TimeCutter SW 3200 Riding Mower

Toro TimeCutter SW 3200 Riding Mower Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Toro TimeCutter SW 3200 Riding Mower Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FormNo.3394-195RevB
Tondeuseautoportée
TimeCutter
®
SW3200
demodèle74780—N°desérie315000001etsuivants
g027913
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3394-195*B
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commesusceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdumoteurdecette
machinecontiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
causedecancers,malformationscongénitales
etautrestroublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas
équipéd'unsilencieuxavecpare-étincelles.L'utilisation
decettemachinedansunezoneboisée,broussailleuse
ourecouverted'herbeconstitueuneinfractionàla
section4442duCodedesressourcespubliquesde
Californie(CPRC).D'autresétatsourégionsfédérales
peuventêtrerégispardesloissimilaires.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
ATTENTION
Leretraitdepiècesetd'accessoiresstandard
d'originepeutmodierlagarantie,lamotricitéet
lasécuritédelamachine.L'utilisationdepièces
autresquedespiècesTorod'originepeutcauserdes
blessuresgravesoumortelles.Toutemodication
nonautoriséedumoteur,dusystèmed'alimentation
oudemiseàl'airlibrepeutcontreveniràla
réglementationEPAetCARB.
Remplaceztouteslespièces,ycomprismais
nonexclusivement,lespneus,courroies,lames
etsystèmed'alimentation,pardespiècesToro
d'origine.
Puissancebrute
Lapuissancebruteounettedecemoteuraétécalculéeen
laboratoireparleconstructeurdumoteurselonlanorme
SAEJ1940delaSocietyofAutomotiveEngineers.Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollution
etd'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse
aurauncoupleeffectifnettementinférieur.
Rendez-voussurwww.Toro.compourvérierles
spécicationsdevotremodèle.
Introduction
Cettemachineestunetondeuseautoportéeàlamesrotatives
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesentretenuesrégulièrement.Ellen'estpas
conçuepourcouperlesbroussaillesetautrevégétationsurle
borddesroutesnipourdesutilisationsagricoles.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesoupour
enregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
G014523
1
Figure1
Souslesiège
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans
l'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Figure2
1.Symboledesécurité.
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...............................................4
Renseignementsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..................................6
Indicateurdepente.................................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................8
Vued'ensembleduproduit.............................................12
Commandes.........................................................12
Utilisation....................................................................14
Ajoutdecarburant..................................................14
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................16
Rodaged'unemachineneuve...................................16
Sécuritéavanttout..................................................16
Démarragedumoteur.............................................18
Utilisationdufreindestationnement
(SmartPark
).....................................................18
Utilisationdeslames...............................................19
Arrêtdumoteur.....................................................19
Conduitedelamachine...........................................19
Arrêtdelamachine.................................................20
Tonteenmarchearrière...........................................20
Réglagedelahauteurdecoupe.................................20
Positionnementdusiège..........................................21
Positionduvolant...................................................21
Pousserlamachineàlamain.....................................21
Transporterlamachine............................................22
Chargementdelamachine.......................................22
Conseilsd'utilisation..............................................23
Entretien.....................................................................25
Programmed'entretienrecommandé...........................25
Procéduresavantl'entretien........................................25
Souleverlesiège.....................................................25
Levagedel'avantdelamachine.................................26
Lubrication.............................................................26
Graissagedesroulements........................................26
Entretiendumoteur..................................................27
Entretiendultreàair............................................27
Vidangedel'huilemoteur........................................28
Entretiendelabougie.............................................30
Nettoyageducarterdeventilateur.............................31
Entretiendusystèmed'alimentation.............................32
Remplacementdultreàcarburanten
ligne..................................................................32
Entretiendusystèmeélectrique...................................33
Chargedelabatterie...............................................33
Entretiendesfusibles..............................................34
Entretiendusystèmed'entraînement............................35
Contrôledelapressiondespneus.............................35
Desserragedufreinélectrique..................................35
Entretiendelatondeuse..............................................36
Entretiendeslames.................................................36
Miseàniveaudutablierdecoupe..............................38
DéposedutablierdecoupeTablier...........................40
Montagedutablierdecoupe....................................41
Remplacementdudéecteurd'herbe.........................41
Entretiendescourroiesdelatondeuse...........................42
Entretiendelacourroiedutablierdecoupe................42
Nettoyage................................................................43
Nettoyagesousl'avantdelamachine.........................43
Lavagedudessousdutablierdecoupe.......................43
Remisage.....................................................................44
Nettoyageetremisagedelamachine..........................44
Dépistagedesdéfauts....................................................45
Schémas......................................................................47
3
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssielle
n'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.Pourréduire
lesrisquesd'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Tenezcomptedesmisesengarde
signaléesparlesymboledesécuritéetlamentionPrudence,
AttentionouDanger.Nepasrespectercesinstructions,
c'estrisquerdevousblesser,parfoismortellement.
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespiedsetprojeter
desobjets.Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
LesinstructionssuivantessontadaptéesdelanormeANSI
B71.1–2012.Toutelaterminologieutiliséedanscettenorme
ANSIs'appliqueàcettemachine;toutefois,enraisonde
l'applicationdelanormeàungrandnombredetypesde
produitsdifférents,certainesdéclarationspeuventsembler
généralesoutrompeuses.Danscescaslà,Toroapréciséla
teneurdeladéclarationpourexprimerlasignicationdela
normetoutenciblantmieuxleproduitauquelserapportece
Manueldel'utilisateur.Desrenseignementsrelatifsàlasécurité,
quis'ajoutentauxinstructionsgurantdanslanormeANSI
ci-dessous,sonttrouvéssouslarubriqueRenseignements
surlasécuritédestondeusesautoportéesToroàlande
cettesection.
Consignesgénéralesd'utilisation
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles
instructionsquigurentdansleManueldel'utilisateuret
surlamachineavantdecommencer.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdespiècesen
rotationousouslamachine.Nevoustenezjamaisdevant
l'ouvertured'éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiontpris
connaissancedesinstructionssontautoriséesàutiliserla
machine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets,câbles,
etc.,quipourraientêtreramassésetprojetésparlalame.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonedetravail
avantdecommencer.Arrêtezlamachinesiquelqu'un
entredanslazonedetravail.
Netransportezjamaisdepassagers.
Netondezjamaisenmarchearrière,saufencasd'absolue
nécessité.Avantetpendantlamarchearrière,vériez
toujoursquelavoieestlibrejustederrièrelamachineet
sursatrajectoire.
Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionetassurez-vous
denepasladirigerversquiquecesoit.N'éjectezpas
l'herbecoupéecontreunmurouunobstacle.Elle
pourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur.Arrêtezla(les)
lame(s)quandvouspassezsurdugravier.
N'utilisezpaslamachinesiledéecteur,l'obturateur
d'éjectionoulesystèmederamassageaucompletn'est
pasenplaceetenbonétatdemarche.
Restezvigilant,ralentissezetsoyezprudentquandvous
changezdedirection.Regardezderrièrevousetdechaque
côtéavantdechangerdedirection.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesanssurveillance.
Vousdeveztoujoursarrêterleslames,serrerlefreinde
stationnement,arrêterlemoteuretretirerlaclédecontact
avantdequitterlamachine.
Arrêtezleslamesquandvousnetondezpas.Coupezle
moteur,attendezl'arrêtcompletdetouteslespièceset
enlevezlacléavantdenettoyerlamachine,deretirerle
bacàherbeoudedéboucherlagoulotte.
Travaillezuniquementàlalumièredujourousousun
bonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetquand
voustraversez.
Procédezaveclaplusgrandeprudencequandvous
chargezlamachinesuruneremorqueouuncamion,et
quandvousladéchargez.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisezla
tondeuse.
Ilaétéprouvéqu'unfortpourcentagedesaccidentsliés
àl'utilisationdetondeusesautoportéesconcernedes
utilisateursde60ansetplus.Lesutilisateursdoivent
évaluerleuraptitudeàutiliserlatondeusedelamanièrela
plussûrepossiblepouréviterlesaccidentsgraves.
Suiveztoujourslesrecommandationsconcernant
l'utilisationdecontrepoidssurlesroues.
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendezletonnerre
àproximité,n'utilisezpaslamachineetmettez-vousà
l'abri.
Utilisationsurpente
Lespentesaugmententsignicativementlesrisquesdeperte
decontrôleetdebasculementdelamachinepouvantentraîner
desaccidentsgravesoumortels.Lesmanœuvressurpentes,
quellesqu'ellessoient,demandentuneattentionparticulière.
Netravaillezpassurlespentessurlesquellesvousnepouvez
pasfairemarchearrièreouvousnevoussentezpasàl'aise.
Netondezpasdepentesdeplusde15degrés.
Attentionauxfossés,trous,rochers,creuxetbossesqui
modientl'angledetravail;unterrainirrégulierpeut
provoquerleretournementdelamachine.
Choisissezunevitesseréduitepournepasavoiràvous
arrêterlorsquevoustravaillezsurunepente.
Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbeesthumide.
Lesconditionsglissantesréduisentlamotricité,cequi
risquedefairedéraperlamachineetd'entraînerlaperte
ducontrôle.
4
Laisseztoujourslesrouesmotricesengagéesquandvous
descendezunepente.
Réduisezvotrevitesseetfaitespreuved'uneextrême
prudencesurlespentes.
Nechangezpassoudainementdedirectionoudevitesse.
Enlevezoubalisezlesobstacleséventuellementprésents
surlazonedetravail(pierres,branches,etc.).L'herbe
hautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Évitezlesdémarragesbrusquesenmontée,carlamachine
peutbasculerenarrière.
Tenezcomptedufaitqu'unepertedemotricitépeutse
produireendescente.Letransfertdupoidssurlesroues
avantpeutentraînerlepatinagedesrouesmotrices,et
doncunepertedufreinageetdeladirection.
Éviteztoujoursdedémarreroudevousarrêtersurune
pente.Silesrouesperdentdeleurmotricité,arrêtezla
machine,désengagezleslamesetredescendezlentement
jusqu'aubasdelapente.
Redoublezdeprudencequanddesbacsàherbeou
d'autresaccessoiressontmontéssurlamachine.Ils
peuventmodierlastabilitéetentraînerlapertede
contrôledelamachine.
N'essayezpasdestabiliserlamachineenposantlepied
àterre.
Netravaillezpasàproximitédedénivellations,defossés,
debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Ledépassement
desrouesau-dessusd'unedénivellationpeutprovoquerle
renversementdelamachineetcauserdesblessuresgraves
oumortelles(noyade,etc.).
Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune
débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellations,des
fossés,desbergesescarpéesoudesétenduesd'eau.
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil’utilisateurnesait
pasquedesenfantssontprésents.Lesenfantssontsouvent
attirésparlamachineetl'activitédetonte.Nepartezjamais
duprincipequelesenfantssetrouventencoreàl'endroit
vouslesavezvuspourladernièrefois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede
tonte,souslagarded'unadulteresponsableautreque
l'utilisateur.
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdelamachine
sidesenfantspénètrentdanslazonedetravail.
Avantetpendantunemarchearrièreouunchangement
dedirection,assurez-voustoujoursqu'aucunenfantne
setientjustederrièrelesrouesdelamachine,sursa
trajectoireousurlescôtés.
Netransportezjamaisd'enfants,mêmesileslamessont
arrêtées.Ilspourraienttomberetseblessergravementou
compromettrelefonctionnementsûrdelamachine.
Lesenfantsquiontétéautorisésàmontersurlamachine
enmarcheparlepassépeuventapparaîtresubitement
danslazonedetravailparcequ'ilsveulentrecommencer.
Ilsrisquentalorsd'êtrerenversésouécrasésparla
tondeuse.
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineàunenfant.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchedetournants
aveugles,debuissons,d'arbres,del'extrémitéd'une
clôtureoudetoutautreobjetsusceptiblededissimuler
unenfantàvotrevue.
Sécuritéderemorquage
L'équipementremorquénedoitêtreattacqu'aupoint
d'attelage.
Suivezlesrecommandationsdufabricantdel'accessoire
encequiconcerneleslimitesdepoidsrelativesau
matérielremorquéetauremorquagesurpentes.Le
poidsremorquénedoitpasdépasserlepoidscombiné
delamachine,del'opérateuretduballast.Utilisezdes
contrepoidsoulestezlesrouescommeexpliquédansle
manueldel'utilisateurdel'accessoireouduvéhiculetracteur.
N'autorisezjamaisnienfantsniadultesàmontersurou
danslematérielremorqué.
Surlespentes,lepoidsdumatérielremorquépeut
provoquerunepertedelamotricitéetducontrôledela
machine,etaccroîtrelerisquederetournement.Réduisez
lepoidsremorquéetralentissez.
Ladistanced'arrêtaugmenteaveclepoidsdelacharge
remorquée.Conduisezlentementetprévoyezune
distancedefreinageplusgrandequelanormale.
Prenezdesvirageslargespouréviterquel'accessoirene
viennetoucherlamachine.
Entretien
Manipulationsécuritairedel'essence:
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages
matériels,manipulezl'essenceetautrescarburantsavecune
extrêmeprudence.enraisondeleurinammabilitéetdu
risqued'explosiondesvapeursqu'ilsdégagent.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburanthomologué.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurestenmarche.
Laissezrefroidirlemoteuravantdefairelepleinde
carburant.
Nefaitesjamaislepleinàl'intérieurd'unlocal.
Neremisezjamaislamachineoulesbidonsdecarburant
dansunlocalsetrouveuneammenue,tellela
veilleused'unchauffe-eauoud'unechaudière.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantàl'intérieur
d'unvéhiculeousurleplateaud'uneremorquedontle
revêtementestenplastique.Poseztoujourslesbidonssur
lesol,àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
5
Descendezlamachineàmoteuràessenceduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantderemplir
leréservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurlaremorque,
maisremplissezleréservoiràl'aided'unbidon,etnon
directementàlapompe.
Maintenezlepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidonjusqu'àlanduremplissage.N'utilisez
pasundispositifdeverrouillagedupistoletenposition
ouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoirde
carburant.Remettezenplacelebouchonduréservoiret
serrez-leàfond.
Entretiengénéral:
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxydede
carbone,ungazinodoremortel.
Gardeztouslesécrousetboulonsbienserrés,en
particulierlesboulonsdexationdeslames.Maintenezle
matérielenbonétatdemarche.
Necherchezjamaisàmodierlafonctionprévued'un
dispositifdesécuriténiàréduirelaprotectionqu'ilassure.
Vériezrégulièrementqu'ilfonctionnecorrectement.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris
s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezlesdéchets
imbibésdecarburant.Laissezrefroidirlamachineavant
delaremiser.
Arrêtez-vousetexaminezlamachineaprèsavoirheurté
unobstacle.Réparezlamachinesinécessaireavantdela
remettreenmarche.
N'effectuezjamaisderéglagesouderéparationslorsque
lemoteurestenmarche.
Lescomposantsdubacàherbes'usent,sedétériorentet
sontendommagésavecletemps,cequirisqued'exposer
despiècesmobilesoudeprojeterdesobjets.Contrôlez
fréquemmentl'étatdecesélémentsetremplacez-lesau
besoinpardespiècesrecommandéesparleconstructeur.
Leslamesdelatondeusesonttranchantesetpeuvent
inigerdescoupures.Manipuleztoujoursleslamesavec
desgantsépaisouenlesenveloppantdansunchiffon,et
toujoursaveclaplusgrandprudence.
Contrôlezsouventlefonctionnementdesfreins.
Effectuezlesréglagesetl'entretienéventuellementrequis.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagés.
Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezquedes
piècesderechangeTorod'origine.
Renseignementsconcernant
lasécuritédestondeuses
autoportéesToro
Lalistesuivantecontientdesrenseignementsspéciques
concernantlasécuritédesproduitsTorooutoutautre
renseignementrelatifàlasécuritéqu'ilestimportantde
connaîtreetquipeutnepasapparaîtredanslesspécications
desnormesANSI.
Coupezlemoteur,vériezquelefreinestserré,
désengagezlacommandedeslames,enlevezlacléet
débranchezleldelaoudesbougiesavantdeprocéder
àdesentretiens,desréparations,desrévisionsoudes
réglages.
Gardezmains,pieds,cheveuxetvêtementsamplesà
l'écartdelazoned'éjectiondel'accessoire,dudessous
delamachineetdespiècesmobilesquandlemoteurest
enmarche.
Netouchezaucunepartiedelamachineoudesaccessoires
justeaprèsleurarrêt,carellespeuventêtretrèschaudes.
Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendredesréparations,
desréglagesoudesentretiens.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauserdes
brûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,lesyeuxet
lesvêtements.Protégez-vouslevisage,lesyeuxetles
vêtementsquandvousmanipulezlabatterie.
Lesgazdelabatteriepeuventexploser.Gardezlabatterie
éloignéedescigarettes,desammesoudessources
d'étincelles.
UtilisezuniquementdesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annulerla
garantie.
N'utilisezriend'autrequ'uneramped'uneseulepièce
pourchargerlamachinesuruneremorqueouuncamion.
L'angledelarampenedoitpasdépasser15degrés.
6
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredelapente
pourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachinedessus.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
7
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
93-7009
1.Attentionn'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur
relevéousansledéecteur;laissez-letoujoursenplace.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
106-8717
1.Lisezlesinstructionsavantdeprocéderàl'entretienouà
desrévisions.
2.Contrôlezlapressiondespneustoutesles25heuresde
fonctionnement.
3.Graisseztoutesles25heuresdefonctionnement.
4.Moteur
110-6691
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedeprojectiond'objetsparlatondeusen'utilisez
paslamachinesansledéecteur,l'obturateurd'éjectionou
lecollecteurd'herbe.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
114-1606
1.Risquedecoincementdanslacourroiegardeztoutesles
protectionsenplace.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
119-8871
1.Hauteurdecoupe
8
121-2989
1.Positiondesleviersde
dérivationpourpousserla
machine
2.Positiondesleviersde
dérivationpourutiliserla
machine
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut.
131-3620
1.Positiondelapédale
marcheavant
3.Positiondelapédale
marchearrière
2.Positiondelapédale
neutre
131-3621
1.Risqued'écrasement/demutilationdepersonnes
n'autorisezpersonneàs'approcherdelamachine;ne
démarrezpaslamachinesidespersonnessetrouventà
proximité.
131-3665
1.Lameenrotation3.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Rotationarrière
9
131-3955
1.Activation2.Désactivation
131-4036
1.Forcedetraction
maximaledelabarre
d'attelage36kg(80lb)
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
132-0870
1.AttentionlisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Risquedeblessurenetransportez
jamaisdepassagers;regardez
derrière-vousquandvoustondezen
marchearrière.
5.Risquederenversementsurlarampe
sivouschargezlamachinesurune
remorque,n'utilisezpasdedoubles
rampes;utilisezuneramped'uneseule
piècedelargeursufsantepourla
machineetprésentantunanglede
moinsde15degrés;montezlarampe
enmarchearrièreetdescendez-laen
marcheavant.
2.Risquedecoupuredesmainsparla
lame;risquedecoincementdesmains
parlacourroien'approchezpasles
mainsnilespiedsdespiècesmobiles
etgardeztouteslesprotectionsen
place.
4.Risquedeprojectiond'objets
n'autorisezpersonneàs'approcher
delamachine;dégagezlasurfacede
toutdébrisavantdetondre;gardezle
déecteurabaissé.
6.Risquederenversementsurlespentes
neprenezpasdeviragesserrés
àgrandevitesse;n'utilisezpasla
machinesurdespentesdeplusde
15degrés.
10
121-0771
1.Starter
4.Basrégime
2.Hautrégime
5.Prisedeforce(PDF),commandedeslames
3.Réglagevariablecontinu
132-6863
11
Vued'ensembledu
produit
g027912
1
2
4
5
6
7
8
9
11
12
10
3
Figure4
1.Pédalededéplacement4.Volant7.Moteur
10.CommandeKeyChoice
®
2.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
5.Panneaudecommande8.Bouchonduréservoirde
carburant
11.Tablierdecoupe
3.CommandeSmartPark
6.Siègedel'utilisateur
9.Rouemotricearrière12.Rouespivotantesavant
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,
familiarisez-vousavectouteslescommandes;voirFigure4,
Figure5etFigure6.
5
6
7
g027892
Figure5
Panneaudecommande
1.Interrupteurdufreinde
stationnement
5.Freindestationnement
serré
2.Commande
d'accélérateur/starter
6.Témoindufreinde
stationnement
3.Commutateurd'allumage
7.Freindestationnement
desserré
4.Commandedeslames
(prisedeforce)
12
Figure6
1.Témoindetravailen
marchearrière
3.Regarddecarburant
2.CléKeyChoice(bleue)
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagea3positions:arrêt,contactet
démarrage.Laclétournejusqu'àlapositionDémarrageet
revientautomatiquementenpositionContactlorsqu'elleest
relâchée.TournezlacléàlapositionArrêtpourcouperle
moteur.Enleveztoujourslaclédecontactavantdequitterla
machinepourévitertoutdémarrageaccidentel(Figure5).
Commanded'accélérateur/starter
L'accélérateuretlestartersontcombinésdansuneseule
commande.L'accélérateurcommandelerégimemoteur
etpeutserégleràl'innientrebasrégimeethautrégime.
Engagezlestarterenpoussantlacommandeau-delàdela
positionhautrégimejusqu'àlabutée(Figure5).
Commandedeslames(prisedeforce)
Lacommandedeslames(PDF)engageetdésengageleslames
dutablierdecoupe(Figure5).
Regarddecarburant
Leregarddecarburant,situésurlecôtégauchedelamachine,
permetdevérierqueleréservoircontientdel'essence
(Figure6).
Levierdesélectiondehauteurdecoupe
Lelevierdesélectiondehauteurdecoupevouspermet
d'abaisseretdereleverletablierdecoupesansquitterlesiège.
Letablierestsoulevédusollorsquevouslevezlelevier(vers
vous)etabaisséausollorsquevousabaissezlelevier(loin
devous).Arrêteztoujourslamachineavantdemodierla
hauteurdecoupe(Figure14).
CommandeKeyChoice
®
Cettecommandevouspermetdetondreenmarchearrière
quandelleestactivée.Pourl'activer,tournezlacommande
enpositionactivéeetrelâchez-lalorsquelaPDFestengagée.
Pourladésactiver,désengagezlaprisedeforce(PDF)(Figure
6).
Témoindetravailenmarchearrière
Cetémoins'allumechaquefoisquelaclédesécurité
(KeyChoice)estutiliséepourdésactiverlafonction
d'interdictiondetravailenmarchearrière.Ilvousrappelleque
lesystèmedesécuritéestdésactivé.Letémoins'éteintquand
laprisedeforce(PDF)estdésengagéeouquandlemoteur
estcoupé.Quandletémoins'allume,regardezderrièrevous
etredoublezdeprudencelorsquevousfaitesmarchearrière
(Figure6).
CommandeSmartPark
Lefreindestationnementestactiélectroniquement.
Serrezlefreindestationnementdel'unedesfaçonssuivantes:
AppuyezsurlacommandeSmartPark
pourlamettreà
lapositionactivée(Figure5).
Lefreindestationnementseserreautomatiquement
quandl'utilisateurquittesonsiègeetquelapédalede
déplacementestàlapositionneutre.
Lefreindestationnementseserreautomatiquement(s'il
n'estpasdéjàserré)5à6secondesaprèslacoupuredu
contact.
Pourdesserrerlefreindestationnement,appuyezsurla
commandeSmartParkpourlamettreàlapositiondésactivée
quandlacléestàlapositionContact.
13
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Ajoutdecarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropre
etfraîche(vieilledemoinsd'unmois)avecunindice
d'octanede87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutilisée.
L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduitsdifférents.
L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol(E15)
parvolumen'estpasapprouvée.N'utilisezjamais
d'essencecontenantplusde10%d'éthanolpar
volume,commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à
85%d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/oudes
dommagesaumoteurquipeuventnepasêtrecouverts
parlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)parde
l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,lorsque
lemoteurestfroid.Essuyeztouteessence
répandue.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
Neremplissezpasleréservoirdecarburant
complètement.Versezlaquantitédecarburant
vouluedansleréservoirdecarburantjusqu'à
cequeleniveausesitueentre6et13mm(1/4
et1/2po)endessousdelabasedugoulotde
remplissage.L'espaceau-dessusdoitrestervide
pourpermettreàl'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesansl'équiperdu
systèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
14
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage,
produireuneétincelleetenammerlesvapeursde
carburant.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorque,carlamoquetteintérieureoule
revêtementenmatièreplastiqueduplateau
risqued'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellementproduite.
Danslamesuredupossible,descendezla
machineduvéhiculeoudelaremorqueet
posez-laàterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenezle
pistoletencontactaveclebordduréservoirou
dubidonjusqu'àlanduremplissage.
ATTENTION
L'essenceesttoxiquevoiremortelleencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeursde
carburantpeutcauserdesblessuresetdesmaladies
graves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletnide
l'ouvertureduréservoirdecarburantoudu
bidondeconditionneur.
Éviteztoutcontactaveclapeauetlaveztout
liquiderenveràl'eauetausavon.
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdanslamachine
pour:
quel'essencerestefraîchependantunepériodemaximale
de90jours.Au-delàdecettedurée,ilestrecommandéde
vidangerleréservoirdecarburant.
Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationdedépôtgommeuxdanslecircuit
d'alimentation,quipourraitentraînerdesproblèmesde
démarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condition-
neursestoptimalelorsqu'ilssontajoutésàdel'essence
fraîche.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts
visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours
unstabilisateurdansl'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
Remarque:Arrêtezlemoteuretamenezlescommandes
dedéplacementenpositiondestationnement.
Remarque:Vouspouvezutiliserleregardsurleréservoir
decarburantpourvérierlaprésenced'essenceavantdefaire
leplein(Figure7).
Important:Neremplissezpasexcessivementle
réservoirdecarburant.Remplissezleréservoirde
carburantjusqu'aubasdugoulotderemplissage.
L'espaceau-dessusdoitrestervidepourpermettreau
carburantdesedilater.Neremplissezpasexcessivement
pournepascauserdefuitedecarburantoude
dommagesaumoteurouausystèmeantipollution.
g027243
A
B
E
D
C
Figure7
15
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,
vériezleniveaud'huiledanslecarter;voirContrôledu
niveaud'huilemoteur(page28).
Rodaged'unemachineneuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintempspour
développertouteleurpuissance.Lestabliersdecoupeetles
systèmesd'entraînementneufsprésententplusdefriction,ce
quiaugmentelachargesurlemoteur.Prévoyez40à50heures
derodagepourlesmachinesneuvespourleurpermettrede
développertouteleurpuissanceetprocurerdesperformances
optimales.
Sécuritéavanttout
Sécuritédefonctionnement
Lisezattentivementtouteslesconsignesdesécuritéetla
descriptiondesautocollantsauchapitreSécurité.Tenez-en
comptepouréviterdevousblesseretdeblesserd'autres
personnesoudesanimaux.
DANGER
L'herbehumideoulespentesraidespeuventfaire
déraperlamachineetentraînerlapertedeson
contrôle.
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une
dénivellationpeutentraînerlerenversementde
lamachineetprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles(noyade,etc.).
Unepertedelamotricitééquivautàunepertede
contrôledeladirection.
Pouréviterdeperdrelecontrôledelamachineet
devousretourner:
Netondezpasàproximitédedénivellationsou
d'étenduesd'eau.
Netondezpasdepentesdeplusde15degrés.
Ralentissezetprocédezaveclaplusgrande
prudencesurlespentes.
Surlespentes,tondezprogressivementdela
zonelaplusbasseàlazonelaplusélevée.
Nechangezpassoudainementdedirectionou
devitesse.
Tournezdanslesensdelamontéepourchanger
dedirectionsurunepente.Lamotricitéest
réduitedansl'autresens.
Lesaccessoiresmodientlescaractéristiques
decomportementdelamachine.Redoublezde
prudencelorsquevousutilisezdesaccessoires
aveclamachine.
16
g027830
Figure8
1.Zonedesécuritéutilisez
laTimeCutterici
3.Eau
2.Utilisezunetondeuse
autotractéeet/ou
unedébroussailleuse
manuelleprèsdes
dénivellationsetdes
étenduesd'eau.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunniveausonoredeplusde85dBA,
susceptibled'entraînerdesdéciencesauditivesen
casd'expositionprolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvousutilisez
lamachine.
L'usaged'équipementsdeprotectionestpréconisépourles
yeux,lesoreilles,lesmains,lespiedsetlatête.
G009027
1
2
Figure9
1.Portezdeslunettesde
sécurité.
2.Portezdesprotecteurs
d'oreilles.
Principedusystèmedesécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectésou
endommagés,lamachinepeutsemettreenmarche
inopinémentetcauserdesblessures.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Lesystèmedesécuritéassurelesfonctionssuivantes:
Ilempêcheledémarragedumoteursilapédalede
déplacementn'estpasàlapositionneutre.
Ilserreautomatiquementlefreindestationnementet
désengagelaPDFaudémarrage.
Ilcoupelemoteurlorsquelapédalededéplacement
n'estpasàlapositionneutreetquevousvoussoulevez
dusiège.
Ilserreautomatiquementlefreindestationnementet
désengagelaPDFlorsquevousvoussoulevezdusiègeet
quelapédalededéplacementestàlapositionneutre.
Ilcoupelemoteursilefreindestationnementn'estpas
seretquevousvoussoulevezdusiège.
Contrôledusystèmedesécurité
1.Lorsquevousêtesassissurlesiège,placezlacommande
deslamesenpositionDésengagée.
2.Tournezlaclédecontactàlapositiondedémarrage.
Remarque:Ledémarreurdevraitfonctionner.
3.PoussezlacommandeSmartParkàlaposition
désactivée.
Remarque:Lefreindevraitsedesserreretletémoin
defreins'éteindre.
4.Lorsquelefreinestdesserréetquelapédalede
déplacementestàlapositionneutre,tournezlacléde
contactàlapositiondedémarrage.
Remarque:Lefreindevraitêtreautomatiquement
serré,ledémarreurdevraitfonctionneretletémoinde
freins'allumer.
5.EngagezlaPDFentirantlacommandedeslamesvers
lehaut.
6.Vériezquelapédalededéplacementestàlaposition
neutreettournezlaclédecontactàlaposition
Démarrage.
Remarque:LaPDFdevraitsedésengageretle
démarreurfonctionner.
7.Vériezquelapédalededéplacementestàlaposition
neutreetdémarrezlemoteur.
8.Soulevez-vousdusiège.
17
Remarque:Lemoteurdevraitcontinuerdetourner.
9.Rasseyez-vousetdesserrezlefreindestationnement
enpoussantlacommandeSmartParkàlaposition
désactivée.
Remarque:Lemoteurdevraitcontinuerdetourner.
10.Soulevez-vousdusiège.
Remarque:Lefreindevraitseserrer
automatiquementetlemoteurcontinuerde
tourner.
11.Rasseyez-vousetengagezleslamesentirantsurla
commande.
12.Soulevez-vousdusiège.
Remarque:Leslamesdevraientsedésengageretle
moteurdevraitcontinuerdetourner.
13.Rasseyez-vousettirezsurlacommandedeslames.
Remarque:Leslamesdevraients'engager.
14.Appuyezsurlacommandedeslames.
Remarque:Leslamesdevraientsedésengager.
15.Engagezleslamesentirantlacommandedeslames
verslehaut.
16.Sélectionnezlamarchearrièreaveclapédalede
déplacement.
Remarque:Leslamesdevraientsedésengager.
17.Engagezleslamesentirantlacommandedeslames
verslehaut.
18.TournezlacléKeyChoiceàlapositionactivéepuis
relâchez-la.
Remarque:Letémoindetravailenmarchearrière
doits'allumer.
19.Sélectionnezlamarchearrièreaveclapédalede
déplacement.
Remarque:Leslamesdevraientresterengagées.
20.PoussezlacommandedePDFàlapositiondésactivée.
Remarque:Leslamesdevraients'arrêteretletémoin
demarchearrièredevraits'éteindre.
21.Serrezlefreindestationnementenpoussantla
commandeSmartParkàlapositionactivée.
Remarque:Lefreindevraitseserreretletémoinde
freins'allumer.
22.Enfoncezpuisrelâchezlapédalededéplacementen
marcheavantouarrière.
Remarque:Lefreindevraitsedesserreretletémoin
defreins'éteindre.
23.Soulevez-vousdusiègeetenfoncezlapédalede
déplacementenmarcheavantouarrière.
Remarque:Lemoteurdoits'arrêter.
Démarragedumoteur
Remarque:Ilpeutêtrenécessairedemaintenirlelevier
contrelabutée,enpositionstarter,toutenessayantde
démarrerlemoteur.
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralementpas
nécessairesilemoteurestchaud.
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.N'actionnezpasledémarreurplus
de5secondesdesuiteaurisquedel'endommager.Sile
moteurrefusededémarrer,patientez10secondesavant
d'actionnerànouveauledémarreur.
g027899
B
C
D
E
A
F
Figure10
Utilisationdufreinde
stationnement(SmartPark
)
Lefreindestationnementestactiélectroniquement.
Serrezlefreindestationnementdel'unedesfaçonssuivantes:
AppuyezsurlacommandeSmartPark
pourlamettreà
lapositionactivée(Figure5).
Lefreindestationnementseserreautomatiquement
quandl'utilisateurquittesonsiègeetquelapédalede
déplacementestàlapositionneutre.
Lefreindestationnementseserreautomatiquement(s'il
n'estpasdéjàserré)5à6secondesaprèslacoupuredu
contact.
18
Desserrezlefreindestationnementdel'unedesfaçons
suivantes:
Enfoncezlapédalededéplacementenmarcheavantou
arrière.
Poussezlacommandedefreinàlapositiondésactivée
(Figure5).
Utilisationdeslames
Lacommandesdeslames,représentéeparlesymboledela
prisedeforce(PDF),engageetdésengagel'entraînementdes
lames.Ellecommandelesaccessoiresquisontentraînéspar
lemoteur,ycomprisletablierdecoupeetleslames.
Engagementdeslames
Important:N'engagezpasleslameslorsquela
machineestgaréedansdel'herbehaute.Lacourroieou
l'embrayagepourraitsubirdesdommages.
Remarque:Engageztoujoursleslamesenplaçantla
commanded'accélérateuràlapositionhautrégime.
g027901
Figure11
Désengagementdeslames
g027247
Figure12
1.Panneaudecommande
2.Commandedeslames
positionDésengagée
Arrêtdumoteur
1.Désengagezleslamesenpoussantlacommandedes
lamesenpositionDésengagée(Figure12).
2.Placezlacommanded'accélérateuràlapositionHaut
régime.
3.Coupezlecontactetenlevezlacléducommutateur
d'allumage.
Conduitedelamachine
Cettemachinepossèdeàlafoislescaractéristiquesd'un
tracteurdejardinetd'unemachineàrayondebraquagezéro.
Àl'instard'untracteurdejardin,lamachineestéquipéed'une
pédaleaupiedquicommandeledéplacementenmarche
avantetarrière,ainsiquelavitesse,etd'unvolantquicontrôle
ladirectionetlerayondebraquage.Àl'instard'unemachine
àrayondebraquagezéro,elleestmuniederouesmotrices
arrièreindépendantesl'unedel'autrequivouspermettent
deprendredesviragesserrésetdechangerrapidementde
direction.Cescaractéristiquesaméliorentconsidérablementla
maniabilitédelamachine,maisexigentaussid'apprendreàla
conduiresivousneconnaissezpascetypedemachine.
ATTENTION
Lamachinepeuttournertrèsrapidement.Vous
risquezdeperdrelecontrôledelamachineet
devousblessergravementoud'endommagerla
machine.
Soyezextrêmementprudentdanslesvirages.
Ralentissezavantdeprendredesviragesserrés.
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimemoteurquise
mesureentours/minute(tr/min).Placezlacommande
d'accélérateurenpositionhautrégimepourobtenirdes
performancesoptimales.Lapositionpleinsgazestcellequi
convientpourlapourlaplupartdesapplications.
Marcheavantouarrière
1.Placezlacommanded'accélérateurenpositionhaut
régime.
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementetappuyez
progressivementsurlehautdelapédalepouravancer
ousurlebaspourfairemarchearrière(Figure13).
Remarque:Lavitessededéplacementdelamachine,
dansl'uneoul'autredirection,estproportionnelleà
l'enfoncementdelapédale.
19
Figure13
1.Marcheavant3.Marchearrière
2.Pédalededéplacement
3.Pourralentir,relâchezlégèrementlapédalede
déplacement.
Arrêtdelamachine
Pourimmobiliserlamachine,relâchezlapédalede
déplacement,désengagezlacommandedeslames,vériez
quelacommanded'accélérateurestàlapositionhautrégime,
serrezlefreindestationnementetcoupezlecontact.
Remarque:N'oubliezpasd'enleverlacléducommutateur
d'allumage.
ATTENTION
Lesenfantsoulespersonnesàproximitérisquent
deseblessers'ilsdéplacentouessayentd'utiliser
latondeuse,lorsquecelle-ciestlaisséesans
surveillance.
Retireztoujourslaclédecontactetserrezlefrein
destationnementsivouslaissezlamachinesans
surveillance,neserait-cequ'uninstant.
Tonteenmarchearrière
Lamachineestdotéed'unsystèmedesécuritéquiempêchele
tablierdecoupedefonctionnerquandlamachinesedéplace
enmarchearrière.Sivoussélectionnezlamarchearrière
alorsquelaPDFestengagée,laPDFs'arrête.Sivousavez
besoindetondreenmarchearrière,vouspouvezdésactiver
temporairementcettesécurité.
Remarque:Netondezpasenmarchearrière,saufencas
d'absoluenécessité.
DANGER
Vouspourriezrenverserunenfantouunadulteen
reculantpendantlefonctionnementdeslameset
causerdesblessuresgravesoumortelles.
Netondezjamaisenmarchearrière,saufencas
d'absoluenécessité.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejuste
derrièrelamachineainsiquesursatrajectoire
avantdefairemarchearrière.
N'utilisezlecommutateurKeyChoicequesi
vousêtescertainquepersonne,enfantouadulte,
nerisqued'apparaîtredanslazoneàtondre.
Enleveztoujourslaclédecontactetlaclé
KeyChoice,etmettez-lesenlieusûr,hors
deportéedesenfantsoudespersonnesnon
autorisées,sivouslaissezlamachinesans
surveillance.
Sivousêtescertaindepouvoirtondreouutiliserunautre
accessoiresansrisqueenmarchearrière,procédezcomme
suit:
1.InsérezlacléKeyChoicedanslecommutateur
KeyChoice(Figure6).
2.EngagezlaPDF.
3.TournezlacléKeyChoicedanslesenshorairejusqu'à
cequ'elles'arrête,puisrelâchez-la.
Remarque:Unvoyantrouges'allumesurlaconsole
pourvousrappelerquelesystèmedesécuritéest
désactivé.
4.Tondezlapelouse.
5.Lorsquevousaveznidetondre,enlevezlaclé
KeyChoice(Figure6).
Remarque:Unefoisdésactivé,lesystèmedesécurité
restedanscemode(lalamedetondeuseoul'accessoire
entraînéparPDFfonctionnelorsquelamachinese
déplaceenmarchearrière)etlevoyantdelaconsole
restealluméjusqu'àcequelaPDFsoitdésengagéeou
lemoteurcoupé.
Réglagedelahauteurde
coupe
Remarque:Lapositiondetransportestlapositionde
hauteurdecoupelaplusélevée(115mm[4,5po]),comme
montréàlaFigure14.
20
/