Inventum GF735 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
GF735/GF745
FRITEUSE
FRYER
FRITTEUSE
FRITEUSE
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
E N G L I S H
D E U T S C H
Klein huishoudelijke apparaten horen niet in
de vuilnisbak. Breng ze naar de betreende
afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
Legislation requires that all electrical and
electronic equipment must be collected for
reuse and recycling. Electrical and electronic
equipment marked with the symbol indicating
separate collection of such equipment must be
returned to a municipal waste collection point.
Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über
Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen
Wertstosammelstelle.
Les petits appareils domestiques doivent être
mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou
aux points de collecte réservés à cet usage.
Omschrijving van het apparaat pagina 4
1. Veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. Voor het eerste gebruik pagina 5
3. Frituren pagina 5
4. Na het frituren pagina 5
5. Tips pagina 5
6. Beveiliging pagina 6
7. Reiniging & onderhoud pagina 6
Garantie & Service pagina 17
Description of the appliance page 7
1. Safety instructions page 7
2. Before first use page 8
3. Frying page 8
4. After frying page 8
5. Tips page 8
6. Safety switches page 9
7. Cleaning & maintenance page 9
Guarantee & after sales Service page 17
Beschreibung des Geräts Seite 10
1. Sicherheitshinweise Seite 10
2. Vor de Inbetriebnahme Seite 11
3. Frittieren Seite 11
4. Nach den Frittieren Seite 11
5. Tipps Seite 11
6. Sicherung Seite 12
7. Reinigung & pflege Seite 12
Garantie & Service Seite 18
Définition de l’appareil page 13
1. Consignes de sécurité page 13
2. Pour la première utilisation page 14
3. Frire page 14
4. Après frire page 14
5. Conseils page 14
6. Système de sécurité page 15
7. Nettoyage & entretien page 15
Garantie & Service page 18
F R A N Ç A I S
N E D E R L A N D S
3
FRANÇAIS
Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant
d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement
pour le consulter éventuellement plus tard.
Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits
dans ce mode d’emploi.
• Attention! Évitez de toucher les parties qui sont chaudes
lorsque l’appareil est branché.
Branchez l’appareil uniquement sur du courant
alternatif, sur une prise de terre murale, ayant un voltage
correspondant à celui qui est indiqué sur la plaque
technique de l’appareil.
Ne pliez jamais le cordon électrique d’une manière trop
serrée et ne le laissez pas pendre au-dessus d’éléments
brûlants.
Déroulez totalement le cordon électrique afin d’éviter
tout risque de surchaue du cordon.
Ne posez jamais l’appareil à proximité d’appareils qui
diusent de la chaleur, tels que fours, cuisinières à
gaz, plaques de cuisson, etc. Maintenir l’appareil à
une certaine distance des murs ou autres objets qui
pourraient facilement prendre feu tels que rideaux,
serviettes (coton ou papier), etc.
Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur une
surface stable et plane.
Ne laissez pas votre appareil sans surveillance si celui-ci
est bien marche.
Si vous voulez déplacer l’appareil, assurez-vous que
celui-ci est bien debranché. Pour changer l’appareil de
place, prenez-le à deux mains.
N’utilisez pas l’appareil si la fiche de l’appareil, le cordon
électrique ou l’appareil lui-même sont endommagés,
ou bien si l’appareil ne fonctionne plus comme il se
doit, ou bien s’il est tombé ou alors encore s’il a été
endommagé d’une autre manière. Consultez alors votre
commerçant ou notre service technique. Ne changez en
aucun cas vous-même la fiche de l’appareil ou le cordon
électrique. Les réparations eectuées sur des appareils
électriques doivent être exclusivement faites par des
réparateurs qualifiés. Des réparations qui ne seraient pas
correctement eectuées pourraient présenter de graves
dangers pour l’utilisateur. N’utilisez jamais l’appareil avec
des pièces qui ne soient pas recommandées ou livrées
par le fabricant.
Si vous n’utilisez pas votre appareil ou si vous devez le
nettoyer, éteignez totalement l’appareil et retirez la fiche
de l’appareil de la prise de contact.
Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l’appareil lui-
même pour retirer la fiche de la prise de courant murale.
Ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées ou
humides.
• Veillez à ce qu’il n’y ait dans le couvercle ni dans le
réservoir à friture avant d’utiliser la friteuse.
L’appareil ne peut pas être utilisé par des infirmes ni par
des enfants et/ou des personnes ne sachant pas sen
servir, sauf si ces personnes sont accompagnées ou
aidées pour l’utilisation sans danger de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les
enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent
exister lors de l’utilisation d’appareils électriques. C’est
pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se
servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce
que l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les
enfants ne puissent pas y accéder.
Vous ne pouvez utiliser une rallonge électrique que si
le voltage et la puissance sont les mêmes (voir plaque
technique) ou plus élevés que ceux du cordon livré
avec l’appareil. Utilisez toujours une rallonge de cordon
électrique de terre qui soit conforme aux normes de
sécurité.
Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison
d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous
13
1 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3
1
2
4
5 7
9
8
6
1. Poignée
2. Panier à frire
3. Element
4. Réservoir - emaille
5. Couvercle
6. Lampe témoin - rouge/vert
7. Bouton de thermostat
8. Bouton RESET
9. Rangement pour le cordon électrique
conseillons alors, une fois après avoir retiré la fiche de la
prise de courant murale, de couper le cordon électrique.
Emportez l’appareil au service correspondant de votre
commune.
Si l’appareil, une fois mis en marche, ne fonctionne
pas, il se peut alors que cela vienne du fusible ou du
disjoncteur miniature dans la boîte de répartition
électrique. Le groupe est peut-être trop chargé ou bien il
y a eu du courant de fuite de terre.
En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais de
réparer vous-même l’appareil; si la sécurité de l’appareil
a sauté, cela peut vouloir indiquer une défectuosité,
et ceci ne peut pas se réparer en enlevant ou en
remplaçant cette sécurité. Il est indispensable d’utiliser
exclusivement des pièces détachées d’origine.
Ne plongez jamais l’appareil, le cordon électrique ou
la fiche de l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre
liquide.
Ce appareil a été conçu uniquement pour un usage
domestique. Si cet appareil a été utilisé d’une manière
abusive, il ne pourra être question de dommages et
intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera
annulé.
14
Verifiez si le voltage de votre installation correspond bien
a celui qui est indique sur la plaque de controle du type de
votre appareil.
Introduisez alors la fiche de l’appareil dans une prise de
courant. La friteuse est en marche. Tournez le bouton du
thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, sur la
température désirée. La lampe témoin rouge va s’allumer.
La chaleur est donc mise en circuit. Dès que la
température désirée sera atteinte, la lampe témoin se
remettent en marche et la friteuse sera prête à l’emploi.
En cas de refroidissement de la température de la friture, le
thermostat ainsi que la lampe témoin s’éteindra.
La friteuse est en marche.
Remplissez le panier-egouttoir (pas plus des 2/3) avec les
aliments à faire frire. Éliminez le maximum de glace et
d’eau et tamponnez les aliments jusqu’à ce qu’ils soient
bien secs.
Faites descendre tout doucement le panier-egouttoir dans
la friture, de verte que l’eau présente dans les aliments
puisse s’évaporer sans problème.
Si les aliments à frire sont prêts et retirez le panier de la
graisse à frire. Secouez légèrement le panier à friture pour
faire tomber l’excédent de gras et accrochez-le sur le
crochet pour faire égoutter les frites. Sortir le panier de la
friteuse et servir. Remettre la panier à friture.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il faut
procéder aux opérations suivantes: déballer l’appareil avec
précaution et retirer tout le matériel d’emballage. Veiller à
ce que le matériel d’emballage (sacs en plastique et carton)
soit hors de portée des enfants.
Après avoir retiré l’appareil de son emballage, contrôler
minutieusement s’il n’y a pas de dommages visibles ayant
peut être causés pendant le transport.
Poser l’appareil sur une surface stable.
Nettoyez le panier, le réservoir et le couvercle de la friture
avec de l’eau chaude à laquelle vous aurez ajouté un peu
de produit vaisselle.
Nettoyez les autres éléments du friteuse avec un chion
humide. Essuyez bien toutes les parties et remettez tout en
place afin que la friteuse soit prête à l’emploi.
Remplissez le réservoir de la friture entre la marque du
niveau minimal et la marque maximal, ± 3 litres. La friture
ne doit en aucun cas être en-dessous du niveau minimal.
Attention: pour cette friteuse, vous devez uniquement
utiliser de la friture liquide.
Le panier à friteuse possède une poignée pratique qui
permet un rangement facile. Vous pouvez rentrer et replier
la poignée, et votre friteuse peut ainsi être rangée tout en
étant fermée.
Ne rabattez les poignées que lorsque la friteuse est
totalement refroidie et n’oubliez pas de les déplier lors
d’une prochaine utilisation, avant de réchauer la
friture!
Pour le résultat optimal vous devez frire toujours sans
couvercle.
2 | POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
3 | FRIRE
Après frire, mettez le bouton du thermostat sur 0 et retirez
la fiche de la prise de courant.
Attendez que la friture à friture soit entièrement refroidie
avant de rabattre cette poignée vers l’intérieur (en la
faisant cliquer) et avant de remettre le couvercle sur la
friteuse pour la ranger.
Si vous voulez déplacer l’appareil, assurez-vous que celui-
ci est bien refroidie. Pour changer l’appareil de place,
prenez-le à deux mains.
4 | APRÈS FRIRE
• Attention: pendant et après la friture, il se peut que
des gouttes de condensation tombent dans le gras
brûlant de la friture. Le bruit assez fort que vous pouvez
entendre est la réaction de l’humidité sur le gras brûlant
de la friture. C’est tout à fait normal et cela n’a aucun
impact sur le bon fonctionnement de votre friteuse.
• Attention: Pour faire frire du poisson, de la volaille,
de la viande ou des aliments enveloppes dans de la
pâte feuilletée, etc. faites d’abord descendre le panier-
egouttoir vide dans le réservoir de la friture et ce n’est
qu’alors que vous pouvez y mettre les aliments à faire
frire. Ceci est tout simplement une façon d’eviter que
les aliments ne s’attachent au panier-egouttoir.
• Afin d’empêcher que l’huile ne devienne sale trop vite,
les aliments ne doivent pas être sales avant d’être
frites, ni pendant que vous les faites frire.
• Pour un bon résultat, il est conseillé de ne pas faire
frire avec un panier complet mais seulement la moitié
(de 450 à 500 g). Pour les frites surgelées, il est
5 | CONSEILS
15
FILTRÉE ET CHANGER L’HUILE
Laissez refroidir l’appareil avant de la nettoyage et retirez la
fiche de la prise de courant.
Lhuile perdent rapidement leurs propriétés bénéfiques.
Vous devez donc les changer régulièrement (toutes les 8 à
12 utilisations).
La graisse de friture doit être filtrée alors quelle est froide.
Versez-la par le bec verseur dans un saladier propre.
Lorsque vous reversez la graisse de friture dans le réservoir,
faites-la couler sur un fine passoire. Contrôlez chaque fois
le niveau de la graisse de friture qui doit se trouver entre le
niveau minimum et maximum.
Si vous voulez changer la graisse de friture, procédez de la
même manière.
Vous pouvez reverser la graisse de friture liquide dans les
bouteilles.
Ne jamais jeter la graisse de friture dans l’évier.
NETTOYER LA FRITEUSE
Laissez refroidir l’appareil avant de la nettoyage et retirez la
fiche de la prise de courant.
Retirez le couvercle, le panier et l’élément de chaue avant
de nettoyer.
Nettoyez le couvercle, le panier de la friture et le réservoir
avec de l’eau chaude à laquelle vous aurez ajouté un peu
de produit vaisselle ou dans le lave-vaisselle. Veillez dans
tous les cas à ce que les parties soit bien sec avant de le
réutiliser.
Nettoyer les parois extérieures de l’appareil avec un
chion humide et un produit vaisselle doux.
Ne jamais utiliser de détergent et/ou de produit
abrasif! Ne plongez jamais l’appareil, le cordon
électrique ou la fiche de l’appareil dans de l’eau ou
dans tout autre liquide.
Votre friteuse est équipée d’un double système de sécurité,
à savoir d’un bouton RESET et d’un interrupteur de
sécurité.
La friteuse est équipée d’un système de sécurité en cas de
surchaue, système qui déconnecte automatiquement la
friteuse s’il y a surchaue. Vous pouvez remettre la friteuse
en marche en appuyant sur le bouton qui se trouve
derrière l’emplacement pour le rangement du cordon et
qui est indiqué par la numéro 8 sur l’illustration. Prenez un
objet au bout arrondi pour appuyer sur le bouton RESET
dans l’ouverture ronde à l’arrière de l’élément.
Sur le devant du panneau de commande de la friteuse
se trouve un interrupteur de sécurité qui déconnecte
directement l’élément ne peut pas être connecté si
l’élément de chaue nest pas bien mis dans le support.
6 | SYSTÈME DE SÉCURITÉ
7 | NETTOYAGE & ENTRETIEN
conseillé de les faire frire en petites quantités, parce
qu’elles contiennent plus d’humidité et que cela
refroidirait trop la graisse de friture.
• Si l’on prépare des avec de la pomme de terre fraîche:
sécher bien les frites après les avoir lavées afin que
l’eau ne tombe pas dans la friture.
Faire frire les frites en deux fois. Le premier passage
(précuisson) pendant 5 à 10 minutes à 170 degrés.
Le deuxième passage (cuisson dorée) pendant 2 à 3
minutes à 190 degrés. Laisser bien égoutter.
18
Die Garantie gilt für 24 Monaten ab Kauf der Ware.
Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rechnung des
gekauften Gerätes.
Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf. Die
Garantie gilt ab dem Kaufdatum.
Die Garantie gilt nicht im Falle von:
- normalem Verschleiß
- mangelhafter Wartung
- unsachgemäßem oder zweckentfremdeten Gebrauch
- Nichtbeachtung von Bedienungs- und
Wartungsvorschriften
- unfachmännischer Reparatur durch den Käufer oder
Dritte
- nicht verwendeten Originalteilen, die vom Käufer oder
durch Dritte montiert worden sind,
welche von unserem Kundendienst zu begutachten sind.
Die Garantie gilt nicht für:
- normale Gebrauchsartikel - wie Handgri und
Frittierkorb;
- Beleuchtungsbirnen,
welche von unserem Kundendienst zu begutachten sind.
Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler oder senden Sie
das Gerät zusammen mit einer Kopie der Rechnung und
einer Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse in
Ihrem Land:
Inventum Group BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
NIEDERLANDE
Website: www.inventum.eu
IES Import Electronic Service GmbH
Lembekstrasse 36
22529 Hamburg
DEUTSCHLAND
Website: www.ihrservice.de
Falls die Garantie entfallen oder die Garantiezeit
abgelaufen ist, müssen wir Ihnen die Kosten, die durch
eine Begutachtung und/oder einer Reparatur entstehen, in
Rechnung stellen.
Wir erstellen Ihnen gerne auf Anfrage einen
Kostenvoranschlag, bevor wir mit der Reparatur beginnen.
Wenn wir zur Reparatur übergangen sind, werden die
Begutachtungs- bzw. Prüfungskosten von uns nicht in
Rechnung gestellt.
Wir gewähren auf die von unserem Kundendienst
ausgeführten Reparaturen und auf das neu verarbeitete
Material zwei Monate Garantie, wobei diese zweimonatige
Frist ab dem Tag der Reparatur gilt. Sollte während
dieses Zeitraumes ein Defekt auftreten, welcher direkt
auf die Reparatur oder das dabei verwendete Material
zurückzuführen ist, kann der Kunde selbstverständlich sein
Gerät kostenlos reparieren lassen.
GARANTIE & SERVICE
La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la
date d’achat de l’article.
La garantie ne sera applicable que sur présentation du
bon d’achat. Cest pourquoi vous devez conserver bien
précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie
commence à partir de la date d’achat.
La garantie nest pas assurée dans les cas suivants:
- usure normale
- emploi inadéquat ou utilisation abusive
- entretien insusant
- non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien
- réparation par l’acheteur non compétent
- adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui
ne sont pas d’origine
ce qui sera jugé par notre service technique
La garantie nest pas applicable pour:
- les articles de consommation normale - poingée et
pannier à frier;
- les lampes témoins (changeables) de signal et
d’éclairage
ce qui sera jugé par notre service technique
Consultez alors votre commerçant ou notre service
technique. Lappareil doit être renvoyé en port payé avec la
facture ainsi que la description du problème à:
Inventum Group BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
PAYS BAS
Website: www.inventum.eu
IES Import Electronic Service GmbH
Lembekstrasse 36
22529 Hamburg
ALLEMAGNE
Website: www.ihrservice.de
Si la garantie nest pas applicable ou bien si le délai de
garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à
un devis et/ou à une réparation.
Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord
établir un devis avant de commencer toute réparation.
Sans votre demande de devis, nous partons du principe
que vous nous donnez automatiquement votre accord
pour la réparation de votre appareil, dès l’instant où vous
nous l’avez envoyé.
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations
eectuées par notre service après-vente et sur le
matériel qui aura été ajouté, et ce délai de deux mois est
calculé à compter de la date de la réparation. Si pendant
cette période, il y avait une défection de l’appareil due
directement aux travaux de réparation qui ont été
eectués ou due au matériel rajouté, il va de soi que
l’acheteur pourra de plein droit faire réparer gratuitement
son appareil.
GARANTIE & SERVICE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Inventum GF735 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues