Petsafe RFA-590 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

RFA-590
Wire Break Locator
Détecteur de rupture de fil
Localizador de rotura de cable
Product Manual
Manuel d’utilisation
Manual del producto
Please read this entire Product Manual before beginning
Veuillez lire ce manuel dʼutilisation dans son intégralité avant de commencer
Por favor, lea detenidamente este manual del producto antes de empezar
petsafe.com2
EN
FR
ES
Welcome
You and your pet were made for each other. Our aim is to help you have the best companionship and
the most memorable moments together. The Wire Break Locator is designed to easily help you locate
any wire breaks in your in-ground containment system.
We know that safe pets make happy owners. Before getting started, take a moment to read through the
important safety information. If you have any questions, please do not hesitate to contact us.
Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia
Pty Ltd. and any other affiliate or brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively
as “We” or “Us.
Important Safety Information
Explanation of attention words and symbols used in this Product Manual
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION, used with the safety alert symbol, indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE is used to address practices not related to personal injury.
Underground cables can carry high voltage. Have all underground cables
marked before you dig to repair or bury your wire. In most areas this is a
free service. Avoid these cables when you dig.
Follow all safety instructions for your power tools. Be sure to always wear
your safety goggles.
Do not install, connect, or remove your system during a lightning storm. If the
storm is close enough for you to hear thunder, it is close enough to create
hazardous surges.
Risk of electric shock. Use the transmitter indoors in a dry location only.
Risk of injury. Wire on top of the ground may be a trip hazard. Use care in
how you place your wires.
Watch where you are walking. Stakes driven into the ground can create
obstacles that could cause you to trip.
Laceration is possible from sharp edges if the telescoping handle
becomes broken.
Connect power to the wire break location transmitter using the supplied
12VAC power adaptor. Damage to the transmitter will occur if an improper
adaptor is used.
It is not recommended to use rechargeable batteries. Battery life would be
very short with a rechargeable battery.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix standard, alkaline or rechargeable batteries.
Exhausted batteries should be removed immediately. Do not dispose of
batteries with household waste.
petsafe.com 3
EN
FR
ES
In the Box
Required Components (Not Included)
2 AAA batteries for the locator
We do not recommend using rechargeable batteries—the lights may not work
You May Also Need
Additional boundary wire
(Part #RFA-1)
Pliers
Tape measure
Wire stripping pliers
Shovel or lawn edger
Hammer
Additional gel-filled capsules and wire nuts
(Part #RFA-366)
For help with setup and training, please visit www.petsafe.com.
Whats Covered
How It Works ....................................................................................................................................................... 4
When to Use the Wire Break Locator ............................................................................................................... 4
Common Locations of Wire Breaks ...................................................................................................................4
Before You Begin .................................................................................................................................................4
Prepare the Transmitter ....................................................................................................................................... 5
Prepare the Stakes ..............................................................................................................................................5
Ground the Stakes .............................................................................................................................................5
Prepare the Locator .............................................................................................................................................6
Using the Locator ................................................................................................................................................6
Find the Wire Break ............................................................................................................................................7
Repair the Wire Break ........................................................................................................................................8
Reconnect the Wires .......................................................................................................................................... 9
Test the Fence System .........................................................................................................................................9
Terms of Use and Limitation of Liability .......................................................................................................... 10
Compliance .......................................................................................................................................................10
Important Recycling Advice ............................................................................................................................. 11
Warranty ............................................................................................................................................................11
Boundary wire – 50 ft. / 15 m
Wire nuts (4)
Grounding
stakes
(2)
Expandable
handle
Locator
Gel-filled
capsules (4)
Wire break
locator transmitter
Power
adaptor
petsafe.com4
EN
FR
ES
How It Works
The Wire Break Locator is designed to find complete breaks in your boundary wire. It is not designed
to detect partial wire breaks.
The transmitter sends 2 unique signals to the boundary wires that are connected to it. One boundary
wire receives a continuous low frequency signal and the other boundary wire receives an intermittent
high signal.
A portable locator is used to hear these signals as tones. A break in the wire is detected when the tones
change or disappear. The red and green lights on the locator visually assist you with determining which
tone you are hearing, even if the environment is noisy. The green light indicates the continuous tone,
and the red light indicates the intermittent tone.
When to Use the Wire Break Locator
Use the Wire Break Locator when there is a wire break indication on the fence transmitter.
Common Locations of Wire Breaks
Please inspect these areas for signs of damage.
Wire breaks are commonly found:
At the wire exit point of the house
Where the wire enters the ground from the house, usually caused by string trimmers
Where the wires cross sidewalks or driveways, usually caused by edging and string trimmers
Around landscaping and flower beds, usually caused by digging, or working up the soil
In aerated lawns
At wire splices where gel-filled capsules have not been installed
At wire splices without reinforcement knots
Before You Begin
For proper electrical grounding, the ground must be wet. Several gallons/liters of water may need
to be poured around the grounding stakes in order to moisten dry ground.
It is acceptable to repair solid boundary wire with stranded boundary wire, or to repair stranded
boundary wire with solid boundary wire, but the same gauge (wire thickness)—such as 20 gauge
wire—must be used with both types of wire.
Aerated lawns can cut the wire into small sections. It may be easier to replace a long length of wire
instead of small sections.
petsafe.com 5
EN
FR
ES
Prepare the Transmitter
1. Place the wire break locator transmitter
in a convenient location near your
fence transmitter.
2. Unplug the power adaptor to the
fence transmitter.
3. Disconnect the twisted boundary wire
and connect it to the wire break locator
transmitter. Press the red tabs on the bottom
of the transmitter labeled LOOP (1A) and
insert the 2 twisted boundary wires into the
terminals (1B).
Prepare the Stakes
Note: The system requires 2 separate
grounding wires to be connected from the
transmitter to individual grounding stakes that
are placed in the ground.
1. Using the spool of wire supplied, strip
3
8
in. (1 cm) of insulation from one end
of the spool. Press one of the black tabs
on the transmitter labeled GROUND
(1A) and insert the stripped end into the
terminal (2A).
2. Next, slip your finger through the wire spool
and unroll the wire by allowing the spool
to rotate on your finger as you walk away
from the transmitter.
3. Once you are outside, cut the wire from
the spool and strip 2 in. (5 cm) of insulation
from the end of the wire in order to connect
it to the grounding stake.
Note: It is recommended to keep the
ground wire as short as possible by
trimming off any excess wire between the
transmitter and the outside location of the
grounding stake.
4. Place the wire through the small hole in
the grounding stake and twist the wire
tightly (2B). Securely wrap the wire around
the stake so the copper makes a solid
connection with the metal (2C).
5. Place the stake on the ground for now
and repeat the steps above for the other
grounding stake.
Ground the Stakes
Note: For proper electrical grounding, the
ground must be wet. You may need to pour
several gallons/liters of water around the
grounding stakes in order to moisten dry
ground.
1. Position the 2 grounding stakes at least
23 ft. (0.61 m) apart from each other
and insert them into the ground about
8 in. deep (20 cm) with about 2 in. (5 cm)
remaining out of the ground.
2. Recheck the LOOP and GROUND wire
connections at the transmitter and verify
that they are securely installed.
3. Connect the power adaptor to the power
jack on the side of the transmitter and then
plug the power adaptor into a working
outlet. The green power light will turn on,
indicating that power is supplied.
LOOP/
RIMÈTRE
GROUND/
PRISE TERRE
Twisted
boundary
wire
1A
1B
Ground
wire
2A
2B
2C
petsafe.com6
EN
FR
ES
Prepare the Locator
Place 2 AAA Alkaline batteries (not included)
inside the bottom of locator (3A).
Rechargeable batteries are not
recommended.
Battery life for the locator is approximately
20 hours.
A 2-toned alarm on the locator will indicate
when the batteries need to be replaced.
Using the Locator
Power/Volume
Rotate the dial on the side of the locator to turn
it on. The lights will flash. To adjust the volume,
rotate the dial up or down (4A).
Light Indicator
The red and green lights on the locator are
included to visually assist you with determining
which tone you are hearing if it is difficult to
hear the tones. The green light indicates the
continuous tone and the red light indicates the
intermittent tone (4A).
Individual Tones
Note: Visit www.petsafe.com to view the Wire
Break Locator video. You will see a product
demonstration and hear the 2 different tones.
To become familiar with the individual
tones, place the locator over one of the
single ground wires that is connected to the
transmitter and then move the locator over
the other ground wire. Each wire will emit a
unique tone. Be sure the 2 ground wires are
separated by several feet/metres to prevent
both tones from being activated together.
Combined Tones
To become familiar with the combined tones,
place the locator over the twisted wire that is
connected to the transmitter to hear both the
low frequency continuous tone and the higher
frequency intermittent tone together.
Operation
The locator must be parallel to the buried
boundary wire for proper signal reception
(4B). The tone from the locator will be heard
best when it is directly above the buried wire.
Swing the locator from side to side (4C) as you
move along the wire. Follow the path of the
wire by walking in the direction of the loudest
tone volume.
AAA
AAA
3A
Boundary wire
4C
4B
Continuous
tone
(green)
Intermittent
tone
(red)
On/Off
Volume
dial
4A
Boundary
wire
petsafe.com 7
EN
FR
ES
Find the Wire Break
For Systems with Twisted
Boundary Wire
If a single wire in the twisted wire is broken,
you will hear both tones until the locator
reaches the break in the wire. Then you will
hear only a single tone.
If both of the wires are broken in the twisted
wire, the volume from the locator will
decrease as you approach the break. The
tone will stop after you have passed the
break and the lights will disappear.
1. Begin outside where the twisted boundary
wire exits through a window, door or
wall (5A).
2. Place the locator directly over the buried
wire. The locator will pick up the 2
transmitted tones of the buried twisted
boundary wire. As a result you will hear both
the low frequency continuous tone and the
high frequency intermittent tone together.
3. Adjust the volume so that the tones are loud
enough to hear over normal outdoor noise.
4. Walk along the path and swing the
locator from side to side, listening for the
simultaneous tones (4C). The light that is
associated with the strongest signal will be lit.
Check the Boundary Wire Loop
If there is a single break in the boundary loop, the tone will most likely change from one tone to
another (intermittent to continuous or from continuous to intermittent). The lights will also switch from
one color to the other. Ideally, if the tone disappears, you have located the break directly below
the locator.
If there are multiple breaks in the boundary loop, the locator tone will decrease and will go silent
at the break, and the lights will turn off.
1. If you do not locate a break in the twisted wire, then you will eventually reach the splice where
the twisted wire meets the boundary wire loop in your yard (5A). You will only hear a single tone
(either intermittent or continuous) from one of the single boundary wires. You will also see only one
color on the locator (either red or green).
2. Select a direction and walk the boundary wire loop while listening for a change in tone or color.
Note: It may be difficult to hear the changes between tones due to the loud volume on the locator.
When you do hear a change in tone, stop and turn the volume down on the locator until you barely
hear the tone when you are directly over the wire. Move the locator towards the area of the wire
break. When the tone disappears, you have located the exact location of the break directly below the
locator.
We recommend repairing the breaks as you go around the entire loop.
Note: If the lawn was aerated there might be multiple breaks throughout the wire. It may be easier to
replace a long section of wire rather than making several small repairs. To do this, go back to where
the twisted wire meets the boundary loop and check the boundary wire loop in the opposite direction
this time. Once you find the break in the wire then you can estimate how long of a section of wire you
will need to replace.
Things to Keep In Mind
As you move further from the transmitter, the locator volume will gradually decrease. This is not to
be confused with a wire break. You may need to increase the locator volume in order to continue
hearing the signal.
If the twisted wire is greater than 50 ft. (15 m) and there are off-limits areas such as gardens and
pools in your boundary layout, you may need to locate the break by listening for a reduction in the
tone volume.
If the twisted wire is greater than 100 ft. (30 m), the intermittent tone and the continuous tone will
most likely be combined over the entire boundary wire. If this occurs, you will hear a noticeable
reduction in the tones when the locator is over the break, and the colors may not change over
the break.
Boundary wire loop
Twisted
boundary
wire
Start here
Splice
Grounding
stakes
5A
petsafe.com8
EN
FR
ES
Repair the Wire Break
When you find the location of the wire break,
you will need to dig down to the wire to make
the repairs.
1. Begin digging 4–5 in. (10–12 cm) to
the side of the buried wire (6A). Wire
is typically buried 1–3 in. (2.5–7 cm)
below the ground. Be certain to dig with
the shovel blade parallel to the wire,
otherwise you could cause additional
damage to the wire.
2. Dig slowly toward the wire until it is
exposed. Strip approximately
3
8
in.
(1 cm) of insulation from the ends of each
damaged boundary wire (6B). If the
boundary wire is corroded, cut it off and
remove more insulation to expose clean
copper wire.
Note: You will need to cut a new piece of
wire from the spool provided in order to
splice together the 2 broken boundary wires.
Make sure to have at least 1 ft. (30 cm) of
wire for small repairs. When repairing a large
section of wire, make sure that the new wire
extends at least 2 ft. (60 cm) longer than the
distance between the 2 ends of the exposed
boundary wire.
3. Take the end of the boundary wire and
the end from the new wire and twist the 2
stripped ends together (6C).
4. Place the wire nut over the spliced wires
and twist the wire nut around the wires
(6D). Make sure there is no copper
exposed beyond the end of the wire nut.
5. Tie a knot 3–4 in. (710 cm) from the wire
nut (6E). Make sure the wire nut is secure
on the wire splice.
6. Open the lid of the gel-filled splice
capsule and insert the wire nut as deeply
as possible into the waterproof gel inside
the capsule (6F).
4-5 in.
Boundary
wire
10-12 cm
6A
³⁄₈ in./1 cm
6B
6C
6D
6E
6F
petsafe.com 9
EN
FR
ES
7. Snap the lid of the capsule shut (6G). The
splice connection must be waterproof for
proper system performance.
Note: If your splice pulls loose, the entire
system will fail. Make sure your splice is
secure. Additional gel-filled splice capsules
and wire nuts are available through the
Customer Care Center.
8. Repeat for the other end of the buried
wire break.
The damaged wire should now be spliced
together with the new section of boundary
wire (6H).
Reconnect the Wires
After you have repaired the wire break, take
the locator and continue walking around
the entire boundary to verify that there
are no more wire breaks. If there are no
more wire breaks, you will hear intermittent
and continuous tones all the way around
the boundary.
Go back inside your home and disconnect
the 2 twisted boundary wires from the loop
terminals (7A) and connect them back to your
fence transmitter. Check that the loop light is lit
on the fence transmitter. If it is not lit, there may
be another break in the wire.
Disconnect the 2 ground wires (7B) and
store them along with the grounding stakes
in case you need to check for wire breaks in
the future.
Test the Fence System
Verify that your system is working with
the receiver collar. Slowly approach the
boundary wire while holding your test light
tool firmly on the receiver collar contact points
(7C). The test light tool will light up as the
receiver collar sends a static correction.
Verify that the receiver collar activates
approximately 610 ft. (1.8–3 m) from the
boundary wire as a warning zone before
placing the receiver collar on your pet.
Boundary
wire
6–10 ft.
(1.8–3.0 m)
7A
7B
7C
6G
6H
petsafe.com10
EN
FR
ES
Terms of Use and Limitation of Liability
1. Terms of Use
The use of this product is subject to your acceptance without modification of the terms, conditions
and notices contained with this product. Use of this product implies acceptance of all such terms,
conditions, and notices. If you do not wish to accept these terms, conditions, and notices, please
return the product, unused, in its original packaging and at your own cost and risk to the relevant
Customer Care location together with proof of purchase for a full refund.
2. Proper Use
Proper use includes, without limitation, reviewing the entire Product Manual and any specific safety
information statements. The specific temperament or size/weight of your pet may not be suitable
for this product. If you are unsure whether this product is appropriate for your pet, please consult
your veterinarian or certified trainer prior to use. For products used with pets where training is
desired, Radio Systems Corporation recommends that these training products are not used if your
pet is aggressive and accepts no liability for determining suitability in individual cases.
3. No Unlawful or Prohibited Use
This product is designed for use with pets only. This product is not intended to harm, injure or
provoke. Using this product in a way that is not intended could result in violation of Federal, State
or local laws.
4. Limitation of Liability
In no event shall Radio Systems Corporation or any of its associated companies be liable for (i)
any direct, indirect, punitive, incidental, special or consequential damage and/or (ii) any loss
or damages whatsoever arising out of or connected with the use or misuse of this product. The
purchaser assumes all risks and liability from the use of this product to the fullest extent permissible
by law.
5. Modification of Terms and Conditions
Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices
governing this product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use
of this product, they shall be binding on you as if incorporated herein.
Compliance
FCC
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a specific installation. If interference does occur to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Relocate the interfered receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and locator.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different to that to which the locator is connected.
Contact the Customer Care Center at +1 (800) 732-2677.
CAUTION: Modification or changes to this equipment not expressly approved by Radio Systems
Corporation may void the users authority to operate the equipment.
IC
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
petsafe.com 11
EN
FR
ES
Important Recycling Advice
Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country. This
equipment must be recycled. At the end of the product life, do not place it in the normal municipal
waste system. Please check the regulations in your area or return it to where it was purchased so that it
can be placed in our recycling system. If these options are not possible, please contact the Customer
Care Center for further information.
Warranty
One Year Non-Transferable Limited Warranty
This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty
applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.com and/or are available by
contacting your local Customer Care Center.
Radio Systems Corporation
10427 PetSafe Way
Knoxville, TN 37932 USA
petsafe.com12
EN
FR
ES
Bienvenue
Vous et votre animal êtes faits l’un pour lautre. Notre objectif est de vous aider à avoir la meilleure
des camaraderies et à passer ensemble les moments les plus mémorables. Le détecteur de rupture de
fil est prévu pour vous permettre de trouver facilement tout point de rupture dans votre système anti-
fugue enterré.
Nous savons quun animal en sécurité rend son propriétaire heureux. Avant de commencer, merci de
prendre le temps de lire les informations de sécurité importantes. Nhésitez pas à nous contacter si
vous avez des questions.
Ci-après, « Nous » peut renvoyer collectivement à Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe
Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. ainsi qu’à toute autre filiale ou marque de Radio Systems
Corporation.
Consignes de sécurité importantes
Description des termes davertissement et symboles utilisés dans ce manuel dutilisation
Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures.
Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout
risque de blessure ou de décès.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, risque dentraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION, utilisé avec un symbole d’alerte de sécurité, indique
une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures légères à modérées.
AVIS indique les pratiques qui ne sont pas relatives aux blessures
corporelles.
Les câbles souterrains peuvent être à haute tension. Faites marquer
l’emplacement de tous les câbles souterrains avant de creuser
pour enterrer votre fil. Dans la plupart des endroits, ce service est
gratuit. Évitez ces câbles lorsque vous creusez.
Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité pour vos outils
électriques. Veillez à toujours porter des lunettes de protection.
N’installez pas, ne connectez pas et ne retirez pas votre système
par temps orageux. Si l’orage est suffisamment proche pour
que vous entendiez du tonnerre, il est suffisamment proche pour
provoquer des surtensions dangereuses.
Risque délectrocution. Utilisez lémetteur de clôture à l’intérieur et
seulement dans un emplacement sec.
Risque de blessure. Laissé sur le sol, le fil représente un risque de
chute. Placez vos câbles avec soin.
Regardez où vous marchez. Les piquets enfoncés dans le sol
peuvent créer des obstacles et vous faire trébucher.
Des lacérations peuvent être causées par des bords tranchants si
la poignée télescopique est cassée.
Raccorder l’alimentation à lémetteur du détecteur de rupture de fil
en utilisant ladaptateur 12VCA fourni. L’utilisation dun adaptateur
inapproprié endommagera l’émetteur.
Il nest pas recommandé d’utiliser des piles rechargeables.
Lautonomie des piles peut être extrêmement courte avec une
pile rechargeable.
N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usées.
Ne pas utiliser à la fois des piles alcalines standard et des
piles rechargeables.
Les piles déchargées doivent être immédiatement retirées. Ne pas
jeter les piles avec les ordures ménagères.
petsafe.com 13
EN
FR
ES
Dans la boîte
Composants nécessaires (Non inclus)
2 piles AAA pour le détecteur
Nous ne recommandons pas lutilisation de piles rechargeables : les voyants risquent de ne
pas fonctionner.
Outils complémentaires :
Fil d’antenne supplémentaire
(référence du produit : RFA-1)
Pince
Mètre ruban
Pinces à dénuder
Pelle ou coupe-gazon
Marteau
Capsules remplies de gel et connecteurs
supplémentaires (référence du produit : RFA-366)
Pour obtenir une assistance lors de linstallation et du dressage, visitez notre site
www.petsafe.com.
Sommaire :
Fonctionnement du système .............................................................................................................................14
Quand utiliser le détecteur de rupture de fil ? ...............................................................................................14
Détections courantes de rupture de fil ............................................................................................................14
Avant de commencer ........................................................................................................................................14
Préparation de l’émetteur ................................................................................................................................15
Préparez les piquets ..........................................................................................................................................15
Mise à la terre des piquets ............................................................................................................................... 15
Préparation du détecteur..................................................................................................................................16
Utilisation du détecteur .....................................................................................................................................16
Trouver la rupture de fil.....................................................................................................................................17
Réparation d’une rupture .................................................................................................................................18
Reconnecter les fils ........................................................................................................................................... 19
Tester le système de clôture..............................................................................................................................19
Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité ................................................................................ 20
Conformité ........................................................................................................................................................ 20
Remarque importante concernant le recyclage ............................................................................................21
Garantie .............................................................................................................................................................21
Fil d'antenne 15m/50pi
Connecteurs (4)
Piquets de mise
à la terre
(2)
Poignée
télescopique
Détecteur
Capsules remplies
de gel (4)
Détecteur de
rupture de fil
Adaptateur
petsafe.com14
EN
FR
ES
Fonctionnement du système
Le détecteur de rupture de fil est prévu pour trouver les coupures totales dans votre fil d’antenne. Il n’est
pas prévu pour détecter des coupures de fil partielles.
Lémetteur envoie 2 signaux uniques aux fils d’antenne qui y sont reliés. Un fil dantenne reçoit
un signal continu de basse fréquence et lautre fil dantenne reçoit un signal intermittent de
haute fréquence.
Un détecteur portable est utilisé pour entendre ces signaux sous forme de signaux sonores. Une
coupure dans le fil est détece lorsque le signal sonore change ou disparaît. Les voyants rouge et vert
sur le détecteur vous aident à déterminer quel signal sonore vous entendez même si l’environnement est
bruyant. Le voyant vert indique le signal sonore continu et le rouge indique le signal sonore intermittent.
Quand utiliser le détecteur de rupture de fil ?
Utilisez le détecteur de rupture de fil lorsqu’une coupure de fil est indiquée sur l’émetteur
de clôture.
Détections courantes de rupture de fil
Inspectez ces zones pour déceler tout signe de dommage.
Les ruptures de fil se retrouvent généralement aux endroits suivants :
Au point de sortie du fil de la maison
À l’endroit où le fil entre dans le sol depuis la maison, généralement à cause du taille-bordures
À l’endroit où les fils passent sur le trottoir ou lallée de garage, souvent caues par des taille-
bordures et taille-haies
Autour des parterres et aménagements paysagers, souvent causée par le travail de la terre ou le
fait de creuser
Sur les pelouses aérées
Au niveau des épissures de fil, aux endroits où aucune capsule de gel n’a été posée
Au niveau des épissures de câble qui ne sont pas dotées de nœuds de renforcement
Avant de commencer
Pour une mise à la terre efficace, le sol doit être humide. Il peut être nécessaire de répandre
quelques litres deau autour des piquets de mise à la terre de façon à humidifier le sol.
Il est possible de réparer un fil dantenne plein avec du fil dantenne torsadé ou de réparer un fil
d’antenne torsadé avec du fil d’antenne plein mais le même calibre de fil (épaisseur du fil), par
exemple du fil de calibre 20, doit être utilisé pour les deux types de câble.
Laération des pelouses peut couper le fil en petits morceaux. Il peut être plus facile de remplacer
une grande longueur de fil plutôt que réparer des petits morceaux.
petsafe.com 15
EN
FR
ES
Préparation de l’émetteur
1. Placer le détecteur de rupture de fil dans
un endroit pratique près de votre émetteur
de clôture.
2. Débranchez l’adaptateur électrique de
l’émetteur de clôture.
3. connectez le fil d’antenne torsadé et
connectez-le à l’émetteur du détecteur de
rupture de fil. Appuyez sur les languettes
rouges situées en bas du transmetteur
portant la mention PÉRIMÈTRE (1A) et
insérez les deux fils dantenne torsadés
dans les bornes (1B).
Préparez les piquets
Remarque : le sysme nécessite que 2 fils
de terre distincts soient reliés de lémetteur
individuel aux piquets de mise à la terre qui
sont plas dans le sol.
1. Utilisez la bobine de fil fournie, retirez
1 cm (
3
8
po) de gaine à l’une des extrémités
de la bobine. Sur lémetteur, appuyez sur
les languettes noires portant la mention
PRISE TERRE (1A) et insérez l’extrémi
dénudée dans la borne (2A).
2. Glissez ensuite votre doigt dans la bobine
de fil et déroulez le fil en laissant la bobine
tourner autour de votre doigt tout en vous
éloignant de l’émetteur.
3. Une fois à l’extérieur, coupez le fil et retirez
5 cm (2 po) de gaine à l’extrémité du fil
afin de le raccorder sur le piquet de mise à
la terre.
Remarque : il est recommandé de laisser
le fil de terre aussi court que possible en
coupant l’excédent de fil entre l’émetteur
et la position extérieure du piquet de mise
à la terre.
4. Passez le fil à travers le petit trou dans le
piquet de mise à la terre et torsadez le
fil très serré (2B). Entourez fermement le
fil autour du piquet de façon à ce que le
cuivre forme une bonne connexion avec le
métal (2C).
5. Placez le piquet sur le sol pour le moment et
répétez les étapes ci-dessus pour les autres
piquets de mise à la terre.
Mise à la terre des piquets
Remarque : pour une mise à la terre correcte,
le sol doit être humide. Vous devrez peut-être
répandre quelques litres d’eau autour des
piquets de mise à la terre de façon à humidifier
le sol.
1. Placez les 2 piquets à au moins 0,6 à 1 m
(2 à 3 pi) de distance lun de lautre et
enfoncez-les dans le sol à environ 20 cm
(8 po) de profondeur en laissant environ
5 cm (2 po) dépasser du sol.
2. Revérifier les connexions PÉRIMÈTRE et
PRISE TERRE du fil sur lémetteur et vérifiez
quelles sont solidement fixées.
3. Raccordez l’adaptateur à la prise électrique
sur le côté de lémetteur et branchez ensuite
l’adaptateur dans une prise fonctionnelle.
Le voyant vert dalimentation va s’allumer
pour indiquer que le système est alimenté.
LOOP/
RIMÈTRE
GROUND/
PRISE TERRE
Fil d’antenne
torsadé
1A
1B
Câble de
mise à la
terre
2A
2B
2C
petsafe.com16
EN
FR
ES
Préparation du détecteur
Insérez 2 piles alcalines AAA (non
fournies) dans le compartiment en bas du
détecteur (3A).
Il n’est pas recommandé dutiliser des
piles rechargeables.
Lautonomie des piles du détecteur est
d’environ 20 heures.
Un signal sonore 2 tons sur le détecteur
indiquera que les piles doivent
être remplacées.
Utilisation du détecteur
Marche / Volume
Tourner le bouton sur le côté du détecteur pour
le mettre en fonction. Les voyants clignotent.
Pour ajuster le volume, tournez le bouton vers
le haut ou vers le bas (4A).
Voyant indicateur
Les voyants rouge et jaune sur le détecteur
sont prévus pour vous aider visuellement à
déterminer quel signal sonore vous entendez
lorsqu’il est difficile dentendre les signaux
sonores. Le voyant vert indique le signal
sonore continu et le rouge indique le signal
sonore intermittent (4A).
Signaux sonores individuels
Remarque : consultez www.petsafe.com
pour visualiser la vidéo du détecteur de
rupture de fil. Vous verrez une démonstration
dutilisation du produit et entendrez les 2
différents signaux sonores.
Pour vous familiariser avec les signaux sonores
individuels, placez le détecteur sur l’un des
fils de terre individuels connecté à lémetteur
puis déplacez l’émetteur au dessus du fil de
terre. Chaque fil émettra un signal différent.
Assurez-vous que 2 fils de terre sont séparés
de plusieurs mètres / pieds pour éviter que les
signaux sonores ne sactivent en même temps.
Signaux sonores combinés
Pour vous familiariser avec les signaux
combinés, placez le détecteur par dessus
le fil de terre torsadé qui est connecté à
l’émetteur pour entendre à la fois le signal
basse fréquence continu et le signal haute
fréquence intermittent.
Fonctionnement
Le détecteur doit être parallèle au fil
d’antenne enterré pour une bonne réception
du signal (4B). Le signal sonore du détecteur
sentend mieux quand il est directement relié
au fil enterré.
Balancez le détecteur d’un côté à lautre (4C)
tout en vous déplaçant le long du fil. Suivez le
chemin du fil en marchant dans la direction du
signal sonore le plus fort.
AAA
AAA
3A
Fil d’antenne
4C
4B
Signal sonore
continu
(vert)
Signal
sonore
intermittent
(rouge)
Bouton
marche/
arrêt
4A
Fil d’antenne
petsafe.com 17
EN
FR
ES
Trouver la rupture de fil
Pour les systèmes avec fils d’antenne torsadés
Si un seul fil dans le fil torsadé est cassé, vous
entendrez les deux signaux sonores jusqu’à
ce que le détecteur atteigne la rupture dans
le fils. Vous entendrez alors un signal unique.
Si les deux fils sont cass dans le fil torsadé,
le volume du détecteur diminuera au fur et à
mesure que vous approcherez de la rupture.
Le signal sonore sarrêtera si vous dépassez
la rupture et les voyants disparaîtront.
1. Commencez à lexrieur là où le fil
d’antenne torsadé sort par une fenêtre, une
porte ou un mur (5A).
2. Placez le détecteur au dessus du fil enterré.
Le détecteur captera les 2 signaux émis
par le fil d’antenne torsadé enterré. Vous
entendrez donc en même temps le signal
sonore basse fréquence continu et le signal
sonore haute fréquence intermittent.
3. Ajustez le volume de façon à ce que les
signaux sonores soient suffisamment forts
pour que vous les entendiez par dessus le
bruit habituel de l’extérieur.
4. Marchez le long du fil et balancez le
tecteur dun côté à l’autre en écoutant pour entendre les signaux sonores simultanés (4C). Le
voyant associé avec le signal sonore le plus fort s’allumera.
Vérifiez la boucle du fil dantenne
Si une seule rupture est présente sur la boucle de clôture, le signal sonore passera probablement
de lun à l’autre (intermittent puis continu ou continu puis intermittent). Les voyants passeront
également d’une couleur à lautre. Dans l’idéal, si les signaux sonores disparaissent, vous avez
localisé la rupture directement sous le détecteur.
En cas de ruptures multiples dans la boucle de clôture, le signal sonore du détecteur va diminuer
jusqu’à devenir silencieux à l’emplacement de la rupture et les voyants s’éteindront.
1. Si vous ne trouvez pas une rupture dans le fil torsadé, alors vous avez probablement atteint la
jointure entre le fil torsadé et la boucle du fil dantenne dans votre jardin (5A). Vous entendrez
un signal sonore unique (intermittent ou continu) émit par l’un des fils dantenne. Vous verrez
également une seule couleur sur le détecteur (soit rouge soit vert).
2. Choisissez une direction et marchez le long de la boucle du fil d’antenne tout en écoutant pour
détecter un changement de signal sonore ou de couleur.
Remarque : il peut être difficile d’entendre les changements entre les signaux sonores du fait du
volume élevé sur le détecteur. Lorsque vous entendez un changement de signal sonore, arrêtez-vous
et baissez le volume sur le détecteur jusqu’à ce que vous n’entendiez presque plus le signal sonore
lorsque vous êtes directement sur le fil. Déplacez le détecteur vers la zone de la rupture du fil. Lorsque
le signal sonore disparaît, vous avez trouvé lemplacement exact de la rupture directement sous
le détecteur.
Nous recommandons de réparer les ruptures au fur et à mesure que vous faites le tour complet de
la boucle.
Remarque : si la pelouse à été aérée, il peut y avoir de nombreuses ruptures tout au long du fil. Il
peut être plus facile de remplacer une longue section de fil plut que de faire de plusieurs petites
réparations. Pour ce faire, retournez là où le fil torsadé est raccordé avec la boucle de clôture et
vérifiez la boucle du fil d’antenne dans la direction opposée cette fois. Lorsque vous avez trouvez la
rupture dans le fil vous pouvez estimer la longueur de la section de fil que vous devez remplacer.
Éléments à garder à l’esprit
Le volume du détecteur va diminuer progressivement au fur et à mesure que vous vous éloignez
de lémetteur. Il ne faut pas confondre cela avec une rupture de fil. Vous aurez peut-être besoin
d’augmenter le volume du détecteur pour continuer à entendre le signal.
Si le fil torsadé est plus long que 15 m (50 pi) et qu’il y a des zones hors limites comme des jardins
ou des piscines dans votre plan de clôture, vous devrez trouver la rupture en écoutant pour
détecter une diminution du volume du signal sonore.
Si le fil torsadé est plus long que 30 m (100 pi), les signaux sonores intermittent et continu seront
probablement combinés sur l’ingralité du fil de clôture. Si cela se produit, vous noterez une
diminution notoire des signaux sonores lorsque le détecteur est au dessus d’une rupture et les
couleurs ne devraient plus changer au dessus de la rupture.
Boucle de fil d’antenne
Fil
d’antenne
torsadé
Commencez ici
Épissure
Mise à la
terre piquets
5A
petsafe.com18
EN
FR
ES
Réparation d’une rupture
Quand vous avez trouvé lemplacement de la
rupture de fil, vous devrez sortir le fil de terre
pour effectuer la réparation.
1. Commencez à creuser 10 à 12 cm
(4 à 5 po) sur le côté du fil enter
(6A). Le fil est généralement enterré à
2,5 à 7 cm (1 à 3 po) de profondeur.
Assurez-vous de creuser avec le tranchant
de la pelle parallèle au fil, sinon
vous risquez de causer des domages
supplémentaires au fil.
2. Creusez lentement vers le fil jusqu’à ce
qu’il soit visible. Retirez environ 1 cm
(
3
8
po) de gaine à lextrémité de chaque
fil d’antenne (6B). En cas de corrosion,
coupez-en une partie et retirer plus de
gaine pour exposer la partie en cuivre en
bon état.
Remarque : vous devrez couper un nouveau
morceau de fil de la bobine fournie afin de
relier ensemble les deux parties cassées du
fil d’antenne. Assurez-vous d’avoir au moins
30 cm (1 pi) de fil pour les petites réparations.
Lorsque vous réparez une grande section
de fil, assurez-vous que le nouveau fil est au
moins 60 cm (2 pi) plus long que la distance
entre les 2 extrémités du fil dantenne.
3. Prenez l’extrémité du fil dantenne et
l’extrémité du nouveau fil et torsadez les
deux parties dénudées ensemble (6C).
4. Placez le raccord de fils au dessus de
l’épissure des fils et torsadez le raccord
autour des fils (6D). Assurez-vous
qu’aucune partie en cuivre n’est exposée
au-delà de l’extrémité du raccord.
5. Faites un noeud à environ 7 à 10 cm
(3 à 4 po) du raccord (6E). Assurez-vous
que le connecteur soit bien en place sur
la jonction.
6. Ouvrez le couvercle de la capsule de gel
hydrofuge et insérez-y le raccord aussi
profondément que possible (6F).
10 à 12 cm
Fil d’antenne
4 à 5 po
6A
1 cm (³⁄₈ po)
6B
6C
6D
6E
6F
petsafe.com 19
EN
FR
ES
7. Fermez le couvercle de la capsule (6G).
Pour un bon fonctionnement du système, la
jonction doit être étanche.
Remarque : si une épissure se détache,
le système entier cessera de fonctionner.
Assurez-vous que vos épissures sont solides.
Il est possible de se procurer des capsules
dépissure emplies de gel et des connecteurs
supplémentaires auprès du service clientèle.
8. Répétez l’opération pour l’autre extrémité
de la rupture du fil enterré.
Le fil endommagé ne doit pas être raccordé
avec la nouvelle section de fil dantenne (6H).
Reconnecter les fils
Après avoir réparé la rupture de fil, prenez
le détecteur et continuez à marcher sur
l’intégralité de la cture pour vérifier qu’il n’y
a pas dautre rupture. S’il n’y a pas d’autre
rupture, vous entendrez les signaux sonores
intermittent et continu tout le long de la clôture.
Retournez à l’inrieur de votre maison et
déconnectez les deux fils d’antenne des
bornes de boucle (7A) et reconnectez-les sur
l’émetteur de votre clôture. Vérifiez que le
voyant de boucle est allumé sur l’émetteur de
clôture. S’il n’est pas allumé, il doit y avoir une
autre rupture dans le fil.
connectez les 2 fils de terre (7B) et rangez-
les avec les piquets de mise à la terre au cas
où vous auriez à nouveau besoin de détecter
des ruptures de fil à l’avenir.
Tester le système de clôture
Vérifiez le fonctionnement du système avec
le collier-récepteur. Approchez doucement
du fil d’antenne tout en tenant votre c
multifonctions fermement sur les contacteurs
du collier-récepteur (7C). La clé multifonctions
sallumera lorsque le collier-récepteur enverra
une correction électrostatique.
Vérifiez que le collier-récepteur s’active à
environ 1,8 à 3 m (6 à 10 pi) du fil d’antenne
pour créer une zone d’avertissement avant de
placer le collier-récepteur sur votre animal.
Fil d’antenne
1,8 à 3 m
(6 à 10 pi)
7A
7B
7C
6G
6H
petsafe.com20
EN
FR
ES
Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité
1. Conditions d’utilisation
Lutilisation de ce produit est sujette à votre acceptation sans modification de l’intégralité des
conditions générales et consignes d’utilisation stipulées dans le présent document. Lutilisation de
ce produit revient à en accepter les termes, conditions et consignes d’utilisation. Si vous nacceptez
pas ces conditions générales et consignes dutilisation, veuillez renvoyer ce produit, inutilisé, dans
son emballage d’origine et à vos frais et risques, au service clientèle approprié avec la preuve
d’achat, afin d’obtenir un remboursement complet.
2. Utilisation approprié
Une utilisation appropriée implique, entre autres, la consultation de l’intégralité du manuel
d’utilisation et de toutes les déclarations relatives aux informations de sécurité spécifiques. Le
caractère ou la taille/le poids spécifiques de votre animal ne sont peut-être pas adaptés à
ce produit. Si vous n’êtes pas sûr que ce produit soit adapté à votre animal, veuillez consulter
votre vétérinaire ou un dresseur certifié avant emploi. Pour les produits utilis sur des animaux
nécessitant un dressage, Radio Systems Corporation recommande de ne pas les utiliser si votre
animal est agressif et ne saurait être responsable de leur éventuelle inadéquation selon les cas.
3. Aucune utilisation illégale ou interdite
Ce produit est conçu pour être utilisé exclusivement avec des animaux de compagnie. Ce dispositif
de dressage n’est pas destiné à blesser ni à provoquer les animaux. L’utilisation de ce produit dans
un but autre que celui pour lequel il est prévu est susceptible d’entraîner une violation des lois
locales, d’État ou fédérales.
4. Limitation de responsabilité
Radio Systems Corporation et ses socs affiliées ne peuvent en aucun cas être tenues
responsables (i) des dommages directs, indirects, punitifs, accidentels, spéciaux ou secondaires,
(ii) des pertes ou dommages consécutifs ou associés à l’utilisation inappropriée de ce produit.
Lacheteur assume les risques et les responsabilités en rapport avec lutilisation de ce produit dans
la pleine mesure autorisée par la loi.
5. Modification des Conditions générales
Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier ponctuellement les termes, les conditions
et les avis à ce produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous
n’utilisiez ce Produit, elles ont une valeur contractuelle et s’appliquent comme si elles faisaient
partie du présent document.
Conformité
IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Petsafe RFA-590 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues