Groupe Brandt VIN-2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire
Sowine 1
Mode d’emploi
Technical manual
Bedienungsanleitung
Modo de empleo
Mise à température de dégustation
Bringing to tasting temperature
Kühlen auf Degustationstemperatur
Puesta a temperatura de degustación
Préservation des bouteilles ouvertes
Preserving opened bottles
Aufbewahrung offener Flaschen
Conservación de las botellas abiertas
Le premier "Bar à Vins" pour la maison
The first home “Wine Bar”
Die erste „Weinbar“ für zu Hause
La primera Enoteca en casa
L'appareil de mise
à température de
dégustation du vin
et de préservation des
bouteilles ouvertes
The appliance for
bringing wine to
tasting temperature
and preserving wine in
opened bottles
Das Gerät, das Ihren
Wein auf Degustations-
temperatur bringt und in
dem Sie offene Flaschen
aufbewahren können
El aparato para
poner los vinos a
la temperatura de
degustación
y para conservar las
botellas abiertas
I - Descriptif p.4
2 - Consignes de sécurité p.5-6
3 - Protection de l'environnement et économie d'énergie p.7
4 - Usage de votre appareil p.8-9
• Généralités
• Les 2 secrets d’une bonne dégustation de vos vins
5 - Mise en service de votre appareil p.9-12
• Branchement
• Mettez à température de dégustation
vos bouteilles de vins fermées
• Préservez vos bouteilles de vin entamées
à température de dégustation
6 - Entretien courant p.12
7 - Anomalies de fonctionnement p.13
8 - Caractéristiques techniques p.14
Sommaire
-3-
Français
1- Pistons de mise au vide
2- Portes
3- Compartiments tempérés
4- Tableau de commandes
5- Commande de température des compartiments : vin rouge ou vin blanc
6- Témoin de fonctionnement du tirage au vide
7- Témoin lumineux de mise à température rouge = mode vin rouge
8- Témoin lumineux de mise à température blanc = mode vin blanc
1
2
4
5
6
3
7 8 7 8
Descriptif
1
-4-
Lire attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation de
votre appareil et conservez-le pour les futures utilisations.
Une utilisation non conforme au mode d’emploi peut dégrader votre appareil.
- N’utilisez l’appareil que pour l’usage prévu, comme décrit dans ce mode d’emploi.
- Débranchez votre appareil en cas d’inutilisation prolongée.
- Avant toute maintenance ou entretien, débranchez l’appareil.
- Ne le débranchez pas en tirant par le câble, mais par la prise.
- N’utilisez pas un cordon fendillé ou présentant des signes d’usure sur la longueur.
Remplacez immédiatement tout cordon endommagé. (contactez votre revendeur)
- Ne laissez pas l’appareil à la portée des enfants sans surveillance.
- Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil
correspond bien à celle de votre installation électrique.
- Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec l’appareil,
branchez uniquement sur une prise de courant reliée à la terre.
- Votre appareil est destiné uniquement à un usage en intérieur (température
d’ambiance de fonctionnement idéal entre 18°C et 25°C).
- Si le câble, la fiche électrique ou l’appareil semblent endommagés ou ne fonctionnent
pas correctement, adressez-vous à un service après-vente agréé.
- Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre
liquide. Ne remplissez jamais l’appareil d’eau ou d’autre liquide.
- Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée des enfants, ou sur un angle
vif.
- Ne posez pas l’appareil sur une surface chaude telle qu’une plaque chauffante, ne
l’utilisez pas à proximité d’une source de chaleur (radiateur, flamme nue, fenêtre…).
Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation près d’une source de chaleur.
- Posez l’appareil sur une surface plane, stable et non inflammable, à une distance
adéquate d’éviers ou de robinets, pour éviter toute projection d’eau ou autre
liquide.
- N’obstruez pas les ouïes d’aération à l’arrière et sur les côtés de l’appareil.
Consignes de sécurité
-5-
Consignes de sécurité
2
Français
Consignes de sécurité (suite)
2
-6-
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour les dommages causés par une
utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil et la garantie
ne pourra s’appliquer dans ce cas de figure.
- Attention ne pas utiliser une autre alimentation externe que celle fournie avec
votre appareil.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Recyclage : un geste citoyen
Les équipements électriques ont des effets potentiellement
nocifs sur l’environnement et la santé humaine du fait de la
présence de substances dangereuses.
Vous ne devez donc pas vous débarrasser des déchets
d’équipements électriques et électroniques avec les déchets
municipaux non triés. Parlez-en à votre vendeur, il vous précisera
les modalités de collecte de votre appareil en fin de vie.
Mise au rebut de l’emballage :
Les pièces d’emballage utilisées sont fabriquées en matériaux recyclables.
Après le déballage de votre appareil, apportez les pièces d’emballage dans une
déchetterie. Elles seront, pour la plupart, recyclées.
-7-
Protection de l'environnement
et économies d'énergie
3
Français
Usage
de votre appareil
4
-8-
I – Généralités
Sowine est destiné à la mise à température et la préservation de vins tranquilles
(blancs, rosés, ou rouges) uniquement.
L’appareil ne peut aucunement être utilisé pour des vins effervescents
(type Champagne, etc.).
L’utilisation de l’appareil est très souple, la programmation des compartiments est
conçue pour accueillir :
- 2 bouteilles de vin rouge ou blanc entamées ou fermées ;
- 1 bouteille de vin rouge + 1 bouteille de vin blanc ;
- 1 seule bouteille, entamée ou fermée.
Avec Sowine, vos vins entamés gardent tout leur goût et leur saveur, et ce pendant
plusieurs jours, même après ouverture des bouteilles.
II – Les 2 secrets d’une bonne dégustation
de vos vins
1) Servir le vin à une température de dégustation adéquate :
Pour développer pleinement toutes leurs saveurs, les vins doivent être mis à la
bonne température de service. Un vin placé à une température trop élevée paraîtra
alcoolisé et capiteux. Au contraire, une température trop basse engourdira les
arômes et les empêchera de se révéler complètement.
La température de dégustation adéquate des vins blancs/rosés se situe entre 8°C et
10°C. Celle des vins rouges se situe entre 16°C et 18°C.
Sowine fonctionne dans le respect du vin, c’est pourquoi les mises à température de
dégustation sont progressives.
Par exemple : une bouteille de vin blanc/rosé à une température ambiante de 22°C,
placée dans l’appareil, nécessitera environ 3h pour atteindre la température de
dégustation idéale, et une bouteille de vin rouge à 22°C aura besoin d’environ 3h
pour atteindre la température de dégustation adéquate (dans le cas d’une bouteille
pleine). Anticipez votre dégustation en plaçant vos bouteilles de vins quelques heures
au préalable dans l’appareil.
2) Protéger le vin de l’oxygène lorsque la bouteille est entamée :
Le vin respire, il est composé d’éléments vivants qui évoluent. Au contact de l’oxygène
contenu dans l’air ambiant, le vin va s’oxyder très rapidement.
Il est nécessaire de protéger le vin de tout contact avec l’oxygène pour conserver
ses qualités gustatives. Sowine préserve vos vins, son système de tirage au vide retire
une partie de l’air de la bouteille, protégeant le vin de l’oxydation.
-9-
Usage
de votre appareil
4
Mise en service
de votre appareil
5
I – Branchement
1) Enlever l’emballage ainsi que les éléments de protection de
l’appareil.
2) Vérifiez que votre prise est bien alimentée (présence des fusibles et leurs
ampérages), et le disjoncteur différentiel 30mA* en état (*non valable dans certains
pays).
Raccordez l’alimentation d’un côté à l’appareil et l’autre à la prise secteur pour le
mettre sous tension.
Attention ! Respectez bien le sens de raccordement : flèche sur le dessus. Ne pas
forcer.
3) Veillez à ce que la mise à température ne soit pas activée (les témoins rouge et
blanc éteints).
Français
Mise en service
de votre appareil
5
-10-
4) Lors de la première selection de température, la pompe se met en route
automatiquement. Le voyant vert clignote puis se stabilise lorsque le dispositif de
mise sous vide est opérationnel.
II Le tableau de commande
- Les touches servent à la mise à température du vin. Elles sont indépendantes
l'une de l'autre (cf. III).
- Les témoins lumineux au centre concernent la mise sous vide. Il s'agit uniquement
d'un indicateur de fonctionnement (cf. IV).
III Mettez à température de dégustation vos
bouteilles de vins fermées
Sowine est un appareil de mise à température et de préservation de
vos vins.
Pour plus de simplicité d’utilisation, les températures de dégustation
sont préréglées en usine. indiquez simplement le type de vin utiliser à
l’aide des touches .
Chaque compartiment fonctionne de façon indépendante.
Pour régler la température de dégustation souhaitée (vin blanc/rosé ou
vin rouge), utilisez les touches qui se trouvent du côté du compartiment
souhaité.
1) Pour les bouteilles de vin rouge :
- Placez la bouteille fermée dans l’appareil,
- Fermez la porte,
- Appuyez 1 fois sur la touche
, qui se situe du côté du compartiment
utilisé, pour sélectionner le mode vin rouge,
- Laissez le piston de mise au vide correspondant en position haute.
Le témoin lumineux de température rouge indique le réglage en mode
vin rouge.
Ce mode permet, en outre, de mettre une bouteille de vin rouge
provenant de votre cave fraîche à température idéale de dégustation
(16-18°C) en environ 2h30.
2) Les vins blancs comme les vins ros se servent en néral à une température de
gustation proche (8-10°C), c’est pourquoi le réglage est leme dans les deux cas :
- Placez la bouteille fermée dans l’appareil,
- Fermez la porte,
- Appuyez 2 fois sur la touche
, qui se situe du côté du compartiment utilisé, pour
sélectionner le mode vin blanc,
- Laissez le piston de mise au vide correspondant en position haute.
Le témoin lumineux de température jaune indique le réglage en mode vin blanc.
IV Préservez vos bouteilles de vin entamées à
température de dégustation
Sowine est un appareil de mise à température et de préservation de
vos vins. La préservation se fait grâce à un dispositif de tirage au vide
qui vient retirer de la bouteille entamée l’oxygène responsable de
l’oxydation du vin.
- Placez la bouteille entamée non finie dans l’appareil en la laissant
ouverte (ne pas mettre de bouchon ou autre élément obstruant le col
de la bouteille),
- Fermez la porte,
- Poussez délicatement le piston de mise au vide vers le bas jusqu’à
entendre le "clac" de verrouillage automatique,
- La mise sous vide s'enclenche alors d'elle-même pendant quelques
secondes (l'appareil fonctionne alors de manière autonome),
- Appuyez 1 fois sur la touche
pour sélectionner le mode vin rouge
et 2 fois pour le vin blanc ou rosé .
Le témoin de bon fonctionnement du tirage au vide (témoin vert)
vous indique que votre vin est préservé dans les meilleures conditions
lorsqu'il cesse de clignoter (témoin vert stabilisé).
Si le témoin rouge clignote, reportez vous au chapitre 7.
-11-
Mise en service
de votre appareil
5
Français
Entretien courant
6
-12-
Pour tout entretien débranchez d’abord l’appareil en retirant la prise du secteur.
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux humide,
n’utilisez jamais de produit détergents agressifs.
Dans le cadre d’un fonctionnement normal, l’appareil peut produire un peu de
condensation à l’intérieur des compartiments. Lorsque c’est le cas, nettoyez à l’aide
d’une éponge.
Mise en service
de votre appareil
5
- La répétitivité de la mise sous vide d’une bouteille peut avoir un impact sur la durée
de conservation du vin.
- Pour retirer la bouteille de l’appareil, ouvrez la porte du compartiment, le piston de
mise au vide remonte automatiquement pour libérer la bouteille.
V Mise en veille / Arrêt de l'appareil
Pour mettre l'appareil en veille, appuyez plusieurs fois sur les touches jusqu'à ce
que les voyants de température s'éteignent.
Pour arrêter l'appareil, il suffit de débrancher la prise.
ANOMALIES SIGNIFICATION SOLUTIONS
Le témoin rouge
de fonctionnement
du tirage au vide
clignote
Alarme de défaut de
tirage au vide
- la bouteille peut être placée en
mauvaise position : enlevez la bouteille puis
placez-la correctement dans le compartiment
prévu à cet effet, et réactivez le mode vin rouge
ou blanc
- le goulot de la bouteille est obstrué par
un objet (bouchon ou autre) : enlevez tout
ce qui peut boucher le goulot de la bouteille,
puis placez la bouteille dans le compartiment
prévu à cet effet, et recommencer la
manipulation
Les témoins
lumineux rouge
et blanc de
programmation
de la température
sont allumés
simultanément
Alarme défaut
de sonde de
température
La sonde de température est défaillante :
débranchez l’appareil et faites appel à un
Service Après Vente agréé
La bouteille de vin
blanc/rosé n’est pas
très fraîche
La mise à
température ne
s’est pas effectuée
correctement
- l’appareil est mal alimenté : vérifiez
que l’appareil est correctement raccordé à
l’alimentation ainsi qu’à la prise secteur
- le réglage n’a pas été fait sur la bonne
commande : vérifiez que le témoin lumineux
est allumé en position mode vin blanc sur le
tableau de commande (témoin lumineux blanc
allumé au dessus du compartiment)
- le délai de mise à température n’a pas
été assez long : lorsqu’une bouteille de vin
blanc/rosé se trouve à température ambiante,
l’appareil a besoin d’environ 3 heures pour
ramener progressivement le vin à température
de dégustation.
Le piston de mise
au vide ne reste pas
en position basse
La fermeture de
la porte n’est pas
détectée
La porte est mal fermée : clore convenablement
la porte et poussez à nouveau le piston de mise
au vide vers le bas.
-13-
Anomalies
de fonctionnement
7
Français
-14-
- Encombrement :
Non-emballé
Hauteur (mm) 426 (495 pistons relevés)
Largeur (mm) 245
Profondeur (mm) 248
Poids (kg) 5,4
- Température de dégustation des vins rouge : 16/18°C
- Température de dégustation des vins blancs et rosés : 8/10°C
- Consommation moyenne (22°C et avec 2 bouteilles dans l’appareil) : 1KWh /24h
- Alimentation : 100-240 V, 50-60 Hz
- Puissance installée : 87 W
- Température ambiante d’utilisation : 18°C à 25°C
- Durée de conservation des bouteilles ouvertes : jusqu’à 10 jours
- Tirage au vide : dépression de 300 mbars minimum
8
Caractéristiques
techniques
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Notes
02/2008 - 5000 - 5000185 - Specifications may be subject to modification without prior notice. Photos are not contractually binding.
w ww. s ow i n e -ba r. com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Groupe Brandt VIN-2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire