Korg opsix Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pianos numériques
Taper
Le manuel du propriétaire
F 2
Mode d’emploi
2
Sommaire
Introduction .......................................................................... 6
1. Principales fonctions ....................................................................6
2. À propos du générateur de son du opsix ...................................7
Opérateur (modulateur, porteur) ............................................................................................................. 7
Algorithmes...................................................................................................................................................... 7
Modes d’opérateurs ...................................................................................................................................... 7
3. Schéma logique ..........................................................................11
Présentation et fonctions des panneaux .......................... 12
1. Panneau avant ............................................................................12
2. Connexions en face arrière ........................................................15
Connexion de l’adaptateur secteur .......................................................................................................15
Autres connexions .......................................................................................................................................15
Guide de l’utilisateur .......................................................... 17
1. Mise sous/hors tension ..............................................................17
Mise sous tension du opsix .......................................................................................................................17
Mise hors tension du opsix ....................................................................................................................... 17
Fonction de coupure automatique de l’alimentation ....................................................................18
2. Jeu sur le opsix ............................................................................19
Sélection du programme voulu pour le jeu .......................................................................................19
Utilisation de l’analyseur ...........................................................................................................................20
Jouer avec l’arpégiateur.............................................................................................................................21
3. Édition des programmes ............................................................23
Édition avec la section OPERATOR MIXER ...........................................................................................23
Facilité d’édition des programmes .........................................................................................................24
Édition aléatoire............................................................................................................................................24
Édition précise ............................................................................................................................................... 25
Sauvegarde d’un programme .................................................................................................................26
Initialisation d’un programme .................................................................................................................28
Annulation des éditions d’un programme .........................................................................................28
3
4. Utilisation du séquenceur pas à pas .........................................29
Fonctionnement du séquenceur ............................................................................................................29
Lecture et enregistrement avec le séquenceur pas à pas .............................................................30
Enregistrement pas à pas .......................................................................................................................... 30
Enregistrement de manipulations des commandes et curseurs avec le séquenceur de
manipulations ...............................................................................................................................................31
Édition de données de la séquence ......................................................................................................31
Présentation des paramètres ............................................ 34
Liste des paramètres ........................................................................ 34
HOME/ALGO .....................................................................................40
HOME/ALGO (Home/algorithme) ..........................................................................................................40
OPÉRATEURS: MODE ........................................................................41
MODE: OP1...6 (mode d’opérateurs) ...................................................................................................... 41
OPÉRATEURS: PITCH ........................................................................44
PITCH: OP1...6 (hauteur d’opérateur).....................................................................................................44
P MOD: OP1...6 (modulation de hauteur d’opérateur) .................................................................... 45
OPÉRATEURS: LEVEL/EG ..................................................................46
EG: OP1...6 (niveau/enveloppe d’opérateur) ......................................................................................46
KTRK: OP1...6 (Operator Level Key Track) ............................................................................................. 47
L MOD: OP1...6 (modulation du niveau d’opérateur) ......................................................................48
MOD ..................................................................................................49
EG1 PITCH, EG2 FLTR (ltre), EG3 (assignable) ...................................................................................49
LFO1 OP (opérateurs), LFO2 FLTR (ltre), LFO3 (assignable) ........................................................49
FILTER ................................................................................................52
FILTER ................................................................................................................................................................52
FLTR MOD (modulation de ltre) ............................................................................................................ 54
EFFET ................................................................................................. 55
FX 1, 2, 3 (eets 1, 2, 3) ...............................................................................................................................55
ARP (arpégiateur) ............................................................................56
ARPEGGIATOR ................................................................................................................................................ 56
SEQ (séquenceur) .............................................................................58
SEQUENCER .................................................................................................................................................... 58
SEQ NOTE (notes du séquenceur) ..........................................................................................................59
MOTION ...........................................................................................................................................................60
SEQ UTIL (fonctions utilitaires de séquenceur) .................................................................................61
VOICE ................................................................................................63
VOICE (assignation de voix) ...................................................................................................................... 63
4
V.PATCH .............................................................................................65
V.PATCH 1...12 (connexions virtuelles 1...12) .......................................................................................65
MISC ..................................................................................................66
PROG PITCH (hauteur du programme) ................................................................................................. 66
PROG MISC (Program Misc) ......................................................................................................................67
USER ALG (algorithme utilisateur) .........................................................................................................67
OP UTIL (fonctions utilitaires d’opérateur) .......................................................................................... 69
GLOBAL .............................................................................................70
TUNE .................................................................................................................................................................70
MIDI ................................................................................................................................................................... 70
CTRL (contrôleur) .........................................................................................................................................73
SEQ ....................................................................................................................................................................74
SYS ..................................................................................................................................................................... 75
Liste des algorithmes ......................................................................76
Liste des formes d’onde ...................................................................77
Liste des sources de contrôle ..........................................................78
Liste des destinations des manipulations......................................79
Liste des sources Virtual Patch ........................................................ 81
Liste des destinations Virtual Patch ...............................................82
Liste des paramètres d’eet ............................................................84
Appendice ........................................................................... 88
Connexion du opsix à un dispositif MIDI ou à un ordinateur .......88
Connexion d’un ordinateur ou d’un dispositif MIDI ........................................................................ 88
Réglages MIDI ................................................................................................................................................90
Logiciel Librarian ..........................................................................................................................................91
Chargement de sons du DX7 ...........................................................92
Messages SysEx pouvant être chargés ................................................................................................. 92
Réception de messages SysEx du DX7 .................................................................................................92
Initialisation des réglages d’usine du opsix ..................................94
Dépannage .......................................................................................96
Liste des noms de programmes ......................................................98
Liste des programmes favoris .......................................................101
Fiche technique ..............................................................................102
MIDI Implementation Chart ..........................................................104
5
Au sujet de ce manuel
À propos des manuels et de leur utilisation
Le opsix est accompagné des manuels suivants:
• Guide de prise en main (sous forme imprimée et de chier PDF)
• Mode demploi (ce document, en chier PDF)
La version imprimée est uniquement fournie pour le Guide de prise en main.
Vous pouvez télécharger ces manuels électroniques (PDF) sur le site internet de Korg (www.korg.com).
Symboles, ,
Remarque
,
Astuce
Ces symboles signalent respectivement un avertissement, une remarque supplémentaire ou une
astuce.
Saisies décran du manuel
Les valeurs des paramètres gurant dans les illustrations de ce manuel sont uniquement fournies
à titre dexemple; elles ne correspondent pas nécessairement aux réglages qui apparaissent sur
l’écran LCD de votre instrument.
À propos de MIDI
CC#” est le sigle de “Control Change Number”, alias commande de contrôle. Dans les explica-
tions liées aux messages MIDI, les numéros entre crochets [ ] font toujours référence à des
nombres hexadécimaux.
AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D’AUTEUR
Cet appareil professionnel est uniquement destiné à être utilisé avec des œuvres dont vous
détenez les droits dauteur ou pour lesquelles vous avez reçu du détenteur de droits lautorisation
de performance en public, denregistrement, de diusion, de vente et de copie, ou encore des
œuvres pour lesquelles ces activités relèvent de “lutilisation équitable” aux yeux des lois régissant
les droits dauteur. Si vous ne détenez pas les droits d’auteur de lœuvre, navez pas reçu lautorisa-
tion du détenteur de ces droits ou si votre utilisation de lœuvre ne relève pas dune utilisation
équitable, vous risquez denfreindre les lois sur les droits dauteur, ce qui pourrait être passible de
dommages et de poursuites. KORG DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE IN-
FRACTION COMMISE LORS DE L’UTILISATION DE PRODUITS KORG.
Les données contenues dans ou accompagnant ce produit ne peuvent pas être extraites, enregis-
trées ni sauvegardées sous quelque forme similaire à leur état original, ni distribuées ou rendues
accessibles au public sur internet. Le contenu de ce produit (comme par exemple les programmes
sonores, données de style, motifs d’accompagnement, données MIDI, données d’échantillon
PCM, données audio, système dexploitation, etc.) sont la propriété intellectuelle de KORG Inc.
ou du matériel soumis au droit dauteur et utilisé par KORG Inc. sous licence de tiers. L’utilisation
du contenu mentionné ci-dessus an de produire ou de jouer des œuvres musicales, ou d’enregis-
trer et de distribuer de telles œuvres, ne nécessite pas lautorisation de KORG Inc.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur
détenteur respectif.
6
Introduction
Merci davoir choisi le synthétiseur FM modié
opsix
de Korg. Lisez attentivement ce manuel
d’utilisation pour obtenir un plaisir de jeu maximum de votre nouvel instrument.
1. Principales fonctions
Le synthétiseur opsix est doté dun générateur de son FM produisant des harmoniques complexes
via une modulation rapide des formes donde élémentaires de ses oscillateurs au moyen dautres
oscillateurs.
Outre la synthèse FM, le opsix ore aussi plusieurs modes d’opérateurs tels qu’un modulateur en
anneau, un plieur donde, etc. Les six opérateurs peuvent être combinés pour produire un large
éventail de sons.
Le mélangeur dopérateurs (alias “OPERATOR MIXER, doté de curseurs et de commandes)
permet de contrôler directement les paramètres de chaque opérateur. Cet outil utile permet
d’éditer de manière intuitive et dopérer des changements dynamiques de sons tout en jouant.
Le opsix inclut une vaste collection de ltres, notamment les modèles Polysix et MS-20, soit les
outils requis pour produire des sons tels que ceux générés via la synthèse soustractive.
Trois multi-eets haute dénition permettent de choisir chacun parmi 30 types d’eets.
500 programmes (250 programmes d’usine et 250 programmes utilisateur à la sortie d’usine)
peuvent être rappelés et sauvegardés instantanément.
Intègre un puissant séquenceur polyphonique à 16 pas.
Un analyseur de spectre et un oscilloscope permettent de visualiser le son.
7
2. À propos du générateur de son du opsix
Les principes de la synthèse FM ont été découverts et établis par John Chowning, professeur à la
Stanford University dans les années 1970, au cours dexpériences sur le vibrato. La génération de son
FM est plus tard intégrée à une puce LSI et exploitée par Yamaha Corporation. Dès le début des
années 1980, la synthèse FM est le moteur sonore interne de la série de synthétiseurs DX, des
ordinateurs, des jeux électroniques et des téléphones portables.
Opérateur (modulateur, porteur)
La génération de son FM (‘Frequency Modulation’ ou modulation
de fréquence) repose sur des éléments de synthèse appelés
opérateurs. Les opérateurs sont modulés au moyen de simples
formes donde dentrée (WAVE) telles que des sinusoïdes et
produisent des sons aux harmoniques complexes. Les opérateurs
peuvent faire oce de modulateur ou de porteur. Le signal produit
par un modulateur alimente un autre opérateur et modie le
signal produit par cet opérateur. Les porteurs reçoivent le signal
de sortie de modulateurs et produisent un résultat modulé sous
forme de son.
Algorithmes
Dans le générateur de son FM, la combinaison des rôles et des
connexions des opérateurs est ce quon appelle un “algorithme. Le
choix dun algorithme est un excellent point de départ pour la
création d’un son. Le générateur de son du opsix intègre six
opérateurs et une sélection de plus de 40 algorithmes préprogram-
més. Vous pouvez en outre mettre la fonction dalgorithme
utilisateur à prot pour créer de nouvelles combinaisons.
Modes d’opérateurs
Bien que le générateur de son FM soit le fondement du opsix, vous
pouvez changer de mode dopérateurs pour produire des types de
modulations autres que FM. La combinaison du modulateur en
anneau, du ltre et du plieur donde (‘wavefolder’) permet de
générer de nouveaux types de sons se démarquant de léventail de
sons FM typiques.
Un opérateur comprend une entrée, une sortie et un oscillateur. Le mode dopérateurs du porteur
détermine la manière dont loscillateur est modulé par le signal dentrée du modulateur. C’est cette
modulation qui forge le caractère du son. En plus des modes d’opérateurs FM, Ring Mod, Filter, Filter
FM et Wave Folder, le opsix comporte les modes Mute et Bypass bien pratiques pour lédition.
2
1 3
4
5
6
Signal audio produit
Eet de la modulation
des modulateurs sur
les porteurs
Exemple d’algorithme
(algorithme d’usine 1)
Signal du modulateur
Forme d’onde
élémentaire du porteur
Signal du porteur
Porteurs
Modulateurs
8
FM
Oscillator
Output
Modulator
FB
WIDTHPhase
Pitch
Par exemple, quand le LFO est utilisé pour augmenter et diminuer
la hauteur, vous obtenez un eet similaire à un vibrato. La FM
(‘Frequency Modulation’ ou modulation de fréquence) est un
vibrato ultra-rapide. La phase dun oscillateur est modulée avec le
signal d’entrée du modulateur, qui augmente et diminue rapide-
ment sa hauteur. (Le fonctionnement est identique au générateur
de son VPM de Korg et aux synthétiseurs FM conventionnels.)
Comme la modulation est extrêmement rapide, le résultat est perçu
non comme un vibrato, mais comme un changement de timbre.
Dans ce mode dopérateurs, les paramètres FB et WIDTH
permettent de contrôler la quantité dauto réinjection et la largeur
de la forme donde de loscillateur.
• Programme représentatif:
053: Strum Down, 232: [TMP] 2OP FM
Ring Mod. (modulateur en anneau)
Oscillator Rectifier
Output
Modulator
DEPTH1-DEPTH
La modulation de lamplitude d’un signal produit un trémolo. La
modulation en anneau (‘Ring Mod’ pour les intimes) désigne un
trémolo ultra rapide. Elle doit son nom à la forme du circuit
électrique utilisé à l’origine pour générer leet. Les signaux dentrée
des modulateurs sont multipliés avec loscillateur du porteur pour
produire un changement rapide d’amplitude du signal. Comme
pour la FM, la modulation ultra rapide est perçue comme un
changement de timbre. Lentrée du ou des modulateurs peut être
traitée par un redresseur dont le paramètre “SHAPE” détermine
l’intensité du redressement. Plus la valeur est élevée, plus des
harmoniques sont ajoutées.
• Programme représentatif: 069: Ring It On, 236: [TMP] Ring Mod
9
Filtre
Oscillator
Filter
Output
Modulator
OSCMIX
CUTOFF
Pitch
Frequency
TYPE
RESO
Il sagit d’un ltre équipé dune fonction de pondération du
clavier (‘key track’). Les signaux dentrée de loscillateur et du ou
des modulateurs sont transmis au ltre. Le paramètre “OSC-
MIX” détermine la portion du signal d’oscillateur transmise au
ltre. La fréquence de coupure est synchronisée avec la hauteur
de l’oscillateur et le paramètre “CUTOFF” ajoute un décalage.
Programme représentatif: 100: Formant Pad, 229: [TMP] Reso Noise
Filter FM (ltre FM)
Oscillator
Filter
Output
Modulator
CUTOFF
Pitch
Frequency
TYPE
RESO
Le fait de moduler la fréquence de coupure dun ltre avec un
LFO produit un eet similaire à une pédale Wah. Filter FM
génère un eet wah ultra-rapide. La fréquence de coupure est
modulée via les signaux reçus du ou des modulateurs et le signal
de l’oscillateur sert de signal audio alimentant le ltre. Comme
pour le mode Filter, la fréquence centrale de modulation est
synchronisée avec la hauteur de loscillateur et le paramètre
CUTOFF permet dajouter un décalage.
Programme représentatif: 86: FilterFM Pad, 239: [TMP] Filter FM
10
Wave Folder (plieur d’onde)
Oscillator
Wave Folder
Output
Modulator
OSCMIX
GAIN
BIAS
Il sagit d’un eet de mise en forme de londe. Le circuit de plieur
d’onde produit des harmoniques en inversant la forme donde des
signaux dentrée de loscillateur et du modulateur à un seuil xe. Le
paramètre “OSCMIX” détermine la portion du signal doscillateur
transmise au plieur d’onde.
• Programme représentatif: 024: Dynamik, 237: [TMP] Wavefolder
11
3. Schéma logique
Operator
Operator
Operator
Operator
Operator
Filter
EG2
EG1
Algorithm
LFO 1
Pitch Level EG
Key Track
LFO 2
Operator 1...6
FX1 FX2 FX3
LFO 3
EG3
Motion
Sequencer
Arpeggiator
Note
Sequencer
Note
Keyboard
OUTPUT
Master
Volume
Virtual Patch
12
Présentation et fonctions des panneaux
1. Panneau avant
12 3
4
6
9
51213141516
17 18
78
10
11
19 20 21 22 23 2524 26
1.
Commande VOLUME
Règle le niveau du signal transmis aux prises AUDIO OUTPUT (L/MONO, R) et à la prise casque.
2.
Bouton TAP TEMPO
Pendant la lecture, vous pouvez régler manuellement le tempo en appliquant plusieurs ‘tapes
légères et successives à ce bouton au tempo voulu (fonction ‘Tap Tempo’).
3.
Commandes RATIO OP 1–6
Ces commandes changent la hauteur de chaque opérateur. Manipulez ces commandes en
maintenant le bouton SHIFT enfoncé pour changer de mode dopérateurs. Voyez “Édition avec la
section OPERATOR MIXER, p.23.
4.
Curseurs LEVEL OP 1–6
Ces curseurs règlent le niveau de sortie de chaque opérateur. Manipulez ces curseurs en
maintenant le bouton SHIFT enfoncé pour changer les formes d’onde des oscillateurs. Voyez
“Édition avec la section OPERATOR MIXER, p.23.
5.
Écran
Il ache diverses informations telles que les données du programme et les valeurs des paramètres.
6.
Commande PROGRAM
Sélectionne le programme. Voyez “Sélection du programme voulu pour le jeu, p.19.
7.
Boutons PAGE < et >
Naviguez dans les pages dédition avec les
boutons < et >.
Ces boutons sont actifs quand le guide de page
est aché à lécran.
(la deuxième page est sélec
Guide de page
13
8.
Boutons OP SELECT +/− et boutons YES/NO
Utilisez ces boutons pour sélectionner l’oscillateur à éditer. Ils servent aussi à sélectionner (YES)
ou annuler la sélection (NO) des éléments dune liste, ou lors de la sauvegarde des programmes.
9.
Bouton ANALYZER
Ache lanalyseur de spectre et loscilloscope à l’écran. Voyez “Utilisation de lanalyseur”, p.20.
10.
Bouton (ALGO)
Ache la page HOME/ALGO.
11.
Diodes de sélection d’opérateur
Lopérateur sélectionné sallume quand la page dédition dopérateur (MODE, PITCH, LEVEL) est
achée.
12.
Commandes DATA ENTRY A–F
Ces commandes changent la valeur des paramètres
achés à lécran. Maintenez enfoncé le bouton SHIFT
en tournant une commande pour eectuer un réglage
plus précis de la valeur. Voyez “Facilité dédition des
programmes, p.24.
13.
Bouton EDIT SELECT
Ces boutons changent la page dédition achée à l’écran. Appuyez sur ces boutons en maintenant
enfoncé le bouton SHIFT pour acher la page indiquée en dessous des boutons.
14.
Bouton (randomisation)
Ce bouton active lédition aléatoire. Maintenez enfoncé le bouton SHIFT en appuyant sur ce
bouton pour initialiser le programme. Voyez “Édition aléatoire, p.24.
15.
Bouton WRITE
Sauvegarde les paramètres du programme édité. Maintenez enfoncé le bouton SHIFT en
appuyant sur ce bouton pour restaurer les paramètres sauvegardés du programme en cours
d’édition. Voyez “Sauvegarde dun programme, p.26.
16.
Bouton SHIFT
Ce bouton ore l’accès à des fonctions supplémentaires des commandes et boutons. En outre, la
valeur courante de chaque paramètre à lécran sache brièvement quand vous enfoncez SHIFT.
Appuyez deux fois sur le bouton SHIFT pour maintenir active la fonction SHIFT. Appuyez à nou-
veau sur SHIFT pour annuler le maintien.
17.
Molette PITCH
Contrôle la hauteur du son.
18.
Molette MODULATION
Cette molette est typiquement utilisée pour contrôler la fréquence de coupure ou l’intensité du
vibrato. Vous pouvez aussi déterminer vous-même les paramètres contrôlés avec la molette.
Commande D
Commande E
Commande F
Commande A
Commande B
Commande
C
14
19.
Boutons OCTAVE
Ces boutons transposent la plage de hauteur assignée au clavier par pas dune octave sur une
plage de +/−2 octaves.
20.
Bouton ARPEGGIATOR
Active/désactive l’arpégiateur. Maintenez ce bouton enfoncé pour activer/désactiver la fonction
de verrouillage (Latch) de larpégiateur. Voyez “Jouer avec larpégiateur”, p.21.
21.
Bouton SEQUENCER/FAVORITES
Permet de sélectionner la fonction assignée aux boutons STEP 1–16. Quand SEQUENCER est
sélectionné, les boutons font oce de boutons de pas pour le séquenceur pas à pas. Voyez
“Lecture et enregistrement avec le séquenceur pas à pas, p.30. Quand FAVORITE est sélec-
tionné, vous pouvez assigner les programmes qui vous plaisent aux boutons STEP 1–16 et les
rappeler instantanément. Voyez “Fonction FAVORITE”, p.20.
22.
Bouton PLAY
Ce bouton lance et arrête la lecture du séquenceur pas à pas. Quand vous activez la lecture, le
séquenceur est toujours initialisé et retourne au premier pas. Tout en maintenant enfoncé le
bouton SHIFT, appuyez sur le bouton PLAY pour activer le mode de déclenchement via le clavier
(‘Key Trigger’).
23.
Bouton REC
Active le mode d’enregistrement du séquenceur pas à pas. Si le séquenceur est à larrêt, ce bouton
active lenregistrement pas à pas ; si le séquenceur est en cours de lecture, il lance lenregistrement
en temps réel.
24.
Bouton CLEAR
Quand le séquenceur pas à pas est en cours de lecture et que vous enfoncez ce bouton, la
séquence est étouée. Pendant un enregistrement en temps réel, une pression sur ce bouton
eace les notes jouées à ce moment. À tout autre moment, vous pouvez maintenir ce bouton
enfoncé et choisir le pas à eacer avec les boutons STEP 1–16. Voyez “Sélection de pas à étouer”,
p.32.
25.
Bouton DUP.
Pour copier un pas sélectionné dans un autre pas, maintenez ce bouton enfoncé et sélectionnez le
pas de source et le pas de destination pour la copie avec les boutons STEP 1–16. Voyez “Suppri-
mer des informations de pas, p.31.
26.
Boutons STEP 1–16
Si vous enfoncez le bouton SEQUENCER/FAVORITES quand SEQUENCER est sélectionné,
vous pouvez activer/désactiver les pas du séquenceur pas à pas, éditer la séquence ou choisir les
pas achés. Voyez “4. Utilisation du séquenceur pas à pas, p.29.
Quand FAVORITES est sélectionné, les boutons STEP 1–16 permettent de rappeler les pro-
grammes favoris que vous avez mémorisés. Voyez “Fonction FAVORITE, p.20.
15
2. Connexions en face arrière
OUTINDAMPERMIDI
OUTPUT
L/MONOR
DC 12V
Prises MIDI IN, OUT
Prises OUTPUT L/MONO, R
Casque
Entrée L
Entrée R
Mélangeur, Moniteurs,
Interface audio, etc.
Pédale de résonance,
pédale commutateur, etc.
Prise DAMPER
Crochet pour câble
Prise (casque)
Bouton (alimentation)
Prise USB B
Adaptateur
secteur (fourni)
USB
Ordinateur
Câble USB
Clavier MIDI,
Interface MIDI pour
station audionumérique
(DAW), etc.
MIDI OUT
Module de sons,
Interface MIDI pour
station audionumérique
(DAW), etc.
Câble MIDI
MIDI IN
Câble MIDI
Prise DC 12V
Connexion de l’adaptateur secteur
1.
Branchez la che CC de l’adaptateur secteur fourni à la prise DC 12V sur le panneau arrière du
opsix.
Utilisez exclusivement ladaptateur secteur fourni. Lutilisation de tout autre adaptateur
secteur pourrait causer des dysfonctionnements.
2.
Après avoir branché la che CC, enroulez le cordon de l’adaptateur secteur autour du crochet
pour câble.
N’appliquez jamais de force excessive pour retirer le cordon du crochet. Cela risquerait
d’endommager le câble ou sa che.
3.
Branchez la che secteur de l’adaptateur à une prise de courant de tension appropriée.
Veillez à ce que la prise de courant fournisse bien un courant de tension compatible
avec ladaptateur secteur.
Autres connexions
Branchez les dispositifs que vous souhaitez utiliser.
Veillez à ce que tous les dispositifs soient hors tension avant deectuer toute
connexion. Eectuer des connexions en laissant des dispositifs sous tension peut
causer des dysfonctionnements ou endommager vos enceintes ou d’autres composants.
Matériel audio
Prises OUTPUT L/MONO, R (prises jack TRS de 6,3 mm à impédance symétrique): Reliez ces
prises TRS à un mélangeur, une interface audio, un système d’écoute, etc. Réglez le volume avec la
commande VOLUME.
Prise casque (prise jack stéréo de 6,3 mm): Vous pouvez y brancher un casque. Cette prise transmet
le même signal que les prises OUTPUT L/MONO et R.
16
Pédale
Prise DAMPER (prise jack de 6,3 mm; pédale progressive non prise en charge): Branchez une pédale
forte Korg DS-1H ou une pédale interrupteur PS-1/PS-3 (disponibles séparément) pour contrôler la
fonction de pédale forte. La polarité de la pédale est détectée automatiquement. Pour que la détection
puisse se faire, veillez à ne pas actionner la pédale durant sa connexion ou la mise sous tension.
Dispositif MIDI
Prises MIDI IN, OUT: Utilisez ces prises pour brancher le opsix à un dispositif MIDI externe an
d’échanger des messages MIDI. Veillez à ce que les canaux MIDI soient correctement réglés. (Voyez
Connexion dun ordinateur ou dun dispositif MIDI, p.88)
Ordinateur
Port USB B: Reliez ce port à un ordinateur en vue de léchange de messages et de données MIDI.
(Voyez “Connexion du opsix à un ordinateur via USB, p.88)
17
Guide de l’utilisateur
1. Mise sous/hors tension
Mise sous tension du opsix
Veillez avant tout à ce que le opsix et tout dispositif d’amplication tel que des enceintes actives soient
hors tension et à ce que toutes les commandes de volume soient sur le minimum.
1.
Appuyez sur le bouton dalimentation ( ) du panneau arrière. Quand le logo “opsix” apparaît à
l’écran, relâchez le bouton d’alimentation (
).
2.
Mettez tout dispositif damplication tel que des enceintes actives sous tension, puis réglez leur
volume. Réglez le volume du opsix avec sa commande VOLUME.
Mise hors tension du opsix
1.
Diminuez au minimum le volume de vos enceintes actives ou de tout autre dispositif damplica-
tion, puis mettez-le(s) hors tension.
2.
Appuyez sur le bouton dalimentation ( ) du opsix jusquà ce que le message “Shutting Down
sache, puis relâchez le bouton d’alimentation (
).
18
Fonction de coupure automatique de l’alimentation
Par défaut, le opsix est automatiquement mis hors tension quand quatre heures environ se sont
écoulées sans aucune manipulation de ses commandes ou de son clavier, ni aucune réception de
message MIDI.
Désactivation de la fonction de coupure automatique d’alimentation
1.
Maintenez le bouton SHIFT enfoncé et appuyez sur le bouton EFFECT/GLOBAL.
2.
Sélectionnez “SYS” avec la commande DATA ENTRY A.
3.
Sélectionnez “Auto Power-O” avec la commande DATA ENTRY B.
4.
Sélectionnez “O” avec la commande DATA ENTRY C.
19
2. Jeu sur le opsix
Sélection du programme voulu pour le jeu
Nom du
programme
sélec
tionné
1.
Sélectionnez un programme avec la commande PROGRAM.
2.
Jouez sur le clavier et testez le son du programme.
Réglez le volume avec la commande VOLUME.
3.
Pour sélectionner eectivement le programme, appuyez sur le bouton YES.
Pour annuler la sélection et retrouver le programme précédent, appuyez sur le bouton NO.
Astuce:
Utilisez les boutons PAGE < et > achés dans la liste des programmes pour passer les
sons en revue.
4.
Pour modier la plage de hauteur du clavier, appuyez sur le bouton OCTAVE. Vous pouvez
modier la plage doctave entre +/−2 octaves.
+2 octaves
+1 octaves
±0 octaves
−1 octaves
−2 octaves
L
es chires entre parenthèses ( ) sont les numéros de
note MIDI.
5.
Changez la hauteur avec la molette PITCH. La molette MOD modie tout paramètre qui lui a été
assigné. Elle est typiquement utilisée pour varier la fréquence de coupure ou l’intensité du
vibrato. Vous pouvez aussi déterminer vous-même les paramètres contrôlés avec la molette
MOD.
20
Fonction FAVORITE
La fonction FAVORITE permet de mémoriser et de rappeler instantanément vos programmes
favoris’ avec les boutons STEP 1–16.
1.
Appuyez sur le bouton SEQUENCER/FAVORITES pour sélectionner FAVORITES.
2.
Activez le son mémorisé sous tout bouton STEP 1–16 en
enfonçant le bouton en question.
3.
Tout en maintenant enfoncé le bouton SHIFT, appuyez sur un
des boutons STEP 1–4 (FAVORITE BANK A–D) pour choisir la banque FAVORITE voulue.
Les banques de programmes favoris sont au nombre de quatre (A à D) et chaque banque permet
de mémoriser 16 programmes (correspondant aux boutons STEP 1–16).
• Mémorisation d’un programme favori
Appuyez sur le bouton SEQUENCER/FAVORITES pour sélectionner FAVORITES. Après avoir
choisi le programme à mémoriser sous un des boutons STEP, maintenez enfoncé le bouton
WRITE et appuyez sur le bouton STEP voulu.
Utilisation de l’analyseur
Vous pouvez acher une analyse en temps réel du signal audio du synthétiseur sur l’écran en
appuyant sur le bouton ANALYZER.
Ce bouton permet dalterner entre lanalyseur de spectre, loscilloscope et la page d’écran achée
précédemment.
Analyseur de spectre Oscilloscope Page d’écran achée précédemment
(page ‘Home’)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Korg opsix Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pianos numériques
Taper
Le manuel du propriétaire