Toro TimeCutter SW 3200 Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3394-195RevB
Tondeuseautoportée
TimeCutter
®
SW3200
demodèle74780—N°desérie315000001etsuivants
g027913
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3394-195*B
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commesusceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdumoteurdecette
machinecontiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
causedecancers,malformationscongénitales
etautrestroublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas
équipéd'unsilencieuxavecpare-étincelles.L'utilisation
decettemachinedansunezoneboisée,broussailleuse
ourecouverted'herbeconstitueuneinfractionàla
section4442duCodedesressourcespubliquesde
Californie(CPRC).D'autresétatsourégionsfédérales
peuventêtrerégispardesloissimilaires.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
ATTENTION
Leretraitdepiècesetd'accessoiresstandard
d'originepeutmodierlagarantie,lamotricitéet
lasécuritédelamachine.L'utilisationdepièces
autresquedespiècesTorod'originepeutcauserdes
blessuresgravesoumortelles.Toutemodication
nonautoriséedumoteur,dusystèmed'alimentation
oudemiseàl'airlibrepeutcontreveniràla
réglementationEPAetCARB.
Remplaceztouteslespièces,ycomprismais
nonexclusivement,lespneus,courroies,lames
etsystèmed'alimentation,pardespiècesToro
d'origine.
Puissancebrute
Lapuissancebruteounettedecemoteuraétécalculéeen
laboratoireparleconstructeurdumoteurselonlanorme
SAEJ1940delaSocietyofAutomotiveEngineers.Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollution
etd'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse
aurauncoupleeffectifnettementinférieur.
Rendez-voussurwww.Toro.compourvérierles
spécicationsdevotremodèle.
Introduction
Cettemachineestunetondeuseautoportéeàlamesrotatives
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesentretenuesrégulièrement.Ellen'estpas
conçuepourcouperlesbroussaillesetautrevégétationsurle
borddesroutesnipourdesutilisationsagricoles.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesoupour
enregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
G014523
1
Figure1
Souslesiège
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans
l'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Figure2
1.Symboledesécurité.
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...............................................4
Renseignementsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..................................6
Indicateurdepente.................................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................8
Vued'ensembleduproduit.............................................12
Commandes.........................................................12
Utilisation....................................................................14
Ajoutdecarburant..................................................14
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................16
Rodaged'unemachineneuve...................................16
Sécuritéavanttout..................................................16
Démarragedumoteur.............................................18
Utilisationdufreindestationnement
(SmartPark
).....................................................18
Utilisationdeslames...............................................19
Arrêtdumoteur.....................................................19
Conduitedelamachine...........................................19
Arrêtdelamachine.................................................20
Tonteenmarchearrière...........................................20
Réglagedelahauteurdecoupe.................................20
Positionnementdusiège..........................................21
Positionduvolant...................................................21
Pousserlamachineàlamain.....................................21
Transporterlamachine............................................22
Chargementdelamachine.......................................22
Conseilsd'utilisation..............................................23
Entretien.....................................................................25
Programmed'entretienrecommandé...........................25
Procéduresavantl'entretien........................................25
Souleverlesiège.....................................................25
Levagedel'avantdelamachine.................................26
Lubrication.............................................................26
Graissagedesroulements........................................26
Entretiendumoteur..................................................27
Entretiendultreàair............................................27
Vidangedel'huilemoteur........................................28
Entretiendelabougie.............................................30
Nettoyageducarterdeventilateur.............................31
Entretiendusystèmed'alimentation.............................32
Remplacementdultreàcarburanten
ligne..................................................................32
Entretiendusystèmeélectrique...................................33
Chargedelabatterie...............................................33
Entretiendesfusibles..............................................34
Entretiendusystèmed'entraînement............................35
Contrôledelapressiondespneus.............................35
Desserragedufreinélectrique..................................35
Entretiendelatondeuse..............................................36
Entretiendeslames.................................................36
Miseàniveaudutablierdecoupe..............................38
DéposedutablierdecoupeTablier...........................40
Montagedutablierdecoupe....................................41
Remplacementdudéecteurd'herbe.........................41
Entretiendescourroiesdelatondeuse...........................42
Entretiendelacourroiedutablierdecoupe................42
Nettoyage................................................................43
Nettoyagesousl'avantdelamachine.........................43
Lavagedudessousdutablierdecoupe.......................43
Remisage.....................................................................44
Nettoyageetremisagedelamachine..........................44
Dépistagedesdéfauts....................................................45
Schémas......................................................................47
3
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssielle
n'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.Pourréduire
lesrisquesd'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Tenezcomptedesmisesengarde
signaléesparlesymboledesécuritéetlamentionPrudence,
AttentionouDanger.Nepasrespectercesinstructions,
c'estrisquerdevousblesser,parfoismortellement.
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespiedsetprojeter
desobjets.Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
LesinstructionssuivantessontadaptéesdelanormeANSI
B71.1–2012.Toutelaterminologieutiliséedanscettenorme
ANSIs'appliqueàcettemachine;toutefois,enraisonde
l'applicationdelanormeàungrandnombredetypesde
produitsdifférents,certainesdéclarationspeuventsembler
généralesoutrompeuses.Danscescaslà,Toroapréciséla
teneurdeladéclarationpourexprimerlasignicationdela
normetoutenciblantmieuxleproduitauquelserapportece
Manueldel'utilisateur.Desrenseignementsrelatifsàlasécurité,
quis'ajoutentauxinstructionsgurantdanslanormeANSI
ci-dessous,sonttrouvéssouslarubriqueRenseignements
surlasécuritédestondeusesautoportéesToroàlande
cettesection.
Consignesgénéralesd'utilisation
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles
instructionsquigurentdansleManueldel'utilisateuret
surlamachineavantdecommencer.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdespiècesen
rotationousouslamachine.Nevoustenezjamaisdevant
l'ouvertured'éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiontpris
connaissancedesinstructionssontautoriséesàutiliserla
machine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets,câbles,
etc.,quipourraientêtreramassésetprojetésparlalame.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonedetravail
avantdecommencer.Arrêtezlamachinesiquelqu'un
entredanslazonedetravail.
Netransportezjamaisdepassagers.
Netondezjamaisenmarchearrière,saufencasd'absolue
nécessité.Avantetpendantlamarchearrière,vériez
toujoursquelavoieestlibrejustederrièrelamachineet
sursatrajectoire.
Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionetassurez-vous
denepasladirigerversquiquecesoit.N'éjectezpas
l'herbecoupéecontreunmurouunobstacle.Elle
pourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur.Arrêtezla(les)
lame(s)quandvouspassezsurdugravier.
N'utilisezpaslamachinesiledéecteur,l'obturateur
d'éjectionoulesystèmederamassageaucompletn'est
pasenplaceetenbonétatdemarche.
Restezvigilant,ralentissezetsoyezprudentquandvous
changezdedirection.Regardezderrièrevousetdechaque
côtéavantdechangerdedirection.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesanssurveillance.
Vousdeveztoujoursarrêterleslames,serrerlefreinde
stationnement,arrêterlemoteuretretirerlaclédecontact
avantdequitterlamachine.
Arrêtezleslamesquandvousnetondezpas.Coupezle
moteur,attendezl'arrêtcompletdetouteslespièceset
enlevezlacléavantdenettoyerlamachine,deretirerle
bacàherbeoudedéboucherlagoulotte.
Travaillezuniquementàlalumièredujourousousun
bonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetquand
voustraversez.
Procédezaveclaplusgrandeprudencequandvous
chargezlamachinesuruneremorqueouuncamion,et
quandvousladéchargez.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisezla
tondeuse.
Ilaétéprouvéqu'unfortpourcentagedesaccidentsliés
àl'utilisationdetondeusesautoportéesconcernedes
utilisateursde60ansetplus.Lesutilisateursdoivent
évaluerleuraptitudeàutiliserlatondeusedelamanièrela
plussûrepossiblepouréviterlesaccidentsgraves.
Suiveztoujourslesrecommandationsconcernant
l'utilisationdecontrepoidssurlesroues.
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendezletonnerre
àproximité,n'utilisezpaslamachineetmettez-vousà
l'abri.
Utilisationsurpente
Lespentesaugmententsignicativementlesrisquesdeperte
decontrôleetdebasculementdelamachinepouvantentraîner
desaccidentsgravesoumortels.Lesmanœuvressurpentes,
quellesqu'ellessoient,demandentuneattentionparticulière.
Netravaillezpassurlespentessurlesquellesvousnepouvez
pasfairemarchearrièreouvousnevoussentezpasàl'aise.
Netondezpasdepentesdeplusde15degrés.
Attentionauxfossés,trous,rochers,creuxetbossesqui
modientl'angledetravail;unterrainirrégulierpeut
provoquerleretournementdelamachine.
Choisissezunevitesseréduitepournepasavoiràvous
arrêterlorsquevoustravaillezsurunepente.
Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbeesthumide.
Lesconditionsglissantesréduisentlamotricité,cequi
risquedefairedéraperlamachineetd'entraînerlaperte
ducontrôle.
4
Laisseztoujourslesrouesmotricesengagéesquandvous
descendezunepente.
Réduisezvotrevitesseetfaitespreuved'uneextrême
prudencesurlespentes.
Nechangezpassoudainementdedirectionoudevitesse.
Enlevezoubalisezlesobstacleséventuellementprésents
surlazonedetravail(pierres,branches,etc.).L'herbe
hautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Évitezlesdémarragesbrusquesenmontée,carlamachine
peutbasculerenarrière.
Tenezcomptedufaitqu'unepertedemotricitépeutse
produireendescente.Letransfertdupoidssurlesroues
avantpeutentraînerlepatinagedesrouesmotrices,et
doncunepertedufreinageetdeladirection.
Éviteztoujoursdedémarreroudevousarrêtersurune
pente.Silesrouesperdentdeleurmotricité,arrêtezla
machine,désengagezleslamesetredescendezlentement
jusqu'aubasdelapente.
Redoublezdeprudencequanddesbacsàherbeou
d'autresaccessoiressontmontéssurlamachine.Ils
peuventmodierlastabilitéetentraînerlapertede
contrôledelamachine.
N'essayezpasdestabiliserlamachineenposantlepied
àterre.
Netravaillezpasàproximitédedénivellations,defossés,
debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Ledépassement
desrouesau-dessusd'unedénivellationpeutprovoquerle
renversementdelamachineetcauserdesblessuresgraves
oumortelles(noyade,etc.).
Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune
débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellations,des
fossés,desbergesescarpéesoudesétenduesd'eau.
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil’utilisateurnesait
pasquedesenfantssontprésents.Lesenfantssontsouvent
attirésparlamachineetl'activitédetonte.Nepartezjamais
duprincipequelesenfantssetrouventencoreàl'endroit
vouslesavezvuspourladernièrefois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede
tonte,souslagarded'unadulteresponsableautreque
l'utilisateur.
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdelamachine
sidesenfantspénètrentdanslazonedetravail.
Avantetpendantunemarchearrièreouunchangement
dedirection,assurez-voustoujoursqu'aucunenfantne
setientjustederrièrelesrouesdelamachine,sursa
trajectoireousurlescôtés.
Netransportezjamaisd'enfants,mêmesileslamessont
arrêtées.Ilspourraienttomberetseblessergravementou
compromettrelefonctionnementsûrdelamachine.
Lesenfantsquiontétéautorisésàmontersurlamachine
enmarcheparlepassépeuventapparaîtresubitement
danslazonedetravailparcequ'ilsveulentrecommencer.
Ilsrisquentalorsd'êtrerenversésouécrasésparla
tondeuse.
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineàunenfant.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchedetournants
aveugles,debuissons,d'arbres,del'extrémitéd'une
clôtureoudetoutautreobjetsusceptiblededissimuler
unenfantàvotrevue.
Sécuritéderemorquage
L'équipementremorquénedoitêtreattacqu'aupoint
d'attelage.
Suivezlesrecommandationsdufabricantdel'accessoire
encequiconcerneleslimitesdepoidsrelativesau
matérielremorquéetauremorquagesurpentes.Le
poidsremorquénedoitpasdépasserlepoidscombiné
delamachine,del'opérateuretduballast.Utilisezdes
contrepoidsoulestezlesrouescommeexpliquédansle
manueldel'utilisateurdel'accessoireouduvéhiculetracteur.
N'autorisezjamaisnienfantsniadultesàmontersurou
danslematérielremorqué.
Surlespentes,lepoidsdumatérielremorquépeut
provoquerunepertedelamotricitéetducontrôledela
machine,etaccroîtrelerisquederetournement.Réduisez
lepoidsremorquéetralentissez.
Ladistanced'arrêtaugmenteaveclepoidsdelacharge
remorquée.Conduisezlentementetprévoyezune
distancedefreinageplusgrandequelanormale.
Prenezdesvirageslargespouréviterquel'accessoirene
viennetoucherlamachine.
Entretien
Manipulationsécuritairedel'essence:
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages
matériels,manipulezl'essenceetautrescarburantsavecune
extrêmeprudence.enraisondeleurinammabilitéetdu
risqued'explosiondesvapeursqu'ilsdégagent.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburanthomologué.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurestenmarche.
Laissezrefroidirlemoteuravantdefairelepleinde
carburant.
Nefaitesjamaislepleinàl'intérieurd'unlocal.
Neremisezjamaislamachineoulesbidonsdecarburant
dansunlocalsetrouveuneammenue,tellela
veilleused'unchauffe-eauoud'unechaudière.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantàl'intérieur
d'unvéhiculeousurleplateaud'uneremorquedontle
revêtementestenplastique.Poseztoujourslesbidonssur
lesol,àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
5
Descendezlamachineàmoteuràessenceduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantderemplir
leréservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurlaremorque,
maisremplissezleréservoiràl'aided'unbidon,etnon
directementàlapompe.
Maintenezlepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidonjusqu'àlanduremplissage.N'utilisez
pasundispositifdeverrouillagedupistoletenposition
ouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoirde
carburant.Remettezenplacelebouchonduréservoiret
serrez-leàfond.
Entretiengénéral:
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxydede
carbone,ungazinodoremortel.
Gardeztouslesécrousetboulonsbienserrés,en
particulierlesboulonsdexationdeslames.Maintenezle
matérielenbonétatdemarche.
Necherchezjamaisàmodierlafonctionprévued'un
dispositifdesécuriténiàréduirelaprotectionqu'ilassure.
Vériezrégulièrementqu'ilfonctionnecorrectement.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris
s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezlesdéchets
imbibésdecarburant.Laissezrefroidirlamachineavant
delaremiser.
Arrêtez-vousetexaminezlamachineaprèsavoirheurté
unobstacle.Réparezlamachinesinécessaireavantdela
remettreenmarche.
N'effectuezjamaisderéglagesouderéparationslorsque
lemoteurestenmarche.
Lescomposantsdubacàherbes'usent,sedétériorentet
sontendommagésavecletemps,cequirisqued'exposer
despiècesmobilesoudeprojeterdesobjets.Contrôlez
fréquemmentl'étatdecesélémentsetremplacez-lesau
besoinpardespiècesrecommandéesparleconstructeur.
Leslamesdelatondeusesonttranchantesetpeuvent
inigerdescoupures.Manipuleztoujoursleslamesavec
desgantsépaisouenlesenveloppantdansunchiffon,et
toujoursaveclaplusgrandprudence.
Contrôlezsouventlefonctionnementdesfreins.
Effectuezlesréglagesetl'entretienéventuellementrequis.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagés.
Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezquedes
piècesderechangeTorod'origine.
Renseignementsconcernant
lasécuritédestondeuses
autoportéesToro
Lalistesuivantecontientdesrenseignementsspéciques
concernantlasécuritédesproduitsTorooutoutautre
renseignementrelatifàlasécuritéqu'ilestimportantde
connaîtreetquipeutnepasapparaîtredanslesspécications
desnormesANSI.
Coupezlemoteur,vériezquelefreinestserré,
désengagezlacommandedeslames,enlevezlacléet
débranchezleldelaoudesbougiesavantdeprocéder
àdesentretiens,desréparations,desrévisionsoudes
réglages.
Gardezmains,pieds,cheveuxetvêtementsamplesà
l'écartdelazoned'éjectiondel'accessoire,dudessous
delamachineetdespiècesmobilesquandlemoteurest
enmarche.
Netouchezaucunepartiedelamachineoudesaccessoires
justeaprèsleurarrêt,carellespeuventêtretrèschaudes.
Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendredesréparations,
desréglagesoudesentretiens.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauserdes
brûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,lesyeuxet
lesvêtements.Protégez-vouslevisage,lesyeuxetles
vêtementsquandvousmanipulezlabatterie.
Lesgazdelabatteriepeuventexploser.Gardezlabatterie
éloignéedescigarettes,desammesoudessources
d'étincelles.
UtilisezuniquementdesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annulerla
garantie.
N'utilisezriend'autrequ'uneramped'uneseulepièce
pourchargerlamachinesuruneremorqueouuncamion.
L'angledelarampenedoitpasdépasser15degrés.
6
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredelapente
pourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachinedessus.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
7
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
93-7009
1.Attentionn'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur
relevéousansledéecteur;laissez-letoujoursenplace.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
106-8717
1.Lisezlesinstructionsavantdeprocéderàl'entretienouà
desrévisions.
2.Contrôlezlapressiondespneustoutesles25heuresde
fonctionnement.
3.Graisseztoutesles25heuresdefonctionnement.
4.Moteur
110-6691
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedeprojectiond'objetsparlatondeusen'utilisez
paslamachinesansledéecteur,l'obturateurd'éjectionou
lecollecteurd'herbe.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
114-1606
1.Risquedecoincementdanslacourroiegardeztoutesles
protectionsenplace.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
119-8871
1.Hauteurdecoupe
8
121-2989
1.Positiondesleviersde
dérivationpourpousserla
machine
2.Positiondesleviersde
dérivationpourutiliserla
machine
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut.
131-3620
1.Positiondelapédale
marcheavant
3.Positiondelapédale
marchearrière
2.Positiondelapédale
neutre
131-3621
1.Risqued'écrasement/demutilationdepersonnes
n'autorisezpersonneàs'approcherdelamachine;ne
démarrezpaslamachinesidespersonnessetrouventà
proximité.
131-3665
1.Lameenrotation3.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Rotationarrière
9
131-3955
1.Activation2.Désactivation
131-4036
1.Forcedetraction
maximaledelabarre
d'attelage36kg(80lb)
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
132-0870
1.AttentionlisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Risquedeblessurenetransportez
jamaisdepassagers;regardez
derrière-vousquandvoustondezen
marchearrière.
5.Risquederenversementsurlarampe
sivouschargezlamachinesurune
remorque,n'utilisezpasdedoubles
rampes;utilisezuneramped'uneseule
piècedelargeursufsantepourla
machineetprésentantunanglede
moinsde15degrés;montezlarampe
enmarchearrièreetdescendez-laen
marcheavant.
2.Risquedecoupuredesmainsparla
lame;risquedecoincementdesmains
parlacourroien'approchezpasles
mainsnilespiedsdespiècesmobiles
etgardeztouteslesprotectionsen
place.
4.Risquedeprojectiond'objets
n'autorisezpersonneàs'approcher
delamachine;dégagezlasurfacede
toutdébrisavantdetondre;gardezle
déecteurabaissé.
6.Risquederenversementsurlespentes
neprenezpasdeviragesserrés
àgrandevitesse;n'utilisezpasla
machinesurdespentesdeplusde
15degrés.
10
121-0771
1.Starter
4.Basrégime
2.Hautrégime
5.Prisedeforce(PDF),commandedeslames
3.Réglagevariablecontinu
132-6863
11
Vued'ensembledu
produit
g027912
1
2
4
5
6
7
8
9
11
12
10
3
Figure4
1.Pédalededéplacement4.Volant7.Moteur
10.CommandeKeyChoice
®
2.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
5.Panneaudecommande8.Bouchonduréservoirde
carburant
11.Tablierdecoupe
3.CommandeSmartPark
6.Siègedel'utilisateur
9.Rouemotricearrière12.Rouespivotantesavant
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,
familiarisez-vousavectouteslescommandes;voirFigure4,
Figure5etFigure6.
5
6
7
g027892
Figure5
Panneaudecommande
1.Interrupteurdufreinde
stationnement
5.Freindestationnement
serré
2.Commande
d'accélérateur/starter
6.Témoindufreinde
stationnement
3.Commutateurd'allumage
7.Freindestationnement
desserré
4.Commandedeslames
(prisedeforce)
12
Figure6
1.Témoindetravailen
marchearrière
3.Regarddecarburant
2.CléKeyChoice(bleue)
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagea3positions:arrêt,contactet
démarrage.Laclétournejusqu'àlapositionDémarrageet
revientautomatiquementenpositionContactlorsqu'elleest
relâchée.TournezlacléàlapositionArrêtpourcouperle
moteur.Enleveztoujourslaclédecontactavantdequitterla
machinepourévitertoutdémarrageaccidentel(Figure5).
Commanded'accélérateur/starter
L'accélérateuretlestartersontcombinésdansuneseule
commande.L'accélérateurcommandelerégimemoteur
etpeutserégleràl'innientrebasrégimeethautrégime.
Engagezlestarterenpoussantlacommandeau-delàdela
positionhautrégimejusqu'àlabutée(Figure5).
Commandedeslames(prisedeforce)
Lacommandedeslames(PDF)engageetdésengageleslames
dutablierdecoupe(Figure5).
Regarddecarburant
Leregarddecarburant,situésurlecôtégauchedelamachine,
permetdevérierqueleréservoircontientdel'essence
(Figure6).
Levierdesélectiondehauteurdecoupe
Lelevierdesélectiondehauteurdecoupevouspermet
d'abaisseretdereleverletablierdecoupesansquitterlesiège.
Letablierestsoulevédusollorsquevouslevezlelevier(vers
vous)etabaisséausollorsquevousabaissezlelevier(loin
devous).Arrêteztoujourslamachineavantdemodierla
hauteurdecoupe(Figure14).
CommandeKeyChoice
®
Cettecommandevouspermetdetondreenmarchearrière
quandelleestactivée.Pourl'activer,tournezlacommande
enpositionactivéeetrelâchez-lalorsquelaPDFestengagée.
Pourladésactiver,désengagezlaprisedeforce(PDF)(Figure
6).
Témoindetravailenmarchearrière
Cetémoins'allumechaquefoisquelaclédesécurité
(KeyChoice)estutiliséepourdésactiverlafonction
d'interdictiondetravailenmarchearrière.Ilvousrappelleque
lesystèmedesécuritéestdésactivé.Letémoins'éteintquand
laprisedeforce(PDF)estdésengagéeouquandlemoteur
estcoupé.Quandletémoins'allume,regardezderrièrevous
etredoublezdeprudencelorsquevousfaitesmarchearrière
(Figure6).
CommandeSmartPark
Lefreindestationnementestactiélectroniquement.
Serrezlefreindestationnementdel'unedesfaçonssuivantes:
AppuyezsurlacommandeSmartPark
pourlamettreà
lapositionactivée(Figure5).
Lefreindestationnementseserreautomatiquement
quandl'utilisateurquittesonsiègeetquelapédalede
déplacementestàlapositionneutre.
Lefreindestationnementseserreautomatiquement(s'il
n'estpasdéjàserré)5à6secondesaprèslacoupuredu
contact.
Pourdesserrerlefreindestationnement,appuyezsurla
commandeSmartParkpourlamettreàlapositiondésactivée
quandlacléestàlapositionContact.
13
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Ajoutdecarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropre
etfraîche(vieilledemoinsd'unmois)avecunindice
d'octanede87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutilisée.
L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduitsdifférents.
L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol(E15)
parvolumen'estpasapprouvée.N'utilisezjamais
d'essencecontenantplusde10%d'éthanolpar
volume,commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à
85%d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/oudes
dommagesaumoteurquipeuventnepasêtrecouverts
parlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)parde
l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,lorsque
lemoteurestfroid.Essuyeztouteessence
répandue.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
Neremplissezpasleréservoirdecarburant
complètement.Versezlaquantitédecarburant
vouluedansleréservoirdecarburantjusqu'à
cequeleniveausesitueentre6et13mm(1/4
et1/2po)endessousdelabasedugoulotde
remplissage.L'espaceau-dessusdoitrestervide
pourpermettreàl'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesansl'équiperdu
systèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
14
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage,
produireuneétincelleetenammerlesvapeursde
carburant.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorque,carlamoquetteintérieureoule
revêtementenmatièreplastiqueduplateau
risqued'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellementproduite.
Danslamesuredupossible,descendezla
machineduvéhiculeoudelaremorqueet
posez-laàterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenezle
pistoletencontactaveclebordduréservoirou
dubidonjusqu'àlanduremplissage.
ATTENTION
L'essenceesttoxiquevoiremortelleencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeursde
carburantpeutcauserdesblessuresetdesmaladies
graves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletnide
l'ouvertureduréservoirdecarburantoudu
bidondeconditionneur.
Éviteztoutcontactaveclapeauetlaveztout
liquiderenveràl'eauetausavon.
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdanslamachine
pour:
quel'essencerestefraîchependantunepériodemaximale
de90jours.Au-delàdecettedurée,ilestrecommandéde
vidangerleréservoirdecarburant.
Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationdedépôtgommeuxdanslecircuit
d'alimentation,quipourraitentraînerdesproblèmesde
démarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condition-
neursestoptimalelorsqu'ilssontajoutésàdel'essence
fraîche.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts
visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours
unstabilisateurdansl'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
Remarque:Arrêtezlemoteuretamenezlescommandes
dedéplacementenpositiondestationnement.
Remarque:Vouspouvezutiliserleregardsurleréservoir
decarburantpourvérierlaprésenced'essenceavantdefaire
leplein(Figure7).
Important:Neremplissezpasexcessivementle
réservoirdecarburant.Remplissezleréservoirde
carburantjusqu'aubasdugoulotderemplissage.
L'espaceau-dessusdoitrestervidepourpermettreau
carburantdesedilater.Neremplissezpasexcessivement
pournepascauserdefuitedecarburantoude
dommagesaumoteurouausystèmeantipollution.
g027243
A
B
E
D
C
Figure7
15
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,
vériezleniveaud'huiledanslecarter;voirContrôledu
niveaud'huilemoteur(page28).
Rodaged'unemachineneuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintempspour
développertouteleurpuissance.Lestabliersdecoupeetles
systèmesd'entraînementneufsprésententplusdefriction,ce
quiaugmentelachargesurlemoteur.Prévoyez40à50heures
derodagepourlesmachinesneuvespourleurpermettrede
développertouteleurpuissanceetprocurerdesperformances
optimales.
Sécuritéavanttout
Sécuritédefonctionnement
Lisezattentivementtouteslesconsignesdesécuritéetla
descriptiondesautocollantsauchapitreSécurité.Tenez-en
comptepouréviterdevousblesseretdeblesserd'autres
personnesoudesanimaux.
DANGER
L'herbehumideoulespentesraidespeuventfaire
déraperlamachineetentraînerlapertedeson
contrôle.
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une
dénivellationpeutentraînerlerenversementde
lamachineetprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles(noyade,etc.).
Unepertedelamotricitééquivautàunepertede
contrôledeladirection.
Pouréviterdeperdrelecontrôledelamachineet
devousretourner:
Netondezpasàproximitédedénivellationsou
d'étenduesd'eau.
Netondezpasdepentesdeplusde15degrés.
Ralentissezetprocédezaveclaplusgrande
prudencesurlespentes.
Surlespentes,tondezprogressivementdela
zonelaplusbasseàlazonelaplusélevée.
Nechangezpassoudainementdedirectionou
devitesse.
Tournezdanslesensdelamontéepourchanger
dedirectionsurunepente.Lamotricitéest
réduitedansl'autresens.
Lesaccessoiresmodientlescaractéristiques
decomportementdelamachine.Redoublezde
prudencelorsquevousutilisezdesaccessoires
aveclamachine.
16
g027830
Figure8
1.Zonedesécuritéutilisez
laTimeCutterici
3.Eau
2.Utilisezunetondeuse
autotractéeet/ou
unedébroussailleuse
manuelleprèsdes
dénivellationsetdes
étenduesd'eau.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunniveausonoredeplusde85dBA,
susceptibled'entraînerdesdéciencesauditivesen
casd'expositionprolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvousutilisez
lamachine.
L'usaged'équipementsdeprotectionestpréconisépourles
yeux,lesoreilles,lesmains,lespiedsetlatête.
G009027
1
2
Figure9
1.Portezdeslunettesde
sécurité.
2.Portezdesprotecteurs
d'oreilles.
Principedusystèmedesécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectésou
endommagés,lamachinepeutsemettreenmarche
inopinémentetcauserdesblessures.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Lesystèmedesécuritéassurelesfonctionssuivantes:
Ilempêcheledémarragedumoteursilapédalede
déplacementn'estpasàlapositionneutre.
Ilserreautomatiquementlefreindestationnementet
désengagelaPDFaudémarrage.
Ilcoupelemoteurlorsquelapédalededéplacement
n'estpasàlapositionneutreetquevousvoussoulevez
dusiège.
Ilserreautomatiquementlefreindestationnementet
désengagelaPDFlorsquevousvoussoulevezdusiègeet
quelapédalededéplacementestàlapositionneutre.
Ilcoupelemoteursilefreindestationnementn'estpas
seretquevousvoussoulevezdusiège.
Contrôledusystèmedesécurité
1.Lorsquevousêtesassissurlesiège,placezlacommande
deslamesenpositionDésengagée.
2.Tournezlaclédecontactàlapositiondedémarrage.
Remarque:Ledémarreurdevraitfonctionner.
3.PoussezlacommandeSmartParkàlaposition
désactivée.
Remarque:Lefreindevraitsedesserreretletémoin
defreins'éteindre.
4.Lorsquelefreinestdesserréetquelapédalede
déplacementestàlapositionneutre,tournezlacléde
contactàlapositiondedémarrage.
Remarque:Lefreindevraitêtreautomatiquement
serré,ledémarreurdevraitfonctionneretletémoinde
freins'allumer.
5.EngagezlaPDFentirantlacommandedeslamesvers
lehaut.
6.Vériezquelapédalededéplacementestàlaposition
neutreettournezlaclédecontactàlaposition
Démarrage.
Remarque:LaPDFdevraitsedésengageretle
démarreurfonctionner.
7.Vériezquelapédalededéplacementestàlaposition
neutreetdémarrezlemoteur.
8.Soulevez-vousdusiège.
17
Remarque:Lemoteurdevraitcontinuerdetourner.
9.Rasseyez-vousetdesserrezlefreindestationnement
enpoussantlacommandeSmartParkàlaposition
désactivée.
Remarque:Lemoteurdevraitcontinuerdetourner.
10.Soulevez-vousdusiège.
Remarque:Lefreindevraitseserrer
automatiquementetlemoteurcontinuerde
tourner.
11.Rasseyez-vousetengagezleslamesentirantsurla
commande.
12.Soulevez-vousdusiège.
Remarque:Leslamesdevraientsedésengageretle
moteurdevraitcontinuerdetourner.
13.Rasseyez-vousettirezsurlacommandedeslames.
Remarque:Leslamesdevraients'engager.
14.Appuyezsurlacommandedeslames.
Remarque:Leslamesdevraientsedésengager.
15.Engagezleslamesentirantlacommandedeslames
verslehaut.
16.Sélectionnezlamarchearrièreaveclapédalede
déplacement.
Remarque:Leslamesdevraientsedésengager.
17.Engagezleslamesentirantlacommandedeslames
verslehaut.
18.TournezlacléKeyChoiceàlapositionactivéepuis
relâchez-la.
Remarque:Letémoindetravailenmarchearrière
doits'allumer.
19.Sélectionnezlamarchearrièreaveclapédalede
déplacement.
Remarque:Leslamesdevraientresterengagées.
20.PoussezlacommandedePDFàlapositiondésactivée.
Remarque:Leslamesdevraients'arrêteretletémoin
demarchearrièredevraits'éteindre.
21.Serrezlefreindestationnementenpoussantla
commandeSmartParkàlapositionactivée.
Remarque:Lefreindevraitseserreretletémoinde
freins'allumer.
22.Enfoncezpuisrelâchezlapédalededéplacementen
marcheavantouarrière.
Remarque:Lefreindevraitsedesserreretletémoin
defreins'éteindre.
23.Soulevez-vousdusiègeetenfoncezlapédalede
déplacementenmarcheavantouarrière.
Remarque:Lemoteurdoits'arrêter.
Démarragedumoteur
Remarque:Ilpeutêtrenécessairedemaintenirlelevier
contrelabutée,enpositionstarter,toutenessayantde
démarrerlemoteur.
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralementpas
nécessairesilemoteurestchaud.
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.N'actionnezpasledémarreurplus
de5secondesdesuiteaurisquedel'endommager.Sile
moteurrefusededémarrer,patientez10secondesavant
d'actionnerànouveauledémarreur.
g027899
B
C
D
E
A
F
Figure10
Utilisationdufreinde
stationnement(SmartPark
)
Lefreindestationnementestactiélectroniquement.
Serrezlefreindestationnementdel'unedesfaçonssuivantes:
AppuyezsurlacommandeSmartPark
pourlamettreà
lapositionactivée(Figure5).
Lefreindestationnementseserreautomatiquement
quandl'utilisateurquittesonsiègeetquelapédalede
déplacementestàlapositionneutre.
Lefreindestationnementseserreautomatiquement(s'il
n'estpasdéjàserré)5à6secondesaprèslacoupuredu
contact.
18
Desserrezlefreindestationnementdel'unedesfaçons
suivantes:
Enfoncezlapédalededéplacementenmarcheavantou
arrière.
Poussezlacommandedefreinàlapositiondésactivée
(Figure5).
Utilisationdeslames
Lacommandesdeslames,représentéeparlesymboledela
prisedeforce(PDF),engageetdésengagel'entraînementdes
lames.Ellecommandelesaccessoiresquisontentraînéspar
lemoteur,ycomprisletablierdecoupeetleslames.
Engagementdeslames
Important:N'engagezpasleslameslorsquela
machineestgaréedansdel'herbehaute.Lacourroieou
l'embrayagepourraitsubirdesdommages.
Remarque:Engageztoujoursleslamesenplaçantla
commanded'accélérateuràlapositionhautrégime.
g027901
Figure11
Désengagementdeslames
g027247
Figure12
1.Panneaudecommande
2.Commandedeslames
positionDésengagée
Arrêtdumoteur
1.Désengagezleslamesenpoussantlacommandedes
lamesenpositionDésengagée(Figure12).
2.Placezlacommanded'accélérateuràlapositionHaut
régime.
3.Coupezlecontactetenlevezlacléducommutateur
d'allumage.
Conduitedelamachine
Cettemachinepossèdeàlafoislescaractéristiquesd'un
tracteurdejardinetd'unemachineàrayondebraquagezéro.
Àl'instard'untracteurdejardin,lamachineestéquipéed'une
pédaleaupiedquicommandeledéplacementenmarche
avantetarrière,ainsiquelavitesse,etd'unvolantquicontrôle
ladirectionetlerayondebraquage.Àl'instard'unemachine
àrayondebraquagezéro,elleestmuniederouesmotrices
arrièreindépendantesl'unedel'autrequivouspermettent
deprendredesviragesserrésetdechangerrapidementde
direction.Cescaractéristiquesaméliorentconsidérablementla
maniabilitédelamachine,maisexigentaussid'apprendreàla
conduiresivousneconnaissezpascetypedemachine.
ATTENTION
Lamachinepeuttournertrèsrapidement.Vous
risquezdeperdrelecontrôledelamachineet
devousblessergravementoud'endommagerla
machine.
Soyezextrêmementprudentdanslesvirages.
Ralentissezavantdeprendredesviragesserrés.
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimemoteurquise
mesureentours/minute(tr/min).Placezlacommande
d'accélérateurenpositionhautrégimepourobtenirdes
performancesoptimales.Lapositionpleinsgazestcellequi
convientpourlapourlaplupartdesapplications.
Marcheavantouarrière
1.Placezlacommanded'accélérateurenpositionhaut
régime.
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementetappuyez
progressivementsurlehautdelapédalepouravancer
ousurlebaspourfairemarchearrière(Figure13).
Remarque:Lavitessededéplacementdelamachine,
dansl'uneoul'autredirection,estproportionnelleà
l'enfoncementdelapédale.
19
Figure13
1.Marcheavant3.Marchearrière
2.Pédalededéplacement
3.Pourralentir,relâchezlégèrementlapédalede
déplacement.
Arrêtdelamachine
Pourimmobiliserlamachine,relâchezlapédalede
déplacement,désengagezlacommandedeslames,vériez
quelacommanded'accélérateurestàlapositionhautrégime,
serrezlefreindestationnementetcoupezlecontact.
Remarque:N'oubliezpasd'enleverlacléducommutateur
d'allumage.
ATTENTION
Lesenfantsoulespersonnesàproximitérisquent
deseblessers'ilsdéplacentouessayentd'utiliser
latondeuse,lorsquecelle-ciestlaisséesans
surveillance.
Retireztoujourslaclédecontactetserrezlefrein
destationnementsivouslaissezlamachinesans
surveillance,neserait-cequ'uninstant.
Tonteenmarchearrière
Lamachineestdotéed'unsystèmedesécuritéquiempêchele
tablierdecoupedefonctionnerquandlamachinesedéplace
enmarchearrière.Sivoussélectionnezlamarchearrière
alorsquelaPDFestengagée,laPDFs'arrête.Sivousavez
besoindetondreenmarchearrière,vouspouvezdésactiver
temporairementcettesécurité.
Remarque:Netondezpasenmarchearrière,saufencas
d'absoluenécessité.
DANGER
Vouspourriezrenverserunenfantouunadulteen
reculantpendantlefonctionnementdeslameset
causerdesblessuresgravesoumortelles.
Netondezjamaisenmarchearrière,saufencas
d'absoluenécessité.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejuste
derrièrelamachineainsiquesursatrajectoire
avantdefairemarchearrière.
N'utilisezlecommutateurKeyChoicequesi
vousêtescertainquepersonne,enfantouadulte,
nerisqued'apparaîtredanslazoneàtondre.
Enleveztoujourslaclédecontactetlaclé
KeyChoice,etmettez-lesenlieusûr,hors
deportéedesenfantsoudespersonnesnon
autorisées,sivouslaissezlamachinesans
surveillance.
Sivousêtescertaindepouvoirtondreouutiliserunautre
accessoiresansrisqueenmarchearrière,procédezcomme
suit:
1.InsérezlacléKeyChoicedanslecommutateur
KeyChoice(Figure6).
2.EngagezlaPDF.
3.TournezlacléKeyChoicedanslesenshorairejusqu'à
cequ'elles'arrête,puisrelâchez-la.
Remarque:Unvoyantrouges'allumesurlaconsole
pourvousrappelerquelesystèmedesécuritéest
désactivé.
4.Tondezlapelouse.
5.Lorsquevousaveznidetondre,enlevezlaclé
KeyChoice(Figure6).
Remarque:Unefoisdésactivé,lesystèmedesécurité
restedanscemode(lalamedetondeuseoul'accessoire
entraînéparPDFfonctionnelorsquelamachinese
déplaceenmarchearrière)etlevoyantdelaconsole
restealluméjusqu'àcequelaPDFsoitdésengagéeou
lemoteurcoupé.
Réglagedelahauteurde
coupe
Remarque:Lapositiondetransportestlapositionde
hauteurdecoupelaplusélevée(115mm[4,5po]),comme
montréàlaFigure14.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Toro TimeCutter SW 3200 Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur