Utilisation du mode Step Sequencer
1.
Réglez le commutateur de sélection de mode sur «SEQ».
* Pour modifier les réglages modifiés, exécutez l’opération Pattern Write.
Qu’est-ce qu’un séquenceur de pas?
Le séquenceur de pas (Step Sequencer) vous permet d’entrer une note à chacun des pas (16 pas au
maximum), et de lire les notes en tant que boucle. Vous pouvez modifier le nombre de pas entre 1 et 16.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 128 pas.
Bouton Step [1]–[16]
En mode Step Sequencer, les boutons [1]–[16] sont appelés «boutons de pas».
Sélection/lecture de motifs
1.
Faites en sorte que tous les boutons de sélection de fonction ([NOTE]–[PERFORM]) s’éteignent.
2.
Utilisez les boutons [ ]–[ ] pour entrer un numéro de motif (1–128), ou utilisez le bouton [VALUE]
pour sélectionner un numéro de motif.
L’écran affiche le numéro de motif.
3.
Appuyez sur le bouton [ ] pour lire le motif.
La lecture du motif démarre ou s’arrête à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Vous pouvez
également sélectionner le motif suivant lorsqu’un motif est en cours de lecture. Une fois que la lecture du
motif actuel est terminée, la lecture du motif suivant démarre.
Entrée de notes (NOTE)
1.
Appuyez sur le bouton [NOTE] pour l’allumer.
2.
Tout en maintenant enfoncé le bouton de pas au niveau duquel vous souhaitez entrer une note, utilisez le
bouton [VALUE] pour sélectionner le numéro de note.
L’écran affiche le numéro de note.
• Vous pouvez également sélectionner les numéros de note en maintenant enfoncé le numéro de pas et en
jouant sur une touche.
• Si vous souhaitez entrer le même numéro de note à plusieurs pas, appuyez sur les boutons de pas au niveau
desquels vous souhaitez entrer la note. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton [NOTE] et tournez le bouton
[VALUE].
• Un bouton de pas allumé indique que la note est activée, et un bouton de pas éteint indique que la note est
désactivée.
Saisie de gates (GATE)
1.
Appuyez sur le bouton [GATE] pour l’allumer.
2.
Tout en maintenant enfoncé le bouton de pas au niveau duquel vous souhaitez entrer un gate, utilisez le
bouton [VALUE] pour sélectionner le gate (10–100).
L’écran affiche la valeur.
• Si vous souhaitez entrer le même gate à tous les pas, appuyez sur les boutons de pas au niveau desquels vous
souhaitez entrer le gate. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton [GATE] et tournez le bouton [VALUE].
Réglages Glide (GLIDE)
1.
Appuyez sur le bouton [GLIDE] pour l’allumer.
2.
Appuyez sur les boutons de pas auxquels vous souhaitez appliquer un effet glide, en les faisant s’allumer.
La note change en douceur entre chaque pas allumé et le pas suivant.
Glide Glide Glide
(Exemple) Lorsque l’effet glide est appliqué aux pas 2–5, 7–8 et 11–16
Saisie de valeurs de paramètre de synthétiseur (PRM)
Vous pouvez enregistrer sur chaque pas les valeurs des paramètres de synthétiseur que vous modifiez à l’aide
des boutons et des commutateurs (sections
2
8
–
).
1.
Appuyez sur le bouton [PRM] pour l’allumer.
2.
Tout en maintenant enfoncé le bouton de pas au niveau duquel vous souhaitez entrer une valeur de
paramètre, utilisez le bouton ou le commutateur.
L’écran affiche la valeur de paramètre de synthétiseur.
• Si vous appuyez sur un bouton de pas tout en maintenant enfoncé le bouton [PRM], les valeurs de paramètre
du bouton activé seront effacées.
• Si vous souhaitez effacer toutes les valeurs de paramètre, maintenez enfoncé le bouton [PRM] et tournez le
bouton [VALUE]. L’écran affiche «
OFF
», et toutes les valeurs sont effacées.
• Un bouton de pas allumé indique que PRM est activé, et un bouton éteint indique que PRM est désactivé.
Réglages de performance (PERFORM)
1.
Appuyez sur le bouton [PERFORM] pour l’allumer.
2.
Appuyez sur un bouton de pas pour sélectionner un réglage de performance.
3.
Si vous avez appuyé sur le bouton de pas [8] ou [14]–[16], utilisez le bouton [VALUE] pour spécifier la valeur.
Bouton Paramètre Valeur Explication
[1]–[6]
SCALE
Spécifie la longueur de note (échelle) d’un pas.
1/16 (double croche), 1/8 (croche), 1/4 (noire), 1/16T (triolet de doubles croches),
1/8T (triolets de croches), 1/4T (triolet de noires)
[8]
SHUFFLE -50–50 Permet de régler le rythme des notes pour les pas pairs.
[9]–[12]
DIRECTION
Spécifie le mode de lecture du séquenceur de pas.
0
Lecture avant à partir du premier pas.
1
Lecture arrière à partir du dernier pas.
,
Lecture en avant à partir du premier pas, puis lecture en arrière à partir
du dernier pas.
RND Lecture aléatoire de pas.
[14]
FIRST STEP
1–16
Spécifie le pas lu en premier.
[15]
LAST STEP Spécifie le pas lu en dernier.
[16]
TEMPO 40–300
Spécifie le rythme de lecture du motif lorsque le réglage Sync
(paramètre Setup) est défini sur «Int».
Réglages du paramètre Setup (SEQ SETUP)
1.
Appuyez sur le bouton [NOTE] et le bouton [GATE] pour les allumer.
2.
Utilisez les boutons [1]–[3] pour sélectionner un paramètre, et utilisez le bouton [VALUE] pour modifier la
valeur du paramètre.
L’écran affiche la valeur.
Bouton Paramètre Valeur/explication
[1]
Destination
Spécifie la destination de sortie du séquenceur de pas.
Int : interne,
: périphérique externe, bot: à la fois périphérique interne et
externe
[2]
Sync
Spécifie l’horloge sur laquelle le séquenceur de pas est synchronisé.
Int : interne, Nid: MIDI IN, USb: USB MIDI, trg: TRIGGER IN
[3]
Key Trigger
Spécifie si le séquenceur de pas est contrôlé par key trigger (déclencheur de touches).
OFF: non contrôlé, On: contrôlé, trn: contrôlé conformément au réglage de
transposition.
3.
Pour modifier les réglages modifiés, exécutez l’opération Pattern Write.
Enregistrement d’un motif (Pattern Write)
Si vous avez modifié les réglages, vos modifications sont perdues lorsque vous mettez l’appareil hors tension
ou que vous sélectionnez un autre motif. Si vous souhaitez conserver les modifications effectuées, exécutez
l’opération Write.
* Le motif est enregistré en même temps que le son sélectionné (patch).
1.
Appuyez sur le bouton [VALUE] pour accéder au mode Write.
Le numéro du motif actuel clignote.
2.
Utilisez les boutons [ ]–[ ] pour sélectionner le motif de destination d’écriture.
3.
Appuyez sur le bouton [VALUE].
Un message de confirmation apparaît sur l’écran.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].
4.
Pour enregistrer les réglages, appuyez sur le bouton [VALUE].
Une fois les réglages enregistrés, vous revenez à l’état précédant l’accès au mode Write.
Utilisation du mode Song
1.
Réglez le commutateur de sélection de mode sur «SONG».
* Pour modifier les réglages modifiés, exécutez l’opération Song Write.
Qu’est-ce qu’un morceau (Song)?
Un morceau comporte 1–16 parties (au maximum).
Pour chaque partie, vous pouvez spécifier un motif, le
nombre de répétitions du motif et le son (patch) utilisé
pendant la lecture.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 16 morceaux.
Sélection/lecture de morceaux
1.
Faites en sorte que tous les boutons de sélection de fonction ([EDIT]–[DEL]) s’éteignent.
2.
Appuyez sur les boutons [1]–[16] pour sélectionner un morceau.
Le bouton sur lequel vous appuyez est allumé.
3.
Appuyez sur le bouton [ ] pour lire le morceau.
La lecture du morceau démarre ou s’arrête chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Vous pouvez
également sélectionner le morceau suivant pendant la lecture d’un morceau. Une fois que la lecture du
morceau en cours est terminée, le morceau suivant démarre.
Modification d’un morceau (EDIT)
1.
Sélectionnez le morceau à modifier.
2.
Appuyez sur le bouton [EDIT].
Le bouton [EDIT] et le bouton [PTN] s’allument.
Modification du motif
3.
Utilisez le bouton [VALUE] pour sélectionner la partie dont vous souhaitez modifier le motif.
4.
Utilisez les boutons [ ]–[ ] pour entrer un numéro de motif (1–128).
L’écran affiche le numéro de motif.
• Appuyez sur le bouton [INS] pour insérer une partie vide au niveau de la partie sélectionnée. (Il n’est pas
possible d’insérer une partie si 16 parties sont déjà utilisées.)
• Appuyez sur le bouton [DEL] pour supprimer la partie actuellement sélectionnée. Les parties suivantes sont
ajustées par la suite.
• Appuyez sur le bouton [
] pour lire/arrêter le morceau.
Modification du nombre de répétitions
5.
Appuyez sur le bouton [PTN] pour le faire clignoter.
6.
Utilisez le bouton [VALUE] pour sélectionner la partie dont vous souhaitez modifier le nombre de
répétitions de motif.
7.
Utilisez les boutons [ ]–[ ] pour entrer le nombre de répétitions (1–100).
L’écran affiche le nombre de répétitions.
• Appuyez sur le bouton [INS] pour insérer une partie vide au niveau de la partie sélectionnée. (Il n’est pas
possible d’insérer une partie si 16 parties sont déjà utilisées.)
• Appuyez sur le bouton [DEL] pour supprimer la partie actuellement sélectionnée. Les parties suivantes sont
ajustées par la suite.
• Appuyez sur le bouton [
] pour lire/arrêter le morceau.
Modification du patch
8.
Appuyez sur le bouton [PATCH] pour l’allumer.
9.
Utilisez le bouton [VALUE] pour sélectionner la partie dont vous souhaitez modifier le patch.
10.
Appuyez sur l’un des boutons [A]–[C] ou [USER] pour sélectionner une banque.
11.
Utilisez les boutons [ ]–[ ] pour entrer un numéro (1–128).
L’écran affiche le numéro de patch.
• Vous pouvez également appuyer sur le bouton [MANUAL] et sélectionner le son du mode manuel.
• Appuyez sur le bouton [INS] pour insérer une partie vide au niveau de la partie sélectionnée. (Il n’est pas
possible d’insérer une partie si 16 parties sont déjà utilisées.)
• Appuyez sur le bouton [DEL] pour supprimer la partie actuellement sélectionnée. Les parties suivantes sont
ajustées par la suite.
12.
Selon vos besoins, appuyez sur le bouton [PTN] pour revenir à l’étape 3, et répétez les étapes 3–11.
13.
Pour enregistrer les réglages que vous avez modifiés, exécutez l’opération Song Write.
Réglages du paramètre Setup (SONG SETUP)
1.
Appuyez sur le bouton [EDIT] et le bouton [PTN] pour les allumer.
2.
Utilisez les boutons [1]–[4] pour sélectionner un paramètre, et utilisez le bouton [VALUE] pour modifier la
valeur du paramètre.
L’écran affiche la valeur.
Bouton Paramètre Valeur/explication
[1]
Destination
Spécifie la destination de sortie du morceau.
Int : interne,
: périphérique externe, bot: à la fois périphérique interne et
externe
[2]
Sync
Spécifie l’horloge sur laquelle le morceau est synchronisé.
Int : interne, Nid: MIDI IN, USb: USB MIDI, trg: TRIGGER IN
[3]
Tempo
Spécifie le rythme de lecture du morceau lorsque le réglage Sync est défini sur «Int».
40–300
[4]
Key Trigger
Spécifie si le morceau est contrôlé par Key Trigger (déclencheur de touches).
OFF: non contrôlé, On: contrôlé, trn: contrôlé conformément au réglage de
transposition.
3.
Pour modifier les réglages modifiés, exécutez l’opération Song Write.
Enregistrement d’un morceau (Song Write)
Si vous avez modifié les réglages, vos modifications sont perdues lorsque vous mettez l’appareil hors tension
ou que vous sélectionnez un autre morceau. Si vous souhaitez conserver les modifications effectuées,
exécutez l’opération Write.
1.
Appuyez sur le bouton [VALUE] pour accéder au mode Write.
Le numéro de morceau actuel clignote.
2.
Appuyez sur les boutons [1]–[16] pour sélectionner un morceau de destination d’écriture.
3.
Appuyez sur le bouton [VALUE].
Un message de confirmation apparaît sur l’écran.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].
4.
Pour enregistrer les réglages, appuyez sur le bouton [VALUE].
Une fois les réglages enregistrés, vous revenez à l’état précédant l’accès au mode Write.
Réglages système (System Setup)
1.
Tout en maintenant enfoncé le bouton [EXIT], mettez l’appareil sous tension.
Le bouton [16] clignote.
2.
Utilisez les boutons suivants pour sélectionner un paramètre, et utilisez le bouton [VALUE] pour modifier
la valeur.
L’écran affiche la valeur.
3.
Appuyez sur le bouton [VALUE] pour enregistrer le réglage.
4.
Mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension.
Bouton Paramètre
Valeur (en gras:
par défaut)
Explication
[1]
MIDI Ch
OFF,
C 1–16,
ONn
Permet de spécifier le canal de transmission/réception MIDI.
Si cette option est réglée sur «ONn», les messages MIDI sont
reçus quel que soit leur canal (les messages sont transmis sur
le canal 1).
[2]
Chain
OFF, On
Bien que le SE-02 soit en mode monophonique à quatre notes,
vous pouvez augmenter la polyphonie en utilisant un câble
MIDI pour connecter deux unités SE-02 ou plus et en activant
le mode Chain.
MIDI INMIDI OUT
[3]
Auto Off
OFF
L’appareil ne se met pas automatiquement hors tension.
30, 240 (min)
L’appareil se met hors tension une fois que la durée spécifiée
s’est écoulée.
* La fonction Auto O n’est pas activée en cas de connexion USB.
[4]
Saver Time
OFF, 1, 3, 10 (min)
Spécifie la durée (en minutes) jusqu’à ce que LED DEMO s’affiche.
[5]
CC Out
OFF, USb, Nid,
U-N
Sélectionne la destination de sortie pour les changements de
commande.
OFF
: Pas de sortie,
USb
: Sortie uniquement vers USB,
Nid
:
sortie uniquement vers MIDI, U-N: Sortie vers USB et MIDI
[16]
Version – Indique la version actuelle.
Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset)
Cette section explique comment rétablir les paramètres d’usine du SE-02.
1.
Tout en maintenant enfoncé le bouton [1], mettez l’appareil sous tension.
L’écran affiche «rst».
Si vous décidez de ne pas rétablir les paramètres d’usine, mettez l’appareil hors tension.
2.
Appuyez sur le bouton [MANUAL] pour rétablir les paramètres d’usine.
3.
Lorsque l’écran affiche «Fin», mettez le SE-02 hors tension, puis à nouveau sous tension.
Sauvegarde et restauration des données
Sauvegarde
1.
Tout en maintenant enfoncé le bouton [2], mettez l’appareil sous tension.
Tous les boutons clignotent en vert.
2.
Connectez votre ordinateur au port USB du SE-02 via le câble USB.
Tous les boutons sont allumés en vert/orange. Après un délai, tous les boutons sont allumés en vert, et un
lecteur appelé «SE-02» s’affiche sur l’ordinateur.
3.
Ouvrez le lecteur «SE-02» sur votre ordinateur.
Les fichiers de sauvegarde se trouvent dans le dossier «PATCH», «PATTERN» et «SONG» du lecteur « SE-02».
4.
Copiez les fichiers de sauvegarde sur votre ordinateur.
5.
Une fois la copie terminée, éjectez le lecteur USB puis débranchez le câble USB.
Tous les boutons clignotent en vert.
Windows 10/8/7
À l’aide de la méthode adaptée au système d’exploitation de votre ordinateur, exécutez l’opération
«EjectSE-02».
Mac OS
Faites glisser l’icône «SE-02» vers l’icône Corbeille sur le Dock.
6.
Mettez le SE-02 hors tension.
Restauration
1.
Tout en maintenant enfoncé le bouton [3], mettez l’appareil sous tension.
Tous les boutons clignotent en orange.
2.
Connectez votre ordinateur au port USB du SE-02 via le câble USB.
Tous les boutons sont allumés en orange, et un lecteur appelé «SE-02» s’affiche sur l’ordinateur.
3.
Copiez les fichiers de sauvegarde dans les dossiers «PATCH», «PATTERN» et «SONG» du lecteur «SE-02».
4.
Une fois la copie terminée, éjectez le lecteur USB puis débranchez le câble USB.
Tous les boutons sont allumés en orange/rouge.
5.
Lorsque tous les boutons clignotent en orange, mettez l’appareil hors tension.
Principales caractéristiques techniques
Roland SE-02: Module de son
Polyphonie 1 voix
Alimentation électrique Adaptateur secteur
Consommation 2 A
Dimensions 300 (L) x 128 (P) x 46 (H) mm
Poids (à l’exclusion de
l’adaptateur secteur)
950 g
Accessoires Adaptateur secteur, Mode d’emploi, dépliant «CONSIGNES DE SÉCURITÉ»
Options
(vendues séparément)
Unité de clavier: K-25m
Boutique Dock: DK-01
* Ce document décrit les spécifications du produit à la date de publication du document. Pour les informations
les plus récentes, consultez le site Web de Roland.
Patch x répétitionsMotifPartie 1
Partie 2
Partie 16
Patch x répétitionsMotif
Patch x répétitionsMotif
AVERTISSEMENT
À propos de la fonction d’extinction
automatique (Auto Off)
L’appareil s’éteindra automatiquement
après une période prédéterminée suivant
la dernière performance musicale ou
la dernière utilisation des boutons ou
commandes (fonction Auto Off). Si vous ne souhaitez
pas que l’appareil s’éteigne automatiquement,
désactivez la fonction Auto Off.
• Tous les réglages en cours de modification seront
perdus lors de la mise hors tension. Si vous
souhaitez conserver certains réglages, veillez à les
enregistrer au préalable.
• Pour restaurer l’alimentation, mettez à nouveau
l’appareil sous tension.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni
et la tension correcte
Servez-vous exclusivement de l’adaptateur
secteur fourni avec l’appareil. En outre,
assurez-vous que la tension à l’installation
correspond à la tension en entrée indiquée sur
l’adaptateur secteur. Les autres adaptateurs
secteur pouvant utiliser une polarité différente
ou être conçus pour une tension différente, leur
utilisation risque de provoquer des dommages, des
dysfonctionnements ou une décharge électrique.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
inclus. Par ailleurs, le cordon d’alimentation
fourni ne doit pas être utilisé avec un autre
appareil.
ATTENTION
Veillez à ne pas vous pincer les doigts
Si vous manipulez le générateur de son
tout en ajustant son angle ou pendant
l’installation, veillez à ne pas vous coincer
les doigts ou autre. Un adulte doit toujours
se charger de ces manipulations.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUES IMPORTANTES
Installation
• Suivant le matériau et la température de la surface
sur laquelle vous placez l’appareil, il est possible
que ses pieds en caoutchouc décolorent ou
détériorent la surface.
Réparations et données
• Avant de confier votre appareil à un réparateur,
veillez à effectuer une sauvegarde des données
qui sont stockées dessus, ou, si vous préférez, à
noter les informations dont vous avez besoin.
Nous apportons tout notre soin à la protection des
données stockées sur votre appareil lorsque nous
procédons aux réparations. Mais dans certains
cas, par exemple lorsque la section de la mémoire
est endommagée physiquement, la restauration
du contenu enregistré peut s’avérer impossible.
Roland décline toute responsabilité quant à la
restauration de contenu stocké qui aurait été
perdu.
Précautions supplémentaires
• Toutes les données enregistrées sur l’appareil
peuvent être perdues suite à une défaillance
de l’appareil, une utilisation incorrecte ou autre
facteur. Pour vous protéger contre la perte
irrécupérable de données, pensez à effectuer
régulièrement des sauvegardes des données
enregistrées sur l’appareil.
• Roland décline toute responsabilité quant à la
restauration de contenu stocké qui aurait été
perdu.
• N’utilisez pas des câbles de connexion munis d’une
résistance intégrée.
Droit de propriété intellectuelle
• L’enregistrement audio, l’enregistrement vidéo, la
duplication, la révision, la distribution, la vente, la
location, la performance ou la diffusion de matériel
sous copyright (œuvres musicales ou visuelles,
œuvres vidéo, diffusions, performances sur scène,
etc.) appartenant à un tiers en partie ou en totalité
sans autorisation du propriétaire du copyright sont
interdits par la loi.
• N’utilisez pas ce produit à des fins qui risqueraient
d’enfreindre les droits d’auteurs détenus par un
tiers. Nous ne pourrons être tenus responsables,
de quelque manière que ce soit, des violations de
droits d’auteurs de tiers découlant de l’utilisation
que vous faites de ce produit.
• Roland est une marque ou une marque déposée
de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• Les noms des sociétés et des produits mentionnés
dans ce document sont des marques ou des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.