ESAB Parallel connection of LAF-welding power source Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
0449 546 001 110217
Parallel connection of
LAF-welding power source
Manuel d'instructions
-- 2 --
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
FRANÇAIS 3.............................................
FRANÇAIS
-- 3 --
TOCf
1 SÉCURITÉ 4.........................................................
2 INTRODUCTION 7...................................................
2.1 Généralités 7...............................................................
2.2 Instructions de connexion de deux sources de courant de
soudage en parallèle et d'un boîtier de manipulation PEK 8.......................
3 Schéma de localisation 9............................................
3.1 Schéma de localisation - Source de courant de soudage
LAF 631 9..................................................................
3.2 Schéma de localisation - Source de courant de soudage
LAF 1001 10.................................................................
3.3 Schéma de localisation - Source de courant de soudage
LAF 1251/1601 11............................................................
4 Con nexion en parallèle avec l'opération à six thyristors 12..............
SCHÉMA 14............................................................
LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES 17........................................
-4-
SafeArcW FR
1 CURITÉ
Il incombe à l'utilisateur d'un équipement de soudage ESAB de prendre toutes
les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le
système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité
doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu
de ces r ecommandations peut être considéré comme un complément à la
réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L'utilisation d e l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et
exclusivement r é ser vée à des opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte
risque de créer une situation anormale pouvant soit blesser l'opérateur, soit
endommager le matériel.
1. Toute personne utilisant la machine de soudage devr a bien connaître:
S sa m ise en service
S l'emplacement de l'arrêt d'urgence
S son fonctionnement
S les règles de sécurité en vigueur
S le processus de soudage
2. L'opérateur doit s'assurer:
S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au
moment de sa mise en service.
S que personne n'est sans lorsque l'arc est amorcé.
3. Le poste de travail doit être:
S conforme au type de travail
S non soumis à des courants d'air.
4. Protection personnelle
S Toujours utiliser l'équipement recommandé de protection personnelle,
tel que lunettes protectrices, vêtements ignifuges, gants protecteurs.
S Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une
ceinture, un b racelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération
ou occasionner des brûlures.
5. Divers
S S'assurer que les câbles sont bien raccordés.
S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur
le système électrique.
S Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et
clairement signalé.
S Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien en cours de marche.
FR
-5-
SafeArcW FR
FR
AVERTISSEMENT
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L'ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR
VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT
LA MACHINE À SOUDER. OBSERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE
EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR LES TEXTES D'AVERTISSE-
MENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Peut être mortelle
S Installer et mettre à la terre l'équipement de soudage en suivant les
normes en vigueur.
S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec
les mains nues ou des gants de protection humides.
S Isolez-vous du sol et de la pièce à travaille r.
S Assurez-vous que votre position de travail est sûre.
FUMÉES ET GAZ - Peuvent être nuisibles à votre santé
S Eloigner le visage des fumées de soudage.
S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de
travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et causer des
brûlures à l'épiderme
S Se protéger les yeux et l'épiderme. Utiliser un écran soudeur et porter des
gants et des vêtements de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux
ou des écrans protecteurs.
RISQUES D'INCENDIE
S Les étincelles (ou "puces" de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer
qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT - Un niveau élevé de b ruit peut nuire à vos facu ltés auditives
S Protégez-vous. Utilisez des protecteurs d'o r e illes ou toute autre protection
auditive.
S Avertissez des risques encourrus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT
S Faire appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT
D'INSTALLER LA MACHINE ET DE L'UTILISER.
-6-
SafeArcW FR
Les équipements de “Class A" ne sont pas conçus pour un usage
résidentiel alimenté par de la basse tension. Dans ce cas, des
problèmes de compatibilité électromagnétique des équipements de
“Class A" peuvent se produire en raison de perturbations liées à la
conduction et au rayonnement.
PRUDENCE!
ATTENTION!
Lire attentivement le mode d'emploi avant
d'installer la machine et de l'utiliser.
Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ordinaires !
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets d'équipements
électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale,
les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage
respectueux de l'environnement. En tant que propriétaire de l'équipement, vous devriez
vous informer sur les systèmes de collecte approuvés auprès nos représentants locaux.
Appliquer cette Directive Européenne améliorera l'environnement et la santé !
ATTENTION !
La source de courant de soudage et le boîtier de commande PEH ne
peuvent pas être utilisés ensem ble.
FR
-7-
hga7d1fa
2 INTRODUCTION
2.1 Généralités
Une connexion en parallèle peut être créée avec toutes les tailles d e source de
courant de soudage LAF. La sortie de courant de chaque source de courant de
soudage dépend de sa taille. Voir ci-dessous.
La connexion é lectrique doit être effectuée de
la même manière pour le Master et l'Esclave.
Il est possible d'utiliser l'effet dit à six thyristors en
inversant le terminal primaire du transformateur
principal, voir page 12.
Connexion en parallèle des sources de courant
de soudage de la même taille
Connexion en parallèle des sources de courant
de soudage de tailles différentes
Lorsque les sources de courant de soudage ont des
tailles différente s, la plus petite doit être le Master.
Sortie de courant pour les sources de courant de soudage de la même taille
Si les sources d e courant ont la même taille, la sortie de courant sera r épar tie
uniformément.
Master 500 A Esclave 500 A
*1 max = 1600 A
*2 500+500 = 1000 A
Sortie de courant pour les sources de courant de soudage de tailles
différentes
Si les sources de courant ont des valeurs différentes, la sortie de courant sera répar-
tie uniformément, en pourcentage.
Master 500 A
Esclave 300 A
*1 Max = 1000+600= 1600 A
*2 500+300 = 800 A
FR
-8-
hga7d1fa
2.2 Instructions de connexion de deux sources de courant de
soudage en parallèle et d'un boîtier de manipulation PEK
1. Le circuit d'arrêt d'urgence W01, est connecté avec le contacteur fourni qui est
lui-même monté sur KM2, selon le schéma de la page 14 (automate de
soudage) ou de la page 15 (automatique).
2. Sur la source de courant de soudage définie comme esclave, CN18 (broches 1
et 2), sur AP1 doit être ponté pour une gestion analogique.
3. Activez les deux sources de courant de soudage et branchez ESAT à la source
de courant de soudage Master.
4. Réglez le paramètre 762 sur 1, le Master cherche la source de courant de
soudage choisie comme esclave.
5. Réglez le paramètre 767 sur 10, adresse de nœud sur la source de courant de
soudage choisie comme esclave.
6. Déplacez la connexion ESAT sur la source de courant de soudage définie com-
me esclave.
7. Réglez le paramètre 10 sur 16, fonction esclave.
8. Réglez le paramètre 67 sur 0, avec la valeur 1, la source de courant de soudage
s'attend à un signal analogique.
9. Réglez le paramètre 712 sur 0, l'alimentation fil n' est pas gérée par la source de
courant de soudage définie comme esclave.
10. Réglez le paramètre 713 sur 0, le moteur d'avance n'est pas géré par la source
de courant de soudage définie comme esclave.
11. Réglez le paramètre 762 sur 0, l'esclave ne cherche pas d'autre source de
courant.
12. Réglez le paramètre 767 sur 2, adresse de nœud sur la source de courant de
soudage définie comme master.
13. Réglez le paramètre 9000 sur 10, adresse de nœud pour la source de courant
de soudage définie comme esclave.
14. Coupez la tension des deux sources de courant de soudage.
15. Retirer l'é trier de CN18 (broches 1 et 2) sur le source de courant de soudage
esclave.
16. Retirez l'étrier de CN11 sur la source de courant de soudage master.
17. Branchez le câble W02 aux sources de courant de soudage.
18. Mettez la source de courant de soudage esclave sous tension.
19. Mettez la source de courant de soudage master sous tension.
20. Vérifiez que le circuit d'arrêt d'urgence fonctionne, les deux sources de courant
de soudage (relais d'arrêt d'urgence/contacteurs d' arrêt d'urgence) sont
coupées. Après réinitialisation, les sources de courant sont réactivées normale-
ment et prêtes à l'emploi.
21. Contrôlez que la valeur de courant parallèle peut être réglée dans PEK.
Pour de plus amples informations concernant l'emplacement des composants sur le
circuit imprimé, consultez le manuel d'entretien de la source de courant de soudage
LAF.
FR
-9-
hga7d2fa
3 Schéma de localisation
3.1 Schéma de localisation - Source de courant de soudage
LAF 631
FR
-10-
hga7d2fa
3.2 Schéma de localisation - Source de courant de soudage
LAF 1001
FR
-11-
hga7d2fa
3.3 Schéma de localisation - Source de courant de soudage
LAF 1251/1601
FR
-12-
hga7d3fa
4 Connexion en parallèle avec l'opération à six thyristors
Dans ce cas, les sources de courant de soudage master/esclave sont connectées à
l'alimentation électrique par six thyristors ( trois dans chaque source de courant de
soudage). Le résultat est un courant de soudage plus "léger" puisque le retard à
l'amorçage est de 60° au lieu de 120°.
S Connexion de master+esclave avec e ffet à six thyristors. Noter que le bobinage
primaire de l'esclave est réservé.
S Le retard à l'amorçage passe de 120° à 60°, voir le schéma ci-dessous.
S Le schéma sinusoïdal suivant montre l' effet égalisateur obtenu en utilisant
l'inversion du transformateur esclave.
La condition nécessaire est que les sources de courant de soudage soient de la
même taille et qu'il soit impossible d'inverser la sortie et l'entrée sur le côté primaire
du transformateur principal.
Cela est simple sur LAF 1001, 1251 et 1601, mais plus compliqués sur LAF 631,
puisque le bobinage du transformateur est connecté directement au contacteur
principal.
FR
-13-
hga7d3fa
IMPORTANT !
Connecter le bon bobinage. La plupart des sources de courant a plusieurs tensions
d'alimentation. Cela s'applique particulièrement aux machines conçues pour
différentes tensions d'alimentation.
Ci-dessous sont présentés des exemples de connexion de master et d' e sclave à
l'alimentation électrique en utilisant des sources de courant sans connexion multitension.
FR
SCHÉMA
-14-
hga7diag
Tractor variant
-15-
hga7diag
Automation variant
-16-
sida
LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES
-17-
SpareFram
Edition 101001
Ordering no. Denomination Notes
0808573882 Parallel connection kit
-18-
sida
-19-
h808753s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0808573882 Parallel connection kit LAF-PEK
W01 4 0801389053 Cable 4x2x0.5, liycy
W02 1 0458681908 Cable L=4 m
1 0436919007 Auxillary contact block
ESAB AB
SE-695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
110210
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel:+390297968.1
Fax:+390297968701
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 ( 044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel:+553121914333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax:+19056704879
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax:+5283507554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax:+18436645748
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel:+862123263000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel:+91334784517
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel:+62214600188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel:+81456707073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel:+82552698170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 ( 0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB Parallel connection of LAF-welding power source Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur