De Dietrich DOP 1190 W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits
DDee DDiieettrriicchh
, c’est éprouver des émotions uniques que
seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par
l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant
et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design
DDee DDiieettrriicchh
capitalise sur
des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De
DDiieettrriicchh
s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire,
une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel
appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos
questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consom-
mateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
pour
profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
DDee DDiieettrriicchh
Retrouvez toutes les informations de la marque sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème
Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.
Service Consommateurs : 0892 02 88 04
3
FR
SOMMAIRE
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation de votre four
___________________________________ 4
Présentation du programmateur ______________________________ 5
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation du programmateur
º
Comment régler l’heure _________________________________ 6
º
Cuisson immédiate _____________________________________ 7
Cuisson programmée
º
Départ immédiat _______________________________________ 8
º
Départ différé _________________________________________ 9
Utilisation de la fonction minuterie ____________________________ 10
Personnalisation de la température préconisée__________________ 10
Verrouillage des commandes ________________________________ 11
Mode veille________________________________________________ 11
Réglage du contraste _______________________________________ 12
Mode démo _______________________________________________ 13
3 / MODES DE CUISSON DU FOUR_________________________________ 14
4/ GUIDES DES FONCTIONS BASSE TEMPERATURE
_________________
16
5 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR ____________________ 17
6 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions
______________________________________________ 19
Relations consommateurs
___________________________________ 19
4
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
PRESENTATION DE VOTRE FOUR
A
B
Programmateur
Manette de commandes
Lampe
C
D
E
Gradins fil
Trou pour tournebroche
D
B
A
E
C
1
2
3
4
5
5
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
A
A
B
Affichage des modes de cuisson
Indicateur de durées de cuisson
Affichage durée de cuisson/minuterie
Indicateur de minuterie
Indicateur fin de cuisson
C
D
E
Affichage de l’horloge
Indicateur de montée en température
Indicateur de gradins
Indicateur de verrouillage clavier (sécurité
enfant)
Affichage de la température du four
F
G
H
I
G
C
I
F
B
J
JED H
A
B
Touche de réglage de température
Touche de réglage de temps,durée,fin de cuisson et minuterie
Touche arrêt
C
C
A
B
6
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
-
+
Comment régler l’heure
--
A la mise sous tension
L’afficheur clignote à 12H00.
-Réglez l’heure à l’aide de la manette.
Exemple : 12H30.
-Appuyez sur la manette pour valider.
L’affichage ne clignote plus.
-
PPoouurr mmooddiiffiieerr llhheeuurree ddee llhhoorrllooggee
-Appuyez sur la touche pendant
quelques secondes jusqu’à faire clignoter
l’afficheur , puis relâchez.
Un bip sonore indique que le réglage est
alors possible.
-Ajustez le réglage de l’heure avec la
manette.
Appuyez sur la manette pour valider.
Attention
S’il n’y a pas de validation l’enregis-
trement est automatique au bout de
quelques secondes.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
-
+
5
4
1
2
3
1
2
3
5
4
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
7
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
•Cuisson immédiate
— Le programmateur ne doit afficher que
l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
- Sélectionnez avec la manette la cuis-
son choisie.
- Exemple: --> Température de pré-
conisation 180°C.
- Validez d’un simple appui sur la manette.
-- MMooddiiffiieerr llaa tteemmppéérraattuurree ddee ccuuiissssoonn
Votre four vous propose la température opti-
male pour ce type de cuisson.
-Il vous est cependant possible d’ajuster la
température en appuyant sur la touche .
-La température clignote dans l’affi-
cheur.
-Ajustez la température à l’aide de la ma-
nette.
-Exemple: --> ajustée à 220°C.
- Validez en appuyant sur la manette.
- L’indicateur de montée en température
signale la progression de la
température à l’intérieur du four.
Une série de bips sonores retentit lorsque le
four atteint la température choisie.
Pour arrêter la cuisson, appuyez quelques se-
condes sur la touche .
2
1
3
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
5
5
Attention
90 secondes après la fermeture de la
porte ou du départ d’une cuisson la
lampe de la cavité du four s’éteint .
Un simple appuie sur la manette rallume
la lampe.
Remarques :
A tout moment il est possible de suspendre la cuis-
son en appuyant sur la touche STOP , un simple
appuie sur la manette relance la cuisson.
8
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
----
Cuisson avec départ immédiat et
durée programmée
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et
ajustez la température (voir paragraphe: cuis-
son immédiate).
- Appuyez sur la touche .
- L’affichage clignote à pour
indiquer que le réglage est alors pos-
sible.
-Al’aide de la manette reglez la durée de
cuisson.
-Exemple: 30 min de cuisson.
Appuyez sur la manette pour valider.
- Le décompte de la durée se fait
immédiatement après le réglage.
L’indicateur de montée en température
signale la progression de la
température à l’intérieur du four.
L’affichage de la durée ne clignote plus.
AApprrèèss cceess 55 aaccttiioonnss,, llee ffoouurr cchhaauuffffee ::
Une série de bips sonores retentit lorsque le
four atteint la température choisie.
- En fin de cuisson (fin du temps pro-
grammé),
- le four s’arrête,
- clignotent.
- une série de bips sont émis durant quelques
secondes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en
appuyant sur n’importe quelle touche.
CUISSON PROGRAMMEE
1
3
4
2
1
2
3
4
5
6
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un
certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
5
6
9
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
CUISSON PROGRAMMEE
1
3
4
5
2
6
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ddééppaarrtt ddee llaa cchhaauuffffee
eesstt ddiifffféérréé ppoouurr qquuee llaa ccuuiissssoonn ssooiitt ffiinniiee àà
1133hh3300..
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête, l’indicateur de durée de cuis-
son et 0:00 clignotent.
- une série de bips sonores est émise durant
quelques secondes. L’arrêt définitif de ces
bips se fait en appuyant sur n’importe quelle
touche.
--
Cuisson avec départ différé et heure de
fin choisie
PPrrooccééddeezz ccoommmmee uunnee ccuuiissssoonn pprrooggrraammmmééee..
- Appuyez sur la touche pour fai-
re clignoter l’indicateur de fin de cuis-
son.
- L’indicateur de fin de cuisson cli-
gnote pour indiquer que le réglage est
alors possible.
- Tournez la manette pour regler l’heure
de fin de cuisson.
-Exemple: fin de cuisson à 13h30 min
-Appuyez sur la manette pour valider.
L’enregistrement de la fin de cuisson est auto-
matique au bout de quelques secondes.
L’affichage de la fin de cuisson ne clignote
plus.
-L’affichage repasse à l’heure du jour.
-Une animation vous indique que votre
four est en mode cuisson différée.
1
2
3
4
5
6
10
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
-- LLee pprrooggrraammmmaatteeuurr ddee vvoottrree ffoouurr ppeeuutt êêttrree
uuttiilliisséé ccoommmmee mmiinnuutteerriiee iinnddééppeennddaannttee ppeerr--
mmeettttaanntt ddee ddééccoom
mpptteerr uunn tteemmppss ssaannss ffoonncc--
ttiioonnnneemmeenntt dduu ffoouurr..
Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est
prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
- Appuyez 1 fois sur la touche .
- Le symbole minuterie et 0m00s cli-
gnotent.
- Ajustez le temps choisi à l’aide de la manet-
te
- Appuyez de nouveau sur la manette pour va-
lider.
UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
1
2
1
2
PERSONNALISATION DE LA TEMPERATURE PRECONISEE
Sélectionnez la fonction de cuisson :
Si vous souhaitez personnaliser la température préconisée :
- Appuyez sur la touche jusqu’à faire clignoter la température.
-Ajustez la température à l’aide de la manette.
-Appuyez sur la manette pour valider.
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler
à n’importe quel moment la programmation
de la minuterie, en appuyant sur la touche
puis en ramenant le temps à 00:00.
L’afficheur s’arrête de clignoter et la minuterie
se met en marche et décompte le temps de se-
conde en secondes.
Une fois la durée écoulée, la minuterie émet
une série de bips sonores pour vous avertir.
L’arrêt de ces bips se fait en appuyant sur n’im-
porte quelle touche.
11
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
VERROUILLAGE DES COMMANDES (SÉCURITE ENFANTS)
Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux
commandes du four en procédant de la façon
suivante :
le four étant à l’arrêt, appuyez simul-
tanément sur les touches
SSTTOOPP
et pen-
dant quelques secondes.
Un “cadenas” vient alors s’afficher à l’é-
cran
-l’accès aux commandes de votre four est
bloqué.
Pour le débloquer, appuyez simultanément
sur les touches
SSTTOOPP
et pendant
quelques secondes.
Les commandes de votre four sont à nouveau
accessibles.
1
2
1
2
LA FONCTION “MODE VEILLE”
--
Votre four est équipé d’une fonction stand by (mise en veille prolongé)
-L’affichage indique l’heure.
- Après 4 min sans action de la part de l’utilisateur l’affichage du four passe en mode veille.
AAuuccuunnee ttoouucchhee nnee ppeeuutt êêttrree aaccttiivvééss..
Pour réactiver l’affichage,utiliser le selecteur de fonctions.
- De nouveau l’affichage du four est opérationnel il est alors possible de faire une cuisson
.
12
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
--
Reglez l’heure à 00:10(voir réglage de l’heure
p.6)
- Appuyez sur la touche jusqu’à
l’affichage de -CO-.
- Ajustez le contraste à l’aide de la ma-
nette.
- Appuyez sur la manette pour valider.
REGLAGE DU CONTRASTE
1
2
3
-
+
1
2
3
13
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
MODE DEMO
1
Attention
Lorsque le four est en mode DEMO les éléments chauffants sont inactifs.
--
Reglez l’heure à 00:00 (voir réglage de l’heu-
re p.6)
- Appuyez simultanément durant 10s sur
les touches
SSTTOOPP
jusqu’à l’affi-
chage de DEMO.
- Pour retourner en mode normal reglez l’heu-
re à 00:00appuyer de nouveau sur les
touches
SSTTOOPP
jusqu’à l’extinc-
tion de DEMO.
1
14
FR
3 / MODES DE CUISSON DU FOUR
*
Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme
européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
CCHHAALLEEUURR TTOOUURRNNAANNTTEE
(température préconisée
119900°°CC
mini 35°C maxi 250°C)
La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de
brassage d’air.
Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
Recommandé pour garder le mœlleux des viandes blanches, poissons, légumes.
Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
CCHHAALLEEUURR CCOOMMBBIINNEEEE
(température préconisée
118800°°CC
mini 35°C maxi 230°C)
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassa-
ge d’air.
Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas, un peu de chaleur
tournante et un soupcon de gril pour dorer.
Recommandé pour les quiches, tourtes, tarte aux fruits juteux, posés dans un plat en
terre de préference.
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL
(température préconisée
220000°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
Recommandé pour les cuissons lentes et délicates :
ggiibbiieerrss mmœœlllleeuuxx
... Pour saisir
rrôôttiiss
ddee vviiaannddeess rroouuggee
. Pour mijoter en cocotte fermée les plats préalablement démarrés sur
table de cuisson (
ccooqq aauu vviinn,, cciivveett
).
GGRRIILL ++ TTOOUURRNNEEBBRROOCCHHEE
(température préconisée
119900°°CC
mini 100°C maxi 250°C)
La cuisson s'effectue , alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de
brassage d’air.
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte.
Glissez la léchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tourne broche, pour saisir et cuire
à cœur gigot, côtes de bœuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
GGRRIILLSS VVAARRIIAABBLLEESS MMOOYYEENN eett FFOORRTT ++ TTOOUURRNNEEBBRROOCCHHEE
(positions préconisées
22 oouu 44
- mini 1 - maxi 4)
La cuisson s'effectue par l’élément supérieur.
Le gril fort couvre toute la surface de la grille. Le gril moyen, montre une même effi-
cacité que le gril fort, pour de plus petites quantités.
Ils sont recommandés pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas
posées sur la grille.
*
15
FR
3 / MODES DE CUISSON DU FOUR
MMAAIINNTTIIEENN AAUU CCHHAAUUDD
(température préconisée
6600°°CC
mini 35°C maxi 100°C)
Cette position permet un maintien au chaud de vos aliments par un dosage de l’élé-
ment situé au fond du four associé au brassage d’air.
Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof… moule posé sur la
sole,en ne dépassant pas 40°C (chauffe-assiettes, décongélation).
PPAAIINN
(température préconisée
220055°°CC
mini 35°C maxi 220°C)
Séquence de cuisson préconisée pour la cuisson du pain.
Après un préchauffage, posez la boule de pain sur le plat pâtisserie - 2ème gradin.
N’oubliez pas de déposer un ramequin d’eau sur la sole pour obtenir une croûte
croustillante et dorée.
DDEECCOONNGGEELLAATTIIOONN
(température préconisée
3355°°CC
mini 35°C maxi 75°C)
La décongélation des plats se fait avec apport limité de chaleur et par brassage
d’air.
Idéal pour les aliments délicats (tartes aux fruits, à la crème,...).
La décongélation des viandes, petits pains, etc...se fait à 50°C (viandes posées sur la
grille avec un plat dessous pour récupérer le jus de décongélation qui n’est pas consom-
mable).
-- RRôôttii ddee vveeaauu ((44hh1155))
-- RRôôttii ddee bbœœuuff ssaaiiggnnaanntt ((33hh0000))
-- RRôôttii ddee ppoorrcc ((44hh1155))
-- GGrrooss ppooiissssoonnss ((11hh3355))
--
AAggnneeaauu rroosséé ((11hh5500))
-- PPoouulleett ((66hh0000))
-- YYaaoouurrtt ((33hh0000))
-- PPeettiittss ppooiissssoonnss ((11hh1155))
LLaa ccuuiissssoonn BBAASSSSEE TTEEMMPPEER
RAATTUURREE ddooiitt
aabbssoolluummeenntt ddéébbuutteerr ffoouurr ffrrooiidd..
- Sélectionnez avec la manette le mode
de cuisson “Basse température”.
- Validez la selection en appuyant sur la
manette.
- Le four propose un choix de 8 plats:
- Sélectionnez votre plat.
Une fois le plat sélectionné, validez la
selection en appuyant sur la manette.
Ex
emple : Rôti de bœuf
Enfournez votre plat au niveau de gradin
demandé.
- Validez la selection en appuyant sur la
manette.
En fin de cuisson le four s'éteint
automatiquement et sonne pendant 2
minutes.
Appuyez sur
ssttoopp
pour arrêter les bips.
Pour les viandes, phase de maintien au
chaud (durée 1 heure).
Pour les yaourts, phase de
“refroidissement rapide” (durée 1 heure).
16
4 / GUIDE DES FONCTIONS BASSE TEMPERATURE
FR
UTILISATION DE LA FONCTION “BASSE TEMPERATURE”
((sseelloonn lleess
mmooddèèlleess))
1
2
3
1
2
3
4
4
5
5
6
6
1
FR5 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
--
Vérifiez que le programmateur affiche l’heu-
re du jour et que celle-ci ne clignote pas.
Vous avez la possibilité de choisir 3 durées de
cycle pyrolyse :
durée de pyrolyse de 1 heure 30.
durée de pyrolyse de 1 heure 45.
durée de pyrolyse de 2 heures.
- Sélectionnez avec la manette le mode
PYRO.
-Le symbole clignote dans l’affi-
cheur.
- Validez la selection en appuyant sur la
manette.
- Sélectionnez avec la manette la durée
du cycle de pyrolyse.
- Exemple: cycle de pyrolyse de1h30.
- Validez la selection en appuyant sur la
manette.
La pyrolyse démarre. Le décompte de la durée
se fait immédiatement après la validation.
Au cours de la pyrolyse, le symbole
s’affiche dans le programmateur vous indiquant
que la porte est verrouillée .
En fin de pyrolyse, 0:00 clignote.
FAIRE UNE PYROLYSE
•Pyrolyse immédiate
Attention
Retirez la casserolerie du four et enlevez les débordements importants qui auraient pu
se produire.
1
2
3
1
2
3
4
6
5
4
5
6
Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon
humide pour enlever la cendre blanche.
Le four est propre et à nouveau utilisable pour
effectuer une cuisson de votre choix.
17
18
FR
5 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
FAIRE UNE PYROLYSE
•Pyrolyse différée
--
Suivre les instructions décrites dans le para-
graphe “Pyrolyse immédiate”
Avant de valider le cycle de pyrolyse .
- Appuyez 1 fois sur la touche
pour fair clignoter l’indicateur de fin
de cuisson.
- L’indicateur de fin de cuisson cli-
gnote pour indiquer que le réglage
est alors possible
- A l’aide de la manette reglez la fin de la
pyrolyse.
- Exemple: fin de pyrolyse à 18 heures.
--
Validez en appuyant sur la manette.
Aps ces actions, le départ de la pyrolyse est
différé pour qu’elle se termine à 18 heures.
4
1
3
4
5
2
1
2
3
5
FR
19
6 / SERVICE APRES-VENTE
Les éventuelles interventions sur votre appa-
reil doivent être effectuées par un profession-
nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de sé-
rie). Ces renseignements figurent sur la plaque
signalétique
(fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-
dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•INTERVENTIONS
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
fig.1
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,,
locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5700673-03 - 03/12
19
ES6 /SERVICIO TÉCNICO
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,,
locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5700673-03 - 03/12
Todas las intervenciones que pueda ser nece-
sario efectuar en su aparato deben ser realiza-
das por un profesional cualificado autorizado
por la marca. Cuando realice su llamada, men-
cione la referencia completa del aparato (mo-
delo, tipo y número de serie). Estas informa-
ciones figuran en la placa de características
(Fig.1).
PIEZAS ORIGINALES
Siempre que realice cualquier intervención de
mantenimiento, pida que se utilicen exclusiva-
mente piezas de recambio cer-
tifica
das originales.
•INTERVENCIONES
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
fig.1
* Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes,
95310 Saint Ouen L’Aumône SAS au capital social de 20.000.000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

De Dietrich DOP 1190 W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à