AMP ........................................................................ 81
B.6 PARAMÈTRES LFO ........................................................................ 81
B.7 PARAMÈTRES FX ..........................................................................82
INDEX ..........................................................................84
1. INTRODUCTION
8
1. INTRODUCTION
1.1 CONVENTIONS RELATIVES À CE MANUEL
Nous utilisons les conventions suivantes dans tout le manuel:
NOM DES TOUCHES
Majuscules, en gras et entre crochets. Par exemple, la touche intitulée «FUNC» sur le panneau principal
est écrite comme suit: [FUNC].
BOUTONS
Majuscules, en gras et italique. Par exemple, le bouton «Level/Data» est intitulé LEVEL/DATA.
VOYANTS LED
Majuscules entre crochets pointus. Par exemple, la LED de la page Pattern est écrite comme suit:
<PATTERN PAGE>.
NOM DES MENUS
Majuscules. Le menu GLOBAL SETTINGS en est un exemple.
NOM DES PARAMÈTRES, OPTIONS DE MENU
Majuscules en gras pour le nom des paramètres et certaines options de menu où vous pouvez faire des
réglages ou exécuter des actions. Par exemple, VOL.
OPTIONS DE RÉGLAGE DES PARAMÈTRES
Majuscules. Par exemple, OFF.
MESSAGES À L’ÉCRAN
Majuscules entre guillemets. Par exemple, «QUANTIZE LIVE REC».
Vous trouverez également les symboles suivants dans ce manuel:
Information importante à laquelle vous devriez prêter attention.
Astuce qui vous permet d’interagir facilement avec le Digitone.
2. LE DIGITONE
9
2. LE DIGITONE
La synthèse FM est une méthode de synthèse très puissante découverte et lancée par John Chowning à la
fin des années1960. Les sons métalliques, mais curieusement naturels générés par cette nouvelle méthode
sont rapidement devenus célèbres et à peine plus de dix ans après la découverte de Chowning, ces sons
étaient entendus au hit-parade. Les sons FM ont permis de magnifier les chansons de Michael Jackson,
Lionel Richie, The Cure, Queen, et bien d’autres encore. C’était le son de l’époque.
Les premiers produits entièrement numériques d’Elektron, Machinedrum et Monomachine, étaient tous
deux dotés d’exécutions FM simplifiées. La synthèse FM est connue pour être dicile à programmer et
nous souhaitions la rendre plus accessible. Lorsque nous avons commencé à concevoir le Digitone, nous
avions la même façon de penser, mais cette fois, nous souhaitions aller plus loin. Nous avions pour ambition
d’orir toute la profondeur de la synthèse FM, mais en la modernisant, en la simplifiant et en la rendant plus
élégante. En un sens, nous voulions élargir la notion de ce que pouvait être et signifier la synthèse FM. C’est
ainsi que nous nous sommes mis au travail.
L’utilisation du Digitone est une véritable aventure. Il sut de tourner un bouton pour entendre la façon dont
le son change et s’anime. Un son de cloche cristallin se transforme en bourdonnement intense crépitant qui
devient lui-même, quelques secondes plus tard un pad apaisant. Le Digitone ore une approche unique de
la conception sonore et vous invite à expérimenter. Cest une source inépuisable de sons à la fois familiers
et venus d’un autre monde. Un superbe parc d’attractions dans une vallée mystérieuse.
Le Digitone est sans doute le synthétiseur le plus unique que nous ayons créé. Nous espérons qu’il vous
plaira.
Bien à vous,
Léquipe Elektron
Manuel d’utilisation du Digitone. Le présent manuel est protégé par les droits d’auteur © 2018 Elektron Music Machines
MAV AB. Toute reproduction, numérique ou sur papier, sans autorisation écrite est strictement interdite. Les informations
présentes dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Les noms de produits, logos, titres, mots ou phrases
d’Elektron peuvent être déposés et protégés par les réglementations suédoises et internationales. Les autres marques
ou noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Ce manuel pour la version1.02 du système d’exploitation du Digitone a été mis à jour le 30mai2018.
3. DISPOSITION DES COMMANDES ET CONNECTEURS
10
3. DISPOSITION DES COMMANDES ET CONNECTEURS
3.1 PANNEAU AVANT
Polyphonic Digital Synthesizer
Digitone
12
13
23
24
14
15
6
521
25
20 21 22
19181716
7
9
8
11
10
3 4
1. MASTER VOLUME règle le volume des sorties principales et de la sortie casque.
2. Écran.
3. La touche [NO] est utilisée pour sortir d’un menu actif, revenir en arrière ou annuler une action. La fonc-
tion secondaire permet de recharger temporairement un pattern actif.
4. La touche [YES] est utilisée pour entrer dans les sous-menus, sélectionner et confirmer. La fonction
secondaire permet de sauvegarder temporairement un pattern actif.
5. Les boutons DATA ENTRY A-H sont utilisés pour définir les valeurs des paramètres. Appuyez sur les
boutons tout en les faisant tourner pour augmenter les valeurs.
6. Les touches [PARAMETER] permettent d’accéder aux pages des PARAMETERS de la piste active.
La couleur de la touche indique si la page est active (rouge/bleu) ou inactive (éteint).
• [TRIG PARAMETERS] permet d’accéder à diérents paramètres tels que NOTE, VELOCITY et
d’autres paramètres en lien avec le trig. La fonction secondaire permet d’accéder au menu SOUND
SETUP.
• [SYN1] permet d’accéder aux pages SYN1. Vous y trouverez des paramètres liés au moteur FM. Pour
les pistes MIDI, cette page possède des paramètres tels que CHANNEL, PROGRAM et AFTERTOUCH.
La fonction secondaire permet d’accéder au menu ARPEGGIATOR.
• [SYN2] permet d’accéder aux pages SYN2. Vous y trouverez d’autres paramètres liés au moteur FM.
La fonction secondaire permet d’accéder à la page CHORUS.
• [FLTR] permet d’accéder aux pages FILTER. Vous y trouverez les paramètres des filtres largeur de
base et multimode. Pour les pistes MIDI, vous trouverez les paramètres de la valeur CC ici. La fonction
secondaire permet d’accéder à la page DELAY.
• [AMP] permet d’accéder à la page AMP page, où vous trouverez les paramètres de l’enveloppe d’ampli-
tude et les sorties d’eets. Pour les pistes MIDI, vous trouverez les paramètres de la sélection CC ici. La
fonction secondaire permet d’accéder à la page REVERB.
• [LFO] permet d’accéder aux paramètres LFO pour les pistes de synthé et MIDI. La fonction secondaire
permet d’accéder à la page MASTER.
3. DISPOSITION DES COMMANDES ET CONNECTEURS
11
7. Les touches ARROW sont utilisées pour la navigation et la configuration des valeurs des paramètres.
Dans les menus, elles sont appelées [UP], [DOWN], [LEFT] et [RIGHT].
8. Les LED <PATTERN PAGE> indiquent le nombre de pages composant le pattern actif ainsi que la page
actuellement active. La LED clignote sur la page du pattern en cours de lecture.
9. [PAGE] permet de sélectionner la page du pattern actif, si celui-ci est constitué de plus de 16pas. Les
LED <PATTERN PAGE> indiquent le nombre de pages composant le pattern actif ainsi que la page
actuellement active. La LED clignote sur la page du pattern en cours de lecture. La fonction secondaire
permet d’accéder au menu SCALE. Cette touche active également le mode Fill (lorsque le mode GRID
RECORDING nest pas activé).
10. Les touches [TRIG] permettent de saisir ou de supprimer les trigs du séquenceur et les verrous de pa-
ramètres, conjointement avec les boutons DATA ENTRY. Elles permettent de sélectionner des banques
et des patterns, conjointement avec les touches [PTN] et [BANK]. Les touches [TRIG] fonctionnent
également comme un clavier afin de jouer le Digitone ou d’entrer des notes dans le séquenceur.
La lumière rouge des touches [TRIG] indique les trigs du séquenceur tandis que le rouge clignotant in-
dique les verrous de paramètres en mode GRID RECORDING. Lors de la lecture d’un pattern, ou lorsque
le mode LIVE RECORDING est activé, une lumière parcourt les 16pas du séquenceur sur toutes les
pages (jusqu’à quatre) au tempo défini.
11. Les touches [TRACK] sélectionnent la piste qui doit être active. La fonction secondaire coupe le Sound
de la piste.
12. [BANK] permet de sélectionner une banque de A à H conjointement avec les touches [TRIG 9–16].
La fonction secondaire permet d’accéder au mode MUTE.
13. [PTN] permet de sélectionner les patterns de 1 à16 conjointement avec les touches [TRIG 1–16].
La fonction secondaire permet d’accéder au menu METRONOME.
14. [TRACK NOTE] ouvre le menu TRACK NOTE à partir duquel vous pouvez consulter et modifier les
paramètres relatifs à la note tels que la transposition, l’échelle et les accords. La fonction secondaire ac-
tive/désactive l’arpégiateur. Cette touche est également utilisée pour ajouter des notes au séquenceur
(en mode GRID RECORDING).
15. La LED <ARPEGGIATOR> indique si l’arpégiateur est activé/désactivé.
16. [MENU PATTERN] ouvre le menu PATTERN à partir duquel vous pouvez gérer les patterns. La fonc-
tion secondaire permet d’accéder au menu Import/Export.
17. [GLOBAL SETTINGS] contient la gestion des projets, la configuration MIDI et les paramètres sys-
tème. La fonction secondaire permet de sauvegarder un projet en cours.
18. [VOICE] ouvre le menu VOICE à partir duquel vous pouvez gérer l’attribution vocale de la piste.
La fonction secondaire permet d’accéder au menu UNISON.
19. [TEMPO] ouvre le menu TEMPO, à partir duquel vous pouvez ajuster le tempo général/le tempo du
pattern et le swing. La fonction secondaire permet de saisir le tempo.
20. La touche [RECORD] active/désactive le mode GRID RECORDING. Maintenez la touche [RECORD]
enfoncée puis appuyez sur [PLAY] pour entrer en mode LIVE RECORDING. Maintenez la touche
[RECORD] enfoncée puis appuyez deux fois sur [PLAY] pour activer/désactiver le LIVE RECORDING
quantifié. La fonction secondaire permet de copier.
21. [PLAY] permet de démarrer la lecture du séquenceur. La fonction secondaire permet d’eacer.
22. [STOP] permet d’arrêter la lecture. La fonction secondaire permet de coller.
23. [MIDI] permet d’activer le mode de modification MIDI vous permettant de modifier les pistes MIDI. Une
touche [MIDI] allumée indique que le mode de modification MIDI est activé. La fonction secondaire per-
met d’accéder au menu CONFIG MIDI.
24. Maintenez la touche [FUNC] enfoncée, puis appuyez sur une autre touche pour accéder à la fonction
secondaire de celle-ci. Le texte turquoise sur le panneau avant du Digitone indique la fonction secon-
daire de la touche.
25. LEVEL/DATA permet de régler le volume général de la piste active. Vous pouvez également configurer
les paramètres et parcourir les listes. La fonction secondaire permet d’ouvrir le SOUND BROWSER
(NAVIGATEUR DE SOUNDS).
3. DISPOSITION DES COMMANDES ET CONNECTEURS
12
3.2 CONNECTEURS ARRIÈRE
1 2 3 4 5 6 87 9
1. L’interrupteur MARCHE/ARRÊT permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
2. Lentrée CC est la prise d’alimentation électrique. Utilisez l’adaptateur électrique PSU-3b inclus, raccor
à une prise de courant.
3. USB permet de brancher l’appareil à un ordinateur. Pour l’utilisation d’un contrôleur MIDI ou d’Overbridge.
Utilisez le câble de raccordement USB2.0 A vers B pour eectuer le branchement vers un ordinateur
hôte.
4. MIDI THRU/SYNC B permet de transférer des données depuis le port MIDI IN. Cette entrée peut éga-
lement être configurée afin d’envoyer DIN sync vers les instruments en place. Utilisez un câble MIDI
standard pour raccorder un autre appareil MIDI à la chaîne.
5. MIDI OUT/SYNC A est la sortie de données MIDI. Cette entrée peut également être configurée afin d’en-
voyer DIN sync vers les instruments en place. Utilisez un câble MIDI standard pour raccorder l’appareil à
l’entrée MIDI In d’un autre appareil MIDI externe.
6. MIDI IN est l’entrée de données MIDI. Utilisez un câble MIDI standard pour raccorder l’appareil à la sortie
MIDI Out d’un autre appareil MIDI externe.
7. INPUT L/R sont des entrées audio. Utilisez une prise jack mono 1/4” (connexion asymétrique).
8. OUTPUT L/R sont les principales sorties audio. Utilisez une prise jack mono 1/4” (connexion asymé-
trique) ou une prise jack 1/4” «TRS» (connexion symétrique).
9. HEADPHONES est la sortie audio pour casque stéréo. Utilisez une prise jack 1/4” «TRS».
3.3 CONFIGURATION ET MISE EN ROUTE DU DIGITONE
Assurez-vous de placer le Digitone sur un support stable, tel qu’une table robuste avec susamment d’es-
pace pour les câbles. Assurez-vous d’éteindre tous les appareils avant de raccorder le Digitone à d’autres
appareils.
1. Branchez l’adaptateur CC fourni à une prise de courant et la petite prise au connecteur 12V CC du
Digitone.
2. Connectez la prise OUTPUT L/R du Digitone à votre table de mixage ou amplificateur.
3. Pour contrôler le Digitone depuis un ordinateur, branchez un câble USB entre l’ordinateur et le port USB
du Digitone.
4. Si vous souhaitez utiliser le MIDI pour contrôler le Digitone, connectez le port MIDI OUT de l’appareil à
partir duquel envoyer les données au port MIDI IN du Digitone. Le port MIDI THRU reproduit les données
arrivant au port MIDI IN afin de transférer les données aux autres appareils MIDI. Si vous souhaitez uti-
liser le Digitone pour contrôler d’autres appareils MIDI, connectez le port MIDI OUT du Digitone au port
MIDI IN de l’appareil que vous souhaitez contrôler.
5. Connectez une source audio à l’entrée INPUT L/R ou via un câble USB si vous souhaitez traiter le son
depuis des sources externes.
6. Allumez tous les appareils. Appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT situé à l’arrière du Digitone pour
l’allumer.
4. ARCHITECTURE SONORE DU DIGITONE
13
4. ARCHITECTURE SONORE DU DIGITONE
Les illustrations ci-dessous présentent l’architecture sonore du Digitone, avec ses huit voix audio, ses trois
eets de sortie (chorus, delay et reverb) et son eet master (overdrive).
4.1 VOIX AUDIO
AUDIO
ENGINE
OVER-
DRIVE
MULTIMODE
FILTER
AMP
BASE-WIDTH
FILTER
FILTER
ENVELOPE
AMP
ENVELOPE
MIXER
RETOURS DE DELAY
DEPUIS LE MOTEUR AUDIO
SORTIES L/R
FADE
ENVELOPE
LFO DESTINATION
PAN
DELAY
SEND
REVERB
SEND
VERS TABLE
DE MIXAGE
DELAY
SEND
CHORUS
DELAY
DEPUIS LES SORTIES D’EFFET
RETOURS DE REVERB
CHORUS
SEND
DEPUIS INPUT L/R
MASTER
OVERDRIVE
RETOURS DE CHORUS
REVERB
SEND
REVERB
SEND
REVERB
VERS TABLE
DE MIXAGE
VERS TABLE
DE MIXAGE
VERS TABLE
DE MIXAGE
4.2 EFFETS
AUDIO
ENGINE
OVER-
DRIVE
MULTIMODE
FILTER
AMP
BASE-WIDTH
FILTER
FILTER
ENVELOPE
AMP
ENVELOPE
MIXER
RETOURS DE DELAY
DEPUIS LE MOTEUR AUDIO
SORTIES L/R
FADE
ENVELOPE
LFO DESTINATION
PAN
DELAY
SEND
REVERB
SEND
VERS TABLE
DE MIXAGE
DELAY
SEND
CHORUS
DELAY
DEPUIS LES SORTIES D’EFFET
RETOURS DE REVERB
CHORUS
SEND
DEPUIS INPUT L/R
MASTER
OVERDRIVE
RETOURS DE CHORUS
REVERB
SEND
REVERB
SEND
REVERB
VERS TABLE
DE MIXAGE
VERS TABLE
DE MIXAGE
VERS TABLE
DE MIXAGE
AUDIO
ENGINE
OVER-
DRIVE
MULTIMODE
FILTER
AMP
BASE-WIDTH
FILTER
FILTER
ENVELOPE
AMP
ENVELOPE
MIXER
RETOURS DE DELAY
DEPUIS LE MOTEUR AUDIO
SORTIES L/R
FADE
ENVELOPE
LFO DESTINATION
PAN
DELAY
SEND
REVERB
SEND
VERS TABLE
DE MIXAGE
DELAY
SEND
CHORUS
DELAY
DEPUIS LES SORTIES D’EFFET
RETOURS DE REVERB
CHORUS
SEND
DEPUIS INPUT L/R
MASTER
OVERDRIVE
RETOURS DE CHORUS
REVERB
SEND
REVERB
SEND
REVERB
VERS TABLE
DE MIXAGE
VERS TABLE
DE MIXAGE
VERS TABLE
DE MIXAGE
5. APERÇU DE LA STRUCTURE DES DONNÉES DU DIGITONE
14
5. APERÇU DE LA STRUCTURE DES DONNÉES DU DIGITONE
L’image ci-dessous présente la structure des données du Digitone.
128 PATTERNS
4 SYNTH TRACKS
(par pattern)
4 MIDI TRACKS
(par pattern)
PROJECT
SOUND POOL
128 SOUNDS
+DRIVE
PROJECTS, SOUNDS
5.1 +DRIVE
Le +Drive est une mémoire rémanente capable d’enregistrer jusqu’à 128projets. Le +Drive contient égale-
ment une banque de Sounds +Drive capable d’enregistrer jusqu’à 2048Sounds. Chaque projet a accès à
ces Sounds.
5.2 STRUCTURE DES DONNÉES
5.2.1 PROJET
Un projet contient 128patterns. Le projet enregistre également les paramètres et états généraux. Le
projet actuellement chargé devient l’état de fonctionnement actif du Digitone. De là, il est possible de
modifier les patterns et les Sounds d’un projet. À chaque mise sous tension du Digitone, celui-ci démarre
avec l’état de fonctionnement actif, le projet actif. Les projets sont sauvegardés, chargés et gérés dans
le menu GLOBAL SETTINGS. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «14. MENU GLOBAL
SETTINGS», page 58.
5.2.2 PATTERNS
Les patterns sont le principal conteneur de données du Digitone. Seize patterns sont disponibles pour
chacune des huit banques, soit un total de 128patterns pour chaque projet. Un pattern contient jusqu’à
quatre Sounds (un pour chaque piste de synthé), les données du séquenceur comme les trigs et les
verrous de paramètres. Il contient également les paramètres de la page TRIG et les réglages de BPM,
longueur, swing et signature rythmique. Le pattern contient par ailleurs tous les réglages pour les quatre
pistes MIDI. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «10. SÉQUENCEUR», page 27.
5.2.3 SOUNDS
Un Sound est l’ensemble des paramètres de piste de synthé dans les pages des PARAMETERS SYN1,
SYN2, FLTR, AMP et LFO. Les Sounds peuvent être enregistrés dans le Sound pool du projet actif ou
dans la banque de Sounds du +Drive. Le Sound pool contient jusqu’à 128Sounds et la banque du +Drive
contient jusqu’à 2048Sounds. Vous pouvez utiliser le SOUND MANAGER pour gérer les Sounds. Pour
plus de renseignements, consultez la rubrique «14.2.2 SOUND MANAGER», page 60, «9. PATTERNS
ET SOUNDS», page 23 et «11. PARAMÈTRES DES PISTES DE SYNTHÉ», page 40.
Un Sound importé dans un pattern devient une copie indépendante du Sound sur le +Drive
et n’est plus lié au Sound d’origine du +Drive. Il fait alors partie du pattern.
5.3 À PROPOS DES PISTES
5. APERÇU DE LA STRUCTURE DES DONNÉES DU DIGITONE
15
5.3.1 PISTES DE SYNTHÉ
Le Digitone contient quatre pistes de synthé. Chaque piste de synthé contient un Sound. Le Sound
contient les paramètres des pages des PARAMETERS (SYN1, SYN2, FLTR, AMP et LFO) ainsi que les
paramètres du menu SOUND SETUP et du menu ARPEGGIATOR.
Appuyez sur l’une des touches [TRACK 1–4] pour sélectionner la piste de synthé à modifier.
5.3.2 PISTES MIDI
Le Digitone contient également quatre pistes MIDI. Elles sont utilisées pour contrôler l’équipement ex-
terne MIDI. Chaque piste MIDI peut déclencher un accord de huit notes maximum avec des paramètres
ajustables tels que la vitesse et la longueur, le contrôle du pitch bend et de l’aftertouch ainsi que huit
paramètres de modification du contrôle MIDI librement attribués (CC MIDI). Pour plus de renseigne-
ments, consultez la rubrique «12. PARAMÈTRES DES PISTES MIDI», page 50. Un canal MIDI peut
être attribué à une piste MIDI et plusieurs pistes peuvent partager le même canal. Si plusieurs pistes sont
attribuées au même canal MIDI, la piste possédant le nombre le plus bas est prioritaire en cas de conflits
de paramètre.
Les pistes MIDI fonctionnent presque comme les pistes de synthé. Les verrous de paramètres, la
modulation du LFO et les commandes copier-coller sont disponibles. Chaque piste MIDI est également
dotée des paramètres de micro timing, de longueur de piste indépendante et de signature rythmique. La
principale diérence réside dans le fait que les pistes MIDI ne génèrent aucun sound et que les données
du séquenceur sont transmises via les ports MIDI OUT et USB.
Appuyez sur la touche [MIDI] puis appuyez sur l’une des touches [TRACK 1–4] pour sélectionner la piste
MIDI à modifier.
5.3.3 MODIFICATION DES PISTES
Les six touches [PARAMETER] ouvrent les pages des paramètres à partir desquelles vous pouvez modi-
fier les pistes.
La page TRIG contient diérents paramètres tels que NOTE, VELOCITY, TRIG CONDITION et
d’autres paramètres en lien avec le trig. Les paramètres de la page TRIG ne sont pas enregistrés en
tant que partie du Sound, mais en tant que partie du pattern.
La page SYN1 regroupe les paramètres qui contrôlent plusieurs paramètres de la synthèse FM. Pour
les pistes MIDI, cette page contient des paramètres tels que CHANNEL, PROGRAM et AFTER-
TOUCH.
La page SYN2 contrôle d’autres paramètres de la synthèse FM.
Sur la page FLTR, vous trouverez les paramètres contrôlant les filtres passe-bande et multimode. Pour
les pistes MIDI, vous trouverez les paramètres de la valeur CC ici.
La page AMP des pistes de synthé regroupe les paramètres relatifs à l’enveloppe d’amplitude et aux
sorties d’eets. Pour les pistes MIDI, vous trouverez les paramètres de la sélection CC ici.
Enfin, la page LFO permet d’accéder aux paramètres LFO pour la piste active.
Utilisez les boutons DATA ENTRY de A à H pour modifier les paramètres correspondants. Appuyez sur
un bouton tout en le faisant tourner pour augmenter la valeur du paramètre. Maintenez la touche [PA-
RAMETER] enfoncée pour voir les valeurs de tous les paramètres de cette page. Pour plus de rensei-
gnements, consultez la rubrique «11. PARAMÈTRES DES PISTES DE SYNTHÉ», page 40 et «12.
PARAMÈTRES DES PISTES MIDI», page 50.
6. INTERFACE UTILISATEUR
16
6. INTERFACE UTILISATEUR
Lécran indique toutes les informations nécessaires à l’interaction et à la modification en temps réel sur le
Digitone. Les huit paramètres du bouton DATA ENTRY indiqués varient selon la page de paramètres sélec-
tionnée. Ci-dessous se trouve l’écran de l’interface principale de la page SYN1.
1 2 4
5
7
6
8
3
1. Banque et pattern.
2. Nom du pattern.
3. Transposition du pattern/de la piste.
4. Tempo.
5. Huit paramètres de piste, qui indiquent ce que les boutons DATA ENTRY contrôlent et les valeurs de
leurs paramètres actuels.
6. Algorithme FM (s’ache sur les pages SYN1 et SYN2).
7. Volume de la piste. Utilisez le bouton LEVEL/DATA pour modifier le volume.
8. Numéro de la piste et type de piste. Piste de synthé (SYN) ou piste MIDI (MID).
6.1 NAVIGATION SUR L’ÉCRAN
Utilisez les touches [ARROW] [UP], [DOWN], [LEFT] ou [RIGHT] pour parcourir les menus et les sous-me-
nus.
Le bouton LEVEL/DATA est utilisé pour naviguer rapidement dans les menus et les listes.
La touche [YES] est utilisée pour confirmer, sélectionner, entrer dans les sous-menus et cocher/décocher
les cases.
La touche [NO] est utilisée pour annuler, désélectionner ou revenir en arrière.
Lorsque vous vous trouvez dans un menu ou un sous-menu, la touche [NO] peut être utilisée
pour revenir en arrière, pas à pas, jusqu’à l’écran principal.
6.2 MODIFICATION DES PARAMÈTRES
Les boutons DATA/ENTRY sont utilisés pour modifier les valeurs des paramètres de la piste. La position
des paramètres sur l’écran correspond à l’emplacement physique des boutons sur le panneau avant. Cer-
tains paramètres sur l’écran indiquent le bouton DATA/ENTRY qui commande ce paramètre en particulier.
Par exemple «(E)».
Vous pouvez augmenter les paramètres en appuyant sur le bouton DATA/ENTRY tout en le tournant.
Cette fonction permet de parcourir plus rapidement la gamme complète de paramètres.
Appuyez sur le bouton DATA/ENTRY et sur la touche [NO] pour rétablir la valeur par défaut du para-
mètre.
Appuyez sur la touche [PARAMETER] et sur [PLAY] pour rétablir les valeurs par défaut de tous les para-
mètres de la page des paramètres sélectionnée.
Maintenez la touche [PARAMETER] enfoncée pour voir les valeurs de tous les paramètres de cette page
de PARAMETERS.
6.2.1 IGNORER LA VALEUR DE PARAMÈTRE
En appuyant sur [FUNC] tout en modifiant certains paramètres, vous permettez aux valeurs des para-
mètres de passer à la position appropriée. Par exemple, le temps du Delay passe de 16 à 32, 64 et 128 et
l’accord du sample passe à l’octave supérieure.
6. INTERFACE UTILISATEUR
17
6.2.2 CONTRÔLE TOTAL
Si vous maintenez la touche [MIDI] enfoncée et que vous modifiez un réglage de paramètre, cette modifi-
cation aecte ce paramètre sur toutes les pistes de synthé du pattern.
6.2.3 COMBINAISONS D’OPTIONS DE LA TOUCHE [FUNC]
La méthode standard d’utilisation de la touche [FUNC] conjointement avec d’autres touches consiste à
maintenir la touche [FUNC] enfoncée et à appuyer en même temps sur la seconde touche. Pour cer-
taines combinaisons de touches, il est également possible d’accéder à un sous-menu en maintenant la
touche [FUNC] enfoncée ainsi que l’autre touche pendant une seconde.
6.3 DÉFILEMENT RAPIDE
Parcourez les menus à l’aide du bouton LEVEL/DATA. Le défilement rapide est possible dans de nombreux
menus. Appuyez sur [FUNC] ainsi que sur les touches [UP] ou [DOWN] pour déplacer le curseur sur la
page du menu.
6.4 FONCTIONS COPIER, EFFACER ET COLLER
Les fonctions Copier, Eacer et Coller sont disponibles dans de nombreux contextes. Appuyez sur [FUNC]
et [RECORD] pour copier. Appuyez sur [FUNC] et [STOP] pour coller. Appuyez sur [FUNC] et [PLAY] pour
eacer. Reproduisez la même combinaison de touches pour annuler les fonctions Coller et Eacer. Pour
savoir quand ces commandes sont disponibles, consultez les diérentes rubriques de ce manuel.
Le presse-papier Copier peut contenir un seul élément à la fois. Lorsque vous eectuez
une fonction Copier, l’élément copié remplace tout élément copié précédemment. Par
exemple, vous ne pouvez pas copier un trig et un pattern en même temps.
6.5 ÉCRAN DE NOMMAGE
La méthode de nommage est identique pour plusieurs situations de nommage qui apparaissent lorsque
vous sauvegardez des Sounds, des projets, etc.
Les flèches [LEFT] et [RIGHT] sont utilisées pour naviguer parmi les caractères. Sélectionnez les carac-
tères en tournant le bouton LEVEL/DATA ou en appuyant sur les flèches [UP] ou [DOWN]. [FUNC] et [NO]
permettent de supprimer les lettres.
6.5.1 MENU DE NOMMAGE CONTEXTUEL
Pour attribuer un nom de façon pratique, ouvrez un menu contextuel indiquant les lettres, symboles et
chires disponibles. Maintenez la touche [FUNC] enfoncée lorsque vous vous trouvez sur l’écran de
nommage pour accéder au menu de NOMMAGE CONTEXTUEL.
Maintenez la touche [FUNC] enfoncée et utilisez les touches [ARROW] pour mettre en surbrillance le
caractère que vous souhaitez insérer. Lorsque vous y êtes, relâchez la touche [FUNC] pour ajouter le
caractère.
6. INTERFACE UTILISATEUR
18
Les fonctions Copier, Coller et Eacer sont disponibles sur l’écran de nommage.
6.6 OVERBRIDGE
USB
Polyphonic Digital Synthesizer
Digitone
La suite logicielle Overbridge permet une intégration parfaite entre le Digitone et le logiciel de la station
audio numérique (DAW) d’un ordinateur.
Lors de l’utilisation d’Overbridge, l’interface utilisateur pour le Digitone apparaît comme une fenêtre de
plug-in dans votre DAW. Accédez, modifiez et automatisez les paramètres de modelage sonore à l’écran.
La fonctionnalité de recherche totale pratique vous permet de retrouver les paramètres de preset de votre
appareil tels que vous les avez laissés, lorsque vous revenez à votre DAW.
Vous trouverez davantage d’informations sur l’utilisation et la disponibilité d’Overbridge sur le site Web
d’Elektron: https://www.elektron.se/overbridge/
7. DÉMARRAGE RAPIDE
19
7. DÉMARRAGE RAPIDE
Ce guide de démarrage rapide vous indique certaines actions de base pour commencer à utiliser le Digi-
tone. Tout d’abord, branchez-le comme indiqué à la rubrique «3.3 CONFIGURATION ET MISE EN ROUTE
DU DIGITONE», page 12.
7.1 LECTURE DES PRESETS D’USINE DES PATTERNS
Vous trouverez un certain nombre de patterns, Sounds et samples prédéfinis dans le Digitone. Suivez les
instructions ci-dessous pour commencer à explorer votre nouvel instrument.
1. Appuyez sur [BANK] puis sur la touche [TRIG 9] pour sélectionner la banque A. Lécran ache
«BANK A: SELECT PTN».
2. Appuyez sur la touche [TRIG 1] pour sélectionner le premier pattern de la banque A.
3. Appuyez sur [PLAY] pour écouter le pattern A01.
4. Appuyez sur [PTN] puis sur la touche [TRIG 2] pour sélectionner le pattern A02. Il démarre lorsque le
pattern A01 est arrivé à la fin. Sélectionnez le pattern A03 en appuyant sur [PTN] puis sur la touche
[TRIG 3] et ainsi de suite.
5. Appuyez sur [STOP] pour arrêter la lecture.
7.2 UTILISATION DES TOUCHES TRIG POUR JOUER LE DIGITONE
Vous pouvez utiliser les touches [TRIG] pour lire le Sound d’une piste de synthé manuellement.
1. Assurez-vous de ne pas être en mode GRID RECORDING ou en mode MUTE.
2. Appuyez sur les touches [TRIG 1–4] pour sélectionner la piste de synthé que vous souhaitez lire ma-
nuellement. Les touches [TRIG] sallument et créent un pattern lumineux ressemblant à l’octave d’un
clavier de piano. Seules les touches allumées peuvent être lues.
3. Lisez les touches [TRIG]. Le Sound de la piste active est transposé diéremment pour chaque touche
pouvant être lue. Appuyez sur les touches [ARROW] [UP] ou [DOWN] pour transposer le clavier
virtuel à l’octave supérieure ou inférieure.
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «8.5.1 MODE CHROMATIC», page 21.
7.3 CHANGEMENT DES SOUNDS
Chacune des quatre pistes de synthé contient un Sound. Vous pouvez utiliser le SOUND BROWSER (NAVI-
GATEUR DE SOUNDS) pour prévisualiser et charger des Sounds sur les pistes de synthé.
1. Appuyez deux fois sur la touche [TRACK 1–4] pour ouvrir le SOUND BROWSER. Vous pouvez égale-
ment appuyer sur [FUNC] et TRACK LEVEL pour accéder au SOUND BROWSER
2. Le SOUND BROWSER ache une liste de tous les Sounds se trouvant dans la banque de Sounds du
+Drive ou dans le Sound pool. (Vous pouvez appuyer sur [BANK] et [TRIG 9–16] si vous souhaitez
charger un Sound depuis une autre banque de Sounds dans la banque de Sounds du +Drive). Tournez
le bouton TRACK LEVEL ou appuyez sur [UP]/[DOWN] pour parcourir la liste. Vous pouvez prévi-
sualiser un Sound en le mettant en surbrillance dans la liste et utiliser les touches [TRIG] pour jouer
le Sound chromatiquement. Appuyez sur [TRACK NOTE] et [UP]/[DOWN] pour passer à l’octave
supérieure ou inférieure du Sound que vous prévisualisez.
3. Appuyez sur [YES] pour charger le Sound mis en surbrillance.
7.4 UTILISATION DU MODE MUTE
Vous pouvez couper le Sound des pistes du séquenceur dans ce mode. Vous pouvez accéder à toutes les
pistes simultanément.
1. Assurez-vous de lire un pattern.
2. Appuyez sur [FUNC] et [BANK] pour entrer en mode MUTE.
3. Appuyez sur l’une des touches [TRACK] pour couper le Sound de la piste correspondante. Appuyez
de nouveau sur cette touche pour réactiver le Sound. La lumière des touches [TRACK] indique l’état
du Sound. Le Sound des touches éteintes est coupé. Le Sound des touches allumées est activé.
Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «8.5.2 MODE MUTE», page 22.
7. DÉMARRAGE RAPIDE
20
7.5 TEMPO
Appuyez sur la touche [TEMPO] pour ouvrir le menu TEMPO à partir duquel vous pouvez modifier le
paramètre BPM. Utilisez le bouton LEVEL/DATA pour modifier le tempo. Appuyez sur le bouton tout en le
tournant pour modifier le tempo de 4BPM. Les touches [ARROW] [UP] ou [DOWN] modifient le tempo
en fractions. Veuillez noter que vous pouvez choisir entre un tempo général ou utiliser un tempo diérent
pour chaque pattern. Appuyez sur [FUNC] et [YES] pour choisir entre les modes de tempo GLOBAL et
PATTERN. Sur l’écran de l’interface principale, vous pouvez également maintenir les touches [ARROW]
[LEFT] ou [RIGHT] enfoncées pour augmenter ou diminuer provisoirement le tempo de 10%. Relâchez la
touche pour revenir au tempo d’origine.
Pour saisir le tempo, maintenez la touche [FUNCTION] enfoncée et tapez à un rythme constant sur la
touche [TEMPO]. Le tempo moyen est calculé après quatre tapotements consécutifs. Si vous continuez de
tapoter, le tempo moyen est mis à jour.
Le recalage du tempo est très pratique lors de la synchronisation manuelle du Digitone sur
une platine ou une source sonore externe. Veuillez noter que vous navez pas besoin de vous
trouver dans le menu TEMPO pour recaler le tempo.
7.6 MODIFICATION DES PARAMÈTRES
Chaque piste est dotée de six pages de PARAMETERS. Appuyez sur les touches [PARAMETER] TRIG,
SYN1, SYN2, FLTR, AMP et LFO pour accéder aux diérentes pages de PARAMETERS. Ces paramètres
aectent le Sound et le signal de diérentes façons.
1. Assurez-vous de lire un pattern.
2. Appuyez sur [TRACK 1–4] pour sélectionner l’une des quatre pistes de synthé.
3. Pour modifier, par exemple, la coupure du filtre, appuyez sur la touche [FLTR] pour ouvrir la page
FILTER.
Le paramètre intitulé FREQ modifie la coupure du filtre. Tournez le bouton DATA/ENTRY E pour mo-
difier la valeur du paramètre et écouter le rendu sur le Sound.
Essayez les autres paramètres de la page des PARAMETERS pour explorer les nombreuses possibilités
de modelage sonore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Elektron Digitone Manuel utilisateur

Catégorie
Pianos numériques
Taper
Manuel utilisateur