Sony WRR-855B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

III
Notice for customers in Canada:
Use of Sony wireless devices is regulated by the Industry
Canada as described in their Radio Standard Specification
RSS-123.
A licence is normally required. The local district office of
Industry Canada should therefore be contacted. When the
operation of the device is within the broadcast band, the
licence is issued on no-interference, no-protection basis with
respect to broadcast signals.
Operation of this device is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Avis pour les clients au Canada:
L’usage des appareils sans-fil Sony est réglé par l’Industrie
Canada comme décrit dans leur Cahier des Normes
Radioélectriques CNR-123.
Une licence est normalement requise. Le bureau de
l’Industrie Canada doit être contacté. Lorsque l’opération de
l’appareil est dans les limites de la bande de radiodiffusion,
la licence est émanée sur la base de non-interférence, non-
protection avec les signaux de radiodiffusion.
L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférences,
et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y
compris les interférences capables de provoquer un
fonctionnement indésirable de l’appareil.
IV
Notice for customers in Europe
Spécifications particulières pour les consommateurs européens
Hinweis für Kunden in Europa
Aviso para los usuarios en Europa
U.K. 854.125 - 862 MHz
Germany 798 - 822 MHz
Norway 800 - 820 MHz
Luxembourg 800 - 830 MHz, 854.125 - 862 MHz
Belgium 854.125 - 862 MHz
Denmark 800.100 - 819.900 MHz
France 470 - 830 MHz
Italy 800 - 820 MHz
Sweden 800 - 820 MHz
Switzerland 800 - 820 MHz
Finland 800 - 814 MHz
Iceland 800 - 814 MHz
Austria 774 - 790 MHz
Netherland 774 - 782 MHz
Hereby, Sony Corporation, declares that this WRR-855B is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Sony Corporation déclare par la présente que ce WRR-855B
est conforme aux exigences fondamentales et aux autres
dispositions applicables de la Directive 1999/5/CE.
Hiermit erklärt die Sony Corporation, daß das Modell
WRR-855B die grundlegenden Anforderungen und sonstigen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EU erfüllt.
Por la presente, Sony Corporation, declara que este
WRR-855B cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
1
(FR)
Précautions
Français
Table des matières
En cours de fonctionnement
• Le syntoniseur est conçu pour être utilisé à une
température ambiante de 0°C à 50°C (32°F à 122°F).
Evitez les utilisations prolongées avec une température
excessive ou dans un endroit exposé au soleil, notamment
à l’extérieur, car cela pourrait endommager la finition
extérieure de l’appareil.
N’installez jamais le syntoniseur sur ou à proximité de
sources de chaleur, comme du matériel d’éclairage ou des
amplificateurs.
• Le syntoniseur est conçu pour être portable et pour résister
à l’humidité et à la poussière. Cependant, évitez de
l’utiliser dans des endroits très humides ou très
poussiéreux, car cela pourrait réduire la durée de vie de
l’appareil.
• Pour éviter la dégradation du rapport signal/bruit, n’utilisez
pas le syntoniseur dans des endroits bruyants ou soumis à
des vibrations, par exemple :
– à proximité d’équipements électriques comme des
moteurs, des transformateurs ou des variateurs ;
– à proximité d’équipement d’air conditionné ou dans des
endroits soumis à un flux d’air conditionné direct ;
– à proximité d’un haut-parleur pour une sonorisation
extérieure ;
– dans un endroit où les équipements adjacents pourraient
heurter le syntoniseur.
• Le fait d’allumer ou d’éteindre des lampes peut produire
des interférences électriques sur l’ensemble de la plage de
fréquences.
Précautions......................................................................... 1
Introduction ....................................................................... 2
Caractéristiques.............................................................. 2
Identification des pièces .................................................... 4
WRR-855A/855B .......................................................... 5
Adaptateur de montage de syntoniseur portable
BTA-801 (en option) ................................................ 6
Préparations ....................................................................... 7
Installation sur un adaptateur de montage
de syntoniseur portable ............................................. 7
Raccordement du câble d’alimentation.......................... 8
Fixation des antennes..................................................... 8
Réglages .............................................................................. 9
Sélection d’un canal....................................................... 9
Régler et quitter le mode T OFF (Silencieux) ............. 12
Fixation sur un caméscope Betacam et raccordements 13
Messages affichés ............................................................. 15
Spécifications.................................................................... 15
Français
is
FR
2
(FR)
Installez le syntoniseur et le microphone dans fil sans un
endroit où ces interférences sont les plus faibles.
• Cet appareil a été précisément ajusté à l’usine. Ne modifiez
pas les composants internes et n’essayez pas de le réparer.
• Lorsque vous regardez l’affichage du panneau supérieur,
veillez à conserver une distance suffisante entre vos yeux
et l’appareil.
Au cours du nettoyage
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec. N’utilisez
jamais de dissolvant ou de benzène, ils risqueraient
d’endommager la finition.
Introduction
Le syntoniseur synthétisé UHF WRR-855A/855B utilisé
avec un adaptateur de montage de syntoniseur portable en
option, comme le BTA-801, est un syntoniseur portable
avec réception en diversité très fiable, destiné au système de
microphone sans fil UHF Sony, utilisant les bandes de
fréquences destinées à la diffusion TV UHF.
Ce syntoniseur permet l’application de canaux multiples à
des canaux de télévision non utilisés à l’aide du plan de
canal d’origine intégré de Sony.
Caractéristiques
Plages de fréquences de service étendues
Le WRR-855A fonctionne sur une bande de fréquences de
14 MHz, dans une plage comprise entre 792 MHz et
806 MHz (modèle disponible en Australie), tandis que le
WRR-855B fonctionne sur une bande de fréquences de
24 MHz, comprise entre 470 MHz et 806 MHz (modèle
disponible aux USA) ou entre 470 MHz et 862 MHz
(modèle disponible en Europe).
WRR-855A
Modèle disponible en Australie :
792 à 806 MHz, canaux TV 66 à 67
WRR-855B
Modèle disponible aux USA :
470 à 806 MHz, canaux TV 14 à 69 (14 bandes de fréquences,
divisées en plages de 24 MHz. Il est possible que les 14 bandes de
fréquences ne soient pas disponibles dans certaines régions.)
Précautions
S
3
(FR)
Compact et léger
Une technologie innovante et un montage haute densité ont
permis la création de ce syntoniseur compact et léger. A
l’aide de l’adaptateur de montage de syntoniseur portable
BTA-801 en option, le WRR-855A/855B peut être
facilement raccordé à un caméscope de la série Betacam.
Structure résistant aux intempéries
En installant correctement le WRR-855A/855B sur
l’adaptateur de montage de syntoniseur portable BTA-801
en option et en fixant les deux antennes fournies, vous
obtenez une structure résistant aux intempéries.
Fonction Accord silencieux ON/OFF
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d’accord
silencieux selon vos besoins.
Circuit du silencieux pour éliminer les bruits parasites
L’appareil utilise un système de silencieux intégré pour
recevoir de façon sélective la porteuse RF souhaitée et le
signal en provenance de l’émetteur.
Système compresseur-expanseur
Un système compresseur-expanseur permet de stabiliser la
transmission sans fil sur une gamme dynamique étendue.
Modèle disponible en Europe :
470 à 862 MHz, canaux TV 21 à 69 (17 bandes de fréquences,
divisées en plages de 24 MHz. Il est possible que les 17 bandes de
fréquences ne soient pas disponibles dans certaines régions.)
Plans de canal radiophonique préprogrammés
permettant un fonctionnement multi-canaux simultané
Le WRR-855A/855B comporte plusieurs groupes de canaux
préprogrammés. Il possède ainsi une combinaison de canaux
radiophoniques permettant d’utiliser simultanément
plusieurs canaux sans intermodulation.
Pour connaître les plans de canal disponibles sur votre
appareil, voir “Wireless Microphone System Frequency
List” (Liste des fréquences du système de microphone sans
fil) fournie avec ce manuel.
Système de réception de diversité de l’espace
Le WRR-855A/855B fournit un signal de réception stable
avec seulement une minute de perte de signal.
Affichage polyvalent
Vous obtenez une grande quantité d’informations en un seul
coup d’œil au panneau supérieur, comme le canal de
réception sur l’affichage à cristaux liquides, le niveau
d’entrée RF ainsi que le niveau audio grâce à leurs témoins
respectifs.
4
(FR)
Identification des pièces
UHF SYNTHESIZED
TUNER UNIT WRR-855
ON
OFF
MUTING
POWER
CH
GP
+
GP/CH
RF
AF
S
4 Vis de montage (4)
1 Connecteurs ANT
8 Affichage à cristaux liquides
6 Touche GP
qa Indicateur AF
qs Indicateur RF
7 Touche CH
9Touche +
0 Touche –
WRR-855A/855B
Adaptateur de montage de syntoniseur portable
BTA-801 (en option)
qd Connecteur 12V IN CC
qf Molette de fixation du
caméscope Betacam
qg Connecteur OUTPUT
2 Commutateur
POWER
3 Commutateur
MUTING
5 Connecteur d’accessoires
5
(FR)
WRR-855A/855B
1 Connecteurs ANT (antenne)
Raccordez les deux antennes fournies à ces connecteurs.
2 Commutateur POWER
Met l’appareil sous tension (ON) ou hors tension (OFF).
3 Commutateur MUTING
Active ou désactive la fonction du silencieux. Le niveau du
silencieux est fixé à 10 dBµ.
Remarque
Si vous désactivez la fonction du silencieux alors que le
syntoniseur est en attente de réception de signaux ou alors
que le niveau d’entrée RF est faible, des bruits parasites
peuvent se produire ou les appareils ou les haut-parleurs
raccordés peuvent être endommagés. Veillez à utiliser ce
commutateur uniquement après avoir réduit l’entrée de
l’appareil raccordé.
4 Vis de montage
Utilisées pour fixer le WRR-855A/855B au BTA-801.
Pour le montage, voir “Installation sur un adaptateur de
montage de syntoniseur portable”, page 7.
5 Connecteur d’accessoires
Pour les raccordements de signaux et d’alimentation avec le
BTA-801.
6 Touche GP (réglage du groupe)
Maintenez cette touche enfoncée pendant au moins une
seconde pour passer au mode de sélection du groupe, le
numéro du groupe clignote sur l’affichage.
Voir “Réglages”, page 9.
7 Touche CH (réglage du canal)
Maintenez cette touche enfoncée pendant au moins une
seconde pour passer au mode de sélection du canal, le
numéro du canal clignote sur l’affichage.
Voir “Réglages”, page 10.
8 Affichage à cristaux liquides
Sur le WRR-855A : lorsque vous mettez l’appareil sous
tension, le message “HELLO” apparaît, puis l’appareil
passe au mode d’affichage normal.
Sur le WRR-855B : lorsque vous mettez l’appareil sous
tension, le numéro de version de votre syntoniseur (par
exemple “U66”) apparaît, puis l’appareil passe en mode
d’affichage normal.
1 : Terre fréquence audio
2 : Sortie fréquence audio
4 : DC +7V
5 : Terre
Attribution des broches
8
1
15
9
6
(FR)
Remarque
Vérifiez la tension de fonctionnement et la polarité lorsque
vous effectuez un raccordement à une source
d’alimentation.
qf Molette de fixation au caméscope Betacam
Utilisez cette molette pour fixer l’appareil sur un caméscope
Betacam.
Pour raccorder l’appareil à un caméscope Betacam, voir
page 13.
qg Connecteur OUTPUT (XLR à 3 broches, mâle)
Fournit des signaux audio. Vous pouvez le raccorder au
connecteur d’entrée du microphone d’un caméscope
Betacam, d’une table de mixage, d’un magnétoscope ou de
tout autre équipement similaire.
Remarque
Lorsque vous effectuez le raccordement à une table de
mixage audio disposant d’une capacité d’alimentation
fantôme pour les microphones, nous vous recommandons de
régler l’alimentation fantôme sur OFF.
Identification des pièces
Attribution des
broches
1 : Terre
2 : Actif
3 : Inactif
2
3
4
1
2
3
4
1
9 Touche + /0 Touche –
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les numéros de
groupe et de canal à capter.
Voir “Réglages” pages 10 et 11.
qa Indicateur AF (niveau d’audiofréquence)
S’allume lorsqu’un signal audio supérieur au niveau de
référence est émis.
qs Indicateur RF (niveau d’entrée de
radiofréquence)
Affiche la puissance du signal d’entrée
L’indicateur s’allume en vert : puissance supérieure à
25 dBµ
L’indicateur s’allume en rouge : puissance 10 à 25 dBµ
L’indicateur s’éteint : puissance inférieure à 10 dBµ
Adaptateur de montage de syntoniseur
portable BTA-801 (en option)
qd Connecteur 12 V CC IN (entrée d’alimentation)
Se raccorde à l’alimentation externe (10 à 17 V CC) d’un
caméscope Betacam à l’aide du câble d’alimentation CC
fourni avec le BTA-801.
1
2
3
Attribution des
broches
1 : Terre
2 : Pas de raccordement
3 : Pas de raccordement
4 : +12 V
7
(FR)
Préparations
WRR-855A/855B
BTA-801
Installation sur un adaptateur de
montage de syntoniseur portable
Cette section vous donne un exemple de montage du
WRR-855A/855B sur l’adaptateur de montage de
syntoniseur portable BTA-801.
En installant correctement le WRR-855A/855B sur le
BTA-801 et en fixant les deux antennes fournies, vous
obtenez une structure résistant aux intempéries.
Avant le montage
Assurez-vous que vous avez nettoyé les surfaces contiguës
du WRR-855A/855B et du BTA-801 avant de procéder au
montage.
Procédure de montage sur le BTA-801
1 En tenant compte de la direction indiquée, insérez le
WRR-855A/855B dans le BTA-801.
2 Insérez le WRR-855A/855B jusqu’à ce que le connecteur
d’accessoires s’encliquette.
3 Vissez les quatre vis de montage petit à petit, chacune
leur tour, pour fixer progressivement les deux appareils
ensemble, puis serrez-les.
8
(FR)
2 Tournez pour verrouiller.
1 Alignez la partie saillante
du connecteur sur
lemplacement de
lantenne.
Préparations
Raccordement du câble d’alimentation
Raccordez le connecteur 12 V CC IN du BTA-801 au
connecteur OUT CC d’un caméscope de la série Betacam à
l’aide du câble d’alimentation secteur fourni avec le
BTA-801.
Fixation des antennes
Fixez les antennes fournies aux deux connecteurs ANT.
BTA-801 (partie
inférieure)
Faites correspondre les
broches du connecteur
avec lintérieur du
connecteur et insérez le
câble.
Câble dalimentation secteur
(fourni avec le BTA-801)
Pour le retirer : tirez sur la partie métallique du connecteur
dans le sens de la flèche.
9
(FR)
Réglages
Sélection d’un canal
Remarques
Prenez les précautions suivantes pour éviter les interférences
et les bruits parasites.
• N’utilisez pas plusieurs microphones et émetteurs réglés
pour le même canal simultanément.
• Si vous utilisez plusieurs syntoniseurs, réglez toujours les
syntoniseurs utilisant les mêmes groupes (autre que le
groupe 00) sur différents canaux dans ce groupe.
• Les antennes de réception et l’émetteur doivent être utilisés
à une distance d’au moins 3 mètres les uns des autres.
Opérations
1 Réglez le commutateur POWER sur ON.
Sur le WRR-855A, le message “HELLO” apparaît, puis
l’indication de l’état du syntoniseur affichée avant que le
syntoniseur ne soit désactivé apparaît.
Sur le WRR-855B, le numéro de version du syntoniseur
(par exemple “U66”) apparaît, puis l’indication de l’état
du syntoniseur affichée avant que le syntoniseur ne soit
désactivé apparaît.
Remarque
L’utilisation du commutateur POWER doit avoir lieu
après avoir déconnecté l’entrée de l’équipement raccordé,
sinon des bruits parasites se produiront si le commutateur
est réglé sur ON ou OFF.
2 Appuyez sur la touche GP et maintenez-la enfoncée
pendant plus d’une seconde.
Le syntoniseur passe en mode de sélection du groupe et le
numéro du groupe clignote.
3 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le groupe.
Appuyez à intervalles réguliers sur la touche + pour
modifier l’ordre numérique des groupes et appuyez sur la
UHF SYNTHESIZED
TUNER UNIT WRR-855
ON
OFF
MUTING
POWER
C
H
G
P
+
GP/CH
R
F
A
F
S
2
4
1
3,5
Mode de sélection
du groupe
(à suivre)
10
(FR)
Réglages
touche – pour faire défiler les groupes dans l’ordre
inverse.
Si vous maintenez la touche enfoncée, les groupes
défileront en continu.
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes,
le mode de sélection du groupe est automatiquement
désactivé et le canal de fréquence le plus faible du groupe
est sélectionné lors de son affichage.
Pour le groupe 00 cependant, le canal préalablement réglé
pour ce groupe apparaît.
4 Lorsque le groupe souhaité est affiché, appuyez sur la
touche CH.
Le syntoniseur passe en mode de sélection du canal et le
numéro de canal clignote.
Modèle disponible aux U.S.A.
Modèle disponible en Europe (CE21)
Modèle disponible en Australie
Mode de sélection de canal
Exemple daffichage pour le modèle U66
11
(FR)
5 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le canal.
Appuyez à intervalles réguliers sur la touche + pour
modifier les canaux du groupe sélectionné à l’étape 3,
dans l’ordre indiqué dans le tableau des groupes de la
Wireless Microphone System Frequency List” (Liste des
fréquences du système de microphone sans fil) (fournie
avec ce manuel.
Appuyez sur la touche – pour faire défiler les canaux
dans l’ordre inverse.
Lorsque vous avez atteint le dernier canal du groupe,
appuyez sur la touche + pour revenir au premier canal.
De la même manière, appuyez sur la touche – pour passer
du premier canal au dernier.
6 Après l’affichage du canal souhaité, n’appuyez sur
aucune touche pendant 5 secondes.
Le mode de sélection du canal est automatiquement
désactivé et le canal affiché est réglé.
Mémorisation du groupe et du canal
Le groupe et le canal réglés au cours de la procédure ci-
dessus sont enregistrés dans la mémoire lorsque l’affichage
arrête de clignoter.
Remarques
Pour éliminer les interférences ou les bruits parasites,
veuillez tenir compte des éléments suivants.
• N’utilisez pas plusieurs microphones ou plusieurs
émetteurs sans fil dont les canaux sans fil sont identiques.
• S’il existe une station d’émission de télévision à proximité,
n’utilisez pas le canal de cette station afin d’éviter les
interférences provenant de ses émissions.
• Le nombre de canaux sans fil pouvant être utilisé dans un
système multi-canal peut être inférieur à la capacité
normale de ce système s’il existe des interférences avec
des diffusions télévisées ou d’autres signaux RF.
• Pour utiliser plusieurs microphones/émetteurs sans fil
synthétisés UHF utilisant le même canal sans fil du même
groupe, assurez-vous que les microphones/émetteurs sans
fil sont distants d’au moins 100 m (330 pieds)
1)
s’ils
doivent être installés à proximité les uns des autres.
• Lorsque vous utilisez plusieurs WRR-855A/855B, ne
superposez pas les appareils.
.........................................................................................................................
1)La distance dépend de l’environnement et des conditions de
fonctionnement.
Lorsque le groupe 00 est sélectionné pour le modèle U66
12
(FR)
Fonction de vérification des interférences
Avant d’utiliser un microphone ou un émetteur sans fil, vous
pouvez vérifier les interférences éventuelles à l’aide de la
fonction de vérification des interférences de cet appareil.
Pour ce faire, appuyez simultanément sur les touches + et –
dans le mode de sélection du canal (le numéro du canal
clignote). L’affichage passe automatiquement d’un canal du
groupe sélectionné à l’autre (cette opération est appelée
“balayage”).
Remarques
• Lorsque le commutateur MUTING est réglé sur ON et
lorsque l’appareil n’est pas en mode T OFF (voir page 13),
le balayage s’arrête et le canal est sélectionné si un signal
son (32,768 kHz) est détecté dans le signal reçu au cours
du balayage.
Cependant, le balayage ne s’arrêtera pas si un signal
d’interférence sans signal son est capté.
Dans ce cas, vérifiez les interférences en observant
l’indicateur du niveau d’entrée RF.
• Le balayage est automatiquement désactivé lorsque tous
les canaux du groupe sélectionné ont été balayés deux fois.
Pour désactiver le balayage en cours de fonctionnement,
appuyez sur n’importe quelle touche.
• Si un signal particulièrement puissant est capté, le
balayage peut s’arrêter à un endroit différent du canal réel.
Réglages
Régler et quitter le mode T OFF
(Silencieux)
Le WRR-855A/855B dispose des trois fonctions de
silencieux suivantes qui fonctionnent de manière combinée.
(1) Mise en silence par niveau d’entrée RF : si aucun
signal RF n’est reçu ou si le niveau d’entrée RF est
faible, il est possible que le rapport signal/bruit de la
sortie audio soit insuffisant, la sortie audio est mise en
silence lorsque le niveau d’entrée RF est inférieur au
niveau de silence sélectionné.
(2) Silencieux du son : la sortie audio est uniquement
obtenue lorsque le syntoniseur reçoit un signal RF
incluant un signal son spécifié. La sortie audio est mise
en silence afin d’éliminer le bruit susceptible de se
produire lorsque l’émetteur est mis sous tension/hors
tension ou lorsque le syntoniseur reçoit un signal RF
parasite.
(3) Silencieux du bruit : la sortie audio est mise en silence
afin d’éliminer le bruit susceptible de se produire lorsque
les signaux RF parasites sont tellement importants qu’ils
empêchent la mise en silence du son.
Seules les fonctions de silencieux décrites dans (2) peuvent
être désactivées en sélectionnant le mode T OFF (Silencieux
désactivé) si vous le souhaitez. Appliquez ce mode lorsque
vous utilisez un émetteur sans signal son spécifié.
13
(FR)
Sélection du mode T OFF
1 Mettez l’appareil sous tension en maintenant les touches
GP et – enfoncées.
2 Sur le WRR-855A, relâchez les touches après
l’apparition du message “HELLO”. Sur le WRR-855B,
relâchez les touches après l’apparition du numéro de
version de votre syntoniseur (par exemple “U66”).
L’indication “T OFF” apparaît momentanément et le
syntoniseur passe en mode T OFF.
Le mode T OFF reste activé même si l’appareil est mis hors
tension.
Désactivation du mode T OFF
1 Mettez l’appareil sous tension en maintenant les touches
GP et + enfoncées.
2 Sur le WRR-855A, relâchez les touches après l’apparition
du message “HELLO”. Sur le WRR-855B, relâchez les
touches après l’apparition du numéro de version de votre
syntoniseur.
L’indication “T ON” apparaît momentanément et le
syntoniseur revient à son état normal.
Fixation sur un caméscope
Betacam et raccordements
Utilisez le kit de fixation Betacam fourni avec l’adaptateur
de montage de syntoniseur portable BTA-801.
1 Installez le support et la fixation sur le caméscope
Betacam.
Support
Vis à têtes de fixation (M3 × 6) (2)
Fixation
Fixez avec la fente vers
le haut.
Vis à têtes de fixation
(M4 × 6) (2)
14
(FR)
U
H
F
S
Y
N
T
H
E
S
I
Z
E
D
T
U
N
E
R
U
N
I
T
W
R
R
-
8
5
5
S
OUTPUT
AUDIO IN
Fixation sur un caméscope Betacam et raccordements
2 Alignez la plaque arrière du BTA-801 sur le support et la
fixation.
3 Raccordez le câble de sortie (en option).
4 Raccordez le câble d’alimentation secteur fourni avec le
BTA-801.
Pour le raccordement du câble d’alimentation, voir page 8.
Appuyez sur la molette et
tournez-la à 90° dans le sens
horaire pour verrouiller.
15
(FR)
Spécifications
Syntoniseur
Type de réception Diversité de l’espace
Système de circuit Superhétérodyne à double conversion
Fréquences porteuses
Modèle disponible aux USA :
une fréquence dans une bande de
fréquences de 24 MHz sélectionnée
entre 470 et 806 MHz
Modèle disponible en Europe :
une fréquence dans une bande de
fréquences de 24 MHz sélectionnée
entre 470 et 862 MHz
Modèle disponible en Australie :
une fréquence entre 792 et
806 MHz
Oscillateurs locaux 1er : Synthétiseur PLL piloté par
cristal
2ème : Oscillateur cristal
Connecteurs d’antenne
type BNC-R (2), 50 ohms
Sélectivité 60 dB minimum (à ± 250 kHz
désyntonisés)
Taux de rejet des parasites
70 dB minimum
Taux de rejet d’image
60 dB minimum
0 dBµ = 1 VEMF
0 dBu = 0,775 Vrms
...........................................................................................................................
Messages affichés
En plus des indications normales, les messages suivants
peuvent apparaître sur l’affichage à cristaux liquides.
a) Lorsque le syntoniseur est activé, ce message apparaît après
lindication HELLO sur le WRR-855A. Sur le WRR-855B, le
message apparaît après le numéro de version de votre
syntoniseur.
Le syntoniseur revient ensuite au mode daffichage normal.
Signification
Une erreur sest produite
dans les données de la
mémoire de sauvegarde.
La tension de
fonctionnement est
supérieure à la valeur
autorisée.
Le circuit synthétisé PLL
est en panne.
Etant donné quaucun
signal son nest audible ou
quun signal son différent
de 32,768 kHz est capté, la
sortie du signal son est
mise en silence.
Le syntoniseur est réglé sur
le mode T OFF.
Messages
Err 01
Err 02
Err 03
TONE
T OFF
a)
Contactez votre revendeur
Sony.
Réglez le syntoniseur sur
le mode T OFF (voir
page 13) pour que le signal
audio soit émis.
Pour plus de détails, voir
Régler et quitter le mode
T OFF (Silencieux)
page 12.
Mesures
16
(FR)
Spécifications
Niveau de silencieux
10 dBµ (vous avez le choix entre les
positions ON/OFF)
Désaccentuation 50 µs
Plage de fréquences 50 à 15000 Hz ± 3,0 dB
Rapport signal/bruit
(déviation de ± 5,0 kHz pour une modulation de 1 kHz)
30 dB minimum à un niveau d’entrée
RF
10 dBµ (pondération A)
60 dB minimum à un niveau d’entrée
RF
60 dBµ (pondération A)
Distortion 1,0 % maximum
(déviation de ± 40 kHz
pour une modulation de 1 kHz)
Fréquence du silencieux du son
32,768 kHz
Niveau de sortie –40 dBu (déviation de ± 5,0 kHz pour
une modulation de 1 kHz)
Impédance de sortie 25 ohms, non équilibré
Connecteur de sortie Connecteur D-sub à 15 broches (1)
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
7 V CC (fournie par le BTA-801)
Tension de fonctionnement
6,5 V à 9,0 V CC
Consommation électrique
200 mA CC maximum (à 7 V CC)
Température de service
0°C à + 50°C (32°F à 122°F)
Température de stockage
–20°C à + 60°C (–4°F à + 140°F)
Dimensions 88 × 118,8 × 31,3 mm (l/h/p)
(3
1
/
2
× 4
3
/
4
× 1
1
/
4
pouces)
Masse Approx. 280 g (9,9 oz) avec les
antennes fournies raccordées
Accessoires fournis
Antennes (2)
Mode d’emploi (1)
Wireless Microphone System Frequency List (1)
Acessoires en option
Adaptateur de montage de syntoniseur portable : BTA-801
Câble du microphone (pour câble de sortie audio) :
EC-0.5C2-F (type XLR-3-11C type XLR-3-11C )
EC-0.5C2 (type XLR-3-11Ctype XLR-3-12C )
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Sony WRR-855B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à