9 10
Fr
Précautions
Emplacement
L’utilisationdecetinstrumentdanslesendroitssuivantspeutenentraînerle
mauvaisfonctionnement.
• Enpleinsoleil
• Endroitstrèschaudsoutrèshumides
• Endroitssalesoufortpoussiéreux
• Endroitssoumisàdefortesvibrations
• Aproximitédechampsmagnétiques
Alimentation
Branchezl’adaptateursecteurmentionnéàuneprisesecteurdetensionappro-
priée.Evitezdebrancherl’adaptateuràuneprisedecourantdontlatensionne
correspondpasàcellepourlaquellel’appareilestconçu.
Maniement
Pouréviterdelesendommager,manipulezlescommandesetlesboutonsdecet
instrumentavecsoin.
Éviteztoutcontactdesmainsaveclesyeuxetlaboucheaprèsavoirtouchéles
circuitsimprimés.Lescircuitsimpriméspourraientcontenirdespartiesprotubé-
rantesprovenantdumontage.Veillezànepasvousblessersurcesparties
quandvousmanipulezcetappareil.
Entretien
Lorsquel’instrumentsesalit,nettoyez-leavecunchiffonpropreetsec.Nevous
servezpasd’agentsdenettoyageliquidestelsquedubenzèneoududiluant,
voiredesproduitsinflammables.
Conservez ce manuel
Aprèsavoirlucemanuel,veuillezleconserversoigneusementpourtoute
référenceultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Neplacezjamaisderécipientcontenantduliquideprèsdel’instrument.Sile
liquideserenverseoucoule,ilrisquedeprovoquerdesdommages,uncourt-cir-
cuitouuneélectrocution.
Veillezànepaslaissertomberdesobjetsmétalliquesdansleboîtier(trom-
bones,parex.).Sicelaseproduit,débranchezl’alimentationdelaprisede
courantetcontactezvotrerevendeurKorgleplusprocheoulasurfaceoùvous
avezachetél’instrument.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quandunsymboleavecunepoubellebarréed’unecroixapparaitsur
leproduit,lemoded’emploi,lespilesoulepackdepiles,celasignifie
queceproduit,manueloupilesdoitêtredéposéchezunreprésen-
tantcompétent,etnonpasdansunepoubelleoutouteautre
déchetterieconventionnelle.Disposerdecettemanière,deprévenir
lesdommagespourlasantéhumaineetlesdommagespotentiels
pourl’environnement.Labonneméthoded’éliminationdépendrades
loisetrèglementsapplicablesdansvotrelocalité,s’ilvousplaît,
contactezvotreorganismeadministratifpourplusdedétails.Sila
pilecontientdesmétauxlourdsau-delàduseuilréglementé,unsymbole
chimiqueestaffichéendessousdusymboledelapoubellebarréed’unecroix
surlapileoulepackdepiles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ceproduitaétéfabriquésuivantdesspécificationssévèresetdesbesoinsen
tensionapplicablesdanslepaysoùceproduitdoitêtreutilisé.Sivousavez
achetéceproduitvial’internet,parventeparcorrespondanceou/etventepar
téléphone,vousdevezvérifierqueceproduitestbienutilisabledanslepays
oùvousrésidez.
ATTENTION:L’utilisationdeceproduitdansunpaysautrequeceluipour
lequelilaétéconçupeutêtredangereuseetannuleralagarantiedufabricant
oududistributeur.Conservezbienvotrerécépisséquiestlapreuvedevotre
achat,fautedequoivotreproduitnerisquedeneplusêtrecouvertparla
garantiedufabricantoududistributeur.
* Touslesnomsdeproduitsetdesociétéssontdesmarquescommercialesou
déposéesdeleurdétenteurrespectif.
1.
UnepressionsurleboutonOSC,FILTERetEGsélectionnelebloccorrespondant.
2.
LacommandeTYPEetlescommandesA,Bpermettentalorsderéglerlesparamètresdublocsélectionné.
Boutons
MODE
Commande TYPE Commande A Commande B
Boutons MODE +
Commande A Commande B
OSC
Sawtooth( ),Triangle( ),
Square(
),VPM(
),UserOSC*
Sélectionneletypedeformed’onde.
Shape(
)
Quantitédemiseenforme
d’ondeappliquée.
Alternate(
)
Paramètrealternatif(diffère
selonl’oscillateur).
LFOrate:F0.0–F30.0
Règlelafréquencedu
LFO.
Pitch/shapeLFOdepth:
P100–P001,--,S001–S100
Règlel’intensitéde
modulationdehauteur
oudeforme.
<QuandUserOSC*estsélectionné>
OSC+TYPEsélectionnelesparamètres
d’édition(diffèrentselonl’oscillateur).
<QuandUserOSC*est
sélectionné>
Règlelavaleurduparamètre
d’éditionsélectionné.
FILTER Lowpass-2pole(
),Lowpass-4
pole(
),Bandpass-2pole(
),
Bandpass-4pole(
),Highpass-2
pole(
),Highpass-4pole(
),
OFF(
)
Sélectionneletypedeltre.
Cutoff(
)
Règlelafréquencedecoupure,
quimodielabrillanceduson.
Resonance(
)
Accentuedavantageles
harmoniquesauxalentoursde
lafréquencedecoupure.
Sweeprate:F0.0–F30.0
Règlelavitessede
balayagedelafréquence
decoupure.
Cutoffsweepdepth:
u100–u001,--,d000–d100
Règlelesens(haut/bas)
etl’intensitédubalayage
delafréquencede
coupure.
EG
ADSR(
A dsr
),AHR(
),AR(
),
ARloop(
),Open(
)
Règleletyped’envelopped’amplitude.
Attack( )
Dénitletempsnécessairepour
quel’enveloppeatteigneson
niveaumaximumquandvous
jouezunenote.
Release(
)
Dénitletempsnécessaire
pourquel’enveloppeatteignele
niveau0aprèslandelanote.
Tremolorate:F0.0–F60.0
Règlelavitessedu
trémolo.
Tremolodepth:d000–
d100
Règlel’intensitédu
trémolo.
*UserOSC:“ ”aétéchargéàl’usine.Pourdesdétailssurl’oscillateurutilisateur(UserOSC),voyezlesiteinternetdeNu:Tekt(www.nutekt.org).
Introduction
Mercid’avoirchoisilekitdesynthétiseurprogrammableNu:TektNTS-1
digitalkit.
LeNTS-1digitalkitestunsynthétiseurcompactenkitassembléparl’utilisateur
sansaucunesoudure.Ilestdotéd’unoscillateurnumériqueinspiréduprologue
etduminiloguexd,d’unltremultimodeàmodélisationanalogique,d’un
générateurd’enveloppeàmodélisationanalogiqueetd’effetsmodulation,delay
etreverb.CetinstrumentestcompatibleaveclelogueSDK,cequivouspermet
dechargervospropresoscillateurseteffets‘perso’ouceuxd’autresfabricants.
Connexions et alimentation
AdaptateurUSBsecteurdisponibledanslecommerce
(
compatible
US
B
2
.0)
NTS-1 digital kit
CâbleUSB
Port
US
BOrdinateur
ReliezleportUSBduNTS-1digitalkitauportUSBd’unordinateurouà
unealimentationUSBconforme(5Vc.c.550mAouplus)disponibledans
lecommerceaveclecâbleUSBfourni.
L’instrumentestmissoustensionetactivesonmodedejeu.
UtilisezuniquementlecâbleUSBfourni.
Assurez-vousd’utiliserunadaptateursecteurcompatibleUSB2.0.
Cependant,selonl’adaptateursecteurUSButilisé,ilpeutyavoirdes
casdanslesquelsilnefonctionnerapasnormalement,mêmes’ilest
compatibleaveclesnormes.
Mise hors tension
DébranchezlecâbleUSBduNTS-1digitalkit.
Unefoisquelecâbleestdébranché,touslestémoinss’éteignent.
MODE DE VEILLE
Après15minutessansaucunemanipulation,l’instrumententreenmode
deveille.AppuyezsurleboutonOSCpourannulerlaveilleetrétablirle
fonctionnementnormaldel’instrument.
Paramètres globaux
1.
MettezleNTS-1digitalkitsoustensiontoutenmaintenantenfoncé
sonboutonREVERB.
2.
SélectionnezunparamètreglobalaveclacommandeTYPEetchan-
gezsavaleuraveclacommandeB.Lavaleuractuelles’afchesur
lecôtédroitdel’écran.Pourannulervosréglages,appuyezsurle
boutonREVERB.
3.
Quandvousavezeffectuélesréglagesvoulus,appuyezsurlebouton
ARP.VosréglagessontsauvegardésetleNTS-1digitalkitredémarre.
Commande TYPE Commande B
Inputroute( ) 0*:beforemod,1:beforedelay,2:before
reverb,3:beforemaster,4:aftermaster
Inputtrim( ) 0:0dB,1:-1dB,2:-2dB,3:-3dB,4:-4dB,
5:-5dB,6*:-6dB,7:-7dB,8:-8dB,9:-9dB,
A:-10dB,B:-12dB,C:-16dB,D:-24dB,
E:-48dB,F:-64dB
Syncoutpolarity(
) 0*:activehigh,1:activelow
Syncinpolarity( ) 0*:activehigh,1:activelow
Temporange( ) 0*:narrow,1:wide
MIDIclocksource( ) 0:interne,1*:auto
MIDIRX/shortmessage(
) 0:désactivé,1*:activé
MIDIroute( ) 0*:USB+MIDI,1:USB
MIDIchannel(
) 0*–F:1–16
Syncin/outunit(
) 0*:2step,1:everystep
EGLegato(
) 0:désactivé,1*:activé
Modedeveille(
) 0:désactivé,1*:activé
Touchsensorcalibration(
) VoyezlesiteinternetdeNu:Tekt
*:Réglaged’usine
Clavier à ruban:Appuyezsurlasurfaceduclavierpourjouerles
sons.
Commandes et leurs fonctions
Prise (casque):Vouspouvezbrancheruncasqueàcetteche
minijackstéréode3,5mmpourcouperlesonduhaut-parleurinterne
duNTS-1digitalkitetjouersansdérangervotreentourage.
VOLUME :
Règleleniveaudusignaltransmisauhaut-parleuretàlaprise (casque).
Prise AUDIO IN :Entréeaudiostéréo.Leréglagedegainetleroutagedu
mixpeuventêtreréglésaveclesparamètresglobaux.
Prises IN–SYNC–OUT (SYNC IN, SYNC OUT):
Cesprisespermettentde
synchroniserleNTS-1digitalkitavecunKorgvolca,monotribeouunautreinstrument—
ycomprisunséquenceuranalogiqueouunestationdetravailaudionumérique(DAW).
LapolaritédesprisesSYNCpeutêtrerégléeaveclesparamètresglobaux.
Prise SYNC OUT :Transmetuneimpulsionde5Vdurant15msaudébutde
chaquepas.
Prise SYNC IN :Quandcettepriseestreliéeàundispositif,l’horlogeinterne
duséquenceurestignoréeetl’arpégiateurduNTS-1digitalkitalignesespas
surlesimpulsionsreçuesàcetteprise.
Prise MIDI IN :
Laconnexiond’undispositifMIDIàcettepriseviauncâbleMIDI
permetdejoueretdepiloterleNTS-1digitalkitdepuisledispositifexterne(Voyez
lesiteinternetdeNu:Tekt).Vouspouveztéléchargerletableaud’implémentation
MIDIsurlesitewebdeNu:Tekt.
Port USB :CeportUSBsertàrelierleNTS-1digitalkitàunordinateurou
unealimentationUSBdisponibledanslecommerce.
ChaquepressionsurleboutonARPactive(diodeallumée)
etdésactive(diodeéteinte)alternativementl’arpégiateur.
Quandl’arpégiateurestactivé,ilfonctionnetantque
vousappuyezsurleclavieràruban.
UnelonguepressionsurleboutonARPverrouille
l’arpégiateur.Pourdéverrouillerl’arpégiateur,appliquez
ànouveauunelonguepressionsurleboutonARP.
QuandleboutonARPestmaintenuenfoncé,les
commandesTYPE,AetBpermettentderéglerles
paramètresdel’arpégiateur.
Boutons ARP + Paramètres d’arpégiateur
BoutonOSC Octave(
)
BoutonFILTER Triademajeure( )
BoutonEG Majeursuspendu(
)
BoutonMOD Majeuraugmenté(
)
BoutonDELAY Triademineure( )
BoutonREVERB Mineurdiminué( )
Commande
TYPE
Up(
),Down( ),Up-Down(
),
Down-Up(
),Converge(
),
Diverge( ),Conv.-Div.(
),
Div.-Conv.(
),Random(
),
Stochastic(
)
Sélectionnelemotifdel’arpégiateur.
CommandeA Longueurdumotifd’arpégiateur:1–24
CommandeB Encasd’unesynchronisationexterne,
règleladuréedespas:16th–64th.
Danslesautrescas,règleletempo:
56,0–240,0
Fiche technique
Clavier:àruban,Générateur de son:1VCO,1ltremultimode,1EG,3
LFO,Effets:MOD(CHORUS,ENSEMBLE,PHASER,FLANGER),REVERB,
DELAY,prises d’entrée/sortie:prisecasque(cheminijackstéréode3,5
mm),priseAUDIOIN(cheminijackstéréode3,5mm),priseSYNCIN(che
minijackTRSde3,5mm,niveaud’entréede20Vmaximum),priseSYNC
OUT(cheminijackTRSde3,5mm,niveaudesortiede5V),priseMIDIIN
(cheminijackTRSde3,5mm),portUSB(detypemicroB),
Alimentation:viabusUSB,Consommation électrique:500mAmax.
,
Dimensions(L
×
P
×
H):129mm
×
78mm
×
39mm,Poids:124g,
Accessoires fournis:câbleUSB,Manueld’utilisation
*Lescaractéristiquesetl’aspectduproduitsontsusceptiblesd’être
modiéssansavispréalableenvued’uneamélioration.
1.
UnepressionsurleboutonMOD,DELAYetREVERBactivel’effetcorrespondant.
2.
LacommandeTYPEetlescommandesA,Bpermettentalorsderéglerlesparamètresde
l’effetsélectionné.
Boutons
FX
Commande TYPE Commande A Commande B
Boutons FX +
commande B
MOD
OFF(
),Chorus(
),
Ensemble(
),
Phaser(
),Flanger
(
)
Sélectionneletyped’effetde
modulation.
Time( )
Règlelavitessede
modulation.
Depth(
)
Règlel’intensitéde
l’effet.
-
DELAY
OFF(
),Stereo(
),
Mono(
),PingPong
( ),HighPass
( ),Tape(
)
Sélectionneletyped’effetde
retard.
Time( )
Règleletempsde
retard.
Dry/wetmix:d100–
d001,--,w001–w100
Règlelabalance
entrelesonsans
effetetlesonavec
effet.
REVERB
OFF(
),Hall(
),
Plate(
),Space(
),
Riser( ),Submarine
( )
Sélectionneletyped’effetde
réverbération.
Time( )
Règleladuréede
réverbération.
Pourdesdétailssurleseffetsutilisateur,voyezlesiteinternetdeNu:Tekt(www.nutekt.org).
Veillezànepastoucherlesconnexionsmétalliques,carcelapourrait
causerdescourts-circuitsetdesdysfonctionnements.
Écran:Lorsquevousmanipulezlescommandesetboutons,lenom
oulavaleurdesparamètress’afcheàl’écran.