Toro Z400 Z Master, With 122cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3364-235RevA
Z400ZMaster
®
avecplateaude
coupeàéjectionlatéraleTURBO
FORCE
®
de122cm
demodèle74450TE—N°desérie310000001et
suivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic,auxprofessionnelsetaux
utilisateurstemporaires.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesbienentretenues
desterrainsprivésetcommerciaux.Ellen'estpas
conçuepourcouperlesbroussaillesnipourun
usageagricole.
Cesystèmed’allumageparétincelleestconformeàla
normecanadienneICES-002
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire
passerdesinformationsessentielles:Important,pour
attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursignalerdes
informationsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...........................................4
Informationsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..............................6
Pressionacoustique..............................................6
Puissanceacoustique............................................6
Niveaudevibrations.............................................7
Indicateurdepente...............................................8
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................9
Vued'ensembleduproduit.........................................14
Commandes.......................................................14
Utilisation...................................................................16
Ajoutdecarburant..............................................16
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................17
Utilisationdusystèmedeprotection
antiretournement(ROPS)...............................17
Sécuritéavanttout..............................................18
Utilisationdufreindestationnement...................19
Démarrageetarrêtdumoteur.............................19
Utilisationdelaprisedeforce(PDF)...................21
Systèmedesécurité.............................................21
Marcheavantouarrière......................................22
Arrêterlamachine..............................................23
Réglagedelahauteurdecoupe............................23
Réglagedesgaletsanti-scalp................................23
Réglagedudéecteurd'éjection..........................24
Positionnementdudéecteurd'éjection..............25
Utilisationdulevierdecommande
d'accessoire....................................................26
Positionnementdusiège.....................................26
©2010—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Déverrouillagedusiège.......................................26
Pousserlamachineàlamain...............................26
Utilisationdel'éjectionlatérale............................27
Transportdelamachine......................................27
Chargementdelamachinepourle
transport........................................................27
Conseilsd'utilisation...........................................28
Entretien....................................................................30
Programmed'entretienrecommandé......................30
Lubrication..........................................................31
Graissageetlubrication....................................31
Graissageduplateaudecoupeetdespoulies
detensiondescourroies..................................32
Entretiendumoteur...............................................33
Entretiendultreàair........................................33
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile....................................................33
Entretiendesbougies.........................................35
Entretiendusystèmed'alimentation........................37
Remplacementdultreàcarburant.....................37
Entretienduréservoirdecarburant.....................37
Entretiendusystèmeélectrique...............................38
Entretiendelabatterie........................................38
Entretiendesfusibles.........................................39
Entretiendusystèmed'entraînement......................40
Réglagedelacorrectiondirectionnelle.................40
Contrôledelapressiondespneus........................41
Contrôledel'écroucrénelédemoyeude
roue...............................................................41
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante........................................................41
Entretiendusystèmederefroidissement.................42
Nettoyagedelagrilled'entréed'air......................42
Nettoyageducircuitderefroidissement...............42
Entretiendesfreins................................................43
Réglagedufreindestationnement.......................43
Entretiendescourroies...........................................44
Contrôledescourroies........................................44
Remplacementdelacourroieduplateaude
coupe.............................................................44
Remplacementdelacourroied'entraînement
despompeshydrauliques................................45
Réglagedesbrasdepoussée................................45
Entretiendescommandes.......................................46
Réglagedupointmortdesleviersde
commande.....................................................46
Entretiendusystèmehydraulique............................47
Entretiendusystèmehydraulique........................47
Réglagedupointmortdespompes
hydrauliques...................................................49
Entretienduplateaudecoupe.................................51
Miseàniveaudelatondeuseàtrois
positions........................................................51
Entretiendeslamesdecoupe..............................53
Remplacementdudéecteurd'herbe...................55
Nettoyage...............................................................56
Nettoyagedudessousduplateaude
coupe.............................................................56
Éliminationdesdéchets......................................56
Remisage....................................................................57
Dépistagedesdéfauts.................................................58
Schémas.....................................................................60
3
Sécurité
Cettemachineestconformeousupérieureauxnormes
européennesenvigueuraumomentdesafabrication.
Ellepeutcependantoccasionnerdesaccidentssielleest
malutiliséeoumalentretenue.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignesde
sécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedesmises
engardesignaléesparlesymboledesécuritéetla
mentionPRUDENCE,ATTENTIONouDANGER.
Nepaslesrespecter,c'estrisquerdevousblesser,parfois
mortellement.
Consignesdesécurité
Lesinstructionsquisuiventsontextraitesdelanorme
EN836:1997duCEN.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles
mesuresdesécuritépouréviterdesblessuresgraves,
voiremortelles.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
Nelaissezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,utiliserla
tondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation
professionnelleetpratique.Laformationdoit
insistersurlespointssuivants:
lanécessitédeconsacrertoutesonattention
àlaconduitelorsqu'onutiliseunetondeuse
autoportée;
l'applicationdesleviersdecommandenepermet
pasderegagnerlecontrôled'unetondeuse
autoportéeencasdeproblèmesurunepente.La
pertedecontrôleestdueleplussouvent:
aumanqued'adhérencedesroues,surtoutsur
herbehumide;
àuneconduitetroprapide;
àunfreinageinadéquat;
àuntypedemachinenonadaptéàlatâche;
àl'ignorancedel'importancedelanaturedu
terrain,surtoutsurpente;
àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge.
Préparation
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou
ensandales.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenlevez
toutobjetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
AttentionLecarburantestextrêmement
inammable.
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaispendantcetteopération.
Faiteslepleinavantdemettrelemoteuren
marche.N'enlevezjamaislebouchondu
réservoirdecarburantetn'ajoutezjamaisde
carburantlorsquelemoteurtourneouqu'ilest
chaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez
toutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Refermezsoigneusementlesréservoirsetles
bidonsd'essence.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement
desautreslames.
Utilisation
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Restezvigilant,ralentissezetsoyezprudentquand
vouschangezdedirection.Regardezderrièrevouset
dechaquecôtéavantdechangerdedirection.
4
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez
l'entraînementdeslamesetmettezlatransmission
aupointmort.
N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde
15degrés.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.Le
déplacementsurunepenteherbeusedemandeune
attentionparticulière.Pouréviterquelamachinene
seretourne:
-nedémarrezpasetnevousarrêtezpas
brusquementsurunepente;
-réduisezvotrevitessesurpenteetlorsquevous
prenezdesviragesserrés;
-méez-vousdesirrégularitésdeterrain,des
obstacles,desornièresetautresdangerscachés.
Faitespreuvedeprudencelorsquevousremorquez
deschargesouquevousutilisezunéquipement
lourd.
-N'utilisezquelespointsd'attacheagréésdela
barrederemorquage.
-Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
-Neprenezpasdeviragesserrés.Conduisez
avecprudenceenmarchearrière.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverserune
surfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigez
jamaisl'éjectionversquiquecesoitetnelaissez
personnes'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont
défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténe
sontpasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurtropvite,souspeined'accroître
lesrisquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
Avantdequitterlepostedeconduite:
désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires;
sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement;
coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuret
débranchezlesbougieouenlevezlaclédecontact:
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur;
avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuertoute
opérationsurlatondeuse;
aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsavantderemettrela
machineenmarcheetd'utiliserlesaccessoires;si
lamachinesemetàvibrerdemanièreanormale
(vériezimmédiatement).
Désengagezl'entraînementdesaccessoireslorsdu
transportetquandilsneserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
avantderajouterducarburant;
avantderetirerlebacàherbe;
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde
conduite.
Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseà
l'arrêtdumoteuretcoupezl'arrivéedecarburant
aprèslatontesilemoteurestéquipéd'unrobinet
decarburant.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocallesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouune
étincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
Lavidangeduréservoird'essencedoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement
desautreslames.
Sivousdevezgarerlamachine,laremiseroulalaisser
sanssurveillance,abaissezleplateaudecoupesauf
5
sivousutilisezunsystèmedeblocagemécanique
positif.
Informationsconcernant
lasécuritédestondeuses
autoportéesToro
Lalistesuivantecontientdesinformationsspéciques
concernantlasécuritédesproduitsTorooutouteautre
informationrelativeàlasécuritéqu'ilestimportantde
connaîtreetquin'apparaîtpasdanslesspécicationsde
lanormeCEN.
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.Nefaitespas
tournerlemoteurdansunlocalfermé.
Gardezmains,pieds,cheveuxetvêtementsamples
àl'écartdelazoned'éjectiondel'accessoire,du
dessousdelamachineetdespiècesmobilesquand
lemoteurestenmarche.
Netouchezaucunepartiedelamachineoudes
accessoiresjusteaprèsleurarrêt,carellespeuvent
êtretrèschaudes.Laissez-lesrefroidiravant
d'entreprendretouteréparation,toutréglageoutout
entretien.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauserdes
brûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,lesyeuxet
lesvêtements.Protégez-vouslevisage,lesyeuxetles
vêtementsquandvousmanipulezlabatterie.
Lesgazdelabatteriesontexplosifs.Gardezla
batterieéloignéedescigarettes,desammesou
sourcesd'étincelles.
Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezque
despiècesderechangeTorod'origine.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annuler
lagarantie.
Utilisationsurpente
Netravaillezpassurdespentesdeplusde15degrés.
Netravaillezpasàproximitédedénivellations,de
fossés,debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Le
dépassementdesrouesau-dessusd'unedénivellation
peutentraînerlerenversementdelamachineet
provoquerdesblessuresgravesoumortelles(noyade,
etc.).
Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbeest
humide.Lesconditionsglissantesréduisentla
motricité,cequirisquedefairedéraperlamachine
etd'entraînerlaperteducontrôle.
Nechangezpassoudainementdevitesseoude
direction.
Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune
débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellations,
desfossés,desbergesescarpéesoudesétendues
d'eau.
Ralentissezetprocédezavecprécautionsurles
pentes.
Dégagezlazonedetravaildesobstacleséventuels
telspierres,branches,etc.,oubalisezlesobstacles.
L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Méez-vousdesfosses,trous,rochers,creuxet
bossesquimodientl'angledetravail,carunterrain
irrégulierpeutprovoquerleretournementdela
machine.
Évitezlesdémarragesbrusquesenmontée,carla
machinerisquedebasculerenarrière.
Tenezcomptedufaitqu'unepertedemotricitépeut
seproduireendescente.etqueletransfertdupoids
surlesrouesavantpeutentraînerlepatinagedes
rouesmotrices,etdoncunepertedufreinageetde
ladirection.
Éviteztoujoursdedémarreroudevousarrêter
encôte.Silesrouesperdentdeleurmotricité,
désengagezleslamesetredescendezlentement
jusqu'aubasdelapente.
Suivezlesrecommandationsduconstructeur
concernantl'utilisationdemassesd'équilibrageoude
contrepoidspouraméliorerlastabilitédelamachine.
Redoublezdeprudencequanddesbacsàherbeou
d'autresaccessoiressontmontéssurlamachine,car
ilspeuventenmodierlastabilitéetentraînerla
perteducontrôledelamachine.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede94dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide105dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
6
Niveaudevibrations
Mains-Bras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
2,4m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
2,3m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=1,2m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Corpsdel'utilisateur
Niveaudevibrationsmesuré=0,69m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=0,35m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
7
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela
pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde
15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
8
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
58-6520
1.Graisser
93-7010
1.Risquedeprojections
2.Risquedeprojectionsparlatondeusegardezledéecteur
enplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
93-7818
1.AttentionconsultezleManueldel'utilisateurpoursavoir
commentserrerlesboulonsetlesécrousdeslamesà
115-149Nm.
98-4387
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
99-8936
1.Vitessedelamachine4.Pointmort
2.Hautrégime5.Marchearrière
3.Basrégime
99-8939
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Retirezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
2.Hauteurdecoupe
9
99-8944
1.Risqued'explosion
protégez-vouslesyeux.
3.Risqued'incendierestez
àdistancedesammes
nues,desétincelles,etne
fumezpas.
2.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
commepremiersecours,
rincezabondammentà
l'eau.
4.Risqued'empoisonnement
tenezlesenfantsàl'écart
delabatterie.
106-5517
1.Attentionnetouchezpaslasurfacechaude.
105-6183
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Dévissezlavannede
dérivationpourpousserla
machine.
2.Tournezlavannede
dérivationàl'aided'une
clé.
4.Vissezlavannede
dérivationpourconduirela
machine.
107-1866
1.Risquedepatinage,depertedecontrôleetde
renversementprèsdesdénivellationsn'utilisezpasla
machineprèsdedénivellations,d'étenduesd'eauousur
despentesdeplusde15degrés.Nevousapprochez
pasdesdénivellations.Nechangezpasbrusquement
dedirectionlorsquevousavancezàgrandevitesse.
Commencezàralentirpuistournezprogressivement.Si
l'arceaudesécuritéestrelevé,bouclezlaceinturede
sécurité;parcontre,nelabouclezpassil'arceaude
sécuritéestabaissé.
107-2131
1.Niveaud'huilehydraulique2.Attentionnetouchezpas
lasurfacechaude.
107-2132
1.Attentionserrezlefreindestationnementetcalezles
roueslorsquelamachineestgaréesurunepente.
10
107-3069
1.Attentionn'oubliezpasquelaprotectionanti-retournement
estinexistantelorsquel'arceaudesécuritéestabaissé.
2.Pouréviterdevousblesser,parfoismortellement,envous
retournant,gardezl'arceaudesécuritérelevéetbloquéen
position,etattachezvotreceinturedesécurité.N'abaissez
l'arceaudesécuritéqu'encasd'absoluenécessitéet
n'attachezpaslaceinturedesécuritédanscecas.
3.LisezleManueldel'utilisateur;conduisezlentementet
prudemment.
108-1052
1.Réglagedelahauteurdecoupe
108-1053
1.Hauteurdecoupe
109-7949
110-2067
110-2068
1.LisezleManueldel'utilisateur.
11
112-8651
1.Intervalle
2.Prisedeforce(PDF)
3.Freindestationnement
4.Pointmort
5.Détecteurdeprésencedeconducteur
6.Batterie
112-9028
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsenplace.
117-3822
1.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
procéderàl'entretienouà
desrévisions.
5.Pressiondespneus
2.Périodicité
6.Graissezici
3.Huilemoteur
7.Vériezeteffectuezles
entretiensnécessaires
4.Niveaud'huilehydraulique
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerunecécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
12
117-3816
1.Freindestationnement4.AttentionlisezleManuelde
l'utilisateur.
7.Risqued'écrasement/mutilationde
personnesnetransportezpersonne
etvérieztoujourssilavoieestlibre
justederrièrelamachineetsursa
trajectoireavantdefairemarche
arrière.
2.Engagée5.Attentionapprenezàvousservirde
lamachineavantdel'utiliser.
8.Risquedesectionnement/mutilation
desmainsoudespiedsparlalamede
latondeusenevousapprochezpas
despiècesmobilesetgardeztoutes
lesprotectionsenplace.
3.Désengagée6.Risquedeprojectionsarrêtezle
moteuretdébarrassezlazonede
travaildesdébrisavantd'utiliserla
machine;tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
9.Attentionserrezlefreinde
stationnement,arrêtezlemoteuret
enlevezlaclédecontactavantde
procéderàunquelconqueentretiende
lamachine.
107-9309
1.AttentionLisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu
plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
117-0904
1.Hautrégime2.Réglagedevitessecontinu3.Basrégime
13
Vued'ensembledu
produit
Figure4
1.Arceaudesécurité
6.Éjectionlatérale
2.Bouchonduréservoirde
carburant(des2côtés)
7.Rouepivotanteavant
3.Ceinturedesécurité8.Commandes
4.Levierdecommandede
déplacement
9.Plateaudecoupe
5.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
10.Levierdefreinde
stationnement
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,familiarisez-vousavectouteslescommandes
(Figure4etFigure5).
Figure5
1.Bouchonduréservoirde
carburant(des2côtés)
6.CommandedePDF
2.Levierdecommandede
déplacement
7.Commutateurd'allumage
3.Manetted'accélérateur
8.Levierdefrein
4.Starter
9.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
5.Compteurhoraire
Compteurhoraire
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde
fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle
moteurtourne.Programmezlesentretiensenfonction
dunombred'heuresindiqué(
Figure6).
Indicateursdusystèmedesécurité
Cessymbolesgurentsurlecompteurhoraireet
indiquentparuntrianglenoirquelecomposantde
sécuritéestàlapositioncorrecte(Figure6).
Témoindechargedelabatterie
Lorsquelaclédecontactesttournéeàlaposition
Marchequelquessecondes,latensiondebatterie
s'afcheàlaplacedesheures.
Letémoindechargedelabatteries'allumequandle
contactestmisetquelachargeestinférieureauniveau
deservicecorrect(Figure6).
14
Figure6
1.Symbolesdusystèmede
sécurité
3.Témoindelabatterie
2.Compteurhoraire
Manetted'accélérateur
Lamanetted'accélérateurpeutêtrerégléeentreles
positionsHautetBasrégime.
Starter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurest
froid.
Leviersdecommandededéplacement
Lesleviersdecommandededéplacementpermettentde
conduirelamachineenmarcheavant,enmarchearrière
etdetourneràdroiteouàgauche.
Positiondeverrouillageaupointmort
Lapositiondeverrouillagedupointmortestutilisée
aveclesystèmedesécuritéetdéterminelapositiondu
pointmort.
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant(prèsdu
moteur)avantdetransporterouderemiserlamachine.
Commandedeslames(PDF)
Lacommandedeslames(PDF)permetd'engager
l'embrayageélectriqueetd'entraînerleslamesquandles
leviersdecommandededéplacementsontcentrésen
positiondéverrouillée.Tirezlacommandeenhautpour
engagerleslamesetrelâchez.Pourdésengagerleslames,
appuyezsurlacommandedeslames(PDF).
Commutateurd'allumage
Ilsertàmettrelemoteurenmarcheetatroispositions:
Démarrage,MarcheetContactcoupé.
Accessoires/Équipements
Unchoixd’accessoiresetd’équipementsToroagréés
estproposépouramélioreretélargirlescapacitésde
lamachine.Pourobtenirlalistedesaccessoireset
équipementsagréés,contactezvotreConcessionnaire
ToroagrééouvotreDistributeurourendez-voussurle
www.Toro.com.
15
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Ajoutdecarburant
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusage
automobile(indiced'octaneminimum85àlapompe).
Àdéfautd'essenceordinairesansplomb,del'essence
ordinaireauplombpeutêtreutilisée.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanol,oudecarburol
contenantplusde10%d'éthanol,souspeine
d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne
mélangezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)par
l'essencepeutvousbrûler,ainsiquelespersonnes
setenantàproximité,etcauserdesdommages
matériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieursurune
surfaceplaneethorizontale,dansunendroit
biendégagé,lorsquelemoteurestfroid.
Essuyeztoutcarburantrépandu.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
Neremplissezpasleréservoircomplètement.
Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'à
labasedugoulotderemplissage.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreà
l'essencedesedilater.Neremplissezpas
excessivementpournepascauserdefuitede
carburantoudedommagesaumoteurouau
systèmeantipollution(sivotremachineenest
équipée).
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpas
équipéedusystèmed'échappementcompletet
enbonétatdemarche.
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduravitaillement,
produireuneétincelleetenammerlesvapeurs
d'essence.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauserdes
dommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatièreplastique
delacaisserisqued'isolerlebidonetde
freinerl'éliminationdel'électricitéstatique
éventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde
remplirleréservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenez
toutletempslepistoletencontactaveclebord
duréservoiroudubidon,jusqu'àcequele
remplissagesoitterminé.
ATTENTION
L'essenceesttoxiqueetmêmemortelleencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletnide
l'ouvertureduréservoirdecarburantoude
conditionneur.
N'approchezpasl'essencedesyeuxetdela
peau.
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
quel'essencerestefraîchependantunepériode
maximalede90jours.Au-delàdecettedurée,
vidangezleréservoir.
16
nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
éviterlaformationdedépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condition-
neursestmaximalelorsqu'onlesajouteàdel'essence
fraîche.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts
visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours
unstabilisateurdansl'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
Remarque:Neremplissezpasleréservoir
complètement.Remplissezleréservoirdecarburant
jusqu'àlabasedugoulotderemplissage.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreàl'essence
desedilater.
1.Arrêtezlemoteuretserrezlefreindestationnement.
2.Nettoyezlasurfaceautourdechaquebouchonde
réservoirdecarburantetretirezlebouchon.
3.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesans
plombdanslesdeuxréservoirs.Remplissezle
réservoirdecarburantjusqu'àlabasedugoulotde
remplissage.L'espaceau-dessusdoitrestervide
pourpermettreaucarburantdesedilater.Ne
remplissezpasleréservoircomplètement.
4.Revissezfermementlesbouchonsdesréservoirs.
5.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur
(voirContrôleduniveaud'huilesousEntretien).
Utilisationdusystèmede
protectionantiretournement
(ROPS)
ATTENTION
Pouréviterdevousblesser,parfoismortellement,
envousretournant,gardezl'arceaudesécurité
relevéetbloquéenposition,etattachezvotre
ceinturedesécurité.
Vériezquelapartiearrièredusiègeestbloquée
parleverrou.
ATTENTION
Laprotectionantiretournementestinexistantesi
l'arceaudesécuritéestabaissé.
N'abaissezl'arceaudesécuritéqu'encas
d'absoluenécessité.
N'attachezpaslaceinturedesécuritélorsque
l'arceaudesécuritéestabaissé.
Conduisezlentementetprudemment.
Relevezl'arceaudesécuritédèsquepossible.
Vériezprécisémentlahauteurlibreavantde
passersousunobstaclequelconque(parex.
branches,portes,câblesélectriques,etc.)et
évitezdeletoucher.
Important:N'abaissezl'arceaudesécuritéqu'en
casd'absoluenécessité.
1.Retirezlesgoupillesfenduespuislesdeuxaxes
(Figure8).
2.Descendezl'arceaudesécuritéàlapositionabaissée.
Lapositionabaisséeestàdeuxniveaux.(voir
Figure7).
3.Posezlesdeuxaxesetxez-lesaveclesgoupilles
fendues(
Figure8).
17
Figure7
1.Positioncomplètement
abaissée
2.Positionabaisséeavec
bacderamassage
Important:Vériezquelapartiearrièredu
siègeestbloquéeparleverrou.
4.Pourreleverl'arceaudesécurité,retirezlesgoupilles
fenduespuislesdeuxaxes(Figure8).
5.Relevezcomplètementl'arceaudesécuritépuis
insérezlesdeuxaxesetxezcesderniersavecles
goupillesfendues(
Figure8).
Important:Attacheztoujourslaceinturede
sécuritéquandl'arceaudesécuritéestrelevé.
G004955
1
2
3
4
Figure8
1.Arceaudesécurité3.Axe
2.Positionrelevée
4.Goupillefendue
Sécuritéavanttout
Liseztouteslesinstructionsdesécuritéetlasignication
dessymbolesdanslechapitreSécurité.Tenez-en
comptepouréviterdevousblesseroudeblesserdes
personnesàproximité.
DANGER
Letravailsurherbehumideoupentesraidespeut
fairedéraperlamachineetentraînerlapertedu
contrôle.
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une
dénivellationpeutentraînerlerenversementde
lamachineetprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles(noyade,etc.).
N'oubliezpasquelaprotectionanti-retournement
estinexistantelorsquel'arceaudesécuritéest
abaissé.
Gardeztoujoursl'arceaudesécuritérelevéet
bloquéenposition,etattachezlaceinturede
sécurité.
Lisezetrespectezlesinstructionsetlesmisesen
garderelativesàlaprotectionanti-retournement.
Pouréviterdeperdrelecontrôledelamachineet
devousretourner:
N'utilisezpaslamachineàproximitéde
dénivellationsoud'étenduesd'eau.
N'utilisezpaslamachinesurdespentesde
plusde15degrés.
Ralentissezetprocédezavecprécautionsurles
pentes.
Nechangezpassoudainementdedirectionou
devitesse.
18
Figure9
1.Zonedesécuritéutilisez
leZMastersurlespentes
demoinsde15degrésou
surlesterrainsplats.
3.Eau
2.Utilisezunetondeuse
autotractéeet/ou
unedébroussailleuse
manuelleprèsdes
dénivellationsetdes
étenduesd'eau.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunniveausonoredeplusde85dBA,
susceptibled'entraînerdesdéciencesauditivesen
casd'expositionprolongée.
Portezdesprotège-oreillespourutiliserlamachine.
Utilisezdeséquipementsdeprotectionpourlesyeux,
lesoreilles,lespiedsetlatête.
Figure10
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Mettezlesleviersdecommandededéplacement
(Figure18)enpositiondeverrouillagedupoint
mort.
2.Tirezlefreindestationnementverslehautet
l'arrièrepourleserrer(Figure11).Unefoisserré,le
freindestationnementnedoitplusbouger.
ATTENTION
Lefreindestationnementpeutnepas
immobiliserparfaitementlamachinesielleest
garéesurunepente.Lamachinerisquealorsde
causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Negarezpaslamachinesurunepente,àmoins
decaleroudebloquerlesroues.
Desserragedufreindestationnement
Poussezlelevierdufreindestationnementversl'avant
etverslebaspourledesserrer(Figure11).
Figure11
1.Freindestationnement
serré
2.Freindestationnement
desserré
Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
1.Prenezplacesurlesiègeetplacezlesleviersde
commandededéplacementenpositionpointmort
verrouillé.
2.Serrezlefreindestationnement(voirSerragedu
freindestationnement).
3.Placezlacommandedeprisedeforce(PDF)en
positionDésengagée(Figure12).
19
Figure12
1.PDFengagée2.PDFdésengagée
4.Placezlamanettedestarterenpositionouverte
pourdémarreràfroid(Figure13).
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralement
pasrequissilemoteurestchaud.Quandlemoteur
démarre,poussezlestarterenpositiondemarche.
Figure13
1.Starterenservice2.Starterhorsservice
5.Placezlacommanded'accélérateuràlaposition
Hautrégimepourdémarreràfroid(
Figure14).
Figure14
1.Accélérateurhaut
régime
2.Accélérateurbasrégime
6.TournezlaclédecontactenpositionDémarrage.
Relâchezlacléquandlemoteurdémarre(Figure15).
Important:N'actionnezpasledémarreur
plusde10secondesdesuite.Silemoteurne
démarrepas,attendez30secondesavantde
réessayer.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
Figure15
1.Contactcoupé
3.Démarrage
2.Marche
7.Lorsquelemoteuradémarré,amenez
progressivementlamanettedestarterenposition
horsservice(Figure13).Silemoteurcaleouhésite,
tirezànouveausurlamanettedestarterpendant
quelquessecondes,puisrepoussez-laàlaposition
voulue.Répétezl'opérationsinécessaire.
Arrêtdumoteur
1.PlacezlacommandedePDFenpositiondésengagée
(Figure12).
2.Réglezlamanetted'accélérateuràmi-courseentre
lespositionsbasethautrégime(
Figure14).
3.Laisseztournerlemoteurauralentipendant
60secondes.
4.Tournezlaclédecontactàlapositioncontactcoupé
etretirez-la(Figure15).
5.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
transporterouderemiserlamachine.
Important:Vériezquelerobinetd'arrivéede
carburantestbienferavantdetransporter
ouderemiserlamachine,pouréviterlesfuites
decarburant.Serrezlefreindestationnement
avantdetransporterlamachine.N'oubliezpas
deretirerlacléducommutateurd'allumage,
carlapomped'alimentationpourraitsemettre
enmarcheetdéchargerlabatterie.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro Z400 Z Master, With 122cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur