LG XA42 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios CD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de régler cet
appareil, prière de lire attentivement et en entier le présent
mode d'emploi.
MICRO SYSTEME Hi-Fi
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODÈLES : XA102
XA102-A0U/D0U/X0U
XAS102F
XA42
XA42-A0U/D0U/X0U
XAS42F
LGEFS_XA102_XA42_FRE_MFL36565304
USB
2
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche
dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’util-
isateur de la présence d’un voltage dangereux non
isolé, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer
d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la
présence de directives de fonctionnement ou d’entre-
tien importantes dans le manuel d’instruction qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les ouvertures d’aération.
Installez l’appareil en respectant les instructions du constructeur.
Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour
assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du pro-
duit en le protégeant de toute surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le
produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface
similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un emplace-
ment fermé comme une bibliothèque ou une étagère à moins que
vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions
de constructeur l’autorisent.
ATTENTION: RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET
INVISIBLE LORS DE L’OUVERTURE DU BOÎTIER OU
LORSQU’IL EST MAL VERROUILLÉ.
ATTENTION:
Ce produit utilise un système laser.
Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire
attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future
consultation. Si cette unité requiert du service technique, contactez
un point de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes,
réglages ou l'emploi de procédures autres que celles spécifiées ici
peut résulter dans une exposition dangereuse à la radiation.
Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas
d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est
ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau (par
mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquide,
comme par exemple un vase, ne devrait être placé sur l'appareil.
PRÉCAUTION concernant le câble d'alimentation
Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de les
brancher sur un circuit spécialisé.
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant sim-
ple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises
de courant ni d'autres circuits secondaires. Vérifiez la page des
spécifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en être sûr.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises murales sur-
chargées, les prises murales desserrées ou endommagées, les
rallonges, les câbles d'alimentation effilochés, ou l'isolation des
câbles endommagée ou fêlée sont dangereux. Toutes ces condi-
tions risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Examinez périodiquement le câble de votre appareil, et si son
aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le,
arrêtez momentanément l'utilisation de l'appareil, et demandez à
un technicien autorisé de remplacer le câble par la pièce de
rechange appropriée.
Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif, évitant par
exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé, que l'on ferme une
porte ou que l'on marche sur le câble. Faites très attention aux
fiches, aux prises murales et au point où le câble sort de l'ap-
pareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la prise
du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Mise au rebut de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes
barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert
par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent
être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus
à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à
réduire les conséquences négatives et les risques
éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant le rejet de votre
ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le
service des ordures ménagères ou bien le magasin
où vous avez acheté ce produit.
Ce produit est fabriqué conformement aux exi-
gences de radio interférence de la DIRECTIVE de
la CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC et 2006/95/EC.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA PAR-
TIE) IL N'Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE
RÉPARÉES
PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITÉ
CONFIER À PERSONNEL QUALIFIÉ.
Précautions relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOS-
ER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE - EN OPTION
Il est possible de configurer l’unité en mode d’économie d’én-
ergie.
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche STAND
BY/ON (ALIMENTATION) et maintenez-la enfoncée pendant
environ 3 secondes.
- Lorsque l’unité passe en mode d’économie d’énergie, rien ne
s’affiche dans la fenêtre d’affichage.
Pour annuler le mode économie d’énergie, appuyez sur la
touche STAND BY/ON (ALIMENTATION).
3
Avant utilisation
Table des matières
Avant utilisation
À propos des symboles relatifs aux
instructions / Remarques sur les disques . .3
Panneau avant / arrière . . . . . . . . . . . . . .4
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Raccordements
Raccordement du système des enceintes /
Raccordements de l’antenne /
Dispositif auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fonctionnement
Réglage de l’Horloge / Fonction Minuterie .7
Fonction Sommeil / Réglage Audio . . . . . .8
Fonction RDS – EN OPTION . . . . . . . . . .9
Préréglage des stations radio /
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lecture d'un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Lecture programmée /
À propos de MP3/WMA . . . . . . . . . . . . .12
Fonction USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Référence
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
À propos des symboles relatifs
aux instructions
Indique les dangers susceptibles
d’endommager l’appareil ou d’autres matériels.
Indique des fonctions spécifiques à
cet appareil.
Remarques sur les disques
Maniement des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte à ne pas
laisser de traces de doigts à sa surface. Ne
collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le
disque. Ne collez jamais du papier ou du ruban
sur le disque.
Rangement des disques
Après la lecture, stockez le disque dans sa boîte.
N'exposez pas le disque à la lumière directe du
soleil ou à des sources de chaleur et ne le lais-
sez jamais dans une automobile garée exposée
à la lumière directe du soleil.
Nettoyage des disques
La présence de traces de doigts et de poussière
peuvent provoquer une détérioration de la qualité
d’image et du son. Nettoyez le disque avec un
chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque
en allant du centre vers La périphérie.
N'employez pas de produits dissolvants forts tels
que l'alcool, l'essence, le diluant, les produits de
nettoyage disponibles dans le commerce ou un
pulvérisateur contre la statique destiné aux vieux
disques en vinyle.
Avant utilisation
Remarque
4
1. Touche STAND BY/ ON ( )
2. • Touche XDSS
• Touche MP3 OPT.
Touche ST./MONO. (STEREO/MONO)
• Touche XTS pro
• Touche EQ master
3. FUNCTION
(FM, AM, CD, USB, AUX)
4. COMMANDE DU VOLUME
5. • Touches SEARCH (
bbbb
/
BBBB
)
Touches TUNING (-/+) (SYNTONISATION)
• Touche PLAY/PAUSE (
BB
/
[]
)
• Touche STOP (
x
)
• Touche OPEN/CLOSE (Z)
6. • Touche CLOCK
• Touche TIMER
• Touche SET
Touche RDS (FACULATATIF)
• Touche DEMO
7. ECOUTEURS
(Prise écouteurs : 3.5mm)
8. Connecteur USB
9. PORTE DE PLATEAU DE CD
10. MULTI JOG
SKIP
11. Fenêtre d'affichage
12. CORDON D'ALIMENTATION
13. BORNE D'ANTENNE
14. Connecteur AUX IN (Entrée auxiliaire)
15. BORNE D'ENCEINTE ACOUSTIQUE
2
3
5
6
4
1
11
9
8
10
7
12
14
15
13
Panneau avant / arrière
Avant utilisation
5
Mise en place de la pile de la télécommande
Retirez le couvercle de la
pile qui se trouve à l’arrière
de la télécommande, puis
insérez deux piles R03
(taille AAA) et faites
correspondre la polarité en
alignant correctement les
pôles et .
Attention
: Ne mélangez pas des piles anciennes avec des
piles neuves. Ne mélangez jamais différents
types de piles (standard, alcaline, etc.).
Plage de fonctionnement de la
télécommande
Pointez la télécommande en direction du capteur
à distance et appuyez sur les touches.
Distance : Environ 7 m du capteur à distance.
Angle : Environ 30° dans chaque direction
vers le capteur à distance.
Télécommande
AAA
AAA
Touche DISP.MODE (DISPLAY MODE)
Touche POWER
Touches PRESET/FOLDER ( )
Touche SLEEP
Touche PLAY/PAUSE (
BB
/
[]
) •
Touche STOP (
x
) •
Touches SKIP/SEARCH •
(.
bbbb
/
BBBB
>) l
Touches TUN. (-/+) •
Touche REPEAT •
Touches RDS (Radio Data System) Fonction
Touche RDS : OPTIONNEL •
Touche PTY : OPTIONNEL
Touche PTY SEARCH : OPTIONNEL
Touches NUMERIQUES
/
Touche DIMMER
Touche MUTE
• Touche USB
• Touche FUNCTION
Touches VOLUME CONTROL( )
Touche CLOCK
Touche PROGRAM/MEMO
Touche D.SKIP
• Touche EQ master
• Touche XDSS plus
• Touche XTS Pro
• Touche RANDOM
Touche MP3 Info (affichage de
l’information du fichier MP3)
/
6
Raccordements
Remarques:
Prenez soin de bien faire correspondre le cor-
don haut-parleur avec la borne adéquate sur
les éléments: + avec + et – avec –. Si les cor-
dons sont inversés, le son sera déformé et
manquera de précision.
Raccordez correctement les enceintes gauche
et droite. Si le raccordement est inversé, le
son peut sortir déformé.
Remarque:
Éteignez l’unité avant de raccorder un dispositif
auxiliaire. Autrement, cela peut produire du bruit.
Raccordements de l’antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour écouter la radio.
Remarques:
Pour éviter les interférences, éloignez l’antenne cadre AM de l’appareil et des autres éléments.
Prenez soin de déplier entièrement l’antenne FM.
Après avoir connecté l’antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
Raccordement du système des enceintes
Raccordez les câbles des enceintes à la borne
des enceintes.
Dispositif auxiliaire
Connectez un dispositif auxiliaire tel qu'un téléviseur
ou un magnétoscope à travers le connecteur AUX
situé à l'arrière de l’appareil et tournez FUNCTION
sur le panneau avant ou appuyez sur FUNCTION
de la télécommande
Dispositif auxiliaire
Noir
Rouge
Haut-parleur gauche
Haut-parleur droit
Pour SORTIE AUDIO
Pour ENTRÉE
AUDIO
Antenne cadre AM(MW)
(aérienne) (Fournie)
FM Fil antenne
(fourni)
title
title
title Introduction
7
Fonctionnement
Réglage de l’Horloge
1.
Appuyez sur la touche CLOCK.
2. Sélectionnez le cycle de 24 heures ou celui de
12 heures en tournant la molette MULTI JOG.
3. Appuyez sur la touche SET.
4. Tournez la molette MULTI JOG sur le pan-
neau avant pour régler l’heure correcte.
5. Appuyer sur les touches SET.
6. Tournez la molette MULTI JOG sur le pan-
neau avant pour régler les minutes correctes.
7. Appuyez sur SET ; l’heure correcte s’affiche à
l’écran.
8.
Appuyez à tout moment sur la touche CLOCK
pour afficher l’heure pendant 5 secondes.
Remarque:
Si vous souhaitez réinitialiser l'horloge, appuyez
sur la touche CLOCK sans la relâcher pendant
plus de 2 secondes.
Fonction Minuterie
La fonction TIMER vous permet d’activer ou dés-
activer, à l’heure voulue, les fonctions de récep-
tion de radiofréquences et de lecture de disques
CD ou d’un dispositif USB.
1. Appuyez sur la touche CLOCK pour contrôler
l'heure courante.
(La minuterie ne fonctionnera que si vous
réglez l'heure à l'horloge de l'appareil.)
2. Appuyez sur la touche TIMER pour accéder
au mode minuterie.
Pour modifier le réglage précédent de la
minuterie, appuyez sur la touche TIMER sans
la relâcher pendant plus de 2 secondes.
- L'heure préréglée ainsi que le témoin “
apparaîtront sur l'afficheur.
3.
Chaque fonction
(TUNER
t
CD
t
USB)
s'affiche momentanément, à tour de rôle, sur
l'écran d'affichage. Appuyez sur le bouton
SET lorsque la fonction désirée est affichée.
4. a. Lors du réglage de la fonction minuterie,
sélectionnez le numéro préréglé mémorisé
précédemment en tournant la molette
MULTI JOG sur le panneau avant et
appuyant ensuite sur SET.
- Le témoin ‘ON TIME’ apparaît durant
environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour
ensuite s'éteindre.
b. Lorsque vous sélectionnez le mode
CD ou
USB,
- Le témoin ‘ON TIME’ apparaît durant
environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour
ensuite s'éteindre.
5. Réglez l’heure de mise en marche en tournant
la molette MULTI JOG sur le panneau avant.
6. Confirmez l'heure de mise en marche en
appuyant sur la touche SET.
7.
Réglez les minutes de mise en marche en
tournant la molette MULTI JOG sur le pan-
neau avant.
8. Confirmez les minutes de l'heure de mise en
marche en appuyant sur la touche SET.
- Le témoin 'OFF TIME' apparaîtra durant
environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour
ensuite s'éteindre.
9.
Réglez l’heure de mise en arrêt en tournant la
molette MULTI JOG sur le panneau avant.
10.Confirmez l'heure d'arrêt en appuyant sur la
touche SET.
11.
Réglez les minutes de mise en arrêt en tournant
la molette MULTI JOG sur le panneau avant.
12.
Appuyez sur la touche SET.
13.Réglez le niveau sonore en tournant la
molette MULTI JOG sur le panneau avant.
14.Appuyez sur la touche SET.
Le témoin “ ” apparaît sur l'afficheur confir-
mant ainsi le réglage approprié de la minuterie.
15.Mettez l'appareil hors tension.
La fonction sélectionnée s'activera et se
désactivera automatiquement aux heures
programmées.
Annulation ou contrôle du réglage de la
minuterie.
Chaque pression de la touche TIMER vous per-
met de régler la fonction minuterie ou de l’an-
nuler. Cette fonction vous permet également de
contrôler l'état courant de la minuterie.
Pour activer ou vérifier la fonction minuterie, appuyez
sur TIMER de sorte que
“”
s’affiche à l’écran.
Pour annuler la fonction minuterie, appuyez sur
TIMER de sorte que
“”
disparaisse de l’écran.
Fonctionnement
(12HR)
(24HR)
ou
8
Fonction Sommeil
Quand vous utilisez le programmateur d’arrêt
automatique, l’alimentation s’éteint automatique-
ment lorsque le temps programmé est écoulé.
1. Appuyez sur SLEEP pour régler l’heure de
sommeil programmée.
Le témoin SLEEP et l’heure de sommeil
apparaissent sur la fenêtre.
2. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
les réglages changent dans l’ordre suivant.
SLEEP 180
150
120
90
80
70
60
50
40
30
20
10
OFF
Remarque:
Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant
l’affichage de la durée avant l’arrêt automatique,
la durée sera rallongée.
Pour annuler la fonction Minuterie sommeil
Pour annuler cette fonction, appuyez à plusieurs
reprises sur “SLEEP’’ jusqu'à ce que “SLEEP 10”
apparaisse ; ensuite, tant que “SLEEP 10” est
affiché, appuyez encore une fois sur “SLEEP’’.
Réglage Audio
Prise écouteurs
Branchez une fiche d'écouteur stéréo ( 3.5mm)
dans la prise écouteur afin d'entendre le son à
travers le casque d'écoute. Les enceintes sont
automatiquement débranchées lorsque vous
branchez le casque d'écoute (non fourni).
MUTE (silencieux)
Appuyez sur le bouton MUTE pour annuler tem-
porairement le son par exemple lorsque vous
répondez au téléphone.
Le message “ ” s'affiche momentanément sur
l'écran d'affichage. Pour annuler cette fonction,
appuyez de nouveau sur MUTE.
DEMO (DÉMO)
L’appareil hors tension, appuyez sur DEMO pour
afficher la fonction à l’écran.
Pour annuler, appuyez sur STAND BY/ON ou
de nouveau sur DÉMO.
Réglage de réponse acoustique
Vous pouvez sélectionner un mode sonore désiré
à l’aide de l’égaliseur Master.
NORMAL t USER EQ t POP t CLASSIC
t ROCK t DRAMA t JAZZ t NORMAL ...
XDSS
(Extreme Dynamic Sound System)
Appuyez sur le bouton XDSS du panneau avant
pour renforcer les sons aigus, graves et l’effet
ambiophonique. L’indicateur du mode “XDSS
ON” ou “NORMAL” s’allume.
Ou bien, appuyez sur XDSS Plus de la télécom-
mande.
Audio CD : XDSS ON
NORMAL
MP3/WMA : XDSS ON t MP3 - OPT ON
t NORMAL t XDSS ON ...
XTS Pro
La qualité sonore unique fournie par notre tech-
nologie crée un son optimum pour que vous
jouissiez d’une reproduction parfaite du son original
et que vous éprouviez la source sonore en direct.
Chaque fois que vous appuyez sur XTS Pro, le
réglage change dans l’ordre suivant.
XTS - PRO ON
XTS - PRO OFF
Remarque:
La fonction XTS Pro ne peut pas être activée
lorsqu’un casque d’écoute est raccordé.
Optimiseur MP3
Cette fonction optimise les fichiers MP3 com-
pressibles. Elle améliore les sons graves en
créant des sons mélodieux.
Chaque fois que vous appuyez sur MP3 OPT. sur
le panneau avant, le réglage change dans l’ordre
suivant.
MP3 - OPT ON
NORMAL
Ou bien, appuyez sur XDSS Plus de la télécom-
mande.
XDSS ON t MP3 - OPT ON t NORMAL
t XDSS ON ...
DIMMER (GRADATEUR DE L’AFFICHAGE)
Cette fonction éteint le LED (Light-emitting diode
[Diode électroluminescente]) du panneau avant
et assombrit à moitié l’écran d’affichage lorsque
l’appareil est allumé.
Appuyez une fois sur DIMMER.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau
sur DIMMER.
MODE D’AFFICHAGE
Chaque fois que vous appuyez sur DISP. MODE
(DISPLAY MODE), vous pouvez apprécier le
changement de spectre de l’afficheur selon 6 types.
RANDOM
Appuyez sur RANDOM de la télécommande en
cours de lecture. Les pistes du disque
CD/MP3/WMA ou dispositif USB seront toutes
lues en ordre aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez de
nouveau sur RANDOM.
title
title
title title
9
Fonctionnement
Fonction RDS – EN OPTION
Le système RDS
Cette unité est équipée d’un système RDS
(Radio Data System - Système de Données
Radio) qui procure une large gamme d’informa-
tions de radio FM. Utilisé à présent dans de nom-
breux pays, le RDS est un système de transmis-
sion des indicatifs des émetteurs ou des informa-
tions de réseau, de description du type des pro-
grammes, des message sous forme de texte con-
cernant l’émetteur ou les particularités de la
sélection musicale, ainsi que l’heure précise.
Accord RDS
Lorsqu’un émetteur FM est branché et qu’il con-
tient des données RDS, l’unité affichera automa-
tiquement les indicatifs d’appel de l’émetteur et le
témoin RDS s’allumera dans la fenêtre d’af-
fichage, tout comme les témoins pour l’identifica-
tion du type de programme (PTY), du Texte
Radio (RT), de l’Heure actuelle (CT), du Nom de
la station (PS), s’ils sont transmis par l’émetteur.
Options d’affichage RDS
Le système RDS est capable de transmettre une
riche variété d’informations en supplément de l’i-
dentification initiale qui apparaît lorsque l’émetteur
est premièrement accordé. Lors d’une opération
RDS ordinaire, l’affichage indiquera le nom de
l’émetteur, le réseau de radiodiffusion ou les let-
tres d’identification. En appuyant sur RDS sur la
télécommande, vous pouvez sélectionner les
options qui apparaissent dans l’ordre suivant :
FREQUENCY PTY RT CT PS
PTY (Type de programme)- Le type du pro-
gramme est indiqué dans la fenêtre d’affichage.
RT (Texte radio)- Des messages sous forme de
texte sont indiqués dans la fenêtre d’affichage.
CT (Heure RDS)- Permet à l’unité de recevoir
l’heure actuelle et de l’indiquer dans la fenêtre
d’affichage.
PS (Nom de station)- Le nom de la station est
indiqué dans la fenêtre d’affichage.
Remarque:
Certains émetteurs RDS peuvent choisir de ne
pas inclure quelques-unes de ces caractéristiques
supplémentaires. Si les données requises pour le
mode sélectionné ne sont pas transmises, dans la
fenêtre d’affichage apparaîtra le message PTY
NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE.
Recherche de programme (PTY)
L’avantage principal du système RDS est sa
capacité de coder des émissions avec des codes
de type de programme (PTY) qui indiquent le
type de l’émission. La liste suivante démontre les
abréviations utilisées afin d’indiquer chaque PTY
avec une explication de PTY.
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les opérations suivantes
.
1. Tournez FUNCTION (ou appuyez sur FUNC-
TION de la télécommande) pour sélectionner
le mode FM.
2. Appuyez sur PTY de la télécommande ; le
dernier PTY [type de programme] en service
apparaîtra sur l’afficheur.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur PTY pour
sélectionner le PTY désiré.
4. Une fois le PTY sélectionné, appuyez sur
PTY SEARCH.
L’unité passera en mode de recherche
automatique. La recherche s’arrête
lorsqu’une station est accordée.
NEWS Actualités
AFFAIRS Affaires actuelles
INFO Information
SPORT Sports
EDUCATE Education
DRAMA Drame
CULTURE Culture
SCIENCE Science
VARIETE Programmes de paroles variés
POP M Musique populaire
ROCK M Musique rock
EASY M Musique commerciale
LIGHT M Musique classique
CLASSICS Musique classique sérieuse
OTHER M Autre musique
WEATHER Information météo
FINANCE Programmes financiers
CHILDREN Programmes pour les enfants
SOCIAL
Programmes d’affaires sociales/Société
RELIGION Emissions religieuses
PHONE IN Programmes d’appels en direct
TRAVEL Voyages et circuits
LEISURE Loisirs et hobby
JAZZ Musique de jazz
COUNTRY Musique country
NATION M Musique nationale
OLDIES Vieille musique
FOLK M Musique folklorique
DOCUMENT Programmes documentaires
TEST
Message de test et d’alarme de l’émetteur
ALARM ! Information d’émission d’urgence
10
Préréglage des stations radio
Vous pouvez présélectionner 50 stations FM et
AM.
1. Tournez FUNCTION sur le panneau avant ou
appuyez sur la touche FUNCTION de la télé-
commande pour sélectionner la fréquence
(AM ou FM) souhaitée.
2. Appuyez sur les boutons TUN. (-/+) sur le
panneau frontal jusqu’à ce que l’indication de
fréquence commence à se modifier.
Accord automatique
- Appuyez sur TUNING (-/+) sur le panneau
avant. (Ou appuyez sur TUN. (-/+) de la télé-
commande pendant plus de 0.5 seconde). Le
balayage cesse à chaque fois que l'appareil
syntonise un poste.
Accord manuel
- Tournez la molette MULTI JOG sur le pan-
neau avant (ou appuyez brièvement et à
plusieurs reprises sur TUN. (-/+) de la télé-
commande).
3. Appuyez sur le bouton PROGRAM/MEMO
de le télécommande.
Un numéro préréglé clignotera dans la
fenêtre d'affichage.
4. Appuyez sur PRESET/FOLDER ( ) de
la télécommande pour sélectionner un numéro
de préréglage pour une station souhaitée.
5. Appuyez de nouveau sur PROGRAM/MEMO.
Le poste choisi est maintenant en mémoire.
6.
Répétez les étapes 1 (ou 2) à 5 pour
prérégler d'autres postes.
Suppression de toutes les stations préréglées
Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMO de la
télécommande sans la relâcher pendant environ
deux secondes : le message ‘ERASE ALL s'affiche
à l'écran ; appuyez de nouveau sur
PROGRAM/MEMO de la télécommande pour
effacer toutes les stations programmées.
Pour information
Si toutes les stations possibles sont program-
mées, le message “FULL” apparaîtra momentané-
ment sur l'afficheur et un numéro prédéterminé
clignotera. Pour modifier le numéro prédéterminé,
exécutez les étapes 4 - 5 de la colonne de
gauche.
Rappel des stations préréglées
Appuyez sur PRESET/FOLDER ( ) de la
télécommande sans relâcher la touche ou en
succession rapide jusqu’à ce que le numéro de
préréglage s’affiche.
Écoute de la radio
1. Tournez FUNCTION sur le panneau avant ou
appuyez sur la touche FUNCTION de la télé-
commande pour sélectionner la fréquence
(AM ou FM) souhaitée.
La dernière station reçue est réglée.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur
PRESET/FOLDER ( ) de la télécom-
mande pour sélectionner la station préréglée
souhaitée.
- Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l'appareil syntonise un autre poste
préréglé.
3.
Réglez le volume en faisant tourner le bou-
ton VOLUME (ou en appuyant sur les touch-
es VOLUME de la télécommande à
plusieurs reprises).
Pour écouter des stations de radio non
présélectionnées
• Pour une syntonisation manuelle, reportez-
vous à la section “Accord manuel”, à l'étape 2,
à gauche.
• Pour une syntonisation automatique, reportez-
vous à la section “Accord automatique”, à l'é-
tape 2, à gauche.
Pour éteindre la radio
Appuyez sur STAND BY/ON (POWER) pour
éteindre le l’appareil ou sélectionnez un autre
mode de fonction (CD, USB, AUX).
Pour information
Si un programme FM est brouillé.
Appuyez sur ST./MONO. de sorte que
"MONO" s’affiche à l’écran. Il n’y aura pas
d’effet stéréo mais la réception sera
améliorée.
Appuyez de nouveau sur ST./MONO. pour
rétablir l‘effet stéréo.
Pour une meilleure réception.
Réorientez les antennes fournies.
/
/
/
/
title
title
title titleOperation
11
Fonctionnement
Lecture d'un CD
Lecture de base
1. Sélectionnez la fonction CD/MP3 à l’aide de
la commande FUNCTION.
S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le
message "NO DISC" s'affichera.
2. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (Z) et
placez un disque sur le plateau de lecture.
Remarque:
Dans le cas d'un disque de 8 cm (3 po), placez
celui-ci dans le cercle intérieur du plateau de lecture.
3. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (Z)
pour escamoter le plateau de lecture.
Audio CD: "READING" s’affiche dans la
fenêtre d’affichage, puis le nombre
total de plages et le temps de lec-
ture sont affichés.
CD MP3 : "READING" s’affiche dans la fenêtre
d’affichage, puis le nombre total de
fichiers est affiché.
4. Appuyez sur
PLAY/PAUSE (
BB
/
[]
)
.
De plus, vous pouvez aussi lire un CD Audio ou un
CD MP3 en utilisant les touches NUMERIQUES.
Pause Lecture
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (
BB
/
[]
) pen-
dant la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
Arrêt de lecture
Appuyez sur STOP(x) pendant la lecture.
Saut d'une piste
Tournez la molette MULTI JOG sur le panneau
avant pour sélectionner la piste souhaitée.
Appuyez sur la touche BB> de la télécom-
mande pour aller à la piste suivante.
Si vous appuyez une fois sur la touche .bb
de la télécommande lorsqu’une piste est en
cours de lecture, le lecteur revient au com-
mencement de cette piste. Si vous appuyez une
deuxième fois, cela engendrera un saut de piste
et le lecteur sautera une piste à chaque fois que
vous appuierez de nouveau sur la touche.
Recherche d'une piste
Appuyez sur bb/BB sur le panneau avant, puis
appuyez-y encore une fois au point souhaité.
Ou bien, appuyez en continu sur la touche
.bb/BB> de la télécommande pendant la
lecture, puis relâchez-la à l’endroit souhaité.
Remarque:
Cette fonction n’est disponible que pour la lecture
des disques CD audio.
Répéter
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture.
Audio CD
RPT 1 : Lecture à répétition d'une piste.
RPT ALL : Lecture à répétition de toutes les
pistes.
RPT OFF : Annulation de la lecture à répétition.
MP3/WMA
RPT 1 : Lecture à répétition d'une piste.
RPT FOLDER : Pour lire un dossier en mode
répétition.
RPT ALL : Lecture à répétition de toutes
les pistes.
RPT OFF : Annulation de la lecture à
répétition.
Lecture répétée d’un programme
RPT 1 : Lecture à répétition d'une piste.
RPT ALL : Pour lire toute la programmation
en mode répétition.
RPT OFF : Annulation de la lecture à répétition.
Pour contrôler les informations sur les
fichiers MP3
Appuyez sur MP3 Info pendant la lecture d’un
fichier MP3.
- Les informations (Titre, Artiste ou Album) du
fichier MP3 seront affichées dans la fenêtre
d’affichage.
- S’il n’y a pas d’informations sur le fichier
MP3, l’indicateur "NO ID3 TAG" s’affiche
dans la fenêtre d’affichage.
Remarque:
Cet appareil peut lire un CD-R ou un CD-RW
qui contient des titres audio ou des fichiers MP3.
Fonction dossier de fichiers MP3/WMA
Appuyez sur PRESET/FOLDER ( ) de la télé-
commande pour sélectionner le dossier souhaité.
Remarque:
Cette fonction est à appliquer lorsqu’il existe
plusieurs dossiers contenant des fichiers
MP3/WMA.
/
→→
→→
→→
12
Lecture programmée
Vous pouvez décider de la séquence de lecture
des pistes d'un disque et créer votre propre pro-
grammation. Le programme peut contenir jusqu'à
20 pistes.
1. Appuyez sur PROGRAM/MEMO de la télé-
commande en mode d’arrêt.
2.
Tournez la molette MULTI JOG sur le panneau
avant (ou appuyez sur
.bb/BB>
de la
télécommande) pour sélectionner une piste.
EX) "4 - P 01" sera affiché à l'écran.
3.
Appuyez sur le bouton PROGRAM/MEMO
de le télécommande.
4. Répétez les étapes 1 - 3.
5. Appuyez sur PLAY/PAUSE (
BB
/
[]
).
"PROG." s'affiche sur l'écran d'affichage.
Pour vérifier le contenu de la liste de pro-
grammation
Appuyez sur PROGRAM/MEMO de la télécom-
mande en mode d’arrêt.
- Une piste et un numéro de programme
s'afficheront.
Suppression du contenu d'un programme
Appuyez sur PROGRAM/MEMO de la télécom-
mande en mode d’arrêt. Appuyez ensuite sur la
touche STOP(x) de la télécommande.
Ajout au contenu de programmation
1.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
PROGRAM/MEMO de la télécommande en
mode arrêt (stop mode) jusqu'à ce que le
message Numéro de Piste clignote.
2. Répétez les étapes 2 - 4.
Modification du contenu de programmation
1. Appuyez sur le bouton PROGRAM/MEMO de
le télécommande pour afficher le numéro de
programme que vous voulez modifier.
2. Répétez les étapes 2 - 4.
À propos de MP3/WMA
MP3
Un fichier MP3 contient des données audio
comprimées à l’aide d’un codage audio à 3
couches MPEG1. Nous appelons les fichiers
qui ont une extension".mp3" des "fichiers MP3".
Cet appareil ne peut pas lire un fichier MP3
qui n’a pas une extension ".mp3".
WMA
Un fichier WMA comporte une technologie
Microsoft de compression audio.
Les fichiers au format WMA (Windows Media
Audio) doublent la compression audio du for-
mat MP3.
La compatibilité des disques MP3/WMA avec
cet appareil est limitée de la manière suivante:
1. Fréquence d’échantillonnage
8 - 48kHz(MP3), 32 - 48kHz(WMA)
2. Débit binaire
8 - 320kbps(MP3), 48 - 320kbps(WMA)
3. Le format des CD-R doit être "ISO 9660".
4. Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA
en utilisant un logiciel qui ne peut pas créer
un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple
"Direct-CD" etc., il est impossible de lire les
fichiers MP3/WMA. Nous vous recomman-
dons d’utiliser "Easy-CD Creator", qui crée
un système de fichiers ISO9660.
5. Les noms des fichiers devraient contenir un
maximum de 30 caractères et doivent être suivis
de l’extension "mp3" ou "wma", par exemple. "* *
* * * * * * MP3" ou "* * * * * * * *.WMA".
6. N’utilisez pas de caractères spéciaux, du
type “/ : * ? “ < >”, etc.
7. Même si le nombre total de fichiers sur le
disque peut être supérieur à 1000, l’appareil
en montrera jusqu’à 999.
À propos de MULTISESSION
- Cette fonction reconnaît un disque multisession
selon le type de disque CD-ROM.
Ex.: S’il y a des fichiers MP3/WMA dans la pre-
mière session, seulement le fichier
MP3/WMA de la première session sera lu.
S’il y a seulement des fichiers MP3/WMA
dans la session entière, tous les fichiers
MP3/WMA de chaque session seront lus.
S’il y a un CD Audio dans la première ses-
sion, seulement le CD audio dans la pre-
mière session sera lu.
Numéro de programme
Numéro de piste
13
Fonctionnement
Fonction USB
Vous pouvez jouir des fichiers médias tels que
vos fichiers personnalisés (MP3/WMA ) enreg-
istrés dans un lecteur MP3 ou dans un dispositif
de mémoire USB en raccordant le dispositif de
stockage au port USB de cette unité.
Périphériques compatibles
1. Les périphériques qui requièrent l’installation
de logiciels additionnels lors de la connexion
de ceux-ci à un ordinateur ne sont pas sup-
portés.
2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type Flash.
Les lecteurs MP3 requérant l’installation d’un pilote
ne sont pas supportés.
3. Périphériques Flash USB : périphériques
compatibles USB2.0 ou USB1.1.
Lecture de base
1. Connectez le dispositif USB au connecteur
USB de votre unité.
2. Appuyez sur USB de la télécommande ou
tournez FUNCTION sur le panneau avant pour
sélectionner le mode USB.
Le message “CHECKING” apparaît à l’écran
d’affichage, puis le nombre total de fichiers
s’affiche.
3. Appuyez sur PLAY/PAUSE (
BB
/
[]
).
En plus, vous pouvez aussi activer la lecture
à l’aide des boutons NUMÉRIQUES.
Pour enlever le dispositif USB de l’unité
1. Sélectionnez une autre fonction quelconque à
l’exception de la fonction USB afin de pouvoir
enlever le dispositif USB.
2. Enlevez le dispositif USB de l’unité.
Remarque:
En dehors de la Lecture de base, pour activer
d’autres fonctions, reportez-vous à la section
Lecture d’un CD.
Sélection d’autres cartes
En cas d’utilisation d’une carte de mémoire, appuyer
sur D.SKIP durant la reproduction ou l’arrêt.
Remarques:
• Ne retirez pas le périphérique USB lorsqu’il
est utilisé.
• Une sauvegarde est recommandée pour
prévenir les pertes de données.
• Si vous utilisez une rallonge USB ou un concen-
trateur USB, le périphérique USB peut ne pas
être reconnu.
• Les périphériques utilisant le système de fichier
NTFS ne sont pas supportés (Seul le système
de fichier FAT (16/32) est supporté).
• La fonction USB de cette unité ne supporte pas
tous les périphériques USB.
• Les caméscopes numériques et les téléphones
mobiles ne sont pas supportés.
• Cette unité n’est pas supportée lorsque le nom-
bre total de fichiers est supérieur ou égal à
1000.
14
Dépannage
Référence
Cause
Le cordon d’alimentation est
débranché.
L'équipement de la source externe est
hors tension.
Aucun disque n’est inséré dans le
plateau.
Le disque inséré dans le plateau est
illisible.
Le disque est positionné à l’envers.
Le disque n’est pas positionné à
l’intérieur du guide.
Le disque est sale.
La télécommande n’est pas dirigée vers le
capteur de l’appareil.
La télécommande est trop loin de
l’appareil.
Il y a un objet entre la télécommande
l’appareil.
Les piles de la télécommande sont
usées .
Remède
Branchez correctement le cordon
d’alimentation sur la prise secteur.
Placez l'équipement de la source
externe sous tension.
Insérez un disque dans le plateau.
Insérez un disque lisible dans le
plateau.
Positionnez la face de lecture du
disque vers le bas.
Positionnez correctement le disque
sur le plateau, à l’intérieur du guide.
Nettoyez le disque.
Dirigez la télécommande vers le cap-
teur de l’appareil.
Faite fonctionner la télécommande à
environ 23 ft (7 m).
Retirez l’objet.
Remplacez les piles usagées par des
neuves.
Symptôme
Absence
d’alimentation.
Absence de son.
Cet l’appareil ne
démarre pas la
lecture.
La télécom-
mande ne fonc-
tionne pas
correctement.
15
Les schémas et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés à tout moment.
Spécifications
[Général]
[CD]
[Tuner]
AM
FM
(MW)
[Amplificateur]
[Haut-Parleurs]
Alimentation Reportez-vous au panneau arrière.
Electricité Consommation 35 W 20 W
Poids Net 3.4 kg
Dimensions Extérieures (L x H x P)
170 x 253 x 265 mm
Réponse de Fréquence 20 - 20000 Hz
Rapport signal/bruit 75 dB
Dynamique 75 dB
Réglages Gammes 87.5 - 108.0 MHz ou 65 - 74 MHz, 87.5 - 108.0 MHz
Fréquence intermédiaire 10.7 MHz
Rapport signal/bruit 60/55 dB
Réponse de Fréquence 50 - 10000 Hz
Réglages Gammes 522 - 1620 kHz ou 520 - 1720 kHz
Fréquence intermédiaire 450 kHz
Rapport signal/bruit 30 dB
Réponse de Fréquence 140 - 1800 Hz
Puissance de sortie 50 W + 50 W 20 W + 20 W
T.H.D 0.5 %
Réponse de Fréquence 40 - 20000 Hz
Rapport signal/bruit 75 dB
MODÈLES XAS102F XAS42F
Type 2 Pôles 2 Haut-parleurs 1 Pôle 1 Haut-parleur
Admittance 4 Ω 4 Ω
Réponse de Fréquence 75 - 20000 Hz 75 - 15000 Hz
Son Niveau Pression Puissance d’Entrée
84 dB/W (1m) 84 dB/W (1m)
Evaluée Puissance 50 W 20 W
Max. Puissance d’Entrée 100 W 40 W
Dimensions Nettes (L x H x P)
160 x 253 x 186 mm 160 x 253 x 186 mm
Poids Net 2.1 kg 2.1 kg
Référence
XA102 XA42
SECTION
MODÈLES
P/NO : MFL36565304
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LG XA42 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios CD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à