Homelite HHC35A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

100577-01
Rev. D
1/96
Pièce no. 18127-C
Imprimé aux É-U
CHAUFFERETTE
PORTATIVE
GUIDE DU PROPRIETAIRE
50 SIDE PFA/PV 010A
Cet appareil de chauffage est homologué par l’Association canadienne du gaz
suivant les normes canadiennes B140.8-1967 et B140.0-1972.
R
APPROVED
CANADIAN ASSOCIATIONGAS
IMPORTANT
Assurez-vous davoir lu et compris ce guide avant de commencer à monter, utiliser
ou réparer cet appareil. Une mauvaise utilisation de cet appareil pourrait causer des
blessures graves. Gardez ce guide pour vous y reporter plus tard.
NOTA: Se référer à la dernière page pour la succursale HOMELITE la plus rapprochée
100 SIDE FRONT HANDLES PFA/PV 003
Modèles: HHC35A, HHC100A, et HHC150A
2
100577
TABLE DES
MATIERES
INDEX PAGE
Notes sur la sécurité....................................................................... 3
Nomenclature des pièces principales.............................................4
Déballage .......................................................................................5
Montage .........................................................................................5
Modèle 35 ............................................................................... 5
Modèles 100 et 150 ................................................................. 6
Principes de fonctionnement .........................................................7
Combustibles .................................................................................8
Ventilation .....................................................................................8
Fonctionnement .............................................................................8
Entreposage, transport ou expédition ............................................ 10
Calendrier d’entretien .................................................................... 10
Diagnostic des pannes ................................................................... 11
Entretien: Marche à suivre............................................................. 12
Démontage du couvercle.........................................................12
Ventilateur...............................................................................12
Filtres de sortie d’air d’entrée d’air et à poussière..................12
Réglage de la pression de la pompe ........................................ 13
Filtre à combustible.................................................................13
Bougie (modèle 35).................................................................14
Bougie (modèles 100/150) ...................................................... 15
Buse (modèle 35) .................................................................... 15
Buse (modèles 100/150) ......................................................... 16
Rotor de la pompe ................................................................... 17
Fiche technique.............................................................................. 18
Schémas électriques....................................................................... 18
Accessoires ....................................................................................19
3
100577
Ne vous servez que de kérosène ou de mazout n° 1.
Branchez-le sur une prise de tension et de fréquence qui correspond à celles
indiquées sur la plaque signalétique.
L’appareil de chauffage doit être mis à la terre. Ne vous servez que d’une
rallonge à trois fils. Ne le branchez que dans une prise de courant reliée à la
terre.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits qui contiennent des vapeurs
inflammables, ou poussiéreux.
La distance minimale de l’appareil de tout matériau combustible est de 250
cm (8 pieds) pour la sortie d’air chaud et 188 cm (6 pieds) pour la périphérie.
Pour éviter les risques d’incendie lorsque l’appareil fonctionne ou est chaud,
il doit être sur une surface ferme et plate.
Ne le faites fonctionner que dans des endroits bien aérés. Assurez un espace
ouvert d’au moins 0,3 m
2
(3 pieds carrés) pour chaque 100 000 Btu de
rendement.
Ne laissez jamais les enfants ou les animaux domestiques s’approcher de
l’appareil de chauffage.
N’allumez jamais l’appareil si la chambre de combustion est chaude ou si du
combustible s’y est accumulé.
Avec un thermostat, l’appareil peut s’allumer sans préavis.
Pour éviter les renversements de combustible lorsque l’appareil est déplacé
ou entreposé, il doit se trouver de niveau.
Utilisez l’appareil uniquement en suivant les règlements et les codes locaux.
Ne vous servez jamais d’essence, d’huile de vidange, de naphte, de térében-
thine, d’alcool, ou de tout autre combustible très inflammable.
N’allumez jamais l’appareil dans un endroit contenant des vapeurs d’essence,
du diluant à peinture, ou tout autre produit inflammable.
N’utilisez jamais l’appareil à des fins domestiques ou dans une chambre à
coucher.
Ne laissez jamais l’appareil branché sans la présence d’un adulte lorsqu’il y a
possibilité que des enfants ou des animaux s’en approchent.
• N’effectuez aucune intervention d’entretien, ne remplissez jamais le réservoir
et ne déplacez pas l’appareil s’il est chaud, en marche, ou branché.
Ne bloquez jamais l’entrée d’air arrière (côté moteur).
Ne montez jamais de gaine à l’avant de l’appareil.
Ne branchez jamais l’appareil à un réservoir auxiliaire.
AVERTISSEMENTS
NOTES SUR LA
SECURITE
IMPORTANT: Vous devez lire ce guide attentivement et complètement avant de
commencer à monter, faire fonctionner, ou réparer cet appareil. Sa mauvaise
utilisation pourrait causer des blessures graves ou la mort par incendie, explosion,
chocs électriques et asphyxie par l’oxyde de carbone. Assurez-vous de lire et de
comprendre tous les avertissements. Gardez ce guide à portée de la main. Il vous
aidera à faire fonctionner votre appareil de chauffage en toute sécurité.
!
WARNING ICON G 001
4
100577
NOMENCLA-
TURE DES
PIECES
PRINCIPALES
35/70,000 BTU/HR CANADIAN
PFA/PV 042A
Réservoir
de combustible
Boîtier
Plaque amovible
Poignée
Couvercle
Bouchon du
réservoir
de combustible
Cache-filtre
Grille de protection
du ventilateur
Bouton de remise
en service
Sortie dair
chaud
Boîtier
Bouton de
remise en service
Cordon électrique
Plaque amovible
Couvercle
Bouchon du
réservoir
de
combustible
Grille de
protection du
ventilateur
Figure 2 - Modèles 100/150
Sortie dair
chaud
Barre de protection
Cordon électrique
Figure 1 - Modèle 35
Réservoir de
combustible
5
100577
ASSEMBLY
PFA/PV 042B
1. Retirez tous les emballages de protection utilisés pour le transport.
2. Retirez lappareil de la boîte.
3. Vérifiez l’état de lappareil. Sil est endommagé, avertissez immédiatement le
concessionnaire qui vous la vendu.
MONTAGE
(Pour le modèle 35
seulement)
Cet modèle livré avec une barre de protection. Cette barre se trouve, avec ses vis
de montage, dans la boîte demballage.
Outillage nécessaire
Clé plate ou tourne-écrous de 5/16 po
1. Placez les bras de la barre de protection sur le rebord du couvercle. Assurez-
vous que la barre se trouve du côté de la sortie dair chaud de lappareil.
2. Faites passer les vis dans les trous de fixation de la barre et vissez-les sur le
rebord du couvercle.
3. Serrez les vis fermement.
Figure 3 - Montage de la barre de protection, modèle 35 seulement
Barre de protection
Vis
Sortie dair
chaud
DEBALLAGE
Rebord du
couvercle
6
100577
Ces modèles sont livrés avec des roues et un guidon pour la partie avant. Les roues
et le guidon se trouvent dans la boîte demballage.
Outillage nécessaire
Tournevis cruciforme de taille moyenne
Clé plate ou clé à molette de 3/8 po
Marteau
1. Faites passer laxe au travers des alésages du berceau. Installez les roues sur
laxe.
IMPORTANT:
Installez les roues avec les moyeux tournés vers le
berceau.
2. Engagez un capuchon sur chaque bout de laxe. Tapez légèrement pour bien les
mettre en place.
3. Placez lappareil sur le berceau en vous assurant que lentrée dair se trouve au-
dessus des roues.
4. Placez le guidon sur le rebord du réservoir. Faites passer les vis au travers des
trous du guidon, du rebord du réservoir et du berceau. Serrez un écrou à la main
sur chaque vis.
5. Serrez fermement tous les écrous à la clé.
MONTAGE
(pour les modèles 100
et 150 seulement)
Guidon
Moyeu
Entrée
dair
Sortie dair
chaud
Rebord du
réservoir
Bouchon du
réservoir de
combustible
Figure 4 - Montage des roues et des guidons, modèles 100 et 150 seulement
Axe
Roue
Capuchon
Berceau
Ecrou
Vis
7
100577
THEORY CUTAWAY
PFA/OV 003
PRINCIPES DE
FONCTIONNE-
MENT
Entrée
dair
froid
Filtre
dentrée
dair
Figure 5 - Coupe, principe de fonctionnement
Chambre de
combustion
Sortie
dair
chaud
Réservoir de
combustible
Filtre à
combustible
Conduite dair
au brûleur
Buse
Allumeur
électronique
Pompe à air
Moteur
Bougie
Brûleur
Venti-
lateur
Air de combustion
Air de combustion
et de chauffage
Combustible
Filtre
de
sortie
dair
Circuit de combustion: Une pompe à air montée sur larbre arrière du moteur
refoule lair vers lavant et le fait passer sur la buse du brûleur. La dépression
causée par lair fait monter le combustible du réservoir et le mélange se vaporise
dans la chambre de combustion.
Circuit dair: Un ventilateur monté sur le moteur fait circuler lair dans la
chambre de combustion et autour. Cet air y est chauffé pour produire un jet dair
chaud et propre.
Dispositif dallumage: Un allumeur électronique permet à la bougie
denflammer le mélange.
Dispositif de sécurité: Au cas où la flamme s’éteindrait ce dispositif arrête
lappareil automatiquement.
8
100577
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques dincendie ou dexplosion utilisez seulement
du kérosène ou du mazout n° 1. Ne vous servez jamais dessence,
dhuile de vidange, de naphte, de diluant à peinture, dalcool, ou de
tout autre combustible très inflammable.
!
COMBUSTIBLES
Mise en marche
1. Remplissez le réservoir avec du kérosène ou du mazout n° 1.
2. Revissez le bouchon du réservoir.
3. Suivez toutes les recommandations de ventilation et de sécurité.
Révisez et assurez-vous de comprendre les avertissements qui se trouvent
dans les notes sur la sécurité. Lorsque vous vous servez de cet appareil de
chauffage, respectez tous les règlements locaux et les normes régissant
lemploi de cet appareil.
IMPORTANT
FONCTIONNE-
MENT
VENTILATION
AVERTISSEMENT
Assurez-vous quil existe une entrée dair dau moins 30 cm
2
(1
pied carré) pour chaque 35 000 Btu/h de rendement. Dans les cas
où plus dun appareil est utilisé, prévoir une entrée dair
supérieure pour éviter les risques dasphyxie par oxyde de car-
bone. Respectez les règles minimales de ventilation. Assurez-
vous que ces règles sont bien suivies avant de faire fonctionner
lappareil.
!
Exemple:
Un modèle 150 doit opérer dans les conditions suivantes:
une porte de garage double levée de 16 cm (6 po)
une porte de garage simple levée de 23 cm (9 po)
deux fenêtres de 77 cm (30 po) levées de 31 cm (12 po)
Utilisez seulement du kérosène ou du mazout n° 1. Nutilisez pas dhuile lourde
comme le mazout n° 2 ou le carburant diesel n° 2. Lutilisation dhuile lourde peut
résulter en:
blocage du filtre à combustible et de la buse
accumulation de carbone sur la bougie
besoin dajouter au combustible des produits antigel non toxiques durant les
périodes de grand froid
Nutilisez pas de mazout n° 3 ou dhuiles lourdes telles que celles qui proviennent
de la vidange des moteurs. Ces huiles lourdes ne senflammeraient pas bien et
contamineraient lappareil.
IMPORTANT:
Servez-vous UNIQUEMENT dun bidon à KEROSENE et
assurez-vous que celui-ci soit propre. Les matières telles que la rouille, les corps
étrangers ou leau actionneront le dispositif de sécurité et lappareil sarrêtera. Ces
matières exigeront également un nettoyage plus fréquent du circuit de combustion.
Suite
9
100577
4. Branchez le cordon électrique à une rallonge à trois fils avec mise
à la terre. La rallonge doit avoir une longueur dau moins 1,8 m (6 pi).
Conditions requises pour les rallonges électriques
Pour les longueurs de 1,8 à 3 m (6 à 10 pi), rallonge de calibre 18 (0,75 mm)
De 3,3 à 30,5 m (de 11 à 100 pi), rallonge de calibre 16 (1 mm)
De 30,8 à 61 m (101 à 200 pi), rallonge de calibre 14 (1,5 mm)
5. Branchez la rallonge à une prise standard de 120 volts/60 hertz avec prise de
terre. Lorsque la prise est branchée, lappareil doit sallumer. Sil ne sallume
pas, poussez sur le bouton de remise en service (voir figures 6 et 7).
Bouton de
remise
en
service
Figure 6 - Bouton de remise en service, modèle 35
Bouton de
remise en
service
Figure 7 - Bouton de remise en service, modèles 100/150
ARRET
1. Débranchez la rallonge électrique.
REMISE EN SERVICE
1. Après avoir arrêté lappareil, attendez 2 minutes.
2. Répétez les opérations indiquées sous le titre « Mise en marche ».
10
100577
Remarque:
les sociétés de transport exigent que les réservoirs de combustible soient
vides pour lexpédition.
1. Vidanger le réservoir de combustible.
Remarque:
certains modèles sont équipés dun bouchon de vidange au-dessous
du réservoir. Le cas échéant, le retirer pour vidanger le réservoir. Si lappareil de
chauffage nen est pas équipé, vidanger le réservoir par lorifice de remplissage.
Veiller à vider complètement le réservoir.
2. Le cas échéant, replacer le bouchon de vidange.
3. Si le vieux carburant contient des impuretés, ajouter 1 ou 2 litres de kérosène
propre, remuer et vidanger à nouveau afin d’éviter que laccumulation dimpuretés
nobstrue les filtres lors dun futur usage.
4. Remettre le bouchon de vidange ou de remplissage. Mettre le vieux carburant sale
au rebut selon une méthode appropriée. Se renseigner auprès dune station-service
locale qui recycle lhuile.
5. Entreposer lappareil de chauffage dans un endroit sec, à labri de la poussière et
des vapeurs corrosives.
IMPORTANT :
ne pas entreposer le kérosène pour la durée de l’été en vue de lutiliser
la saison suivante. Lusage de combustible défraîchi pourrait endommager lappareil
de chauffage.
ENTREPOSAGE,
TRANSPORT
OU EXPÉDITION
Opération
Voir chapitre Entreposage,
transport ou expédition.
Voir Filtres: sortie, entrée
d’air et filtre à poussière,
page 12.
Voir Filtres: sortie, entrée
d’air et filtre à poussière,
page 12.
Voir Filtre à combustible,
page 13.
Voir Bougie, pages 14, 15.
Voir Ventilateur, page 12.
Périodicité
Rincez toutes les 150-200
heures de fonctionnement ou
suivant les besoins.
Remplacez toutes les 500
heures de fonctionnement ou
une fois par an.
Lavez à leau savonneuse et
séchez toutes les 500 heures
de fonctionnement ou rem-
placez au besoin.
Nettoyez deux fois par
saison de chauffage ou
remplacez au besoin.
Nettoyez et réglez les élec-
trodes toutes les 600 heures
de fonctionnement ou
remplacez au besoin.
Nettoyez chaque saison ou au
besoin.
Pas dentretien/lubrification
permanente
Elément
Réservoir
Filtre de sortie dair
et filtre à poussière
Filtre dentrée dair
Filtre à combustible
Bougie
Ventilateur
Moteur
Pour éviter les risques de brûlure et de chocs électriques,
neffectuez aucune opération dentretien sur lappareil de
chauffage lorsquil est branché, fonctionne, ou est chaud.
CALENDRIER
DENTRETIEN
AVERTISSEMENT
!
11
100577
DIAGNOSTIC
DES PANNES
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de brûlure et de chocs électriques,
neffectuez aucune opération dentretien sur lappareil de
chauffage lorsquil est branché, fonctionne, ou est chaud.
CAUSE POSSIBLE
Mauvaise pression de la
pompe
Filtres de sortie et dentrée
dair et filtre à poussière
colmatés
Filtre à combustible
colmaté
Buse colmatée
Lentille de cellule
photoélectrique sale
Mauvais fonctionnement
du dispositif de sécurité
Mauvaise pression de la
pompe
Dépôts de carbone sur la
bougie ou mauvais
écartement des
électrodes
Filtre à combustible
colmaté
Buse colmatée
Eau dans le réservoir
Lallumeur électronique
nest pas mis à la terre
Défaillance de lallumeur
électronique
Le relais transistorisé ne
peut pas se renclencher
Rotor de la pompe grippé
Le disjoncteur thermique
du moteur est déclenché
ANOMALIE
Lappareil sallume
mais le dispositif de
sécurité larrête après
une courte période de
temps.
Lappareil ne sallume
pas mais le moteur
tourne pendant une
courte période de
temps.
Le moteur bourdonne
lorsque lappareil est
branché. Le ventilateur
tourne lentement ou ne
tourne pas.
Le moteur ne démarre
pas; thermostat
(lorsquutilisé) est réglé
sur la chaleur.
AVERTISSEMENT: Débranchez le cordon électrique!
REMEDE
Voir Réglage de la pression
de la pompe, page 13.
Voir Filtres de sortie d’air,
d’entrée d’air et filtre à
poussière, page 12.
Voir Filtre à combustible,
page 13.
Voir Buse, pages 15, 16.
Nettoyer la lentille de la
cellule photoélectrique.
Remplacer le dispositif de
sécurité
Voir Réglage de la pression
de la pompe, page 13.
Voir Bougie, pages 14, 15.
Voir Filtre à combustible,
page 13.
Voir Buse, pages 15, 16.
Vidanger et rincer le
réservoir avec du
kérosène propre. Voir
Entreposage, transport ou
expédition, page 10.
Sassurer que lallumeur
électronique est bien serré.
Remplacer lallumeur
électronique.
Attendre deux minutes
avant dessayer de rallumer
Si le ventilateur tourne
avec difficulté, voir Rotor
de la pompe, page 17.
Attendre que le moteur se
refroidisse. Le disjoncteur
se refermera automatique-
ment.
!
!
AVERTISSEMENT: Haute tension!
!
12
100577
ENTRETIEN
MARCHE A
SUIVRE
Pour éviter les risques de brûlure et de chocs électriques,
neffectuez aucune opération dentretien sur lappareil
lorsquil est branché, fonctionne, ou est chaud.
AVERTISSEMENT
Filtre
dentrée dair
Cache-filtre
Grille de
protection
Filtre à
poussière
Filtre de
sortie dair
Démontage du couvercle
1. En se servant dun tourne-écrou de
5/16 po, retirez les vis qui se
trouvent de chaque côté du cou-
vercle. Ces vis retiennent le
couvercle sur le boîtier.
2. Levez le couvercle.
3. Retirez la grille de protection du
ventilateur.
Ventilateur
IMPORTANT:
Retirez le ventilateur de
larbre du moteur avant de retirer ce
dernier de lappareil. Le poids du
moteur sur le ventilateur pourrait
fausser les pales.
1. Déposez le couvercle (voir ci-
dessus).
2. Utilisez une clé six pans de 1/8 po
pour desserrer les vis de blocage qui
retiennent le ventilateur sur laxe du
moteur.
3. Retirez le ventilateur de laxe du
moteur.
4. Nettoyez le ventilateur avec un
chiffon propre préalablement mouillé
avec du kérosène ou un diluant.
5. Faites sécher le ventilateur complète-
ment.
6. Remontez le ventilateur sur laxe du
moteur. Placez le moyeu du venti-
lateur à laffleurement de larbre
(voir Figure 10).
7. Positionnez les vis de blocage sur le
méplat de larbre. Serrez-les ferme-
ment (de 4,5 à 5,6 N.m/40 à 50 po-
lb).
8. Remontez la grille de protection du
ventilateur et le couvercle.
Filtre
dentrée dair
Cache-filtre
Filtre à
poussière
Filtre de
sortie dair
A laffleurement
Ventilateur
Arbre du
moteur
Vis de
blocage
Filtres de sortie dair,
dentrée dair et à poussière
1. Déposez le couvercle (voir ci-
dessus).
2. En utilisant un tourne-écrou de 5/16
po démontez les vis de fixation du
cache-filtre.
3. Retirez le cache-filtre.
!
Figure 8 - Dépose du couvercle
Grille de
protection
Couvercle
Grille de
protection
Vis de
blocage
Arbre du
moteur
Ventilateur
Figure 10 - Coupe du ventilateur
Figure 11 - Filtres de sortie et dentrée
dair et filtre à poussière, modèle 35
Figure 12 - Filtres de sortie et dentrée
dair et filtre à poussière, modèles 100/150
Figure 9 - Position du ventilateur,
de larbre du moteur et des vis de
blocage
13
100577
(Modèle 35 seulement)
4. Remplacez les filtres de sortie dair
et à poussière (voir Calendrier
dentretien, page 10).
5. Lavez ou remplacez le filtre dentrée
dair (voir Calendrier dentretien,
page 10).
6. Remontez le cache-filtre.
7. Remontez la grille de protection du
ventilateur et le couvercle.
IMPORTANT:
Ne pas huiler les filtres.
Manomètre
Modèle
35 3 lb/po
100 4 lb/po
150 5 lb/po
Pression
de la pompe
Bouchon
fileté pour
manomètre
Clapet de
décharge
Réglage de la pression de
la pompe
1. Retirez le bouchon fileté qui se
trouve sur le cache-filtre.
2. Monter le manomètre (référence
00529-02).
3. Allumez lappareil (voir Fonctionne-
ment, page 8). Attendez que le
moteur atteigne sa vitesse maximale.
4. Réglez la pression. Pour augmenter
la pression, tournez le clapet de
décharge vers la droite. Pour la
diminuer tournez-le vers la gauche.
Consultez les données qui se
trouvent à droite pour la pression
requise par chaque modèle.
5. Retirez le manomètre et remontez le
bouchon sur le cache-filtre.
Filtre à combustible
1. Avec un tourne-écrou de 5/16 po
retirez les vis de fixation de la
plaque amovible.
2. Déposez la plaque amovible.
3. Détachez la conduite de combustible
supérieure de lembase du filtre.
4. Soulevez soigneusement la bague, le
filtre et la conduite inférieure de
combustible (modèles 100/150
seulement) du réservoir.
5. Lavez le filtre avec du combustible
propre et replacez lensemble dans le
réservoir.
6. Remettez la conduite de combustible
supérieure sur lembase du filtre.
7. Reposez la plaque amovible.
35/70 FUEL FILTER REMOVAL
PFA/P 037A
Figure 15 - Dépose du filtre à combustible, modèle 35
Filtre à
combustible
Plaque
amovible
Conduite de
combustible
supérieure
Figure 16 - Dépose du filtre de combustible, modèles 100/150
100 FUEL FILTER REMOVAL
PFA/P 041
Plaque
amovible
Conduite de
combustible
supérieure
Filtre à combustible,
bague et conduite de
combustible inférieure
Figure 14 - Réglage de la pression
de la pompe
Figure 13 - Dépose du bouchon fileté
14
100577
Bougie
(modèle 35)
1. Déposez le couvercle (voir page 12).
2. Déposez le ventilateur (voir page12).
3. Détachez les conduites de combus-
tible et dair du porte-buse.
4. Débranchez le fil de la bougie.
5. Avec un tourne-écrou de 5/16 po
déposez les deux vis qui retiennent
la bride de montage du brûleur.
6. Serrez la tête hexagonale de la
bougie dans un étau.
7. Avec une clé plate de 11/16 po
déposez l’écrou de montage de la
bougie.
8. Retirez la bougie de la bride de
montage du brûleur.
9. Nettoyez les électrodes des bougies
et réglez leur écartement à 1,4 mm
(0,055 po).
10. Reposez la bougie sur la bride de
montage du brûleur. Faites tourner
la bride de façon à positionner les
électrodes de la bougie comme
montré sur la Figure 19.
11. Serrez fermement la bougie avec
l’écrou de montage.
12. Desserrez l’étau pour libérer la tête
hexagonale de la bougie.
13. Reposez le brûleur sur la chambre
de combustion.
14. Rebranchez le fil à la bougie.
15. Reposez les conduites de combus-
tible et dair au porte-buse.
16. Reposez le ventilateur (voir page
12).
17. Reposez la grille de protection du
ventilateur et le couvercle.
Porte-buse
Bride de montage
du brûleur
Ecrou de montage
de la bougie
Conduite de
combustible
Conduite dair
Fil de la
bougie
Bougie
Chambre de
combustion
Figure 17 - Dépose de la bougie, modèle 35
Pliez ici pour obtenir
l’écartement désiré
Ecartement 1,4 mm (0,055 po)
Bride de montage
du brûleur
Figure 18 - Ecartement des électrodes de la bougie, modèle 35
Figure 19 - Mise en place de la bougie, modèle 35 seulement
15
100577
Buse
(modèle 35)
1. Déposez le couvercle (voir page
12).
2. Déposez le ventilateur (voir page
12).
3. Détachez les conduites darrivée de
combustible et dair du porte-buse.
4. Tournez le porte-buse de 1/4 tour
vers la gauche et tirez vers le
moteur pour le libérer.
5. Serrez le porte-buse en plastique
dans un étau.
6. En utilisant une clé à tube de 5/8
po déposez soigneusement la buse
du porte-buse.
7 Soufflez de lair comprimé sur la
face de la buse pour éliminer les
corps étrangers.
8. Vérifiez le bon état du joint
d’étanchéité de la buse.
9. Remontez la buse dans le porte-
buse jusqu’à ce quelle soit bien en
place. Continuez à serrer de 1/3
tour avec une clé à tube de 5/8 po
(4,5 à 5,1 N.m/40 à 45 po-lb).
10. Montez le porte-buse sur la bride
de montage.
11. Reposez les conduites darrivée de
combustible et dair sur le porte-
buse.
12. Reposez le ventilateur (voir page
12).
13. Reposez la grille de protection du
ventilateur et le couvercle.
Bougie
(modèles 100/150)
1. Déposez le couvercle (voir page 12).
2. Déposez le ventilateur (voir page
12).
3. Débranchez le fil de la bougie.
4. Avec une clé plate de 13/16 po
déposez la bougie du brûleur.
5. Nettoyez les électrodes de la bougie
et réglez leur écartement comme
suit:
Modèle 100 = 1,4 mm (0,055 po)
Modèle 150 = 1,9 mm (0,075 po)
6. Reposez la bougie sur le brûleur.
7. Rebranchez le fil de la bougie.
8. Reposez le ventilateur (voir page
12).
9. Reposez la grille de protection du
ventilateur et le couvercle.
Tête de
la buse
Buse
Porte-buse
Raccord,
arrivée dair
Raccord,
arrivée du combustible
Joint d’étanchéité
de buse
Figure 24 - Buse et porte-buse, modèle 35
Brûleur
Fil de la
bougie
Bougie
Figure 20 - Dépose de la bougie, modèles 100/150
Pliez ici pour obtenir
l’écartement désiré
Ecartement
Figure 21 - Ecartement des électrodes de la bougie, modèles 100/150
Chambre de
combustion
Porte-
buse
Conduite darrivée
de combustible
Conduite
darrivée dair
Bride de
montage
du brûleur
Porte-
buse
Figure 22 - Dépose des tuyaux darrivée
dair et de combustible, modèle 35
Figure 23 - Dépose du porte-buse,
modèle 35
16
100577
Buse
(modèles 100/150)
1. Déposez le couvercle (voir page
12).
2. Déposez le ventilateur (voir page
12).
3. Déposez les conduites darrivée de
combustible et dair du brûleur.
4. Détachez le fil de la bougie.
5. Déposez la bougie du brûleur avec
une clé plate de 13/16 po.
6. Avec un tourne-écrou de 5/16 po
déposez trois vis du brûleur et
retirez-le de la chambre de
combustion.
7. Serrez légèrement le brûleur dans
un étau.
8. Avec une clé à tube de 5/8 po
déposez soigneusement la buse du
brûleur (voir figure 26).
9. Soufflez de lair comprimé sur la
face de la buse pour éliminer les
corps étrangers.
10. Vérifiez le bon état du joint
d’étanchéité de la buse.
11. Remontez la buse sur le brûleur et
serrez fermement (9,1 à 12,4 N.m/
80 à 110 po-lb).
12. Montez le brûleur sur la chambre
de combustion.
13. Montez la bougie sur le brûleur.
14. Rebranchez le fil de la bougie.
15. Reposez les conduites darrivée de
combustible et dair sur le brûleur.
16. Reposez le ventilateur (voir page
12).
17. Reposez la grille de protection et le
couvercle.
Brûleur
Chambre de
combustion
Vis
Conduite dair
Conduite de combustible
Bougie
Fil de la
bougie
Figure 25 - Dépose du brûleur, modèles 100/150
Raccord, conduite
de combustible
Buse
Tête de
buse
Brûleur
Joint
d’étanchéité
Raccord,
conduite dair
Figure 26 - Démontage de la buse, modèles 100/150
17
100577
Vis de réglage du jeu
Palette
Vis de réglage du jeu
Rotor
Jeu mesuré avec
une cale d’épaisseur
de 0,076 à 0,101 mm
(0,003 à 0,004 po)
Figure 30 - Polissage du rotor
Figure 29 - Position des vis de réglage du jeu
100 ROTOR-Domestic PFA/P 059A
Palette
Couvercle de
la pompe
Filtre
dentrée dair
Cache-filtre
Figure 28 - Position du rotor, modèles 100/150
Pièce noyée
Filtre de
sortie dair
50 ROTOR
PFA/P 056
Pièce noyée
Rotor
Filtre de
sortie dair
Couvercle
de la pompe
Grille de
protection
Cache-filtre
Filtre
dentrée dair
Palette
Figure 27 - Position du rotor, modèle 35
Rotor de la pompe
(Marche à suivre en cas de
grippage)
1. Déposez le couvercle (voir
page 12).
2. Avec un tourne-écrou de 5/16
po déposez les vis du cache-
filtre.
3. Retirez le cache-filtre et les
filtres à air.
4. Avec un tourne-écrou de 5/16
po déposez les vis de fixation
du couvercle de la pompe.
5. Déposez le couvercle de la
pompe.
6. Déposez le rotor, la pièce
noyée et les palettes.
7. Assurez-vous quil ny a pas
de corps étrangers dans la
pompe. Sil y en a, faites-les
sortir à laide dair comprimé.
8. Reposez la pièce noyée et le
rotor.
9. Vérifiez le jeu du rotor. Si
nécessaire réglez à 0,076 à
0,101 mm (0,003 à 0,004
po)(voir Figure 29).
Nota: Faites faire un tour complet
au rotor pour vous assurer que le
jeu à lendroit le plus serré est de
0,076 à 0,101 mm (0,003 à 0,004
po). Refaites le réglage au besoin.
10. Reposez les palettes, le
couvercle de la pompe, les
filtres et le cache-filtre.
11. Reposez la grille de protection
et le couvercle.
12. Réglez la pression de la pompe
(voir page 13).
Nota : Si le rotor est toujours
grippé, procédez comme suit.
13. Procédez à toutes les opéra-
tions 1 à 6 (voir ci-dessus).
14. Placez une feuille de papier
abrasif fin (600) sur une
surface plate et frottez le rotor
sur la feuille dun mouvement
en forme de « 8 ». Répétez
quatre fois (voir Figure 30).
15. Reposez la pièce noyée et le
rotor.
16. Procédez aux opérations 10 à
12 (voir ci-dessus).
Papier abrasif
Rotor
Grille de
protection
18
100577
SCHEMAS
ELECTRIQUES
FICHE
TECHNIQUE
Numéro de modèle 35 100 150
Rendement (Btu/h) 35 000 98 000 150 000
Combustible Utilisez seulement du kérosène ou du mazout n° 1
Contenance du réservoir (litres/gal U.S.) 11,3(3) 34(9) 51(13,5)
Consommation (litres/h/gal/h) 0,98(0,26) 2,8(0,74) 4,24(1,12)
Angle de pulvérisation 50° 60° 60°
Forme du jet Cône parfait (tous les modèles)
Tension 120 volts/60 Hz (tous les modèles)
Intensité électrique (marche normale) 1,7 A 3,2 A 4,4 A
Vitesse du moteur (tr/min) 1725 3450 3450
Volume de sortie dair chaud (piª/min) 165 481 500
Blanc
Noir
Bleu
Verte
Prise de courant
120V 60HZ
Cellule photoélectrique
Bougie
Allumeur
Disjoncteur
de sécurité
B
Bouton de
remise en
service
R
Rouge
Bleu
Blanc
Blanc
Blanc
Blanc
Rouge
Rouge
Verte
Plaque
à bornes
Moteur
Figure 31 - Schéma électrique, modèle 35
Figure 32 - Schéma électrique, modèles 100/150
Blanc
Noir
Bleu
Verte
Prise de courant
120V 60HZ
Cellule photoélectrique
Bougie
Allumeur
Disjoncteur
de sécurité
B
Bouton de
remise en
serviceR
Rouge
Moteur
Bleu
Blanc
Blanc
Blanc
Blanc
Rouge
Rouge
Verte
Rouge
Relais
Noir
Plaque
à bornes
19
100577
ACCESSOIRES
Votre concessionnaire peut vous
fournir les accessoires et les
pièces détachées pour cet appareil
de chauffage.
MANOMETRE
Pour tous les modèles. Sert
à vérifier la pression de la-pompe.
Commander la pièce n° 00529-02.
HEAVY DUTY WHEELS & HANDLE KIT A 009A
ROUES ET GUIDON POUR
TRAVAIL INTENSIF
Améliore la maniabilité et la
portabilité de lappareil. Pour les
modèle 35. Commander la pièce
n° 00529-05.
THERMOSTAT A 011
THERMOSTAT
Pour tous les modèles. Aide à main-
tenir une température constante jour et
nuit et économise le combustible.
Commander la pièce n° 01145-58.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Homelite HHC35A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues