Dogtra 2000T series Le manuel du propriétaire

Marque
Dogtra
Catégorie
s'occuper d'un animal
Modèle
2000T series
Taper
Le manuel du propriétaire
5
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
4
Le système vous autorise à
donner à votre chien la liberté qu’il veut dans les limites
que vous lui fixez. La barrière anti-fugue permet
d’éviter à votre chien de fuguer sans avoir besoin
d’utiliser une barrière conventionnelle qui peut-être
endommagée par le chien ou franchie(par-dessus ou par-
dessous).
L’étendue du champ signalétique peut-être facilement
ajustée sur le transmetteur mural. La puissance de la
stimulation électrique peut-être régulée sur chaque
récepteur avec le bouton de réglage d’intensité.
Dans le mode “stimulation seule”, votre chien recevra
seulement la stimulation. Dans le mode “Stimulation +
Pager(vibration)”, votre chien recevra une vibration/pager
silencieuse, suivie d’une stimulation à l’approche de la
zone délimitée. Lorsque votre chien a compris le
fonctionnement de la barrière, les électrodes d’aciers
peuvent être remplacées par les électrodes en plastique.
Avec les électrodes en plastique, votre chien sera capable
de répondre directement à la vibration, sans recevoir
aucune stimulation électrique. Les électrodes en plastique
vont aussi prévenir tous risque d’irritation de la peau du
cou de votre chien, et peuvent donc être portée durant de
plus longues périodes.
Les accessoires pour la barrière anti-fugue
comme le câble supplémentaire,
les drapeaux, la protection anti-foudre et le chargeur de
batterie américain 110 volts sont disponibles en
téléphonant à notre bureau Dogtra Europe au 0033 (0)
1.30.62.65.65 de 09:00 H à 17:00 H
PRESENTATION
PRESENTATION
Collier/récepteur étanche
Mode vibration qui prévient le chien avant la
stimulation électrique
Indicateur de continuité indiquant que la barrière
est activée
Variateur d’intensité sur chaque collier/récepteur
qui offre 5 niveaux d’intensité suivant la sensibilité
de votre chien
Stimulation discontinue au bout de 8 secondes
dans un soucis de sécurité. Le collier est réactivé
quand le chien approche à nouveau de la barrière
Les autres colliers ( et autres fabricants)
n’interférent pas à l’intérieur du système
Facilité d’ajout de collier/récepteurs
Chargement rapide en 2 heures de la barrière anti-
fugue
Le système se met en mode veille afin de préserver
la charge, quand le chien joue en toute sécurité à
l’intérieur des limites du
Récepteur rechargeable
Signal longue portée (jusqu’à 16 Ha)
Utilisation simple du dispositif
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
7
EMETTEUR
DESCRIPTION DE L’EMETTEUR
6
Emetteur mural
Collier/récepteur
Adaptateur pour l’émetteur (25V - 500mA)
Chargeur pour le récepteur (5V - 1A)
Lampe test
Drapeaux délimitant la barrière (50 pièces)
150 m de câble de délimitation souterrain(diamètre 1mm)
Dominos de connexion électriques (4 pièces)
Câble de terre (vert)
Vis de fixation pour émetteur mural (2 pièces)
Cheville plastique (2 pièces)
Electrodes plastiques (2 pièces)
Electrodes longues (2 pièces)
Manuel d’utilisation
Guide d’apprentissage
DISPOSITIF DE SECURITE
Emetteur
Indicateur lumineux du câble( LED)
Indicateur lumineux Marche / Arrêt(LED)
Connecteur de
l’adaptateur Jack
Connecteur pour câble
de masse
Connecteur pour câble de
connexion
Bouton d’ajustement
pour distance
d’approche
Interrupteur à bascule de
sélection “marche/ arrêt”et
fonction
La barrière anti-fugue utilise les technologies
de pointe en matière de micro-électronique.
Le récepteur à un controle automatique qui limite la
stimulation à 8 secondes.
Le système de filtrage empêche la réception
de toutes autres sources extérieures provenant de
transmetteurs différents du votre.
DISPOSITIF DE SECURITE
CONTENU DU PACK
9
EMETTEUR
Bouton d’ajustement pour distance d’approche
Ce bouton controle le déclenchement du signal
et le point de départ ou le collier/récepteur est
activé pour la première fois. En tournant le bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre vous
augmentez le champ d’action, donnant à votre chien
une plus grande liberté avant le déclenchement du
système.
8
Interrupteur à bascule des diverses fonctions
L’interrupteur à bascule a 3 fonctions. Quand
l’interrupteur est en position supérieure, le collier
donne une vibration/pager suivie par une
stimulation électrique. Quand l’interrupteur est en
position inférieure, seule la stimulation s’exécute
(sans la vibration/pager d’avertissement). Quand
l’interrupteur est au milieu, le transmetteur est
éteint.
EMETTEUR
Pager+Stim
OFF
Stimulation
Pager+Stimulation
OFF
Stimulation
11
EMETTEUR
LED Indicateur lumineux “marche / arrêt”
Quand l’interrupteur à bascule est en position
supérieure ou inférieure, la LED sera allumée,
indiquant que l’appareil est en marche. Quand
l’interrupteur est au milieu, la lumière s’éteint
indiquant que l’appareil est arrêté.
10
EMETTEUR
LED indicateur lumineux du câble
Quand les câbles sont connectés
correctement, l’indicateur lumineux des câbles
est allumé. Dans le cas ou les câbles du
sont endommagés, la
lumière s’éteint automatiquement.
13
EMETTEUR
Connecteur pour câbles de connexion
Les connecteurs de câbles équipés de boutons
faciles à pousser permettent de connecter ou
déconnecter facilement les extrémités des câbles.
Les câbles doivent être dénudés
approximativement d’un demi centimètre avant
d’être insérés dans les connecteurs rouges au bas
du transmetteur mural. La barrière anti-fugue
est fournie avec un câble
de terre afin de protéger l’unité d’une coupure
électrique ou d’un coup de foudre. Dénuder
l’extrémité du câble de terre d’un demi centimètre
et l’insérer dans le connecteur noir en bas du
transmetteur mural. L’autre extrémité doit être
enterrée dans le sol et peut le cas échéant être
protégée en étant insérée dans une gaine.
Option : une protection anti-foudre peut-être
achetée s’il n’y a pas de prise de terre à proximité
de l’émetteur mural.
12
EMETTEUR
Connecteur de l’adaptateur Jack
Brancher l’adaptateur 220 Volts dans la
prise murale de 220 Volts et insérer l’autre
extrémité de l’adaptateur dans la prise Jack qui
se trouve sur l’émetteur.
15
COLLIER
Emetteur mural
Utiliser les 2 vis fournies afin de monter
l’émetteur sur le mur, de façon sure, près de
n’importe quelle prise domestique de 220 Volts.
L’unité supporte des températures inférieures
à 0°C, mais elle n’est pas étanche. Par conséquent,
nous vous recommandons de positionner
l’émetteur dans un espace protégé, au sec et à
l’abri, tel qu’un garage, ou un espace couvert. Les
chevilles plastiques sont fournies afin de sécuriser
le montage sur un mur sec. Utiliser une perceuse
avec une mèche de 1/4
afin de percer les trous
dans le mur sec. Insérer les chevilles dans les trous
de façon à ce que les parties ouvertes soient face à
vous et procéder au montage de l’émetteur en
insérant les vis dans la partie ouverte de la cheville.
Pour mettre en marche l’émetteur mural, insérer
l’adaptateur AC dans la prise mural 220 Volts et le
connecter à l’adaptateur d’alimentation de
l’émetteur.
14
EMETTEUR
220-volt
25V 500mA
DESCRIPTION DU COLLIER
LED indicateur
lumineux du récepteur
Electrodes
Prise Jack de
chargement et
son bouchon
Bouton de réglage d’intensité
Sangle de collier
Collier / récepteur
17
COLLIER
LED indicateur lumineux du récepteur
Lorsque vous activez pour la première fois
votre barrière , la LED
située sur le collier/récepteur s’illumine pour
approximativement 1 seconde pour indiquer que
le récepteur est allumé. 2 secondes après la
lumière initiale, un flash se produit toutes les 2
secondes pour indiquer que le collier/récepteur
fonctionne correctement.
Lorsque le collier ne reçoit pas de signal
provenant de l’émetteur pendant 10 secondes ou
plus il se met en mode veille et la LED s’arrête de
flasher.
Avant de se mettre en mode veille, le collier va
flasher toutes les 2 secondes pour indiquer que le
collier fonctionne correctement. La couleur du
flash qui est émit change en fonction du niveau
Bouton de réglage d’intensité
La sélection du niveau d’intensité sur le
est ajustable sur chaque
collier/récepteur individuel ce qui le rend facile à
accommoder à la personnalité et la sensibilité de
chaque chien.
Avec le bouton de réglage d’intensité le niveau de
stimulation varie du niveau 1, étant le plus faible, au
niveau 5, étant le plus élevé.
De façon à sélectionner le bon niveau d’intensité
pour chaque chien, nous vous recommandons de
commencer au niveau 1 et de continuer à augmenter
jusqu’à ce que vous soyez en mesure de noter une
réaction de la part de votre chien. Cela prouve que
vous avez sélectionné un niveau d’intensité approprié.
Quand vous placez le bouton sur la position “off”,
le collier est complètement éteint.
De façon à garder les pleines capacités de vos
batteries dans le collier, veuillez éteindre le
collier/récepteur quand vous n’utilisez pas votre
barrière .
16
COLLIER
19
COLLIER
18
d’énergie de la batterie disponible dans le
collier. Une lumière flashante verte indique que
le collier est totalement chargé, une lumière
flashante jaune ambrée indique que le collier
est à moitié chargé et une lumière flashante
rouge indique que le collier a besoin d’être
rechargé.
Lorsque votre chien s’approche du câble de
limite, la LED va flasher constamment afin
d’indiquer qu’une stimulation a été effectuée
dépendamment de la sélection de la distance
d’approche que vous faite sur l’émetteur mural.
COLLIER
Ajustement du collier / Electrodes
Le collier doit être fixé de façon à ce que les
électrodes en acier inoxydable pressent
fermement contre la peau du chien. Une fixation
lâche risque de faire bouger le collier autour du
cou du chien et peut causer une irritation de la
peau. Si le collier est trop lâche, la vibration et
les stimulations seront aussi inopérantes.
Nous vous recommandons de ne pas laisser
le collier eF-3000 GOLD sur votre chien plus
de 8 heures consécutives.
Charge
complète
Charge
moyenne
A recharger
Lumière
flashante verte
Couleur de la
LED
Statut de la
batterie
Lumière
flashante jaune
ambrée
Lumière
flashante rouge
21
COLLIER
Prise de charge batterie du collier
A l’intérieur du collier/récepteur, à coté de
la sangle du collier, se trouve la prise de charge
de la batterie avec son bouchon en caoutchouc.
Le bouchon doit toujours être remis quand le
collier se trouve sur le chien afin d’éviter
l’intrusion de débris ou d’eau à l’intérieur.
20
COLLIER
Chargeur et adaptateurs des batteries
Le chargeur de batterie est conçu pour une
prise murale 220 Volts. (un chargeur
Américain 120-volt est aussi disponible)
Adapteur
é
metteur mural
(25-Volt 500mA)
Chargeur récepteur
(5Volt 1A)
23
CHARGER LE RECEPTEUR / COLLIER
Chargement du collier
utilise des accumulateurs à charge
rapide au Lithium Polymère qui n’ont pas de
mémoire. Ils peuvent être chargés de façon
régulière sans aucun dommage occasionné.
Il n’y a pas besoin de décharger totalement
l’accumulateur avant de le recharger.
1. Brancher le chargeur 220 Volts dans une
prise murale 220 Volts, et insérer l’autre
extrémité de l’adaptateur dans la prise Jack
de l’émetteur.
2. Charger l’accumulateur pendant 2 heures
avant d’utiliser le collier pour la première
fois et dans le cas de tout important
rechargement.
CHARGER LE RECEPTEUR /
COLLIER
22
CHARGER LE RECEPTEUR / COLLIER
3. Ne pas recharger les batteries près de
substances inflammables
4. Charger complètement l’accumulateur
pendant 2 heures si le collier est stocké sans
être utilisé pour une période d’un mois ou
plus.
5. Recharger les batteries si :
La LED du collier émet un double flash
rouge toutes les 2 secondes.
La LED du récepteur ne s’allume pas.
Si la LED sur le récepteur appara
l
t
momentanément mais ne reste pas.
Dogtra recommande d’utiliser uniquement
les chargeurs approuvés par Dogtra afin
d’éviter tout dommage qui pourrait survenir à
votre barrière .
Doit être chargé
Lumière rougeCouleur de la LED
Statut de la batterie
Lumière verte
Complètement
Chargé
25
TESTER VOTRE BARRIERE
1. Pour s’assurer que votre barrière anti-fugue
fonctionne
correctement, connecter l’adaptateur de
l’émetteur dans la prise Jack qui se trouve sous
l’émetteur et l’autre extrémité dans la prise
murale de 220 Volts. Actionner l’interrupteur à
bascule, sur la fonction “Pager+Stimulation”,
ou stimulation seule. La LED de marche/arrêt
doit fonctionner.
TESTER VOTRE BARRIERE
AVANT INSTALLATION
24
TESTER VOTRE BARRIERE
2. Dérouler sur toute la longueur le câble de terre
qui est fourni et le dénuder sur 1/2 centimètre à
chaque extrémité.
Insérer une extrémité du câble de terre à
l’intérieur du premier connecteur Jack situé sur
l’émetteur et l’autre extrémité dans le troisième
laissant le centre du connecteur libre. Si les
câbles sont connectés correctement, l’indicateur
du câble est allumé.
3. Ensuite, activer le collier/récepteur en tournant le
bouton d’intensité au niveau voulu. La LED va
flasher une fois toutes les 2 secondes montrant
qu’il est en fonction. S’il n’est pas activé pendant
10 secondes ou plus, le système se met en mode
veille.
4. Tenir le récepteur dans votre main avec les
électrodes vous faisant face. Placer la lampe de
test sur les électrodes et l’approcher de la boucle
de test.
5. Surveiller que la lampe s’allume/ ou que l’unité
émet une vibration d’avertissement si l’unité est
dans cette fonction sur l’émetteur mural. Faites
attention de ne pas toucher les électrodes au
moment ou la stimulation s’active.
27
INSTALLATION
Câble de délimitation
Le câble de délimitation doit faire une boucle
continue autour de votre propriété afin que le
système soit opérationnel. Le signal est délivré à
partir du terminal de l’émetteur, au travers du câble
de délimitation, jusqu’à l’autre terminal de
l’émetteur. Quand c’est accompli, la LED de câble
émet une indication rouge constante.
INSTALLATION
26
INSTALLATION
Placement du câble de délimitation
ATTENTION - Avant d’installer le câble de
délimitation, contacter votre compagnie
d’électricité afin de marquer les lignes
d’alimentation de votre propriété avant de
commencer à creuser. Soyez sure d’avoir testé le
bon fonctionnement de la barrière en surface
avant de commencer l’installation permanente.
Choisir attentivement l’espace dans laquel vous
voulez contenir votre chien. Un schéma peut aider
dans la prévision d’obstacles imprévus. (Vous
pouvez vous référer au schéma plus haut).
29
INSTALLATION
28
INSTALLATION
Pour un espace supérieur à 8 hectares, référez-
vous à notre site web www.dogtra-europe.com ou
appelé le 0033 (0) 1.30.62.65.65
La Barrière anti-fugue
inclut 150 mètres de câble de délimitation et 50
drapeaux d’entra
l
nement. Drapeaux et câbles
additionnels peuvent être achetés à la compagnie
.
Les exigences estimées pour l’installation sont
comme suit :
Front Boundary Only
Front or Back Access
Front Bounary With
Existing Fence
Fence Front Yard Only Basic Loop With Garden
2a
4a
6a
8a
10a
20a
30a
40a
80a
1ha
2ha
3ha
4ha
5ha
6ha
7ha
8ha
9ha
10ha
200
400
600
800
1000
2000
3000
4000
8000
10000
20000
30000
40000
50000
60000
70000
80000
90000
100000
56,57
80,00
97,98
113,14
126,49
178,89
219,09
252,98
357,77
400,00
565,69
692,82
800,00
894,43
979,80
1058,30
1131,37
1200,00
1264,91
1
1
1
1
1
2
2
2
3
3
4
5
6
6
7
8
8
8
9
1
1
1
1
1
2
2
2
3
3
4
5
6
6
7
8
8
8
9
16
27
33
35
42
60
73
85
120
134
189
231
267
298
327
353
378
400
422
SURFACE
M
2
Bobine LotN.DrapeauxPerimètre
Câble(150m/Bobine) Drapeaux(50/Lot)
31
ACCESSOIRES SUPPLEMENTAIRES
varier dépendamment de la disposition que
vous avez choisi.
Vous garderez une distance d’approche (zone
ou le chien reçoit la stimulation) d’au moins
1m80 à 2m50 de chaque coté du câble.
De plus, votre chien doit rester entre 0.6m et
1m20 de la barrière, donc une distance générale
d’approche de 1m20 à 3m60 est préférable. Eviter
de faire des chemins de passage trop étroits
(à coté de la maison) ou votre chien pourrait
hésiter à les utiliser.
Outils
Pour installer votre barrière
vous aurez besoin d’une pelle à coté plat, d’un
tournevis et d’un cutter ou une pince à dénuder. Si
votre disposition a besoin que vos câbles soient
connectés ou raccordés à travers du béton, vous
aurez besoin d’un pistolet à calfatage, de pâte
silicone à calfatage pour extérieur, d’une scie
circulaire avec une lame à maçonnerie pour
couper le pavé.
30
ACCESSOIRES SUPPLEMENTAIRES
ACCESSOIRES SUPPLEMENTAIRES
150 m Câble de délimitation souterrain
(diamètre 1 mm)
Drapeaux de limite d’entra
l
nement (50 pièces)
Les schémas en page 28 sont indiqués pour
une disposition rectangulaire. La longueur de
câble et le nombre de drapeaux peuvent
33
INSTALLATION
Enterrer le câble de cloture
IMPORTANT : Avant de commencer à enterrer
la cloture, contacter votre compagnie de téléphone,
de gaz et d’électricité afin de localiser les autres
câbles enterrés. Le câble de cloture du
n’a pas besoin d’être enterré pour pouvoir
fonctionner. Pour des raisons de protection, nous
recommandons hautement que le câble soit enterré
entre 7,5 et 10 cm de profondeur. Commencer par
creuser une coupe profonde de 10cm là ou le câble
entre en terre près de l’émetteur et continuer autour
du chemin de la boucle de câble. Une coupe de 30
à 40° faite avec une pelle à bord plat sera plus facile
à refermer.
Essayer d’éviter autant que possible que les 2
câbles se touchent, car cela provoque l’annulation du
signal.
Note : Lorsque vous couvrez une large zone,
une pelleteuse peut être utilisée pour creuser le
sol. Cependant, il est recommandé que le câble
soit placé dans la tranchée à la main. Un cabestan
à moteur peut endommager le câble.
IMPORTANT ! Enterrer le câble de la cloture
après avoir testé le système et que vous êtes sure
que le système fonctionne. Ne pas pincer ou
ab
l
mer le câble de la cloture pendant
l’installation ce qui provoquerait l’émission d’un
signal en intermittence.
Arrondir les angles dans les coins avec un rayon
d’au moins 1m. Le champ du signal sera plus
constant ce qui évitera au chien la confusion sur ses
zones disponibles.
32
Créer Une Zone Neutre à l’intérieur des limites
Dépendamment de votre disposition, vous
pourriez vouloir une zone neutre dans laquelle votre
chien pourra traverser votre barrière
sans recevoir de stimulation. Si
votre disposition a besoin de ce genre de zone,
commencer par torsader les câbles comme sur le
schéma ci-dessus, du début à la fin de la zone neutre.
Torsader les 2 câbles arrête le signal des clotures
enterrées et donc créer une zone permettant à votre
chien de la traverser sans recevoir de stimulation.
Pour torsader les câbles de la cloture, maintenir les
2 câbles cote à cote et les tordre autour d’eux même.
Cela peut aussi être fait en introduisant les deux
extrémités des câbles dans l’ouverture de la perceuse
et en la laissant tordre les câbles pour vous. Plus les
câbles torsadés sont serrés, meilleur est l’annulation
du signal. Une tresse d’approximativement 16 tours
par 30 cm est recommandée.
ACCESSOIRES SUPPLEMENTAIRES
35
CONNEXION DES CABLES
34
IMPORTANT !
NE PAS placer le câble de cloture à moins de
1m80 en parallèle d’autres câbles électriques,
téléphoniques, des câbles de télévision ou d’autres
câble enterrés.
NE PAS placer une section du câble de cloture à
moins de 3m d’une autre section de câble ou le
signal risque de s’annuler.
NE PAS placer une cloture à moins de 3m d’une
autre cloture voisine .
Allées / Trottoirs
En croisant une allée en asphalte, faire une coupe
profonde de 15mm à travers le passage en utilisant
une scie circulaire avec une lame de maçonnerie.
Fermer l’ouverture avec un produit scellant une fois
le câble placé. Si un joint d’expansion est disponible
pour les trottoirs ou les allées, placer le câble de
cloture dans le joint et fermer avec une calfater
extérieure. Si vous traversez du gravier, enterrer le
câble de cloture à au moins 7,5 cm de profondeur.
Les tuyaux en PVC ou les tuyaux d’arrosage peuvent
être utilisés pour protéger le câble. Dans l’eau,
coincer le câble sous des grosses pierres. Utiliser les
tuyaux en plastique ou les tuyaux d’arrosage afin de
protéger le fil.
INSTALLATION
CONNEXION DES CABLES
La connexion du câble doit être étanche
Ne pas utiliser de ruban adhésif pour câble
électrique, ou des écrous tordus ou soudés dans
ce type de connexion car cela peut causer un
signal intermittent ou désarmer le système.
Les dominos étanches et permanents inclus
dans la barrière sont
conçus pour fournir une connexion scellée entre
les câbles. Les câbles de délimitation ne doivent
pas être dénudés avant d’être placé dans les
dominos.
Pour utiliser les dominos étanches et
permanents, un câble unique de délimitation est
placé dans l’un des trois trous des dominos.
L’autre câble est placé dans un des autres trous
du domino. Cela laisse un trou inutilisé. Une
paire de pince devra être utilisée pour presser
doucement le câble sur le dessus de la partie
bleue du domino.
La distance d’approche
Le bouton d’ajustement de la distance
d’approche délimite le champ d’action autorisé au
chien. Accro
l
tre ou décro
l
tre la distance
d’approche n’affecte pas l’intensité de
stimulation. Pour tester la distance d’approche,
marcher doucement en direction du câble de
délimitation en tenant le collier/récepteur à la
hauteur approximative du cou du chien. Les
électrodes doivent être pointées vers le haut avec
la lampe test posée dessus. Surveiller que la
lampe test s’allume, cela vous donnera une idée
de la distance d’approche. Plus la distance
d’approche est grande, moins le chien aura la
chance de s’éloigner du champs signalétique et
sortir de votre terrain. La distance d’approche doit
s’étendre au moins de 1m80 de chaque coté du
câble (créant un champ de 3,650m de large au
total). Un champ entre 2m50 et 3m65 est
préférable. Cela maximise l’efficacité du système
de controle et minimise les chances du chien de
s’évader.
37
CONNEXION DES CABLES
Connecter le câble de la cloture avec l’émetteur
Connecter les 2 extrémités du câble tressé à
chacune des deux extrémités du câble de cloture.
Faire un trou à travers le mur extérieur, ou le
rebord de la fenêtre ou la porte ou placer le câble
dans un trou de ligne de service déjà existant.
Connecter les câbles tressés à l’émetteur, chaque
câble à chaque terminal (les câbles doivent être
dénudé de 1,3 cm).Un indicateur lumineux rouge
doit appara
l
tre indiquant une connexion continue
du câble de cloture. Si la lumière n’appara
l
t pas,
vérifier de façon à être sur que tous les câbles de
cloture sont correctement connectés et que le
câble n’est pas endommagé.
36
CONNEXION DES CABLES
39
DEPANNAGE
A. Le chien ne répond pas à la stimulation
- Ajuster la sangle du collier
- Couper les poils de votre chien ou utiliser des
électrodes plus longues de façon à avoir un
meilleur contact des électrodes sur la peau.
- Recharger les batteries du collier
- Ajuster le niveau de stimulation
B. Test de procédure du système
Lorsque vous expérimentez un
disfonctionnement, vous allez avoir besoin de faire
un test en boucle pour déterminer quels
composants-collier, émetteur mural ou câble-ne
fonctionne pas. Suivre ces étapes pour effectuer la
procédure de test en boucle
1. Faire un test de la cloture avec au moins 3
mètres de câble de cloture. (ou utiliser le
câble de terre)
2. Enlever le câble de cloture existant de
l’émetteur mural
3. Insérer les deux extrémités du câble de
cloture de test dans l’émetteur mural
38
Note : Si vous modifiez la position du bouton
d’ajustement de la distance d’approche en le
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre,
ou dans le sens inverse, vous devez vérifier que la
distance d’approche est au niveau désiré.
Quand vous êtes satisfait de la distance
d’approche, enterrer le câble de cloture sous
l’herbe et placer les drapeaux à la distance ou la
lampe test sur le récepteur s’allume.
CONNEXION DES CABLES
DEPANNAGE
[ Field Width Adjustment Knob ]
Gamme en feet
-20.0
-16
.0
-12
.0
-8
.0
-4
.0
4
.0
0
.0
8
.0
12
.0
16
.0
20.0

BLUE GREEN YELLO
ORANGE
RED






Red
Orange
Yellow
Green
Blue
Feet
41
DEPANNAGE
Conseils de maintenance générale
Votre système requiert une maintenance
légère. Le collier/récepteur de la barrière
est étanche et s’active
même si le collier est plongé dans l’eau. Pour
enlever la saleté, essuyer simplement avec du
savon et de l’eau.
Le transmetteur mural n’est pas étanche et doit
être protégé des éléments dans un hangar, un
garage ou autre abris.
Ne pas essayer de démonter ou de réparer
n’importe quels composants du système: cela
annule la garantie du fabricant. Les
composants contiennent des circuits
informatisés qui ne peuvent être vérifiés et
réparés que par un expert averti.
Avertissement
La société Dogtra offre à l’acheteur initial une
garantie, limitée aux pièces et au travail de
réparation, de deux ans à compter de la date
d’achat initial. La garantie ne couvre pas les
pannes résultant de dégâts liés à une mauvaise
utilisation ou les pertes de pièces. La garantie
s’arrête si l’équipement a été modifié ou si une
personne non habilitée a tenté d’intervenir.
40
4. Tourner le bouton d’ajustement de la distance
d’approche à la position “9H” ou dans une
position basse.
5. placer la lampe test sur le collier récepteur.
Approcher le collier de la boucle de test et
noter la distance entre vous et le câble lorsque
le collier active la lampe test.
6. Tourner le bouton d’ajustement de la distance
d’approche à la position “12H” ou au niveau
intermédiaire.
7. Reculez vous du câble et approchez vous de
nouveau. Déterminer la distance entre vous et
le câble quand le collier s’active. La distance
doit être plus grande dans la position
intermédiaire.
Si plus d’un collier/récepteur est utilisé, répéter
le test ci-dessus pour chaque collier.
S’il n’y a pas de lumière rouge sur la LED du
câble de l’émetteur mural avec la boucle test en
place, alors l’émetteur mural ne fonctionne pas.
Si la LED rouge est allumée de manière
continue sur l’émetteur mural, mais que le collier
ne s’active pas lors du test de la barrière, le
collier/récepteur ne fonctionne pas. Recharger les
batteries du collier/récepteur et répéter l’opération.
DEPANNAGE
43
ACCESSOIRES OPTIONNELS
42
ACCESSOIRES OPTIONNELS
Le chargeur Américain 120-volt.
Dispositif anti-foudre et coupure de courant.
(PANAMAX)
ACCESSOIRES OPTIONNELS
Conseils rapides de connexion
ETAPE 1 : Brancher le protecteur anti-foudre dans
une prise murale 220V munie de la terre à au moins
1m50 de l’endroit ou vous voulez localiser le
transmetteur.
ETAPE 2 : Couper
le c
âble de cloture
pr
ès du protecteur
et d
énuder les
extr
émités du câble
à 0,6cm.
STEP 3 : Pousser l’attache
du connecteur fermement
loin de vous. Les dents du
connecteur vont s’ouvrir.
Pousser les extr
émités
d
énudées dans le
connecteur. R
épéter
l’op
ération avec les 3
autres c
âbles.
L’EMETTEUR
MURAL
ADAPTEUR POUR L’EMETTEUR
150m de câble de délimitation
souterrain
Prise adaptateur 120 Volts
Chargeur récepteur
/

Dans d''autres langues