Korg MP10Pro Le manuel du propriétaire

Catégorie
Matériel musical
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode
d’Emploi
F 1
© KORG Italy 2010. Tous droits réservés
Address
KORG ITALY SpA
Via Cagiata, 85
I-60027 Osimo (An)
Italy
Web
www.korg.com
www.korgpa.com
www.korg.co.jp
www.korg.co.uk
OS 1.0
Consignes importantes de sécurité
Emplacement
L’utilisation de cet appareil dans les en-
droits suivants peut entraîner un mauvais
fonctionnement.
• Enpleinsoleil
• Endroitstrèschaudsoutrèshumides
• Endroitssalesoufortpoussiéreux
• Endroitssoumisàdefortesvibrations
Alimentation
Veuillez connecter l’adaptateur CA men-
tionnéàuneprisesecteurdetensionap-
propriée.Nebranchezjamaisl’adaptateur
àuneprisesecteurdetensiondifférente.
Interférences avec d’autres appareils
électriques
Ce produit contient un micro-ordinateur.
Lespostesderadioetdetélévisionsitués
à proximité peuvent souffrir d’interfé-
rencesàlaréception.Faitesfonctionner
cet appareil à une distance raisonnable
depostesderadioetdetélévision.
Maniement
Manipulezlescommandesetlesboutons
decet appareil avecsoin pour éviterde
les endommager.
Entretien
Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un
chiffonpropreetsec.Nevousservezpas
d’agentsdenettoyageliquidestelsquedu
benzène ou du diluant, ni de nettoyants
inammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le
conserversoigneusementpourtouteréfé-
renceultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de
liquides
Neplacezjamais derécipientcontenant
duliquideprèsdel’appareil.Sileliquide
se renverse dans l’appareil, il risque de
l’endommageretdeprovoquerunincen-
dieouuneélectrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber d’objets
métalliques dans le boîtier. Si cela se
produit, débranchez l’adaptateur CA de
la prise de courant. Contactez ensuite
lerevendeurKORGleplusprocheoule
magasinoùvousavezachetél’appareil.
RÉGLEMENTATION FCC (pour les
U.S.A. uniquement)
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
ClassBdigitaldevice,pursuanttoPart
15oftheFCCRules.Theselimitsare
designed to provide reasonable pro-
tection against harmful interference in
a residential installation. This equip-
mentgenerates,usesandcanradiate
radiofrequencyenergyand,ifnotins-
talled and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interferencewillnotoccurinaparticu-
lar installation. If this equipment does
cause harmful interferenceto radio or
televisionreception, which canbe de-
termined by turning the equipment off
andon,theuserisencouragedtotryto
correcttheinterferencebyoneormore
ofthefollowingmeasures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increasetheseparationbetweenthe
equipmentandreceiver.
• Connect the equipment into an out-
let ona circuit differentfrom that to
whichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperienced
radio/TVtechnicianforhelp.
REMARQUE IMPORTANTE
À L’ATTENTION DES
CONSOMMATEURS
Ce produit a été fabriqué selon des
spécications et des caractéristiques
detensionstrictes,envigueurdansle
pays dans lequel l’appareil est censé
être utilisé. Si vous avez acheté ce
produitparinternet,parventeparcor-
respondance et/ou par vente télépho-
nique,assurez-vousqueceproduitest
conçupourfonctionnerdanslepaysoù
vousrésidez.
AVERTISSEMENT: L’utilisation de ce
produitdanstoutautrepaysquecelui
pourlequelilestconçupeutêtredan-
gereuse et peut entraîner l’annulation
de la garantie du fabricant ou du dis-
tributeur.
Conservez également votre reçu
comme preuve d’achat pour pouvoir
bénécierdelagarantiedufabricantou
dudistributeur.
Deschangementsoudesmodications
nonautoriséesapportéesàcesystème
peuvent annuler le droit de l’utilisateur
d’utilisercematériel.
Remarque concernant la mise au
rebut (pour l’UE uniquement)
Sile symbole d’une «poubelle à
rouesbarrée» est apposésur le
produitouprésentdanslemode
d’emploi,lamiseaurebutdupro-
duitnécessiteuneprocédurepar-
ticulière. Ne mettez pas ce pro-
duit au rebut avec les ordures
ménagères. En mettant ce produit au
rebutdefaçonappropriée,vousévitez
de porter préjudice à l’environnement
ou de mettre la santé en danger. La
procédure à suivre varie en fonction
desdirectivesenvigueurdanschaque
pays.Veuillezdonccontacterlesautori-
téslocalespourensavoirdavantage.
Gestion des données
Lesdonnéesdelamémoirepeuventpar-
fois être perdues suite à une erreur de
manipulation. Veillez à sauvegarder vos
donnéesimportantessurdessupportsde
stockage externes. KORG décline toute
responsabilitépourdesdommagesrésul-
tantdelapertededonnées.
Initialisation des données
A la mise hors tension de l’instrument,
certainsparamètressontinitialisés.
Saisies d’écran
Certaines pages des manuels utilisent
dessaisiesd’écranpourillustrerlesexpli-
cations concernant certaines fonctions et
opérations.Lesnomsde sons,depara-
mètresetlesréglagesquiygurentsont
donnésàtitred’exempleetpeuventdiffé-
rerdecequevousvoyezàl’écran.
Nettoyage de l’écran
Nettoyezl’écranavecunchiffonencoton
doux.Certainestexturescommelesmou-
choirs enpapier risquent de le grifferet
de l’endommager. Vous pouvez égale-
mentutiliserdeschiffonspourordinateur
à condition qu’ils soient spéciquement
conçuspourécransLCD.
Ne vaporisez aucun liquide directement
surl’écranLCD.Appliqueztoujourslaso-
lutionsurlechiffonpuisnettoyezl’écran.
Marques commerciales
Les noms de rmes, de produits et de
formats,etc.sontdesmarquescommer-
cialesoudesmarquesdéposéesdeleurs
détenteursrespectifs.
Rejet de responsabilité
Les informations fournies dans ce mode
d’emploiontétésoigneusementrelueset
vériées. Nos efforts incessants en vue
d’améliorer nos produits peuvent entraî-
ner des différences entre les caractéris-
tiquesduproduitetcellesgurantdansle
moded’emploi.KORGdéclinetouteres-
ponsabilitépourtoutedifférenceentreles
caractéristiquesduproduit etlecontenu
du mode d’emploi. Les caractéristiques
sont susceptibles d’être modiées sans
avispréalable.
Garantie
LesproduitsKORGsontfabriquésconfor-
mémentauxnormesélectriquesetméca-
niqueslesplusstrictesquisontenvigueur
dansdiverspaysdumonde.Cesproduits
nesontgarantisparledistributeurKORG
quedanslepayspourlequelilssontfa-
briqués.UnproduitKORGvendusansla
garantie du fabricant ou du distributeur,
ousansnumérodesérienepeutpas-
nécierd’unentretienoud’uneréparation
sousgarantie.Cetteréglementationvise
àprotégerleconsommateur.
Assistance et service aux musiciens
Pour toute réparation, veuillez contacter
le service après-vente KORG agréé le
plusproche.Sivoussouhaitezplusd’in-
formations sur les produits KORG ou pour
savoir où trouver les logiciels et acces-
soires pour votre instrument, adressez-
vous à votre distributeur KORG agréé.
Pourobtenirlesinformationslesplus-
centes,veuillezvousrendresurnotresite
webwww.korgpa.com.
KORG sur Internet
KORGInc.:www.korg.co.jp
KORGUSA:www.korg.com
KORGUK:www.korg.co.uk
KORGCanada:www.korgcanada.com
Copyright ©2010 KORG Italy Spa.
Imprimé en Italie.
Sommaire 1
Sommaire
Introduction.........................................................5
Partie 1: Démarrage ..................................................8
Positionnement de la poignée ...................................................8
Mise sous tension ............................................................9
Conguration élémentaire de l’interface utilisateur .................................11
Partie 2: Interface utilisateur .........................................16
Façade ....................................................................16
Ecran et interface utilisateur ...................................................20
Partie 3: Panneaux de connexion .....................................27
Panneau arrière .............................................................27
Panneau latéral gauche .......................................................27
Panneau latéral droit .........................................................28
Connexions audio ...........................................................28
Connexion et réglage des pédales ...............................................36
Connexion d’un clavier de PC .................................................40
Partie 4: Les lecteurs (‘Players’) ......................................42
Lecture manuelle: lecture de morceaux individuels .................................43
Piloter la lecture d’un morceau .................................................52
Lecture ‘AutoLoad’: chargement automatique de morceaux ..........................56
Lecture ‘NoStop’: lecture consécutive d’une liste de morceaux .......................59
Chassé-croisé de deux morceaux en pur style DJ ...................................61
Autres modes de lecture ......................................................64
Métronome ................................................................66
Partie 5: Lecture de morceaux d’autres supports ........................68
Lecture de morceaux individuels d’un autre support ................................68
Lecture de morceaux d’une bibliothèque externe ...................................70
Partie 6: La bibliothèque .............................................73
Accès à la bibliothèque .......................................................73
Navigation dans la bibliothèque ................................................74
Recherche d’un morceau ......................................................75
Personnaliser l’afchage sous forme de liste ......................................79
Modier les informations d’un morceau ..........................................83
Importer des morceaux dans la bibliothèque ......................................87
Supprimer des morceaux de la bibliothèque .......................................95
Exporter un morceau ou toute la bibliothèque .....................................97
Partie 7: Listes de lecture ...........................................101
Sélectionner une liste de lecture ...............................................101
Lecture des morceaux d’une liste ..............................................103
Listes de lecture permanentes .................................................103
2
Importer des listes de lecture .................................................103
Afcher le contenu d’une liste de lecture ........................................105
Création et édition de listes de lecture ..........................................107
Personnaliser l’afchage sous forme de liste .....................................122
Partie 8: Microphone ...............................................124
Brancher les micros .........................................................124
Activer/couper un micro et régler le volume .....................................126
Piste de la mélodie/chant ....................................................128
Chœur/harmoniseur .........................................................131
Effets vocaux ..............................................................132
Conguration et réglages du processeur vocal ....................................132
Parler à votre public ........................................................153
Partie 9: Paroles, accords et partition .................................155
Afcher les paroles et les accords ..............................................155
Afcher la partition .........................................................161
Connexion d’un écran externe ................................................162
Partie 10: Jouer sur un clavier .......................................166
Brancher un clavier MIDI ....................................................166
Activer et désactiver la section de sons .........................................166
Sélection et utilisation de sons ................................................168
Edition des Performances ....................................................170
Partie 11: Boutons PAD/SWITCH .....................................183
Programmation des pads/commutateurs .........................................183
Jouer sur les pads ..........................................................187
Utilisation des commutateurs .................................................187
Partie 12: Editer des morceaux ......................................188
Sélectionner des sons .......................................................188
Mixer les sons .............................................................189
Régler les effets ............................................................190
Régler l’égalisation .........................................................192
Edition des sons ...........................................................193
Partie 13: Gestion des chiers .......................................195
Navigation dans les chiers ..................................................195
Editer des chiers et des dossiers ..............................................196
Fonctions utilitaires .........................................................199
Partie 14: Connexions MIDI .........................................206
MIDI ou USB .............................................................206
Réglages de base ...........................................................207
Utiliser leMP10 comme module MIDI ..........................................208
Lecture de morceaux avec un générateur de sons externe ...........................209
Filtrage de données indésirables ...............................................210
Sommaire 3
Appendice ........................................................211
Morceaux de démonstration...................................................211
Performances ..............................................................212
Sons .....................................................................214
Effets pour sons ............................................................237
Pads .....................................................................238
Conguration MIDI .........................................................241
Raccourcis QUICK ACCESS KEY .............................................242
Raccourcis pour clavier de PC.................................................243
Dépannage ................................................................244
Fiche technique ............................................................245
Tableau d’équipement MIDI ..................................................248
4
5
Introduction
Bienvenue à bord!
Merci et félicitations pour votre acquisition du MP10 Professional Media
Player! Nous sommes certains qu’il vous procurera d’innombrables heures de
plaisir et de grands moments de musique! Pour proter au mieux de votre
MP10, veuillez lire ce manuel au moins une fois et (comme il est coutume
de le dire) “suivre les recommandations qui y sont faites…” Après l’avoir lu,
conservez ce manuel pour toute référence ultérieure; en le relisant, vous (re)
découvrirez des trucs et astuces que vous aviez oubliés depuis la première
lecture.
Contenu de l’emballage
Après avoir acheté votre MP10, veuillez vérier si tous les éléments suivants
se trouvent dans l’emballage. Si l’un d’entre eux devait manquer, contactez
immédiatement votre revendeur Korg.
MP10 Professional Media Player
Mode d’emploi (le manuel que vous avez entre les mains)
Adaptateur secteur avec câble CA
Sac de transport
2x adaptateur RCA femelle – jack 1/4” mono
Caractéristiques principales
Le MP10 est un lecteur de chiers MIDI et MP3 pouvant lire des morceaux se
trouvant dans la bibliothèque, sur le disque interne ou sur des dispositifs exter-
nes. Il propose en réalité deux lecteurs dont vous pouvez alterner les morceaux
en chassé-croisé comme le ferait un DJ grâce au crossfader motorisé.
La gestion et la sélection de morceaux se font au moyen d’outils puissants de
base de données, permettant de trouver rapidement un chiers parmi des mil-
6 Introduction
liers. Les bibliothèques et les listes de lecture sont simples à gérer et à créer: les
morceaux peuvent être lus à partir de n’importe quel support de stockage USB
ou lecteur MP3 (comme l’iPod® d’Apple®).
Non content de lire des morceaux, le MP10 dispose également d’un générateur
de sons à quatre parties pouvant être piloté par un clavier en mode normal, en
mode de partage du clavier ou en mode de superposition de sons. Vous pouvez
également jouer avec quatre pads en temps réel et exploiter jusqu’à 40 sons en
additionnant les lecteurs, le clavier et les pads.
Les sons RX sont des échantillons d’un réalisme stupéant, enregistrés dans
leur environnement naturel. La technologie de pointe RX est au cœur du MP10
et en détermine le moindre aspect: de la synthèse à l’afchage et tous les rou-
ages intermédiaires.
Deux entrées pour micros vous permettent de brancher des micros pour le
chant et des instruments de musique. Le signal d’un des micro peut être traité
par un puissant processeur pour voix TC-Helicon.
La fonction “Vocal Remover” extrait la partie de chant de pratiquement n’im-
porte quel MP3 disponible dans le commerce. Même s’il est impossible d’ex-
traire le chant à la perfection de tous les chiers, le MP10 obtient d’excellents
résultats!
Interface utilisateur graphique simple avec écran tactile couleur. Accès direct
aux fonctions les plus usitées avec des boutons en façade et des raccourcis sur
clavier PC.
Les chiers MIDI et MP3 peuvent être accélérés ou ralentis et transposés dans
la tonalité de votre choix.
Les paroles, les accords et la partition peuvent être afchés sur l’écran interne
du MP10 ou sur écran externe. Les paroles peuvent être afchées dans plus
de 50 langues (dont le russe, le grec etc.) moyennant la sélection du jeu de
caractères correspondant.
Connectique impressionnante permettant de brancher un ordinateur personnel,
un clavier PC, un clavier maître, plusieurs dispositifs USB et un écran externe.
Poignée facilitant le transport et l’inclinaison. Sac de transport fourni.
7
Tous les sons peuvent encore être mis en valeur par de superbes effets Korg.
Un processeur pour voix TC-Helicon permet d’ajouter trois voix supplémen-
taires. Un puissant compresseur/limiteur vous permet passer à travers n’impor-
te quel mix stéréo.
8 Partie1:Démarrage
Partie 1: Démarrage
Pour pouvoir utiliser votre MP10, il suft d’effectuer quelques opérations très
simples.
Avertissement: Veuillez lire attentivement ce manuel pour éviter d’endommager ce
dispositif ou des périphériques (voire d’atteindre à votre sécurité) par un maniement
incorrect.
Positionnement de la poignée
Quand elle est droite, la poignée sert au transport. Vous pouvez toutefois la ra-
battre pour incliner le MP10 an de faciliter l’accès aux commandes en façade
et améliorer la lisibilité de l’écran.
1. Appuyez sur les deux anneaux rouges aux extrémités de la poignée et
maintenez-les enfoncés.
Poussez sur les anneaux rouges (des deux
côtés)
Mise sous tension 9
2. Rabattez la poignée à la position souhaitée.
Maintenez les anneaux rouges
enfoncés et rabattez la poignée
3. Relâchez les deux anneaux rouges.
4. Pour redresser la poignée, inversez les opérations.
Mise sous tension
Branchez le MP10 à une source de courant able et mettez-le sous tension.
1. Branchez le câble CA à l’adaptateur secteur.
2. Branchez l’adaptateur à la prise DC 12V située à l’arrière de l’appareil.
Avertissement: Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni ou un adaptateur re-
commandé par Korg. D’autres adaptateurs peuvent sembler identiques mais ri-
squent d’endommager votre instrument.
3. Branchez le câble d’alimentation AC à une prise de courant able.
4. Appuyez sur le bouton POWER pour mettre le MP10 sous tension. Lors de
la mise sous tension, une série de données de conguration sont chargées
10 Partie1:Démarrage
automatiquement: cela prend un certain temps, selon le volume des données
à charger.
Durant le démarrage, l’écran afche des informations relatives à la version
du système d’exploitation Il arrive que Korg sorte une nouvelle version du
système d’exploitation: elle est alors mise à disposition sur nos sites web
ofciels.
Congurationélémentairedel’interfaceutilisateur 11
5. A la n du démarrage, la page principale apparaît. La page principale a
l’aspect suivant:
Avant de l’examiner en détail, nous allons aborder d’autres réglages préli-
minaires.
Conguration élémentaire de l’interface utilisateur
Avant de commencer à utiliser le MP10, vous pouvez personnaliser l’interac-
tion entre vous et la machine.
Calibrage de l’écran tactile
La sensibilité de l’écran tactile peut ne pas vous convenir. Dans ce cas, reca-
librez-le.
1. Appuyez sur le bouton GLOBAL pour accéder au menu “Global”.
12 Partie1:Démarrage
2. Touchez le bouton [TOUCH PANEL] à l’écran pour afcher la page
“Touch Panel Calibration”.
Vous pouvez aussi afcher cette page en maintenant le bouton QUICK
ACCESS KEY enfoncé et en appuyant sur le bouton GLOBAL.
3. Touchez le coin supérieur gauche à l’endroit indiqué par les èches.
4. Quand les èches changent de coin, touchez-les à nouveau.
5. Quand l’opération est terminée, le bouton [SAVE] à l’écran devient vert.
Touchez-le pour sauvegarder le calibrage.
Vous pouvez abandonner cette procédure à tout moment en appuyant sur le
bouton EXIT en façade.
Régler le contraste de l’écran
Vous pouvez régler le contraste de l’écran selon l’environnement ambiant.
1. Appuyez sur le bouton GLOBAL pour accéder au menu “Global”.
2. Touchez le bouton [GENERAL Settings] à l’écran pour afcher la page
“General Settings”.
Congurationélémentairedel’interfaceutilisateur 13
3. Touchez le bouton [LIGHT SET] à l’écran pour afcher la page “Light
Set”.
4. Touchez la commande [LCD Brightness] et faites-la glisser ou utilisez la
MOLETTE ou les boutons HAUT/BAS pour régler le contraste de l’écran.
5. Touchez le bouton [SAVE] à l’écran pour sauvegarder ces réglages dans la
mémoire “Global”.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour retourner à la page principale.
Régler le rétroéclairage de la façade
Vous pouvez régler l’intensité du rétroéclairage des boutons en façade selon la
luminosité ambiante.
1. Appuyez sur le bouton GLOBAL pour accéder au menu “Global”.
2. Touchez le bouton [GENERAL Settings] à l’écran pour afcher la page
“General Settings”.
14 Partie1:Démarrage
3. Touchez le bouton [LIGHT SET] à l’écran pour afcher la page “Light
Set”.
4. Touchez la commande [Panel Backlight] et faites-la glisser ou utilisez la
MOLETTE ou les boutons HAUT/BAS pour régler le rétroéclairage de la
façade.
5. Touchez le bouton SAVE à l’écran pour sauvegarder ces réglages dans la
mémoire “Global”.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour retourner à la page principale.
Réglage de la date et de l’heure
Votre MP10 comprend une horloge et un calendrier. Vous pouvez régler l’heu-
re et la date.
Notez que cette page afche aussi le calendrier, ce qui vous permet de voir la
date de vos prochains concerts, par exemple.
1. Appuyez sur le bouton GLOBAL pour accéder aux paramètres “Global”.
Congurationélémentairedel’interfaceutilisateur 15
2. Touchez le bouton [DATE & TIME] à l’écran pour afcher la page “Date
& Time”.
3. Touchez les champs à modier. Vous pouvez changer la valeur avec la
MOLETTE ou les boutons HAUT/BAS. Vous pouvez aussi toucher une
deuxième fois le champ pour afcher un pavé numérique à l’écran. Après
avoir entré la valeur, touchez [OK] pour la conrmer ou [Canc] pour l’an-
nuler.
Si vous avez branché un clavier PC au MP10, vous pouvez l’utiliser pour
entrer les chiffres au lieu d’afcher le pavé numérique virtuel.
4. Touchez le bouton [SAVE] pour sauvegarder les réglages dans la mémoire
“Global”.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour retourner à la page principale.
16 Partie2:Interfaceutilisateur
Partie 2: Interface utilisateur
Veuillez prendre quelques minutes pour bien assimiler les différentes parties
de l’instrument. Vous saisirez ainsi plus vite les informations données dans ce
manuel.
Façade
La façade est la surface de contrôle de l’instrument. Elle comprend l’écran
tactile et diverses commandes de jeu.
La façade est divisée en zones logiques de fonctionnement. Vous en découvri-
rez les détails plus loin mais en voici un bref aperçu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Korg MP10Pro Le manuel du propriétaire

Catégorie
Matériel musical
Taper
Le manuel du propriétaire