KitchenAid KSM3311XGU0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES | 15
FRANÇAIS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Écran verseur*
Batteur à
côté souple*
Fouet métallique
Crochet à pâte
Commande de
vitesse
*Clé vendue séparément
Tête du moteur
Prise à accessoires
Arbre du batteur
Batteur
plat
Bol
W10747071B_FR_v01.indd 15 2/29/16 2:18 PM
16 | SÉCURITÉ DU BATTEUR SUR SOCLE
SÉCURITÉ DU BATTEUR SUR SOCLE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines
précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batteur sur socle
dans de l’eau ou tout autre liquide.
3. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou
à proximité d’enfants.
4. Débrancher le batteur sur socle lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’installer des
pièces ou d’en enlever et avant de le nettoyer.
5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement. Tenir les mains, cheveux,
vêtements et spatules ou autres ustensiles à l’écart du batteur lors de
son fonctionnement an de réduire le risque de blessures corporelles ou
d’endommagement du batteur sur socle.
W10747071B_FR_v01.indd 16 2/29/16 2:18 PM
SÉCURITÉ DU BATTEUR SUR SOCLE | 17
FRANÇAIS
SÉCURITÉ DU BATTEUR SUR SOCLE
6. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la prise est endommagé,
lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ou lorsqu’il a été endommagé
d’une quelconque façon. Retourner l’appareil au centre de service agréé le plus
proche pour examen, réparation ou réglage.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut
provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
8. Ne pas utiliser le batteur sur socle à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir.
10. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris la
cuisinière.
11. Retirer le batteur plat, le fouet métallique ou le crochet pétrisseur torsadé du
batteur sur socle avant de les laver.
CE PRODUIT EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Tension : 120 V
Fréquence : 60 Hz
Puissance : 250 W
REMARQUE : La puissance nominale
du batteur sur socle est imprimée sur la
plaque signalétique.
Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon
d’alimentation électrique est trop court,
faire installer une prise près de l’appareil
électroménager par un électricien ou un
technicien de service qualifié.
La valeur nominale maximum est basée
sur l’accessoire qui consomme le
plus de courant. D’autres accessoires
recommandés peuvent tirer beaucoup
moins de puissance.
*Clé vendue séparément
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
W10747071B_FR_v01.indd 17 2/29/16 2:18 PM
18 | UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
GUIDE DE COMMANDE DE VITESSE
Toutes les vitesses comportent la fonction Soft Start
®
: celle-ci démarre automatiquement
le batteur sur socle à basse vitesse pour éviter que les ingrédients n’éclaboussent en dehors
du bol ou que des nuages de farine ne se forment au début du mélange, puis augmente
rapidement la vitesse jusqu’au réglage sélectionné pour une performance optimale.
REMARQUE : Il est possible de régler la commande de vitesse entre les vitesses
indiquées dans le tableau (vitesses 1, 3, 5, 7 et 9) si un ajustement plus précis est
nécessaire. Ne pas dépasser la vitesse 2 si l’on prépare des pâtes à levure, car ceci
pourrait endommager le batteur sur socle.
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
CHOIX DE L’ACCESSOIRE APPROPRIÉ
ACCESSOIRE
UTILISER
POUR
MÉLANGER
DESCRIPTION
ARBRE DU BATTEUR
BATTEUR À CÔTÉ
SOUPLE*
Mélange
normal à lourd
Gâteaux, glaçages crémeux, conseries,
biscuits, pâtisseries, pain de viande, purée
de pommes de terre
FOUET
MÉTALLIQUE
Mélange où de
l’air doit être
ajouté
Œufs, blancs d’œufs, crème fraîche
épaisse, glaçages, gâteaux éponges,
mayonnaise, certaines conseries
CROCHET À PÂTE
Mélanger et
pétrir la pâte au
levain
Pains, pains mollets, pâte à pizza, brioche
*Clé vendue séparément
W10747071B_FR_v01.indd 18 2/29/16 2:18 PM
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE | 19
FRANÇAIS
POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR L’UTILISATION
DU BATTEUR SUR SOCLE :
Visiter le kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec des vidéos,
des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser le batteur sur socle.
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
VITESSE ACCESSOIRE ACTION
DESCRIPTION
REMUER
REMUER Au début d’une préparation, remuer
lentement, combiner et réduire en
purée. Utiliser cette vitesse pour
incorporer la farine et les ingrédients
secs dans une pâte et incorporer des
liquides dans des ingrédients secs. Ne
pas utiliser la vitesse 1 pour mélanger
ou pétrir les pâtes à base de levure.
1
2
MÉLANGE
LENT
Pour mélanger lentement, écraser
et remuer plus rapidement. Utiliser
cette vitesse pour mélanger et
pétrir les pâtes à base de levain, les
pâtes épaisses et les confiseries;
pour commencer à réduire en purée
les pommes de terre ou autres
légumes; pour sabler le shortening
avec la farine; pour mélanger les
pâtes légères ou celles susceptibles
d’éclabousser.
4
MÉLANGER,
BATTRE
Pour mélanger les pâtes semi-
épaisses comme celles des biscuits.
Utiliser cette vitesse pour travailler
le sucre et le shortening, ainsi que
pour incorporer le sucre dans les
blancs d’œufs pour les meringues.
Vitesse moyenne utilisée pour les
préparations à gâteaux.
6
BATTRE,
RÉDUIRE EN
CRÈME
Pour battre à vitesse moyenne à
élevée (pour réduire en crème)
et pour fouetter. Utiliser cette
vitesse pour finir de mélanger les
préparations à gâteaux, à beignets
et autres types de pâtes. Vitesse
élevée utilisée pour les préparations
à gâteaux.
8
BATTRE
RAPIDEMENT,
FOUETTER
Pour fouetter la crème, les blancs
d’œufs et glaçages.
10
FOUETTER
RAPIDEMENT
Utiliser cette vitesse pour fouetter
de petites quantités de crème et de
blancs d’œufs et pour le fouettage
final de purées de pommes de terre.
REMARQUE : Pour déplacer le levier de la commande de vitesse facilement, le lever
légèrement vers le haut tout en le déplaçant d’un bord à l’autre des réglages.
W10747071B_FR_v01.indd 19 2/29/16 2:18 PM
20 | UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
ASSEMBLER LE BATTEUR SUR SOCLE
1
Vérifier pour être certain que le
batteur sur socle est débranché
et que la commande de vitesse
est à « 0 ».
2
Soulever la tête du moteur : Glisser
le levier de fermeture à la position
déverrouillée et soulever la tête du
moteur. Une fois soulevée, glisser
le levier de fermeture à la position
verrouillée pour maintenir la tête du
moteur en haut.
3
Ajouter le bol : Placer le bol sur la
plaque de fixation du bol et tourner
doucement dans le sens horaire pour
le verrouiller en place.
4
Ajouter un accessoire : Insérer
l’accessoire sur l’arbre du batteur et
l’enfoncer vers le haut aussi loin que
possible. Faire tourner l’accessoire
en sens antihoraire pour le
verrouiller sur la goupille de l’arbre.
REMARQUE : Pour déplacer le levier de
la commande de vitesse facilement, le
lever légèrement vers le haut tout en le
déplaçant d’un bord à l’autre des réglages.
W10747071B_FR_v01.indd 20 2/29/16 2:18 PM
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE | 21
FRANÇAIS
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
IMPORTANT : Votre batteur sur socle a subi un ajustement en usine an qu’il y ait
un léger dégagement entre le batteur plat et le fond du bol. Le dégagement peut
être facilement rectié si, pour une raison quelconque, le batteur plat frappe le fond
du bol ou s’il est trop loin du bol.
REMARQUE : Lorsqu’il est correctement ajusté, le batteur plat ne frappe ni le fond ni
les parois du bol. Si le batteur plat ou le fouet métallique est trop proche du fond du
bol et qu’il le touche, le revêtement du batteur ou des fils métalliques pourrait être
endommagé.
ASSEMBLER LE BATTEUR SUR SOCLE
(OPTIONEL) Pour régler le batteur
avec le dégagement du bol : Incliner
la tête de moteur vers l’arrière, puis
tourner légèrement la vis dans le sens
antihoraire (gauche) pour soulever
le batteur ou horaire (droite) pour
l’abaisser. Régler le batteur pour
qu’il ne touche pas à la surface du
bol. Le surajustement de la vis pourrait
empêcher le levier de verrouillage de
fonctionner correctement.
(OPTIONEL) Ajouter l’écran verseur*:
Glisser l’écran verseur* à partir de
l’avant du mélangeur sur socle,
par-dessus le bol, jusqu’à ce qu’il soit
centré*. Le pourtour inférieur de l’écran
verseur* s’adapte à l’intérieur du bol. Le
bec verseur se situera légèrement sur la
droite de la prise à accessoires lorsqu’on
fait face au batteur sur socle.
5
Abaisser la tête du moteur : Glisser
le levier de fermeture à la position
déverrouillée et abaisser la tête
du moteur. Vérifier que la tête du
moteur est complètement abaissée,
puis glisser le levier à la position
verrouillée. Avant de mélanger,
vérifier le verrouillage en essayant
de soulever la tête.
*Clé vendue séparément
W10747071B_FR_v01.indd 21 2/29/16 2:18 PM
22 | UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
METTRE EN MARCHE LE BATTEUR SUR SOCLE
REMARQUE : Il est possible que le batteur sur socle chauffe durant son utilisation.
Lorsque l’on mélange des préparations épaisses pendant une période prolongée,
il se peut que le dessus de l’unité devienne chaud. Ceci est normal.
1
Brancher le batteur sur socle sur
une prise à 3 alvéoles reliée à la
terre. Toujours régler la commande
de vitesse à la plus basse vitesse
pour commencer, puis augmenter
graduellement la vitesse pour éviter
que les ingrédients n’éclaboussent.
Consulter le « Guide de commande
de vitesse » pour sélectionner
la vitesse appropriée pour votre
recette.
2
Ne pas gratter les parois du bol
pendant que le batteur sur socle
fonctionne. Le bol et les batteurs
plats sont conçus pour permettre
un mélange en profondeur
sans avoir à gratter les parois
fréquemment. Il n’est généralement
pas nécessaire de gratter les parois
du bol plus d’une à deux fois
pendant le mélange.
REMARQUE : Pour déplacer le levier de
la commande de vitesse facilement, le
lever légèrement vers le haut tout en le
déplaçant d’un bord à l’autre des réglages.
W10747071B_FR_v01.indd 22 2/29/16 2:18 PM
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE | 23
FRANÇAIS
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
DÉMONTER LE BATTEUR SUR SOCLE.
REMARQUE : L’écran verseur* peut
être utilisé pour éviter que les ingrédients
n’éclaboussent à l’extérieur du bol et
pour faciliter l’ajout d’ingrédients dans
le bol pendant le fonctionnement.
1
Soulever la tête du moteur :
Vérifier que le batteur sur socle est
débranché et que la commande de
vitesse est sur « 0 »; puis glisser le
levier de verrouillage à la position
déverrouillée et soulever la tête du
moteur. Une fois soulevée, glisser
le levier de fermeture à la position
verrouillée pour maintenir la tête du
moteur en haut.
(OPTIONEL) Retirer l’écran verseur*:
Soulever l’avant de l’écran verseur* pour
que le pourtour dépasse du bol, puis le
retirer du batteur sur socle.
(OPTIONEL) Ajouter les ingrédients
dans le bol à partir du bec verseur.
*Clé vendue séparément
W10747071B_FR_v01.indd 23 2/29/16 2:18 PM
24 | UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
ACCESSOIRES OPTIONNELS
KitchenAid offre une grande variété d’accessoires optionnels comme le Spiralizer,
les couteaux à pâte ou les broyeurs d’aliments qui peuvent être xés à l’arbre de
commande du batteur sur socle comme illustré ici.
1
Vérifier pour être certain que le
batteur sur socle est débranché
et que la commande de vitesse
est à « 0 ».
2
Tourner le bouton de l’accessoire
dans le sens antihoraire pour
retirer le couvercle de la prise
à accessoires.
2
Retirer les accessoires : Placer
la commande de vitesse sur « 0 »,
débrancher le batteur sur socle
et incliner la tête du moteur vers
l’arrière; pousser ensuite l’accessoire
vers le haut aussi loin que possible.
Faire tourner l’accessoire en sens
horaire, puis l’enlever de l’arbre
du batteur.
3
Retirer le bol : Faire doucement
tourner le bol dans le sens
antihoraire pour le dégager
de la plaque de fixation du bol.
W10747071B_FR_v01.indd 24 2/29/16 2:18 PM
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE | 25
FRANÇAIS
UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE
3
Insérer l’accessoire dans la prise à
accessoires, en s’assurant que l’arbre
de commande s’adapte à la douille
de prise carrée. Il faudra peut-
être faire pivoter l’accessoire en
l’insérant. Lorsqu’il est en position
correcte, le goujon de l’accessoire
s’adapte à l’encoche du pourtour
de la prise.
4
Serrer le bouton à accessoires en le
tournant dans le sens horaire jusqu’à
ce que l’accessoire soit parfaitement
fixé au batteur sur socle. Consulter
le manuel d’instructions fourni avec
votre accessoire pour obtenir des
indications précises sur son utilisation.
W10747071B_FR_v01.indd 25 2/29/16 2:18 PM
26 | ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYER LE BATTEUR SUR SOCLE
IMPORTANT : Ne pas laver le fouet métallique au lave-vaisselle. Ne pas immerger
le corps du batteur sur socle dans de l’eau ou tout autre liquide. Ces pièces devraient
être lavées à la main.
POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR LE NETTOYAGE
DU BATTEUR SUR SOCLE :
Visiter le kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec des
vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser le batteur sur socle.
1
Éteindre le batteur sur socle et le
débrancher avant de le nettoyer.
Essuyer le corps du mélangeur sur
socle avec un linge doux et humide.
Ne pas utiliser de nettoyants
commerciaux ou à usage domestique.
Essuyer souvent l’arbre du batteur
pour enlever l’accumulation de
résidus. Ne pas immerger dans l’eau.
2
Le bol, le batteur plat, le crochet
à pâte, le batteur à côté souple et
l’écran verseur* (tablette du haut
seulement) peuvent être lavés au
lave-vaisselle; ou à l’eau chaude
savonneuse et rincés complètement
avant d’être séchés. Ne pas ranger
les batteurs en les laissant sur l’arbre.
3
Le fouet métallique n’est pas lavable
au lave-vaisselle. Laver soigneusement
à l’eau chaude savonneuse et rincer
complètement avant de sécher. Ne
pas ranger le fouet métallique en le
laissant sur l’arbre.
*Clé vendue séparément
W10747071B_FR_v01.indd 26 2/29/16 2:18 PM
DÉPANNAGE | 27
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Si le batteur sur socle fonctionne mal,
vérier ce qui suit :
1. Il est possible que le batteur sur
socle chauffe durant son utilisation.
Lorsque l’on mélange des préparations
épaisses pendant une période
prolongée, il se peut que le dessus de
l’unité soit désagréable au toucher. Ceci
est normal.
2. Il est possible que le batteur sur socle
produise une odeur âcre, surtout
lorsqu’il est neuf. Ce phénomène est
fréquent avec les moteurs électriques.
3. Si le fouet plat frappe contre le bol,
arrêter le batteur sur socle. Consulter
la section « Assembler le batteur sur
socle » pour effectuer le réglage du
dégagement entre le bol et le batteur.
4. Le levier de la commande de vitesse ne
se déplace pas aisément ou facilement.
Pour déplacer le levier de la
commande de vitesse facilement, le
lever légèrement vers le haut tout en
le déplaçant d’un bord à l’autre des
réglages.
5. Si le batteur sur socle fonctionne mal ou
ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit :
Le batteur sur socle est-il branché?
Le fusible du circuit alimentant le
batteur sur socle est-il en bon état? Si
l’on possède un disjoncteur, s’assurer
que le circuit est fermé.
Éteindre le batteur sur socle pendant
10 à 15 secondes puis le rallumer.
Si le batteur sur socle ne se met pas
en route, le laisser refroidir pendant
30 minutes avant de le remettre en
marche.
Si le problème ne peut être résolu :
Voir la section « Garantie et service ».
Ne pas rapporter le batteur sur socle au
revendeur – les revendeurs ne fournissent
pas de service après-vente.
W10747071B_FR_v01.indd 27 2/29/16 2:18 PM
28 | GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE ET DÉPANNAGE DE BATTEUR SUR SOCLE KITCHENAID
®
POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE
COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA
La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du batteur
sur socle lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral
de Columbia, à Porto Rico et au Canada.
Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.
KitchenAid prendra en
charge les éléments
suivants à votre choix :
KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à
votre choix : Remplacement sans difculté du batteur
sur socle. Voir la page suivante pour plus de détails
concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou
appeler le numéro sans frais 1-800-541-6390 du Centre
eXpérience clientèle.
OU
Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre
pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.
Le service doit être fourni par un centre de dépannage
agréé KitchenAid.
KitchenAid ne paiera
pas pour :
A. Les réparations lorsque le batteur sur socle est utilisé
à des ns autres qu’un usage domestique unifamilial
normal.
B. Les dommages causés par : accident, altération,
mésusage ou abus.
C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer
le batteur sur socle à un centre de dépannage agréé.
D. Le pièces de rechange ou frais de main d’œuvre pour
le batteur sur socle lorsqu’il est utilisé à l’extérieur des
50 États des États-Unis, du district fédéral de Colum-
bia, de Porto Rico et du Canada.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES
IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉES PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA
PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER;
PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES
PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette
garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.
W10747071B_FR_v01.indd 28 2/29/16 2:18 PM
GARANTIE ET DÉPANNAGE | 29
FRANÇAIS
®/™ © 2016 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Aux États-Unis et à Porto Rico :
our des informations sur le service de
dépannage ou pour commander des
accessoires ou des pièces de rechange,
composer le numéro sans frais
1-800-541-6390 ou écrire à :
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
En dehors des États-Unis et
de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid local ou
le détaillant auprès batteur sur socle a été
acheté pour connaître la marche à suivre en
cas d’intervention de dépannage nécessaire.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Canada :
1-800-807-6777.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Mexique :
01-800-0022-767.
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de KitchenAid que si le batteur
sur socle cesse de fonctionner au cours de
la première année suivant son acquisition,
KitchenAid livrera gratuitement à votre porte
un appareil de remplacement identique
ou comparable et prendra les dispositions
nécessaires pour que le batteur sur socle
d’origine nous soit retourné. L’appareil de
remplacement sera également couvert par
notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre
ces instructions pour bénécier de ce service
de qualité.
Si votre batteur sur socle cesse de
fonctionner durant la première année suivant
son acquisition, il vous suft d’appeler notre
Centre eXpérience clientèle au numéro sans
frais 1-800-541-6390, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de
main au moment de votre appel. Une preuve
d’achat est indispensable pour que votre
réclamation puisse être traitée. Fournissez
votre adresse de livraison complète au
représentant. (Pas de boîte postale)
À réception du batteur sur socle de rechange,
utiliser le carton et les matériaux d’emballage
pour emballer le batteur sur socle d’origine.
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de la marque KitchenAid que
si batteur sur socle cesse de fonctionner
au cours de la première année suivant son
acquisition, KitchenAid Canada remplacera
batteur sur socle par un appareil de
remplacement identique ou comparable.
L’appareil de remplacement sera également
couvert par notre garantie limitée d’un an.
Si batteur sur socle cesse de fonctionner
durant la première année suivant son
acquisition, il vous suft d’appeler notre
Centre d’eXpérience à la clientèle au
1-800-807-6777, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir votre reçu de vente à portée
de main au moment de votre appel. Une
preuve d’achat est indispensable pour
que votre réclamation puisse être traitée.
Fournissez votre adresse de livraison
complète au représentant.
Après avoir reçu batteur sur socle de
rechange, utiliser le carton, les matériaux
d’emballage et l’étiquette d’expédition
prépayée pour emballer batteur sur socle
d’origine et la renvoyer à KitchenAid.
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – 50 ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS, DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – CANADA
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU
COMMANDER DES ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE
W10747071B_FR_v01.indd 29 2/29/16 2:18 PM
W10747071B 03/16
DISCOVER MORE AND REGISTER YOUR PRODUCT.
DÉCOUVREZ DE NOUVELLES CHOSES
ET ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT.
DESCUBRA MÁS Y REGISTRE SU PRODUCTO.
KITCHENAID.COM/QUICKSTART
®/™ © 2016 KitchenAid. All rights reserved. The design of the Stand Mixer
is a trademark in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.
®/™ © 2016 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle
est une marque de commerce aux É.-U. et ailleurs. Utilisé sous licence au Canada.
®/™ © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora con
base es una marca registrada en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia.
PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS
QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS
PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES
USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com
CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca
W10747071B_SP_v02.indd 48 3/1/16 9:06 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

KitchenAid KSM3311XGU0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire