Lux Products THC15 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
© 2010 LUX PRODUCTS CORPORATION. TOUS DROITS RÉSERVÉS
Merci de votre confiance dans notre produit. Pour obtenir les meilleurs résultats de votre
investissement, veuillez vous familiariser avec ces instructions. Vous devriez vous familiariser avec
ce thermostat avant de l'installer. Suivez attentivement les procédures d'installation et une étape à
la fois. Ceci vous permettra de gagner du temps et réduira la possibilité d'endommager le
thermostat ou les systèmes qu'il contrôle. Ces instructions peuvent contenir de l'information
dépassant ce dont vous avez besoin pour votre installation particulière. Veuillez conserver ces
instructions à titre de référence ultérieure.
Ce thermostat mécanique peut servir avec la plupart des systèmes de 24 volts, un étage de
chauffage et de climatisation à l'huile ou au gaz. Il ne peut pas être utilisé avec les
thermopompes, les valves de zone trifilaires, les systèmes de chauffage à tension de ligne
(120/240 volts) ou les systèmes Millivolt. Consultez votre concessionnaire au sujet d'autres
thermostats LUX pour contrôler ces systèmes.
Pour les installations de rechange, montez le nouveau thermostat au même endroit que le
précédent à moins que les conditions indiquées plus bas prévoient une autre solution. Pour les
nouvelles installations, suivez les directives indiquées plus bas.
1. Placez le thermostat sur un mur intérieur, à environ 1,5 m (5 pieds) au-dessus du sol, et dans
une pièce utilisée fréquemment.
2. Ne le placez pas dans un endroit où la circulation d'air est mauvaise, comme : dans un coin ou
une alcôve, ou derrière une porte ouverte.
3. Ne l'installez pas à un endroit où il pourrait y avoir des conditions de chauffage inhabituelles, tel
que : rayons du soleil, près d'une lampe, d'un téléviseur, d'un radiateur, d'une grille à registre,
d'un foyer; près de tuyaux d'eau chaude dans un mur; près d'un poêle de l'autre côté d'un mur.
4. Ne le placez pas dans des conditions de refroidissement inhabituelles, telles que : sur un mur
séparant une pièce non chauffée, ou dans un courant d'air d'une cage d'escalier, d'une porte ou
d'une fenêtre.
5. Ne le placez pas dans un endroit humide. Ceci pourrait provoquer de la corrosion qui réduirait la
durée de vie utile du thermostat.
6. Si l'on doit terminer la peinture ou la construction, couvrez entièrement l'appareil ou ne
l'installez pas.
OUTILS REQUIS
• Tournevis n° 1 Phillips • Tournevis n° 1 à fente
• Perceuse avec mèche de 4,8 mm (3/16 po) • Outil à dénuder / coupe-fil
REMARQUE : révisez le type de configuration de câblage nécessaire pour votre système avant de
retirer le vieux thermostat ou ses connexions de câblage.
RETIRER LE VIEIL APPAREIL
1. Coupez le courant à tous les composants de chauffage et de refroidissement.
Ne remettez pas le courant avant la fin du travail.
2. Retirez le couvercle et la partie avant du vieux thermostat pour exposer les
connexions de câblage.
3. Notez les lettres imprimées près de chaque borne utilisée ainsi que la couleur
du fil de branchement. Utilisez les étiquettes incluses et fixez une étiquette à
chacun de vos fils pour que les lettres soient assorties aux marques sur votre
thermostat actuel.
4. Après l'étiquetage, retirez avec soin les fils un à la fois en vous assurant qu'ils
ne retombent pas à l'intérieur du mur. Ne laissez pas les extrémités des fils
dénudés se toucher ni toucher une partie du thermostat.
5. Desserrez toutes les vis du vieux thermostat et retirez-le du mur.
MONTAGE
1. Dénudez l'isolant en laissant 9,5 mm (3/8 po) de fil dénudé aux extrémités et retirez toute
corrosion présente.
2. Remplissez l'ouverture du mur d'isolant non combustible pour éviter que les courants d'air
influencent le thermostat.
3. La plaque murale / garniture est optionnelle, mais son usage est recommandé.
4. Retirez l'anneau de garniture avant du thermostat en le tirant vers l'extérieur.
5. S'il n'y a pas de trous de montage qu'on peut réutiliser, tenez la Plaque de garniture à niveau
contre le mur avec les marques « UP » (haut) vers le haut et marquez les deux trous de
montage ovales « extérieurs » à droite et à gauche. REMARQUE : Si vous n'utilisez pas de
Plaque de garniture, vous pouvez encore marquer les trous du thermostat en utilisant les deux
petits trous intérieurs à droite et à gauche de la Plaque de garniture, qui s'alignent avec les
trous de montage du thermostat.
6. Si vous montez la base sur un matériau souple comme du carton-plâtre, les vis pourraient ne
pas tenir seules. Percez un trou de 4,8 mm (3/16 po) à chaque emplacement de vis et insérez
les ancres de plastique fournies dans le mur. Si vous montez sur le bois ou sur une substance
semblable, les vis peuvent servir seules sans ancre de plastique.
7. D'abord, acheminez les fils à travers le large trou du milieu dans la plaque murale décorative
(s'il y a lieu) et ensuite à travers le trou inférieur carré près du bas de l'appui de base du
thermostat.
8. Reportez-vous à vos notes précédentes de retrait de votre vieux thermostat et aux diagrammes
électriques de ce manuel, et installez les fils aux vis-bornes. Assurez-vous que les fils
métalliques nus ne se touchent pas. Les vis du connecteur métallique sur l'appui de base
devront peut-être être desserrées avant d'insérer tout fil. À la fin du câblage, assurez-vous que
chaque vis soit bien resserrée.
9. Insérez les deux vis de montage les plus longues fournies à travers les trous des vis de la
Plaque de garniture droite et gauche et enfilez chaque vis dans les trous de montage dans le
mur ou dans les ancres de vis de plastique.
10. Poussez avec soin tout surplus de fil dans le mur. Alignez l'appui de base du thermostat avec
la plaque murale décorative en utilisant les 3 goupilles d'alignement et les trous moulés à
l'arrière de l'appui inférieur et de la plaque de garniture. Installez l'appui de base à la plaque
de garniture en utilisant les deux vis de montage les plus petites fournies. Enfilez ces deux
petites vis dans les trous intérieurs dans la plaque de garniture.
11. Maintenant que l'appui de base est monté, alignez la partie avant du thermostat avec l'appui
inférieur en utilisant le bouton d'éclairage et sa découpe dans l'appui. Tenez le thermostat en
place contre l'appui de base et resserrez avec soin et uniformément les 3 vis argentées
imperdables retenues en place à l'intérieur de la partie avant du thermostat.
** Vous trouverez le câblage complet du système de chauffage et/ou de refroidissement dans la
section des SCHÉMAS D'IDENTIFICATION DES FILS ET DU CÂBLAGE de ce feuillet d'instructions.
Les schémas illustrés offrent de l'information sur les composants pour les nouvelles instal-
lations ou pour les fils qui ne sont pas indiqués.
Le seul article qui devra être adapté à votre
système est l'anticipateur de chaleur. Ce réglage
est réservé aux systèmes de chauffage. Si vous
utilisez ce thermostat sur un système de
« refroidissement seulement » sans réchauffeur,
l'anticipateur n'a pas besoin d'être réglé et n'a
pas besoin d'être modifié.
Si vous remplacez un vieux thermostat
mécanique, trouvez le réglage de l'anticipateur
sur le vieux thermostat et réglez le nouveau à la
même valeur. Faites ceci avec soin en glissant la flèche métallique argentée, illustrée ici, sur le
chiffre voulu imprimé sur l'échelle de l'anticipateur. Si vous ne pouvez pas déterminer le réglage
de l'anticipateur, regardez sur la valve de contrôle du gaz de votre chaudière et trouvez soit la
valeur de l'anticipateur ou une valeur de courant. Ce sera la valeur à utiliser pour le réglage de
l'anticipateur. Si vous ne pouvez trouver aucune de ces valeurs, réglez initialement à 0,6. Durant la
saison de chauffage, votre chaudière devrait fonctionner environ cinq fois par heure. S'il faut
apporter des ajustements, déplacez un peu la flèche de l'anticipateur de chaleur et revérifiez. Une
valeur inférieure fera cycler votre chaudière plus fréquemment tandis qu'une valeur supérieure
réduira les cycles.
Il y a deux interrupteurs de mode à l'avant, un interrupteur de mode de température et un autre de
ventilateur. L'interrupteur de mode de température a trois positions : HEAT, OFF et COOL
(chauffage, arrêt et refroidissement). En hiver, réglez l'interrupteur du système à HEAT (chaleur)
pour contrôler votre système de chauffage. En été, réglez l'interrupteur du système à COOL
(refroidissement) pour contrôler votre climatiseur. Au printemps et à l'automne ou lorsque les
fenêtres sont ouvertes, vous pouvez régler l'interrupteur à « OFF » (arrêt). L'interrupteur de mode
de ventilateur a deux positions : AUTO et ON (automatique et marche). Si vous réglez l'interrupteur
du mode de ventilateur à AUTO, cela fera fonctionner automatiquement le ventilateur soufflant de
votre système tel que requis et seulement durant l'activation du chauffage et du refroidissement.
Régler l'interrupteur du mode de ventilateur à ON (marche) fera fonctionner continuellement le
ventilateur, même s'il ne faut ni chauffage ni refroidissement, y compris lorsque l'interrupteur de
mode de température est à la position OFF (arrêt) pour fournir seulement une circulation d'air. En
mode « HEAT » (chauffage) ou « COOL » (refroidissement), tournez le cadran avant du thermostat
au réglage de température voulu.
RÉTROÉCLAIRAGE
Ce thermostat a un panneau éclairé pour aider à lire la température dans des conditions de faible
éclairage. En mode « HEAT » (chauffage) ou « COOL » (refroidissement), enfoncez et gardez le
bouton enfoncé sur le dessus du thermostat. Le rétroéclairage ne fonctionne pas lorsque le
thermostat est en mode « OFF » (arrêt).
Si vous avez des problèmes d'installation ou d'utilisation de ce thermostat, veuillez relire
attentivement le manuel d'instructions. Si vous avez besoin d'aide, veuillez communiquer avec
notre service d'aide technique au 856-234-8803 pendant les heures régulières de bureau, soit entre
8 h et 16 h 30, heure normale de l'Est, du lundi au vendredi. Vous pouvez également obtenir une
aide technique en ligne à toute heure du jour ou de la nuit en visitant le site Web
http://www.luxproducts.com. Notre site Web vous donnera des réponses à la plupart des questions
d'ordre technique usuelles et vous pourrez également poser des questions à notre personnel d'aide
technique en leur faisant parvenir un courriel.
Garantie limitée : si cet appareil fait défaut en raison d'une défectuosité du matériel ou de
fabrication en deçà de trois ans de la date d'achat originale, LUX le réparera ou le remplacera à sa
discrétion. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise
utilisation ou un manquement aux instructions d'installation. Les garanties implicites se limitent à
une durée de trois ans de la date d'achat originale. Certains États ou certaines provinces ne
permettent pas de limitations sur la durée de
garanties implicites. Par conséquent, la
limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer
dans votre cas. Veuillez retourner tout appareil
défectueux ou qui fonctionne mal à l'endroit où
l'appareil a été acheté, accompagné d'une
preuve d'achat. Veuillez consulter « L'AIDE
TECHNIQUE » avant de retourner ce thermostat.
L'acheteur assume tous les risques et toutes les
responsabilités associés à tout dommage
indirect ou consécutif découlant de l'installation
et de l'utilisation de cet appareil. Certains
États ou certaines provinces ne permettent pas
l'exclusion de dommages indirects ou
consécutifs. Il se peut donc que l'exclusion ci-
dessus ne s'applique pas. Cette garantie vous
donne des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez aussi avoir d'autres droits qui peuvent
varier d'une juridiction à l'autre. Applicable
seulement aux É.-U et au Canada.
COMPATIBILITÉ
INSTALLATION
CHOIX D'EMPLACEMENT
ASSISTANCE TECHNIQUE
GARANTIE
FONCTIONNEMENT
INFORMATION SUR LE CÂBLAGE
CARACTÉRISTIQUES
CONFIGURATION
Thermostat manuel SANS mercure de
chauffage et refroidissement EcoStat
®
THC15a
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
IMPORTANT !
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de commencer l'installation et
conservez-les à titre de référence. Avant de retirer tout câblage du thermostat actuel,
vous devez étiqueter les fils selon leurs désignations de bornes. Ignorez la couleur des
fils parce que ces couleurs pourraient ne pas se conformer à toute norme.
C
O
O
L
O
F
F
H
E
A
T
F
A
N
O
N
A
U
T
O
55
65
75
85
55
65
75
85
UP
C
O
O
L
O
F
F
H
E
A
T
F
A
N
O
N
A
U
T
O
• Rétroéclairage de bouton-poussoir
• Chiffres de cadran brillants dans le noir
• Larges interrupteurs de mode faciles à utiliser
• Anneau de température réglée en caoutchouc
souple
Ajustement de
l'anticipateur de
chaleur
Brevet américain USP D471,572
Plaque murale /
garniture
Appui
Trous de montage
Marques
d'orientation
(3)
HAUT
Interrupteur
de mode
de température
Bouton
d'éclairage
Température
réglée
Température
ambiante
Interrupteur
de mode
du ventilateur
Anneau de
sélection de
température
réglée
ARRÊT
LUX PRODUCTS CORPORATION
Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA
http://www.luxproducts.com
52094
**AVERTISSEMENT DE MERCURE
ET NOTICE DE RECYCLAGE :
Le mercure est considéré un produit
dangereux. Si ce produit remplace un
thermostat qui contient du mercure dans un
tube scellé, contactez votre autorité locale de
gestion des déchets pour les instructions sur
le recyclage et l'élimination appropriée. Cela
pourrait être illégal dans votre juridiction de
le mettre dans les déchets.
COMPATIBILITY
For Use On:
• Most 24V Systems
• 1 Heat/1 Cool: Gas or Oil
Systems
• 2 Wire Hydronic (Hot Water)
Systems
Not For Use On:
• Heat Pumps
• Electric Furnaces
• 3 Wire Hydronic (Hot Water)
Systems
• Line Voltage (120/240V)
• Millivolt Systems
COMPATIBILITÉ
À utiliser pour :
• La plupart des systèmes 24
V
• 1 chauffage / 1
refroidissement : systèmes à
l'huile ou au gaz
• Systèmes électromécaniques
(d'eau chaude) à 2 fils
À ne pas utiliser pour :
• Thermopompes
• Fournaises électriques
• Systèmes électromécaniques
(d'eau chaude) à 3 fils
• Tension de ligne (120/240 V)
• Systèmes Millivolt
COMPATIBILIDAD
Para su uso con:
• La mayoría de los sistemas
de 24 voltios
• 1 Calefacción / 1 Aire acondi-
cionado: a gas o petróleo
• Sistemas hidrónicos (de
agua caliente) de 2 cables
No usar en:
• Bombas de calor
• Hornos eléctricos
• Sistemas hidrónicos (de
agua caliente) de 3 cables
• Voltaje de línea
(120/240 voltios)
• Sistemas de Milivoltios
(THC15a) ENGLISH - WIRE IDENTIFICATION AND WIRING SCHEMATICS
(THC15a) ESPAÑOL – IDENTIFICACION DE CABLES Y DIAGRAMAS DE CABLEADO
(THC15a) FRANÇAIS
- SCHÉMAS D'IDENTIFICATION DES FILS ET DU CÂBLAGE
RH
W
RC
Y
G
ECOSTAT THC15a
HEATING ONLY SYSTEM WIRING
YRH GRCW
GAS
VALVE
OR
HEATER
FAN
SYSTEM
XFMR
(”G” wire is optional
depending upon
system type)
**Factory RH-RC Jumper Wire Installed
+
-
ECOSTAT THC15a
COOLING ONLY SYSTEM WIRING
YRH GRCW
A/C
COMPRESSOR
FAN
SYSTEM
XFMR
+
-
**Factory RH-RC Jumper Wire Installed
ECOSTAT THC15a
HEAT AND COOL SYSTEM WIRING
WITH ONE TRANSFORMER
YRH GRCW
A/C
COMPRESSOR
GAS
VALVE
OR
HEATER
FAN
SYSTEM
XFMR
+
-
**Factory RH-RC Jumper Wire Installed
ECOSTAT THC15a
HEAT AND COOL SYSTEM WIRING
WITH TWO TRANSFORMERS
YRH GRCW
A/C
COMPRESSOR
GAS
VALVE
OR
HEATER
COOL
XFMR
FAN
HEAT
XFMR
Chassis Ground
+
-
+
-
**Factory RC-RH Jumper Wire REMOVED
RH
W
RC
Y
G
CÂBLAGE DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE
SEULEMENT ECOSTAT THC15a
YRH GRCW
(Le fil « G » est
optionnel selon
le type de
système)
VALVE À
GAZ OU
CHAUDIÈRE
VENTILATEUR
SYSTÈME
XFMR
+
-
**Cavalier RC-RH d'usine installé
CÂBLAGE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
SEULEMENT ECOSTAT THC15a
YRH GRCW
COMPRESSEUR DE
CLIMATISATION
VENTILATEUR
SYSTÈME
XFMR
+
-
**Cavalier RC-RH d'usine installé
CÂBLAGE DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET
DE REFROIDISSEMENT AVEC UN SEUL
TRANSFORMATEUR ECOSTAT THC15a
YRH GRCW
COMPRESSEUR DE
CLIMATISATION
VALVE À
GAZ OU
CHAUDIÈRE
VENTILATEUR
SYSTÈME
XFMR
+
-
**Cavalier RC-RH d'usine installé
CÂBLAGE DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE
ET DE REFROIDISSEMENT AVEC DEUX
TRANSFORMATEURS ECOSTAT THC15a
YRH GRCW
REFROIDISSEMENT
XFMR
CHAUFFAGE
XFMR
COMPRESSEUR DE
CLIMATISATION
VALVE À
GAZ OU
CHAUDIÈRE
VENTILATEUR
Châssis mis à la terre
+
-
+
-
** Cavalier RC-RH d'usine RETIRÉ
RH
W
RC
Y
G
CABLEADO DEL SISTEMA SÓLO
PARA CALEFACCIÓN ECOSTAT THC15a
YRH GRCW
(El cable ”G” es opcional
dependiendo del
tipo de sistema)
VÁLVULA
DE GAS O
CALENTADOR
VENTILADOR
SISTEMA
XFMR
+
-
**Cable de puente RC-RH instalado de fábrica
CABLEADO DEL SISTEMA SÓLO PARA
ENFRIAMIENTO ECOSTAT THC15a
YRH GRCW
SISTEMA
XFMR
VENTILADOR
COMPRESOR DE
AIRE
ACONDICIONADO
+
-
**Cable de puente RC-RH instalado de fábrica
CABLEADO DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y
ENFRIAMIENTO ECOSTAT THC15a
CON UN TRANSFORMADOR
YRH GRCW
COMPRESOR DE
AIRE
ACONDICIONADO
VÁLVULA
DE GAS O
CALENTADOR
VENTILADOR
SISTEMA
XFMR
+
-
**Cable de puente RC-RH instalado de fábrica
CABLEADO DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y
ENFRIAMIENTO ECOSTAT THC15a
CON DOS TRANSFORMADORES
YRH GRCW
ENFRIAMIENTO
XFMR
CALEFACCIÓN
XFMR
COMPRESOR
DE AIRE
ACONDICIONADO
VÁLVULA
DE GAS O
CALENTADOR
VENTILADOR
Tierra del chasis
+
-
+
-
**Cable de puente RC-RH de fábrica ELIMINADO
WIRING DIAGRAM NOTES:
The dashed wires are optional, and usage depends upon your specific
system type.
If replacing a Honeywell TM-11, tape off the “R” wire. Connect the
“B” wire to the “RH” terminal.
If replacing a thermostat that has a clock wire labeled as “C,” tape off
this wire and do not connect it to this thermostat.
If “Y” and “C” wires are both present, then “C” is a common wire,
tape off this wire and do not
connect it to this thermostat.
If a “B” wire in your system is a common wire, tape off this wire and
do not connect it to this thermostat.
PROVIDED
RC-RH
JUMPER WIRE
CABLE DE PUENTE
RC-RH
INCLUIDO
CAVALIER
RC-RH
FOURNI
NOTES DU DIAGRAMME DE CÂBLAGE :
• Les fils en traits tirés sont optionnels et leur utilisation dépend de
votre système précis.
• Si vous remplacez un modèle Honeywell TM-11, couvrez le fil « R ».
Branchez le fil « B » à la borne « RH ».
• Si vous remplacez un thermostat à fil d'horloge portant la mention
« C », couvrez ce fil et ne le branchez pas à ce thermostat.
• Si vous avez les fils « Y » et « C », alors le « C » est un fil commun,
couvrez-le et ne le branchez pas à ce t
hermostat.
• Si un fil « B » de votre système est un fil commun, couvrez ce fil et ne
le branchez pas à ce thermostat.
NOTAS DEL DIAGRAMA DEL CABLEADO:
• Los cables marcados por líneas punteadas son cables opcionales y su
uso dependerá del tipo de sistema específico.
• Si reemplaza un Honeywell TM-11 desprenda el cable "R". Conecte el
cable “B” a la terminal “RH”.
• Si reemplaza el termostato que tiene un cable de r eloj marcado como
tipo “C”, desprenda este cable y no lo conecte a este termostato.
• Si los cables “Y” y “C” están presentes, entonces “C” es un cable
normal, despréndalo y no lo conecte a este termostato.
• Si un cable “B” en su sistema es un cable normal, despréndalo y no lo
conecte a este te
rmostato.
52094
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lux Products THC15 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire