Aeg-Electrolux 98001KF-SN Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
98001 KFSN
Notice d’utilisation Table de cuisson
vitrocéramique
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par
faite entre design fonctionnel et technologie d'avantgarde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :
1 Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sé
curité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages
causés à l'appareil
3 Remarques générales et recommandations
2 Remarques relatives à la protection de l'environnement
z Risque dû à l'alimentation électrique
3Sommaire
Sommaire
Notice d'utilisation 4
Avertissements importants 4
Description de l'appareil 6
Equipement du plan de cuisson 6
Bandeau de commande 7
Touche sensitive “Touch Control” 7
Voyants 8
Indicateur de chaleur résiduelle 8
Utilisation de l’appareil 9
Mettre l’appareil sous/hors tension 9
Sélectionner le niveau de cuisson 9
Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud 9
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson 10
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande 11
Utilisation de la sécurité enfants 12
Activer/désactiver la fonction Puissance 13
Utilisation du minuteur 14
Arrêt automatique 17
Conseils de cuisson 18
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction 18
Conseils d’économie d’energie 18
Exemples d’utilisation pour la cuisson 19
Nettoyage et entretien 20
Que faire si … 21
Protection de l’environnement 23
Instructions d'installation 24
Conseils de sécurité 24
Montage 26
Plaque signalétique 31
Garantie/Si vous devez nous contacter 32
Garantie 32
Si vous devez nous contacter 32
Service aprèsvente 35
Notice d'utilisation4
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer
ces recommandations.
Utilisation réglementaire
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physi
ques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissan
ce, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent
uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions
d’une personne responsable.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour
faire cuire et rôtir des aliments.
L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement in
flammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium,
des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accom
pagnés et sous surveillance.
Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des ani
maux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage parental.
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécia
listes agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été
montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures,
fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchezle pour éviter un
éventuel choc électrique.
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécia
listes agréés.
5Avertissements importants
Précautions d’utilisation.
Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec
les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables.
Attention! Danger d’incendie!
Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
Il est recommandé aux utilisateurs portant un pacemaker de ne pas s’appro
cher des foyers à induction en fonctionnement à moins de 30 cm de distance.
Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalliques, tels que couteaux,
fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur la table de cuisson car ils
sont conducteurs.
Précautions de nettoyage
Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le net
toyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à
vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le
bord.
Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la
vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se
consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiate
ment enlevés.
Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas met
tre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endomma
ger l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permettant d’aérer l’espace entreestiné le
plan de travail et la face avant du meuble.
Description de l'appareil6
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson à induction 2300 W
avec fonction Puissance 3200 W
Zone de cuisson à induction 2300 W
avec fonction Puissance 3200 W
Bandeau de commande
Zone de cuisson à induction 2300 W
avec fonction Puissance 3200 W
7Description de l'appareil
Bandeau de commande
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pres
sion sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de
ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores.
Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant
de recouvrir les autres touches.
3 Les ustensiles de cuisine ne doivent pas être ramenés sur le bandeau de com
mande ni posés dessus.
1 Mise en garde ! Danger de brûlure en raison de la chaleur rayonnante. Une lon
gue cuisson à une puissance élevée avec une vaisselle à feu sur les plaques de
cuisson avant peut chauffer les zones des capteurs. Touchez prudemment les zo
nes des capteurs.
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension
Augmenter les réglages Augmenter la durée /le niveau de cuisson
Réduire les réglages Réduire la durée /le niveau de cuisson
Minuteur Sélection du Minuteur
Verrouillage Verrouillage/déverrouillage du ban
deau de commande
Puissance Activation/désactivation de la fonc
tion Puissance
Stop+Go Activer/désactiver la fonction de
maintien au chaud
STOP+GO
Affichage Minuteur
Indicateurs zones de cuisson
Fonction Minuteur
Marche/Arrêt
avec voyant de contrôle
Sélection du niveau
de cuisson
Verrouillage
Fonction Puissance
Minuteur
Voyant
Description de l'appareil8
Voyants
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de
cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Sur
veillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle
h .
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour
conserver les plats au chaud.
Les foyers à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond
des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauf
fer la vitrocéramique.
Le ventilateur de refroidissement se met en fonctionnement et s’arrête auto
matiquement en fonction de la température du système électronique.
Voyant Description
¾ La zone de cuisson est désactivée
u Position de maintien au
chaud
La fonction de maintien au chaud/
STOP+GO est activée
¿Ç Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné
26 Niveaux de cuisson avec
point décimal
Le niveau intermédiaire est activé
a Commande de démarrage
automatique de la cuisson
La commande de démarrage automa
tique de la cuisson est activée
e Erreur Apparition d’une anomalie de fonc
tionnement
f Détection des plats de cuis
son
Les plats de cuisson ne sont pas adap
tés ou trop petits ou bien il n’y a pas
de plat de cuisson sur la zone de cuis
son.
h Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude
l Sécurité enfants Verrouillage/la sécurité enfants est ac
tivée
p Puissance La fonction Puissance est activée
_ arrêt automatique Arrêt activé
9Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil
3
Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.
Mettre l’appareil sous/hors tension
3
Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou
une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’ap
pareil se déconnecte automatiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
3 Le niveau de maintien à température u se situe entre ¾ et ¿. Cette fonction
permet de maintenir des aliments à température.
Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud
La fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones de cuis
son actives en position de maintien au chaud puis de réactiver le niveau de cuis
son sur lequel elles se trouvaient au préalable.
3 La fonction STOP+GO n’arrête pas les fonctions de la minuterie.
3 La fonction STOP+GO verrouille l’intégralité du bandeau de commande, y com
pris la touche sensitive .
Bandeau de commande Affichage Voyant de contrô
le
Activer Appuyez sur pendant
2 secondes
¾ / h s’allume
Désactiver Appuyez sur pendant
1 seconde
h / aucun s’éteint
Bandeau de commande Affichage
Augmenter Appuyez sur . u jusqu’à Ç/ p
Réduire Appuyez sur . Ç jusqu’à ¾
Désactiver Appuyez simultanément sur et . ¾
Bandeau de commande Activer
L’affichage Appuyez sur u
Désactiver Appuyez sur la touche préalablement sélec
tionnée (pas sur le démarrage
automatique de la cuisson)
Utilisation de l’appareil10
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson
Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une position de maintien de tempéra
ture. La position de maintien de température règle la zone de cuisson à pleine
puissance pendant une période de temps données puis rétablit ensuite automa
tiquement le niveau de cuisson sélectionné.
3 Si, au cours du démarrage automatique de la cuisson à pleine puissance, a un
niveau de cuisson supérieur est sélectionné, par ex. lors du passage de
Á à Ã, la
durée de démarrage automatique de la cuisson s’adapte en conséquence.
La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson sé
lectionné.
Etape Bandeau de commande Affichage
1. Régler la puissance maximale Ç / p
2. Courte interruption Ç / p
3. Toucher a
4. toucher pour sélectionner le niveau
de cuisson souhaité
Æ jusqu’à ¿ / u
au bout de 3 secondes
a
Niveau de
cuisson
Durée du démarrage
de la commande
automatique de cuis
son [min:sec]
Niveau
intermé
diaire
Durée du démarrage
de la commande
automatique de cuis
son [min:sec]
v 0:10
1 0:10
2 0:10 2. 1:20
3 3:10 3. 4:20
4 5:50 4. 8:10
5 10:10 5. 10:30
6 2:00 6. 2:00
7 2:30
8 2:50
9 
11Utilisation de l’appareil
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande
Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’excep
tion de la touche sensitive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier
une sélection, par ex. en le nettoyant avec un chiffon.
3 La désactivation de l’appareil déclenche automatiquement le verrouillage.
Bandeau de commande Affichage
Activation Appuyez sur l (pendant 5 secondes)
Désactivation Appuyez sur le niveau de cuisson précédent
Utilisation de l’appareil12
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
Désactiver la sécurité enfants
Brider la sécurité enfants
Cette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuisson
seulement, elle reste active ensuite.
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension (sans
activer de niveau de cuisson)
¾
2. Appuyez sur jusqu’à ce que le si
gnal retentisse
Signal sonore
3. Appuyez sur . l
L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est activée.
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension l
2. Appuyez sur jusqu’à ce que le si
gnal retentisse
Signal sonore
3. Appuyez sur .
L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est désactivée.
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension l
2. Appuyez simultanément sur et ¾ / signal sonore
Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension de l’ap
pareil.
13Utilisation de l’appareil
Activer/désactiver la fonction Puissance
La fonction Puissance augmente la performance des zones de cuisson,
comme par exemple la possibilité de faire bouillir rapidement une quantité im
portante d’eau.
La fonction Puissance est active pendant 10 minutes. Ensuite, la zone de cuisson
à induction se repositionne sur le niveau de cuisson 9.
3 A la fin de la fonction Puissance, les zones de cuisson permutent de nouveau sur
le niveau de cuisson précédemment sélectionné.
Gestion de la puissance
Les zones de cuisson de la table de cuisson
disposent d’un niveau de puissance
maximum.
Deux zones de cuisson forment une paire
(voir illustration).
Afin qu’il soit toujours possible d’activer la
fonction Puissance, le dispositif de gestion
de la puissance réduit, dans certaines cir
constances, la puissance de l’autre zone de
cuisson correspondante.
Exemple : le niveau de puissance 9 est sé
lectionné pour une zone de cuisson. La
fonction Puissance est activée pour la zone de cuisson correspondante. La fonc
tion Puissance est exécutée. Cependant, la puissance maximale est dépassée
tant pour la zone de cuisson pour laquelle le niveau de puissance 9 a été sélec
tionné que pour l’autre zone de cuisson pour laquelle la fonction Puissance a été
activée. Dans ce cas, le dispositif de gestion de la puissance réduit la puissance
de la première zone de cuisson activée, en le faisant passer de 9 à 7, par exemple.
L’indicateur affiche 7, ce qui correspond au niveau de puissance maximum pos
sible à ce moment là. (L’indicateur passera de 9 à 7 ou de 9 à 6 ou à une autre
valeur en fonction du type d’appareil et de la dimension de la zone de cuisson.)
Bandeau de commande Affichage
Activer Appuyez sur p
Désactiver Appuyez sur Ç
Appuyez sur Ç
Utilisation de l’appareil14
Utilisation du minuteur
L’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’en
semble des zones de cuisson.
3 La désactivation d’une zone de cuisson entraîne la désactivation de la fonction Minuteur.
3 Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionné en plus du minuteur pour cette
même zone de cuisson, cette dernière se désactive après écoulement de la durée
programmée.
Sélectionner une zone de cuisson
3 L’affichage de la puissance de la plaque de cuisson sélectionnée s’éteint tant
qu’il est possible de régler l’horloge.
3 Si le voyant de contrôle clignote plus lentement, l’affichage de la puissance de cuisson
apparaît à nouveau et la puissance peut être à nouveau réglée ou modifiée.
3 Lorsque la fonction Minuteur est sélectionnée sur plusieurs zones de cuisson, le
temps restant le plus court de l’ensemble de ces fonctions s'affiche au de quel
ques secondes et le voyant de contrôle correspondant clignote.
Fonction Condition de mise en
oeuvre
Résultat après
écoulement du délai
Désactivation automa
tique
d’une zone de cuisson sé
lectionnée
le signal sonore
00 clignote
La zone de cuisson se
désactive
Minuteur pour zones de cuisson non
utilisées
le signal sonore
00 clignote
Etape Bandeau de comman
de
Voyant
1. Appuyez sur 1x Le voyant de contrôle de la
première zone de cuisson
arrière clignote
2. Appuyez sur 1x Le voyant de contrôle de la
deuxième zone de cuisson
arrière clignote
3. Appuyez sur 1x Le voyant de contrôle de la
troisième zone de cuisson
avant clignote
15Utilisation de l’appareil
Réglage de la durée
Désactivez la fonction du timer
Etape Bandeau de comman
de
Affichage
1. sélection d’une
zone de cuisson
Le voyant de contrôle de la zone de cuis
son sélectionnée clignote
2. Appuyez sur ou
de la zone de cuisson
sélectionnée
00 jusqu’à 99 minutes
Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit
La durée est sélectionnée.
Le décompte commence.
Etape Champ d’utilisation Affichage
1. Sélectionnez une
plaque de cuisson
Le voyant de contrôle de la plaque de
cuisson clignote plus rapidement
Le temps restant est affiché
2. Touchez la de la
plaque de cuisson sé
lectionnée
Le temps restant s’écoule jusque 00.
Touchez en même
temps
et de la
plaque de cuisson sé
lectionnée.
00 est affiché.
Le voyant de contrôle s’éteint.
La fonction du timer est désactivée pour la plaque de cuisson sélectionnée.
Utilisation de l’appareil16
Modification de la durée
Affichage du temps restant d’une zone de cuisson
Désactivation du signal sonore
Etape Bandeau de comman
de
Affichage
1. sélection d’une
zone de cuisson
Le voyant de contrôle de la zone de cuis
son sélectionnée clignote plus rapidement
Le temps restant s’affiche
2. Appuyez sur ou
de la zone de cuisson
sélectionnée
01 jusqu’à 99 minutes
Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit
La durée est sélectionnée.
Le décompte commence.
Etape Bandeau de comman
de
Affichage
1. sélection d’une
zone de cuisson
Le voyant de contrôle de la zone de cuis
son sélectionnée clignote plus rapidement
Le temps restant s’affiche
Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit
Etape Bandeau de comman
de
Signal sonore
1. Appuyez sur Confirmation signal sonore
Neutralisation du signal sonore
17Utilisation de l’appareil
Arrêt automatique
Table de cuisson
Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau
de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la
table de cuisson se désactive automatiquement.
Si un ou plusieurs champs de sonde sont couverts pendant plus de
10 secondes par des objets (casserole, manique etc), un signal retentit et la
plaque de cuisson s’éteint automatiquement.
Lorsque toutes les zones de cuisson sont désactivées, la table de cuisson se dé
sactive automatiquement au bout de 10 secondes environ.
Bandeau de commande
Si lors de la mise à l’arrêt un ou plusieurs champs de capteur du pupitre de
commande est couvert pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit.
Le signal sonore s’arrête automatiquement dès que les champs des capteurs
ne sont plus couverts.
Foyers à induction
En cas de surchauffe (par ex. d’un plat vide), la zone de cuisson se désactive
immédiatement. _ s’affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la
remettre sur 0 et la laisser refroidir.
En cas d’utilisation de plats de cuisson non adaptés, f clignote sur l’affichage
et le voyant correspondant à la zone de cuisson s’éteint au bout de 2 minutes.
Si, après quelques instants, l’une des zones de cuisson n’est pas désactivée ou
si le niveau de cuisson n’est pas modifié, la zone de cuisson en question se dé
sactive automatiquement. _ s’affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il
faut la remettre sur 0.
Niveau de cuisson Désactivation après
v, 12 6 heures
34 5 heures
5 4 heures
69 1 heure 30
Conseils de cuisson18
Conseils de cuisson
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction
Vaisselle
3 La vaisselle à feu pour les plaques de cuisson à induction est désignée par le fa
bricant.
Test d’aptitude
La vaisselle à feu est appropriée pour l’induction si ...
... un peu d’eau sur une plaque de cuisson à induction se chauffe en peu de
temps avec une puissance de cuisson 9.
... un aimant adhère au fond de la vaisselle.
3 Certaines vaisselles à feu émettent des bruits lors de leur utilisation sur des pla
ques de cuisson à induction. Ces bruits ne désignent pas un dysfonctionnement
de l’appareil et ils n’entravent en aucun cas la fonction de l’appareil.
Fond de la vaisselle
Le fond de la vaisselle à feu doit être aussi épais et plat que possible
Taille des casseroles
Les plaques de cuisson à induction s’adaptent automatiquement à la taille du
fond de la vaisselle jusqu’à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique
du fond de la vaisselle a un diamètre minimal en fonction de la taille des plaques
de cuisson.
N’est pas appropriée une vaisselle à feu ayant un diamètre de fond inférieur à
12cm.
Conseils d’économie d’energie
2 Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière.
2 Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de cuisson avec un cou
vercle.
vaisselle adéquate
acier, émail d’acier oui
fonte oui
acier inoxydable si le fabricant l’a désigné
aluminium, cuivre, laiton 
verre, céramique, porcelaine 
19Conseils de cuisson
Exemples d’utilisation pour la cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des
quantités importantes de liquide.
Niveau
de
cuisson
Type de
cuisson
adapté à Durée Remarques/conseils
0 en position
V
Conserver
au chaud :
Conserver des plats cuits au
chaud
si nécessai
re
les recouvrir
12
Faire fon
dre
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
525 min
Remuez de temps en
temps
Conserver
une omelette norvégienne,
royale
1040 min
Couvrezla avec un cou
vercle
23
Faire gon
fler
Faire gonfler du riz ou des
plats à base de riz
Faire réchauffer des plats
cuisinés
2550 min
Versez au moins le dou
ble de quantité d’eau que
de riz, remuez le riz au lait
de temps en temps.
34
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire des légumes ou du
poisson à la vapeur
Cuire de la viande à l’étouf
fée
2045 min
Pour les légumes, utilisez
juste un peu d’eau (quel
ques cuillères à soupe)
45
Cuire à
l’eau
Faire cuire des pommes de
terre à l’étuvée
2060 min
Utilisez juste un peu
d’eau, par ex. max.
¼ l
d’eau pour 750 g de pom
mes de terre
Faire cuire des quantités as
sez importantes d’aliments,
ragoûts et soupes
60150 min
Jusqu’à 3 l d’eau plus les
ingrédients
67
Faire cuire
à feu doux
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande
hâchée, des saucisses, du
foie, des roux, des œufs, des
gâteaux aux œufs, faire frire
des beignets.
cuisson
continue
Retournez de temps en
temps
78
Faire cuire
à tempé
rature éle
vée
des beignets de pommes de
terre, des rognons, des steaks,
des galettes
515 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
9
Porter à
ébullition
Faire reve
nir Faire
frire
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la
viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
Nettoyage et entretien20
Nettoyage et entretien
1
Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle.
1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’ap
pareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive.
1 Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil. Net
toyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation
1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
2. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
Enlever les salissures
1. Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitro
céramique.
2. Enlevez les salissures en faisant glisser la lame.
3. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
4. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocéramique ou d’acier inoxydable sont
disponibles dans les magasins spécialisés.
3 Nettoyez les salissures tenaces à l’aide d’un produit de nettoyage pour vitrocéra
mique ou acier inoxydable.
3 Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches
sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le fonctionnement
de l’appareil.
enlevez
Type de salissure
immé
diate
ment
lorsque lappareil a
refroidi
avec
Sucre, mets contenant du sucre oui 
Grattoir de
nettoyage*
Matériaux en plastique, feuilles en
aluminium
oui 
Bords calcaires et d’eau  oui
Produit de nettoyage de
vitrocéramique ou
d’acier inoxydable*
Burette à graisse  oui
Colorations métalliques luisantes  oui
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux 98001KF-SN Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur