Roland SE-02 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Français
Mode d’emploi
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et «REMARQUES IMPORTANTES » (le dépliant «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et le Mode d’emploi). Après lecture, conservez les
documents dans un lieu accessible afin de pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Introduction
Le SE-02 est un module de synthétiseur entièrement analogique comportant trois VCO.
En dépit de son corps compact, ce synthétiseur analogique complet vous offre toute latitude pour créer vos
propres sons.
Utiliser le SE-02 en conjonction avec le DK-01 Boutique Dock (vendu séparément)
Pour des instructions d’installation, de retrait ou de réglage de l’angle, consultez le Mode d’emploi du DK-01.
Utilisation du SE-02 en combinaison avec l’unité de clavier K-25m (vendu séparément)
Pour des instructions d’installation, de retrait ou de réglage de l’angle, consultez le Mode d’emploi du K-25m.
* Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et les commandes afin de ne pas les
endommager. Manipulez également l’appareil avec soin. Ne le faites pas tomber.
Jouer sur le SE-02 via MIDI ou USB
Vous pouvez également jouer sur le SE-02 via MIDI ou USB. Pour plus d’informations, consultez la section
«Connexion de votre équipement».
Connexion de votre équipement
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’appareil, veillez à toujours baisser le volume et à
éteindre tous les appareils avant de procéder à des branchements.
A B C D E F G H I J
A Prise DC IN
Connectez l’adaptateur secteur fourni à cette prise.
* Placez l’adaptateur secteur de manière à ce que le côté comportant le
voyant (voir illustration) soit orienté vers le haut, et le côté comportant
le texte soit orienté vers le bas. Le voyant s’affiche lorsque vous
branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur.
B Commutateur [POWER]
Permet de mettre l’appareil sous tension/hors tension.
C Port Micro USB (O)
Utilisez un câble USB 2.0 (A-microB) disponible dans le commerce
pour connecter ce port à votre ordinateur.
Vous devez installer le pilote USB lorsque vous connectez le SE-02 à votre ordinateur. Téléchargez le pilote
USB sur le site Web de Roland. Pour plus de détails, reportez-vous au fichier Readme.htm inclus dans le
téléchargement.
&
https://www.roland.com/support/
* N’utilisez pas un câble Micro USB conçu uniquement pour recharger un appareil. Les câbles conçus
uniquement pour la charge ne peuvent pas transmettre de données.
D Connecteurs MIDI
Vous pouvez jouer sur le SE-02 en connectant un appareil MIDI via
un câble MIDI disponible dans le commerce.
E Prises TRIGGER *1
OUT
Émet un signal de déclenchement lors de la lecture de chaque pas du séquenceur de pas.
IN
Si vous connectez à une boîte à rythme etc. équipée d’une prise Trigger Out et que le réglage
Sync (paramètre Setup) du mode Step Sequencer/Song est réglé sur «trg», les signaux de
déclenchement envoyés par l’appareil externe avanceront les pas du séquenceur de pas du SE-02.
&Consultez la section «Réglages du paramètre Setup (SETUP)».
F Prises INPUT *1
CV
Entrée de note depuis un appareil externe. Cette prise prend en charge OCT/V (Hz/V n’est pas
pris en charge).
GATE
Entrée de l’activation/désactivation des notes depuis un appareil externe.
VCF CV
Contrôle la fréquence de coupure du filtre depuis un appareil externe.
*1 Utilise un câble mini-fiche (mono) pour établir ces connexions. Ces connexions ne fonctionneront pas
correctement si vous utilisez un câble stéréo mini-fiche.
G Prise EXT INPUT
Prise d’entrée audio. Vous pouvez l’utiliser pour appliquer un filtre ou un effet delay à l’audio depuis un
appareil connecté.
H Prise OUTPUT
Raccordez les enceintes de votre amplificateur ou de votre moniteur à cette prise.
I Prise PHONES
Permet de brancher un casque.
J Bouton [VOLUME]
Permet de régler le volume.
Mise sous tension/hors tension
* Avant d’allumer ou d’éteindre l’appareil, veillez à toujours baisser le volume. Même si le volume est réglé au
minimum, il se peut que vous entendiez un son lors de la mise sous tension/hors tension. Ce phénomène est
toutefois normal et ne signale pas un dysfonctionnement.
Mise sous tension
Mettez sous tension dans l’ordre suivant: en premier le SE-02, puis l’équipement connecté.
Mise hors tension
Éteignez l’équipement connecté en premier, puis le SE-02.
Description des panneaux
2 3 4 5 6 7 8
1
OSC 1
OSC 2
OSC 3
FILTER ENVELOPE
AMP ENVELOPE
1 Section commune
Contrôleur Explication
Bouton [VALUE]
Permet de modifier une valeur. Appuyez sur ce bouton pour accéder à l’opération Write.
Voyant Tempo
Clignote en synchronisation avec le tempo du séquenceur.
Commutateur de
sélection de mode
Permet de permuter entre le mode Patch, le mode Step Sequencer et le mode Song.
Boutons de sélection
de fonction
Permettent de sélectionner ou de spécifier des fonctions. Les fonctions disponibles
varient selon le mode.
Boutons [1]–[16]
Utilisez ces boutons pour rappeler des patchs, des motifs ou des morceaux, ou pour
modifier des réglages.
Affichage
Affiche la valeur d’un réglage.
Bouton [MANUAL]
Permet que le son reflète les réglages actuels des boutons et des commutateurs.
Enmode Step Sequencer ou en mode Song, fonctionne comme le bouton [
]
de démarrage/arrêt du motif ou du morceau.
2 Section CONTROL
Permet d’ajuster les effets de performance.
Contrôleur Explication
Bouton [GLIDE]
Permet d’ajuster la durée de l’effet Glide (qui crée une transition douce entre deux
notes). À mesure que vous tournez le bouton vers la droite, le passage à la note
suivante prend davantage de temps.
Commutateur [TYPE]
Permet de sélectionner la courbe de l’effet Glide.
LIN: changement linéaire, EXP: changement exponentiel (naturel), OFF: l’effet Glide
est désactivé
Bouton [WHL MIX]
Si vous utilisez XM (modulation croisée) ou le LFO pour appliquer la modulation,
cebouton permet de régler le taux de mélange entre XM et le LFO.
Si vous connectez un clavier MIDI au SE-02 et que vous utilisez la molette de
modulation, la modulation est appliquée en fonction du réglage du bouton [WHL MIX].
3 Section OSCILLATORS
Permet de sélectionner la forme d’onde qui détermine le caractère du son et de spécifier sa note. Le SE-02 est
doté de trois oscillateurs (OSC 1–3).
Contrôleur Explication
Bouton [RANGE]
Permet de changer la note de chaque oscillateur (OSC 1–3) par unités d’octave.
Choisissez parmi cinq octaves dans la plage 2’–32’.
Si cette option est réglée sur «LO», l’oscillateur génère une note ultra-basse. Vous
pouvez utiliser ce paramètre pour appliquer une modulation ou pour une autre fin.
Bouton [TUNE]
Ce paramètre d’accordage principal est commun à OSC 1–3.
Bouton [FINE]
Ce bouton est disponible pour OSC 2 et 3. Il permet de régler l’accordage de ces
oscillateurs en tant que différence relative à OSC 1.
Vous pouvez enrichir le son en désaccordant légèrement la note des oscillateurs,
ou vous pouvez créer un accord en désaccordant les oscillateurs sur un intervalle
musical spécifique.
Bouton [WAVEFORM]
Permet de sélectionner la forme d’onde de chaque oscillateur. La forme d’onde
sélectionnée détermine le caractère sonore de chaque oscillateur.
: onde triangulaire, : forme d’onde combinant des ondes triangulaires et en
dents de scie (OSC 1 et 2 uniquement),
: onde en dents de scie inversées (OSC 3
uniquement),
: onde en dents de scie, : onde à pulsation 1 (onde carrée), :
onde à pulsation 2 (onde carrée avec largeur de pulsation plus importante),
:
onde à pulsation 3 (onde carrée avec largeur de pulsation plus étroite)
Sélecteur [SYNC]
Permet d’activer/désactiver l’oscillateur.
Si la synchronisation de l’oscillateur est activée, OSC 2 est ramené de force au début
de son cycle en synchronisation avec le cycle d’OSC 1, générant une forme d’onde
complexe.
Bouton [ENV1]
Utilise l’enveloppe de filtre pour appliquer la modulation à OSC 2. Tournez le bouton
dans la direction négative pour inverser la polarité de l’enveloppe.
Commutateur
[KYBD]
Spécifie si OSC 3 est contrôlé par le clavier. Si cette option est désactivée, le contrôle
à partir du clavier est déconnecté et OSC 3 fonctionne comme oscillateur indépendant.
Commutateur
[XMOD TO MW]
Permet de sélectionner le modulateur affecté à l’effet XM (modulation croisée) du
bouton [WHL MIX].
A: bouton [O2-FILTER], B: bouton [O3-O2], C: bouton [O3-PW1,2]
4 Section XMOD
Vous pouvez spécifier ici la manière dont la modulation croisée (modulation de fréquence) est appliquée.
Contrôleur Explication
Bouton [O2-FILTER]
Permet à OSC 2 de moduler la fréquence de coupure de filtre.
Bouton [O3-O2]
Permet à OSC 3 de moduler la forme d’onde OSC 2.
Bouton [O3-PW1,2]
Permet à OSC 3 de moduler la largeur de pulsation d’OSC 1 et 2.
* Si une forme d’onde autre que l’onde de pulsation est sélectionnée, la modulation
n’est pas appliquée.
5 Section MIXER
Permet de régler le volume d’OSC 1–3 et le bruit.
Contrôleur Explication
Bouton [OSC 1]–[OSC 3]
Permet de régler le niveau de sortie de chaque oscillateur.
Bouton [FEEDBACK]
Permet de régler la quantité de sortie du SE-02 (sauf pour DELAY) renvoyée à
l’entrée de FILTER.
Bouton [NOISE]
Permet de régler le volume du bruit (bruit blanc).
6 Section FILTER/ENVELOPES
Ces réglages permettent de déterminer l’éclat et l’épaisseur du son. Vous pouvez également spécifier ici le
changement variable dans le temps (enveloppe de filtre) pour le filtre et le changement variable dans le
temps (enveloppe d’amplificateur) pour le volume.
Contrôleur Explication
Bouton [CUTOFF]
Permet de régler la fréquence de coupure du filtre.
Bouton [EMPHASIS]
Amplifie la zone près de la fréquence de coupure du filtre. Des valeurs plus élevées
produisent une amplification plus importante, créant un caractère «de type
synthétiseur» accentué.
Commutateurs
KEYTRACK [1/3],
[2/3]
Permettent de spécifier comment la fréquence de coupure du filtre change en
réponse à la note jouée sur le clavier.
[1/3]: La fréquence de coupure du filtre change de 1/3 du changement de la note.
[2/3]: La fréquence de coupure du filtre change de 2/3 du changement de la note.
Si les deux commutateurs sont activés, la fréquence de coupure du filtre change
dans les mêmes proportions que le changement de note du clavier.
Bouton [CONTOUR]
Permet de régler la profondeur de changement produite par les réglages
d’enveloppe spécifiés.
Commutateur
[MTRIG]
S’il est activé, l’enveloppe de filtre redémarre à chaque fois que vous appuyez sur
une touche.
Commutateur
[NORM/INVERT]
Permet de spécifier la polarité de l’enveloppe contrôlée par le bouton [CONTOUR].
S’il est réglé sur «INVERT», la polarité est inversée.
FILTER ENVELOPE
Bouton [ATTACK]
Spécifie la durée (durée d’attaque) depuis la
pression sur la touche jusqu’à ce que la fréquence
de coupure atteigne le niveau maximum.
Bouton [DECAY]
Spécifie la durée (durée d’affaiblissement)
depuis le moment où la fréquence de coupure
atteint le niveau maximum jusqu’à ce qu’elle
diminue au niveau de sustain.
Bouton [SUSTAIN]
Spécifie le niveau (niveau de sustain) qui est
conservé depuis l’écoulement de la durée
d’attaque et de la durée d’affaiblissement
jusqu’au relâchement de la touche.
AMP ENVELOPE
Bouton [ATTACK]
Spécifie la durée (durée d’attaque) depuis la pression sur la touche jusqu’à ce que le
volume atteigne le niveau maximum.
Bouton [DECAY]
Spécifie la durée (durée d’affaiblissement) depuis le moment où le volume atteint le
niveau maximum jusqu’à ce qu’il diminue au niveau de sustain.
Bouton [SUSTAIN]
Spécifie le volume (niveau de sustain) qui est conservé depuis l’écoulement de la
durée d’attaque et de la durée d’affaiblissement jusqu’au relâchement de la touche.
Voyant Gate S’allume pendant l’émission d’une note.
Commutateur [REL]
Spécifie si le réglage du bouton [DECAY] de lenveloppe de l’amplificateur est
appliqué à la durée de relâchement (durée depuis le relâchement de la touche et
l’affaiblissement du volume jusqu’au niveau zéro).
1, 2:
Appliqué à la fois au filtre et l’enveloppe de l’amplificateur.
2: Appliqué uniquement à l’enveloppe de l’amplificateur.
Commutateur
[LFO/GATE]
Spécifie le signal qui contrôle l’enveloppe de l’amplificateur.
LFO: LFO contrôlant l’enveloppe de l’amplificateur.
GATE: Note ou Gate contrôlant l’enveloppe de l’amplificateur.
7 Section LFO
Vous pouvez créer ici un changement cyclique (modulation) dans le son en appliquant un vibrato
(modulation de note) ou un trémolo (modulation de volume).
Contrôleur Explication
Bouton [RATE]
Permet de régler la fréquence du LFO.
Bouton [WAVE]
Permet de sélectionner les formes d’onde LFO.
: Sample and Hold, : onde sinusoïdale, : ongle triangulaire, : onde en
dents de scie, : onde en dents de scie inverses, : onde carrée 1, : onde
carrée 2,
: onde carrée 3, : onde aléatoire
Bouton [OSC]
Permet d’ajuster la profondeur selon laquelle le LFO module l’oscillateur.
Bouton [FILTER]
Permet d’ajuster la profondeur selon laquelle le LFO affecte le filtre.
Commutateur
[MWHL]
Permet de sélectionner le modulateur affecté au LFO du bouton [WHL MIX] et de
spécifier la profondeur de l’effet.
F: Leffet est appliqué fortement. H: L’effet est appliqué faiblement. OFF: Aucun
effet nest appliqué.
Commutateur
[MODE]
Permet de spécifier le mode de fonctionnement du LFO.
1X: Le LFO est appliqué une fois. KEY: Le LFO démarre avec l’activation de la note.
FREE: Le LFO s’applique toujours.
Sélecteur [SYNC]
Permet de sélectionner si LFO et DELAY sont synchronisés avec l’horloge MIDI.
Ø: Non synchronisé.
L: Seul le LFO est synchronisé sur l’horloge MIDI.
D: Seul DELAY est synchronisé sur l’horloge MIDI.
LD: LFO et DELAY sont tous deux synchronisés sur l’horloge MIDI.
8 Section DELAY
Permet de régler la profondeur de delay.
Contrôleur Explication
Bouton [TIME]
Permet de régler la durée de delay.
Bouton [REGEN]
Permet de spécifier le nombre de répétitions du delay.
Bouton [AMOUNT]
Permet de régler le volume du son avec effet delay. Si vous choisissez le réglage
«DRY», seul le son sous-jacent est émis depuis la prise OUTPUT.
Utilisation du mode Patch
1.
Réglez le commutateur de sélection de mode sur «PATCH».
* Pour enregistrer les réglages modifiés, exécutez l’opération Patch Write.
Sélection d’un patch
Que sont les patchs et les banques?
Vous pouvez rappeler jusqu’à 384 patchs préréglés (128 patchs x banques A–B) et 128 patchs utilisateur
(128patchs x banque USER).
Banque Entrez un nombre (touches numériques)
1.
Faites en sorte que les boutons [COMP] et [PLAY] s’éteignent.
2.
Appuyez sur l’un des boutons [A]–[C] ou [USER] pour sélectionner une banque.
3.
Utilisez les boutons [ ]–[ ] pour entrer un numéro (1–128), ou utilisez le bouton [VALUE] pour
sélectionner un numéro.
Lécran affiche le numéro de patch.
Émission du son des réglages de bouton/commutateur actuels (MANUAL)
1.
Appuyez sur le bouton [MANUAL].
Le SE-02 est en mode manuel. Le son reflète les réglages actuels des boutons et des commutateurs.
Lécran affiche «---».
2.
Pour revenir à la sélection de patch, appuyez sur l’un des boutons [A]–[C] ou [USER].
Comparaison de patchs (COMP)
Cette section explique comment comparer le patch actuellement modifié avec un patch enregistré.
* Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode manuel.
1.
Appuyez sur le bouton [COMP].
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous permutez entre le patch enregistré
(bouton allumé) et le patch en cours de modification (bouton éteint).
En cas de différences entre le patch en cours de modification et le patch enregistré,
unpoint apparaît sur l’écran et tout le contenu affiché sur l’écran clignote.
Utilisation des boutons comme clavier (PLAY)
Vous pouvez utiliser les boutons [5]–[16] comme clavier d’une octave pour émettre le son.
1.
Appuyez sur le bouton [PLAY].
Les boutons [5]–[16] sont allumés.
2.
Appuyez sur les boutons [5]–[16] pour jouer.
Décalage de la plage de notes par unités d’une octave (OCT+, OCT–)
Vous pouvez décaler la note par unités d’une octave dans la plage de ±3 octaves.
1.
Appuyez sur le bouton [OCT+] ou le bouton [OCT–].
À une octave, le bouton est allumé. À deux octaves, le bouton clignote lentement. À trois octaves, le bouton
clignote rapidement.
Transposition de la note (TRANSPOSE)
Vous pouvez transposer la note par unités d’un demi-ton dans la plage de ±1 octave.
1.
Maintenez enfoncé le bouton [TRANSPOSE] et appuyez sur le bouton [OCT+] ou le bouton [OCT–].
Lécran affiche la valeur de transposition.
• Vous pouvez également modifier cette valeur en maintenant enfoncé le bouton [TRANSPOSE] et en tournant
le bouton [VALUE].
2.
Appuyez sur le bouton [TRANSPOSE] pour activer/désactiver la transposition.
Réglages du paramètre Setup (PATCH SETUP)
1.
Appuyez sur le bouton [COMP] et le bouton [PLAY] pour les allumer.
2.
Utilisez les boutons [1]–[6] pour sélectionner un paramètre, et utilisez le bouton [VALUE] pour modifier la
valeur du paramètre.
Lécran affiche la valeur.
Bouton Paramètre Valeur
[1]
Plage de changement de note (unités de demi-ton) 0–24
[2]
Profondeur selon laquelle la molette de modulation contrôle CC 0–127
[3]
Profondeur selon laquelle aftertouch contrôle le LFO 0–127
[4]
Profondeur selon laquelle aftertouch contrôle la fréquence de coupure 0–127
[5]
Profondeur de l’effet du bouton [CONTOUR] 0–127
[6]
Volume du patch 0–127
3.
Pour enregistrer les réglages modifiés, exécutez l’opération Patch Write.
Enregistrement d’un patch (Patch Write)
Si vous avez modifié les réglages, vos modifications sont perdues lorsque vous mettez l’appareil hors tension
ou que vous sélectionnez un autre patch. Si vous souhaitez conserver les modifications effectuées, utilisez
l’opération Write pour les écrire dans un patch utilisateur.
1.
Appuyez sur le bouton [VALUE] pour accéder au mode Write.
Le numéro de patch actuel clignote.
2.
Sélectionnez le patch utilisateur de destination de l’écriture.
Lécran affiche le numéro de patch sélectionné.
3.
Appuyez sur le bouton [VALUE].
Un message de confirmation apparaît sur l’écran.
* Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].
4.
Pour enregistrer les réglages, appuyez sur le bouton [VALUE].
Une fois les réglages enregistrés, vous revenez à l’état précédant l’accès au mode Write.
Cordon d’alimentation
Voyant
SE-02
Clavier MIDI
MIDI INMIDI OUT
Point
C C# D D# E# F F# G G# A A# B
Utilisation du mode Step Sequencer
1.
Réglez le commutateur de sélection de mode sur «SEQ».
* Pour modifier les réglages modifiés, exécutez l’opération Pattern Write.
Qu’est-ce qu’un séquenceur de pas?
Le séquenceur de pas (Step Sequencer) vous permet d’entrer une note à chacun des pas (16 pas au
maximum), et de lire les notes en tant que boucle. Vous pouvez modifier le nombre de pas entre 1 et 16.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 128 pas.
Bouton Step [1]–[16]
En mode Step Sequencer, les boutons [1]–[16] sont appelés «boutons de pas».
Sélection/lecture de motifs
1.
Faites en sorte que tous les boutons de sélection de fonction ([NOTE]–[PERFORM]) s’éteignent.
2.
Utilisez les boutons [ ]–[ ] pour entrer un numéro de motif (1–128), ou utilisez le bouton [VALUE]
pour sélectionner un numéro de motif.
Lécran affiche le numéro de motif.
3.
Appuyez sur le bouton [ ] pour lire le motif.
La lecture du motif démarre ou s’arrête à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Vous pouvez
également sélectionner le motif suivant lorsqu’un motif est en cours de lecture. Une fois que la lecture du
motif actuel est terminée, la lecture du motif suivant démarre.
Entrée de notes (NOTE)
1.
Appuyez sur le bouton [NOTE] pour l’allumer.
2.
Tout en maintenant enfoncé le bouton de pas au niveau duquel vous souhaitez entrer une note, utilisez le
bouton [VALUE] pour sélectionner le numéro de note.
Lécran affiche le numéro de note.
• Vous pouvez également sélectionner les numéros de note en maintenant enfoncé le numéro de pas et en
jouant sur une touche.
• Si vous souhaitez entrer le même numéro de note à plusieurs pas, appuyez sur les boutons de pas au niveau
desquels vous souhaitez entrer la note. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton [NOTE] et tournez le bouton
[VALUE].
• Un bouton de pas allumé indique que la note est activée, et un bouton de pas éteint indique que la note est
désactivée.
Saisie de gates (GATE)
1.
Appuyez sur le bouton [GATE] pour l’allumer.
2.
Tout en maintenant enfoncé le bouton de pas au niveau duquel vous souhaitez entrer un gate, utilisez le
bouton [VALUE] pour sélectionner le gate (10–100).
Lécran affiche la valeur.
• Si vous souhaitez entrer le même gate à tous les pas, appuyez sur les boutons de pas au niveau desquels vous
souhaitez entrer le gate. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton [GATE] et tournez le bouton [VALUE].
Réglages Glide (GLIDE)
1.
Appuyez sur le bouton [GLIDE] pour l’allumer.
2.
Appuyez sur les boutons de pas auxquels vous souhaitez appliquer un effet glide, en les faisant s’allumer.
La note change en douceur entre chaque pas allumé et le pas suivant.
Glide Glide Glide
(Exemple) Lorsque l’effet glide est appliqué aux pas 2–5, 7–8 et 11–16
Saisie de valeurs de paramètre de synthétiseur (PRM)
Vous pouvez enregistrer sur chaque pas les valeurs des paramètres de synthétiseur que vous modifiez à l’aide
des boutons et des commutateurs (sections
2
8
).
1.
Appuyez sur le bouton [PRM] pour l’allumer.
2.
Tout en maintenant enfoncé le bouton de pas au niveau duquel vous souhaitez entrer une valeur de
paramètre, utilisez le bouton ou le commutateur.
Lécran affiche la valeur de paramètre de synthétiseur.
• Si vous appuyez sur un bouton de pas tout en maintenant enfoncé le bouton [PRM], les valeurs de paramètre
du bouton activé seront effacées.
• Si vous souhaitez effacer toutes les valeurs de paramètre, maintenez enfoncé le bouton [PRM] et tournez le
bouton [VALUE]. Lécran affiche «
OFF
», et toutes les valeurs sont effacées.
• Un bouton de pas allumé indique que PRM est activé, et un bouton éteint indique que PRM est désactivé.
Réglages de performance (PERFORM)
1.
Appuyez sur le bouton [PERFORM] pour l’allumer.
2.
Appuyez sur un bouton de pas pour sélectionner un réglage de performance.
3.
Si vous avez appuyé sur le bouton de pas [8] ou [14]–[16], utilisez le bouton [VALUE] pour spécifier la valeur.
Bouton Paramètre Valeur Explication
[1]–[6]
SCALE
Spécifie la longueur de note (échelle) d’un pas.
1/16 (double croche), 1/8 (croche), 1/4 (noire), 1/16T (triolet de doubles croches),
1/8T (triolets de croches), 1/4T (triolet de noires)
[8]
SHUFFLE -50–50 Permet de régler le rythme des notes pour les pas pairs.
[9]–[12]
DIRECTION
Spécifie le mode de lecture du séquenceur de pas.
0
Lecture avant à partir du premier pas.
1
Lecture arrière à partir du dernier pas.
,
Lecture en avant à partir du premier pas, puis lecture en arrière à partir
du dernier pas.
RND Lecture aléatoire de pas.
[14]
FIRST STEP
1–16
Spécifie le pas lu en premier.
[15]
LAST STEP Spécifie le pas lu en dernier.
[16]
TEMPO 40–300
Spécifie le rythme de lecture du motif lorsque le réglage Sync
(paramètre Setup) est défini sur «Int».
Réglages du paramètre Setup (SEQ SETUP)
1.
Appuyez sur le bouton [NOTE] et le bouton [GATE] pour les allumer.
2.
Utilisez les boutons [1]–[3] pour sélectionner un paramètre, et utilisez le bouton [VALUE] pour modifier la
valeur du paramètre.
Lécran affiche la valeur.
Bouton Paramètre Valeur/explication
[1]
Destination
Spécifie la destination de sortie du séquenceur de pas.
Int : interne,
: périphérique externe, bot: à la fois périphérique interne et
externe
[2]
Sync
Spécifie l’horloge sur laquelle le séquenceur de pas est synchronisé.
Int : interne, Nid: MIDI IN, USb: USB MIDI, trg: TRIGGER IN
[3]
Key Trigger
Spécifie si le séquenceur de pas est contrôlé par key trigger (déclencheur de touches).
OFF: non contrôlé, On: contrôlé, trn: contrôlé conformément au réglage de
transposition.
3.
Pour modifier les réglages modifiés, exécutez l’opération Pattern Write.
Enregistrement d’un motif (Pattern Write)
Si vous avez modifié les réglages, vos modifications sont perdues lorsque vous mettez l’appareil hors tension
ou que vous sélectionnez un autre motif. Si vous souhaitez conserver les modifications effectuées, exécutez
l’opération Write.
* Le motif est enregistré en même temps que le son sélectionné (patch).
1.
Appuyez sur le bouton [VALUE] pour accéder au mode Write.
Le numéro du motif actuel clignote.
2.
Utilisez les boutons [ ]–[ ] pour sélectionner le motif de destination d’écriture.
3.
Appuyez sur le bouton [VALUE].
Un message de confirmation apparaît sur l’écran.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].
4.
Pour enregistrer les réglages, appuyez sur le bouton [VALUE].
Une fois les réglages enregistrés, vous revenez à l’état précédant l’accès au mode Write.
Utilisation du mode Song
1.
Réglez le commutateur de sélection de mode sur «SONG».
* Pour modifier les réglages modifiés, exécutez l’opération Song Write.
Qu’est-ce qu’un morceau (Song)?
Un morceau comporte 1–16 parties (au maximum).
Pour chaque partie, vous pouvez spécifier un motif, le
nombre de répétitions du motif et le son (patch) utilisé
pendant la lecture.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 16 morceaux.
Sélection/lecture de morceaux
1.
Faites en sorte que tous les boutons de sélection de fonction ([EDIT]–[DEL]) s’éteignent.
2.
Appuyez sur les boutons [1]–[16] pour sélectionner un morceau.
Le bouton sur lequel vous appuyez est allumé.
3.
Appuyez sur le bouton [ ] pour lire le morceau.
La lecture du morceau démarre ou s’arrête chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Vous pouvez
également sélectionner le morceau suivant pendant la lecture d’un morceau. Une fois que la lecture du
morceau en cours est terminée, le morceau suivant démarre.
Modification d’un morceau (EDIT)
1.
Sélectionnez le morceau à modifier.
2.
Appuyez sur le bouton [EDIT].
Le bouton [EDIT] et le bouton [PTN] s’allument.
Modification du motif
3.
Utilisez le bouton [VALUE] pour sélectionner la partie dont vous souhaitez modifier le motif.
4.
Utilisez les boutons [ ]–[ ] pour entrer un numéro de motif (1–128).
Lécran affiche le numéro de motif.
• Appuyez sur le bouton [INS] pour insérer une partie vide au niveau de la partie sélectionnée. (Il n’est pas
possible d’insérer une partie si 16 parties sont déjà utilisées.)
• Appuyez sur le bouton [DEL] pour supprimer la partie actuellement sélectionnée. Les parties suivantes sont
ajustées par la suite.
• Appuyez sur le bouton [
] pour lire/arrêter le morceau.
Modification du nombre de répétitions
5.
Appuyez sur le bouton [PTN] pour le faire clignoter.
6.
Utilisez le bouton [VALUE] pour sélectionner la partie dont vous souhaitez modifier le nombre de
répétitions de motif.
7.
Utilisez les boutons [ ]–[ ] pour entrer le nombre de répétitions (1–100).
Lécran affiche le nombre de répétitions.
• Appuyez sur le bouton [INS] pour insérer une partie vide au niveau de la partie sélectionnée. (Il n’est pas
possible d’insérer une partie si 16 parties sont déjà utilisées.)
• Appuyez sur le bouton [DEL] pour supprimer la partie actuellement sélectionnée. Les parties suivantes sont
ajustées par la suite.
• Appuyez sur le bouton [
] pour lire/arrêter le morceau.
Modification du patch
8.
Appuyez sur le bouton [PATCH] pour l’allumer.
9.
Utilisez le bouton [VALUE] pour sélectionner la partie dont vous souhaitez modifier le patch.
10.
Appuyez sur l’un des boutons [A]–[C] ou [USER] pour sélectionner une banque.
11.
Utilisez les boutons [ ]–[ ] pour entrer un numéro (1–128).
Lécran affiche le numéro de patch.
• Vous pouvez également appuyer sur le bouton [MANUAL] et sélectionner le son du mode manuel.
• Appuyez sur le bouton [INS] pour insérer une partie vide au niveau de la partie sélectionnée. (Il n’est pas
possible d’insérer une partie si 16 parties sont déjà utilisées.)
• Appuyez sur le bouton [DEL] pour supprimer la partie actuellement sélectionnée. Les parties suivantes sont
ajustées par la suite.
12.
Selon vos besoins, appuyez sur le bouton [PTN] pour revenir à l’étape 3, et répétez les étapes 3–11.
13.
Pour enregistrer les réglages que vous avez modifiés, exécutez l’opération Song Write.
Réglages du paramètre Setup (SONG SETUP)
1.
Appuyez sur le bouton [EDIT] et le bouton [PTN] pour les allumer.
2.
Utilisez les boutons [1]–[4] pour sélectionner un paramètre, et utilisez le bouton [VALUE] pour modifier la
valeur du paramètre.
Lécran affiche la valeur.
Bouton Paramètre Valeur/explication
[1]
Destination
Spécifie la destination de sortie du morceau.
Int : interne,
: périphérique externe, bot: à la fois périphérique interne et
externe
[2]
Sync
Spécifie l’horloge sur laquelle le morceau est synchronisé.
Int : interne, Nid: MIDI IN, USb: USB MIDI, trg: TRIGGER IN
[3]
Tempo
Spécifie le rythme de lecture du morceau lorsque le réglage Sync est défini sur «Int».
40–300
[4]
Key Trigger
Spécifie si le morceau est contrôlé par Key Trigger (déclencheur de touches).
OFF: non contrôlé, On: contrôlé, trn: contrôlé conformément au réglage de
transposition.
3.
Pour modifier les réglages modifiés, exécutez l’opération Song Write.
Enregistrement d’un morceau (Song Write)
Si vous avez modifié les réglages, vos modifications sont perdues lorsque vous mettez l’appareil hors tension
ou que vous sélectionnez un autre morceau. Si vous souhaitez conserver les modifications effectuées,
exécutez l’opération Write.
1.
Appuyez sur le bouton [VALUE] pour accéder au mode Write.
Le numéro de morceau actuel clignote.
2.
Appuyez sur les boutons [1]–[16] pour sélectionner un morceau de destination d’écriture.
3.
Appuyez sur le bouton [VALUE].
Un message de confirmation apparaît sur l’écran.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].
4.
Pour enregistrer les réglages, appuyez sur le bouton [VALUE].
Une fois les réglages enregistrés, vous revenez à l’état précédant l’accès au mode Write.
Réglages système (System Setup)
1.
Tout en maintenant enfoncé le bouton [EXIT], mettez l’appareil sous tension.
Le bouton [16] clignote.
2.
Utilisez les boutons suivants pour sélectionner un paramètre, et utilisez le bouton [VALUE] pour modifier
la valeur.
Lécran affiche la valeur.
3.
Appuyez sur le bouton [VALUE] pour enregistrer le réglage.
4.
Mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension.
Bouton Paramètre
Valeur (en gras:
par défaut)
Explication
[1]
MIDI Ch
OFF,
C 116,
ONn
Permet de spécifier le canal de transmission/réception MIDI.
Si cette option est réglée sur «ONn», les messages MIDI sont
reçus quel que soit leur canal (les messages sont transmis sur
le canal 1).
[2]
Chain
OFF, On
Bien que le SE-02 soit en mode monophonique à quatre notes,
vous pouvez augmenter la polyphonie en utilisant un câble
MIDI pour connecter deux unités SE-02 ou plus et en activant
le mode Chain.
MIDI INMIDI OUT
[3]
Auto Off
OFF
Lappareil ne se met pas automatiquement hors tension.
30, 240 (min)
Lappareil se met hors tension une fois que la durée spécifiée
s’est écoulée.
* La fonction Auto O n’est pas activée en cas de connexion USB.
[4]
Saver Time
OFF, 1, 3, 10 (min)
Spécifie la durée (en minutes) jusqu’à ce que LED DEMO s’affiche.
[5]
CC Out
OFF, USb, Nid,
U-N
Sélectionne la destination de sortie pour les changements de
commande.
OFF
: Pas de sortie,
USb
: Sortie uniquement vers USB,
Nid
:
sortie uniquement vers MIDI, U-N: Sortie vers USB et MIDI
[16]
Version Indique la version actuelle.
Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset)
Cette section explique comment rétablir les paramètres d’usine du SE-02.
1.
Tout en maintenant enfoncé le bouton [1], mettez l’appareil sous tension.
Lécran affiche «rst».
Si vous décidez de ne pas rétablir les paramètres d’usine, mettez l’appareil hors tension.
2.
Appuyez sur le bouton [MANUAL] pour rétablir les paramètres d’usine.
3.
Lorsque l’écran affiche «Fin», mettez le SE-02 hors tension, puis à nouveau sous tension.
Sauvegarde et restauration des données
Sauvegarde
1.
Tout en maintenant enfoncé le bouton [2], mettez l’appareil sous tension.
Tous les boutons clignotent en vert.
2.
Connectez votre ordinateur au port USB du SE-02 via le câble USB.
Tous les boutons sont allumés en vert/orange. Après un délai, tous les boutons sont allumés en vert, et un
lecteur appelé «SE-02» s’affiche sur l’ordinateur.
3.
Ouvrez le lecteur «SE-02» sur votre ordinateur.
Les fichiers de sauvegarde se trouvent dans le dossier «PATCH», «PATTERN» et «SONG» du lecteur « SE-02».
4.
Copiez les fichiers de sauvegarde sur votre ordinateur.
5.
Une fois la copie terminée, éjectez le lecteur USB puis débranchez le câble USB.
Tous les boutons clignotent en vert.
Windows 10/8/7
À l’aide de la méthode adaptée au système d’exploitation de votre ordinateur, exécutez l’opération
«EjectSE-02».
Mac OS
Faites glisser l’icône «SE-02» vers l’icône Corbeille sur le Dock.
6.
Mettez le SE-02 hors tension.
Restauration
1.
Tout en maintenant enfoncé le bouton [3], mettez l’appareil sous tension.
Tous les boutons clignotent en orange.
2.
Connectez votre ordinateur au port USB du SE-02 via le câble USB.
Tous les boutons sont allumés en orange, et un lecteur appelé «SE-02» s’affiche sur l’ordinateur.
3.
Copiez les fichiers de sauvegarde dans les dossiers «PATCH», «PATTERN» et «SONG» du lecteur «SE-02».
4.
Une fois la copie terminée, éjectez le lecteur USB puis débranchez le câble USB.
Tous les boutons sont allumés en orange/rouge.
5.
Lorsque tous les boutons clignotent en orange, mettez l’appareil hors tension.
Principales caractéristiques techniques
Roland SE-02: Module de son
Polyphonie 1 voix
Alimentation électrique Adaptateur secteur
Consommation 2 A
Dimensions 300 (L) x 128 (P) x 46 (H) mm
Poids (à l’exclusion de
l’adaptateur secteur)
950 g
Accessoires Adaptateur secteur, Mode d’emploi, dépliant «CONSIGNES DE SÉCURITÉ»
Options
(vendues séparément)
Unité de clavier: K-25m
Boutique Dock: DK-01
* Ce document décrit les spécifications du produit à la date de publication du document. Pour les informations
les plus récentes, consultez le site Web de Roland.
Patch x répétitionsMotifPartie 1
Partie 2
Partie 16
Patch x répétitionsMotif
Patch x répétitionsMotif
AVERTISSEMENT
À propos de la fonction d’extinction
automatique (Auto Off)
Lappareil s’éteindra automatiquement
après une période prédéterminée suivant
la dernière performance musicale ou
la dernière utilisation des boutons ou
commandes (fonction Auto Off). Si vous ne souhaitez
pas que l’appareil s’éteigne automatiquement,
désactivez la fonction Auto Off.
Tous les réglages en cours de modification seront
perdus lors de la mise hors tension. Si vous
souhaitez conserver certains réglages, veillez à les
enregistrer au préalable.
Pour restaurer l’alimentation, mettez à nouveau
l’appareil sous tension.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni
et la tension correcte
Servez-vous exclusivement de l’adaptateur
secteur fourni avec l’appareil. En outre,
assurez-vous que la tension à l’installation
correspond à la tension en entrée indiquée sur
l’adaptateur secteur. Les autres adaptateurs
secteur pouvant utiliser une polarité différente
ou être conçus pour une tension différente, leur
utilisation risque de provoquer des dommages, des
dysfonctionnements ou une décharge électrique.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
inclus. Par ailleurs, le cordon d’alimentation
fourni ne doit pas être utilisé avec un autre
appareil.
ATTENTION
Veillez à ne pas vous pincer les doigts
Si vous manipulez le générateur de son
tout en ajustant son angle ou pendant
l’installation, veillez à ne pas vous coincer
les doigts ou autre. Un adulte doit toujours
se charger de ces manipulations.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUES IMPORTANTES
Installation
Suivant le matériau et la température de la surface
sur laquelle vous placez l’appareil, il est possible
que ses pieds en caoutchouc décolorent ou
détériorent la surface.
Réparations et données
Avant de confier votre appareil à un réparateur,
veillez à effectuer une sauvegarde des données
qui sont stockées dessus, ou, si vous préférez, à
noter les informations dont vous avez besoin.
Nous apportons tout notre soin à la protection des
données stockées sur votre appareil lorsque nous
procédons aux réparations. Mais dans certains
cas, par exemple lorsque la section de la mémoire
est endommagée physiquement, la restauration
du contenu enregistré peut s’avérer impossible.
Roland décline toute responsabilité quant à la
restauration de contenu stocké qui aurait été
perdu.
Précautions supplémentaires
Toutes les données enregistrées sur l’appareil
peuvent être perdues suite à une défaillance
de l’appareil, une utilisation incorrecte ou autre
facteur. Pour vous protéger contre la perte
irrécupérable de données, pensez à effectuer
régulièrement des sauvegardes des données
enregistrées sur l’appareil.
Roland décline toute responsabilité quant à la
restauration de contenu stocké qui aurait été
perdu.
N’utilisez pas des câbles de connexion munis d’une
résistance intégrée.
Droit de propriété intellectuelle
Lenregistrement audio, l’enregistrement vidéo, la
duplication, la révision, la distribution, la vente, la
location, la performance ou la diffusion de matériel
sous copyright (œuvres musicales ou visuelles,
œuvres vidéo, diffusions, performances sur scène,
etc.) appartenant à un tiers en partie ou en totalité
sans autorisation du propriétaire du copyright sont
interdits par la loi.
N’utilisez pas ce produit à des fins qui risqueraient
d’enfreindre les droits d’auteurs détenus par un
tiers. Nous ne pourrons être tenus responsables,
de quelque manière que ce soit, des violations de
droits d’auteurs de tiers découlant de l’utilisation
que vous faites de ce produit.
Roland est une marque ou une marque déposée
de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Les noms des sociétés et des produits mentionnés
dans ce document sont des marques ou des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roland SE-02 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire