Panasonic HDCZ10000E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Modèle No. HDC-Z10000
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT3V03-1
until
2011/10/31
- 2 -
Caractéristiques
Cet appareil est un caméscope haute-
définition de type 3D avec deux objectifs
dans un seul boîtier. Avec l’adoption du
format à double objectif, le point de
convergence peut être ajusté par cet
appareil, permettant l’enregistrement d’une
vidéo 3D ayant profondeur et réalisme. (
l
32
)
A propos du format de
l’enregistrement des images
animées
Vous pouvez enregistrer des images
animées avec les formats d’enregistrement
AVCHD qu’utilise cet appareil. (l 29, 109)
AVCHD 3D et AVCHD Progressive supportés.
AVCHD 3D:
Il est possible d’enregistrer des images 3D
puissantes et réalistes de qualité haute définition.
Un téléviseur compatible 3D qui prend en
charge le format séquentiel de l’image est
nécessaire pour visionner les images 3D de
qualité haute définition. (l 85)
AVCHD Progressive:
Il est possible d’enregistrer une vidéo 2D
ayant la qualité la plus élevée possible
(1080/50p) avec cet appareil.
A propos du Mode
Enregistrement 1080/24p
Lorsque [24p SÉLECT.] est sur [ON], les
images sont enregistrées en 1080/24p.
(l 110)
Il n’est pas possible d’utiliser le format
1080/24p et d’autres Formats
d’Enregistrement sur la même carte SD.
Pour passer au format 1080/24p, veuillez
utiliser une carte SD différente.
Les scènes enregistrées en 1080/24p ne
peuvent pas être lues par le système PAL
d’un équipement.
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable
des problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement
ou l’édition ne fonctionne pas correctement.
En outre, ce qui précède s’applique
également dans le cas où tout type de
réparation est pratiqué sur l’appareil.
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
et carte mémoire SDXC
Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes
mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent
pas le logo SDXC ne sont pas basées sur
des Spécifications de carte mémoire.
Référez-vous à la page 15 pour plus de
détails sur les cartes SD.
Dans le présent manuel
d’utilisation
L’ensemble batterie est appelé "Batterie".
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
Fonction qui peut être utilisée avec le
Mode Enregistrement:
Fonction qui peut être utilisée avec le
Mode Enregistrement:
Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
Précautions à prendre
- 3 -
Précautions à prendre ..............................2
Préparatifs
Identification des pièces et
manipulation..............................................5
Alimentation ............................................10
Chargement de la batterie ................ 11
Insertion/retrait de la batterie ............ 12
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement ............................... 13
Branchement à la prise secteur ........ 14
Préparation des cartes SD .....................15
Cartes utilisables avec cet appareil... 15
Insertion/retrait d’une carte SD ......... 16
Mise sous/hors tension de l’appareil ....17
Sélection d’un mode...............................17
Pour utiliser l’écran ACL/Viseur ............ 18
Pour utiliser l’écran ACL.................... 18
Comment utiliser l’écran tactile ......... 19
Ajustement de l’écran ACL................ 20
Ajustement du viseur ........................ 21
Auto-enregistrement ......................... 21
Réglage de la date et de l’heure ............22
Utilisation de l’écran de menu ...............23
Pour utiliser la télécommande
sans fil .....................................................24
Opération des touches de direction/
touche OK ......................................... 25
Enregistrement
Avant l’enregistrement........................... 26
Pour formater des cartes .................. 27
Pour sélectionner un support sur
lequel enregistrer ................................... 28
Enregistrement d’images animées ....... 29
Ajustement du point de
convergence ..................................... 32
Enregistrement d’images fixes ............. 38
Mode Auto Intelligent/Mode Manuel ..... 39
Fonction zoom avant/arrière.................. 41
Bague du zoom................................. 41
Fonction stabilisateur d’image.............. 43
Mise au point........................................... 44
Balance des blancs ................................ 45
Ajustement du diaphragme ................... 47
Vitesse d’obturation manuelle............... 49
Entrée Audio ........................................... 50
Configuration du microphone............ 50
Enregistrement sonore ..................... 51
Commutateur de l’Entrée Audio........ 51
Ajustement du niveau d’entrée
audio ................................................. 54
Affichage du compteur........................... 56
Configuration du Code Horaire......... 57
Configuration de l’Information
Utilisateur.......................................... 58
Configuration du Compteur
Enregistrement ................................. 59
Touche USER .......................................... 60
Configuration de la touche USER..... 60
Utilisation de la touche USER........... 61
Fonctions des touches USER........... 62
Fonctions utiles ...................................... 68
Démarrage rapide............................. 68
Zébrure ............................................. 69
Écran de la Barre de Couleur ........... 69
Permutation entre l’affichage de/
du l’écran des indicateurs/
mode information .............................. 70
Pour utiliser les icônes d’opération...... 71
Contenu
- 4 -
Lecture
Lecture des images animées/
images fixes ............................................72
Icônes des opérations utilisées avec
la lecture des images animées.......... 75
Fonctions utiles ......................................77
Création d’une image fixe à partir
d’images animées ............................. 77
Lecture en reprise ............................. 77
Poursuite de la lecture précédente ... 77
Lecture des scènes par format
sélectionné ........................................ 78
Lecture des image fixes par date...... 78
Suppression de scènes/images fixes ...79
Protéger des scènes/images fixes .... 80
Lecture d’images animées/images
fixes sur le téléviseur .............................81
Connexion à l’aide d’un câble
HDMI ................................................. 83
Écoute du son en 5.1 canaux ........... 83
Branchement avec le câble
AV multi ............................................. 84
Visionnage à l’aide d’un téléviseur
compatible 3D .........................................85
Édition
Avec un ordinateur .................................87
Ce que vous pouvez faire avec un
ordinateur.......................................... 87
Contrat de licence de l’utilisateur
final ................................................... 89
Environnement d’exploitation............ 91
Installation ......................................... 94
Connexion à un ordinateur................ 96
À propos de l’affichage PC................ 97
Pour démarrer HD Writer XE 1.0 ...... 98
À propos du mode d’emploi des
logiciels ............................................. 98
Si vous utilisez Mac........................... 99
Duplication ............................................ 100
Pour dupliquer à l’aide d’un
enregistreur de Blu-ray Disc,
d’un appareil vidéo, etc. .................. 100
Menu
Utilisation du Menu .............................. 104
Configuration de la caméra............. 104
Configuration Enregistrement ......... 109
Configuration de la commutation
et de l’affichage............................... 116
Autres fonctions .............................. 121
Configuration vidéo ......................... 125
Configuration Photo ........................ 125
Afficheur
Indicateurs ............................................ 126
Messages .............................................. 128
Autres
Guide de dépannage ............................ 129
À propos de la récupération............ 133
Précautions d’utilisation...................... 134
A propos du Copyright......................... 140
Modes d’enregistrement/durée
d’enregistrement approximative ......... 141
Nombre approximatif d’images
enregistrables ...................................... 143
- 5 -
1 Fixation de la dragonne
2 Levier secondaire du zoom
(
l
41, 120)
Ce levier fonctionne de la même manière que le
levier du zoom.
3 Touche Marche/Arrêt secondaire de
l’enregistrement (
l
26, 120)
Cette touche fonctionne de la même manière
que la touche de marche/arrêt d’enregistrement.
4 Griffe porte-accessoire
5 Zone de fixation du support du
microphone (l 8)
6 Prises d’entrée audio 1, 2 (XLR 3 broches)
[AUDIO INPUT1,2] (
l
9, 52)
7 Levier du zoom [T/W] (En mode
Enregistrement ) (
l
41)
Levier du volume [
r
VOL
s
]/Commutateur
d’affichage des vignettes [ / ] (En
mode Lecture) (
l
73)
8 Touche de prise de vue [ ] (
l
38)
9 Indicateur d’état (
l
17)
10 Commutateur d’alimentation (
l
17)
11 Touche de marche/arrêt d’enregistrement
(
l
29)
12 Poignée réglable (
l
8)
13 Prise pour casque [ ] (
l
71)
14 Prise jack de la télécommande de la
caméra [CAM REMOTE]
[CONV.] (Super mini-jack 2,5 mm)
Il est possible d’ajuster la mise au point ou le
diaphragme en branchant la télécommande
(en option).
Les opérations effectuées par la télécommande
(en option) auront la priorité.
[CAM REMOTE] (Super mini jack 3,5 mm )
Il est possible d’ajuster la mise au point ou le
diaphragme en branchant la télécommande
(en option).
Il n’est pas possible d’utiliser la télécommande
(en option) dans le Mode Auto Intelligent.
[ZOOM S/S] (Super mini-jack 2,5 mm)
Il est possible de commander les opérations du
zoom ou de marche/arrêt de l’enregistrement en
branchant la télécommande (en option).
Ne branchez aucun équipement à l’exception
de la télécommande (en option) à la prise jack
de la télécommande de la caméra. La
luminosité de l’image peut changer ou bien la
mise au point ne pas être effectuée si un
équipement autre que la télécommande (en
option) est branché.
15 Levier de correction de l’oculaire (
l
21)
16 Trou de fixation du trépied (
l
9)
17 Entrée (ventilateur de refroidissement) (
l
27)
Préparatifs
Identification des pièces et manipulation
5
2
134
6
7
8
9
10
11 12
13
14
15
16
17
- 6 -
18 Capteur de la télécommande sans fil
(l 25)
19 Microphones interne
20 Témoin d’enregistrement (l 121)
21 Haut-parleur
22 Objectif (l 9)
23 Commutateurs INPUT 1, 2 (LINE/MIC)
(l 52)
24 Commutateurs INPUT 1, 2 (+48V)
(l 52)
25 Touches utilisateur 1, 2, 3 [USER1,
USER2, USER3] (l 60)
26 Commutateur intelligent auto/manuel
[iA/MANU] (l 39)
27 Touche de démarrage rapide [QUICK
START] (l 68)
28 Voyant du démarrage rapide (l 68)
29 Bague de mise au point (l 44)
30 Bague du zoom (l 41)
31 Bague du diaphragme (l 47)
32 Molette de convergence [CONV.]
(l 33)
33 Touche du guide 3D [3D GUIDE]
(l 34)
34 Touche du diaphragme Auto/
Manuelle [IRIS A/M] (l 47)
35 Touche de mise au point Auto/
Manuelle/ [FOCUS A/M/] (l 44)
36 Touche du stabilisateur optique de
l’image [O.I.S.] (l 43)
37 Touche de la balance des blancs
[W.B.] (l 45)
38 Touche zébrure [ZEBRA] (l 69)
39 Touche de la Barre de Couleur de
l’écran [BARS] (l 69)
40 Touche menu [MENU] (l 23)
41 Touche de contrôle du Mode/
Affichage [DISP/MODE CHK]
(l 61, 70)
42 Touche compteur [COUNTER] (l 56)
43 Touche de remise à zéro du compteur
[RESET] (l 58, 59)
20
21
22
23
24
29 30 31 32
25 26 27 28
34
33
40
41
42
43
35
36
37
38 39
18
19
- 7 -
44 Zone d’extraction de l’écran ACL
[PULL] (l 18)
45 Écran ACL (Écran tactile) (l 19)
46 Fixation de la dragonne
47 Zone d’attache de l’œilleton (l 8)
48 Œilleton (l 8)
49 Viseur (l 21)
50 Touche d’éjection de la batterie
[PUSH] (l 12)
51 Logement de la batterie (l 12)
52 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 14)
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur
que celui fourni.
53 Commutateur de mode (l 17)
54 Commutateurs CH1, CH2 [CH1, CH2]
(l 52)
55 Boutons de contrôle audio
[CH1, CH2] (l 55)
56 Cache du logement de la carte SD (
l
16)
57 Voyant d’accès (carte 1) (l 16)
58 Logement de la carte 1 (gauche)/
Logement de la carte 2 (droite) (l 16)
59 Voyant d’accès (carte 2) (l 16)
60 HDMI connecteur [HDMI] (l 81)
61 Connecteur AV multi [AV MULTI]
(l 81, 103)
Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
62 Port USB [USB 2.0] (l 96, 101)
47
48
49
50
51
52
53
45
44
46
54 55
56
58 5957
60
61
62
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des petites
taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL.
Cependant, cela n’est pas un mauvais
fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
A cause de la limitation de la technologie
des produits ACL, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou
sombres sur l’écran du viseur.
Cependant, ceci n’est pas un mauvais
fonctionnement et cela n’affecte pas les
images enregistrées.
- 8 -
Ajustez la longueur de la poignée réglable en fonction de votre main.
Pour mettre en place l’œilleton
Mettez en place en alignant l’encoche de la zone d’attache de l’œilleton avec la partie
saillante se trouvant à l’intérieur de l’œilleton.
Pour mettre en place le support du microphone
Installez-le à l’aide d’un tournevis disponible dans le commerce.
Pour installer un microphone externe (en option) sur la zone de fixation du support du
microphone, utilisez le support du microphone ainsi que l’adaptateur du support fournis.
Le support du microphone est conçu pour qu’un microphone extérieur de 21 mm puisse y
être fixé. Vérifiez à l’avance si le microphone que vous désirez utiliser peut y être fixé.
1, 2 Retournez le cache de la courroie
et la courroie.
3 Ajustez la longueur.
4, 5 Replacez la courroie.
A Encoche
B Partie saillante
C Adaptateur du support du microphone
D Support du microphone
E Vis du support du microphone (12 mm)
F Zone de fixation du support du microphone
G Vis du support du microphone (6 mm)
- 9 -
En installant le support du microphone ainsi que son adaptateur, serrez fermement les vis
même si vous entendez un grincement.
Pour installer le trépied
Il y a des trous de montage pour trépied adaptés à
des vis de 1/4-20UNC et 3/8-16UNC de diamètre.
Utilisez la taille qui correspond au diamètre des vis
de fixation du trépied.
Un trépied ayant une vis d’une longueur de 5,5 mm
ou plus peut endommager cet appareil s’il y est
installé.
Pour mettre en place le capuchon d’objectif
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, protégez la surface de l’objectif à l’aide du capuchon
d’objectif
Installation du capuchon de la prise INPUT
Mettez en place le capuchon de la prise INPUT lorsque les prises d’entrée audio 1, 2 (XLR 3
broches) ne sont pas utilisées.
A Trou de fixation du
trépied
Mettez-le en place ou retirez-le en le
pinçant sur les bords.
B Capuchon de la
prise INPUT
- 10 -
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie pouvant être utilisée avec cet appareil est le modèle CGA-D54s.
Préparatifs
Alimentation
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au
produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries
n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux
normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent
prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas
responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation
d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous
vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
- 11 -
Chargement de la batterie
Important:
N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation
d’autres appareils avec cet appareil.
Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 oC et
30 oC.
(La température de la batterie devra également être la même.)
Insérez les fiches à fond.
1 Connectez le câble secteur au chargeur de batterie et à la prise
secteur.
2 Introduisez la batterie dans le chargeur de batterie en alignant les
flèches.
Nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic (l 13).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la
batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
Voyant de chargement
[CHARGE] A
Allumé:
Chargement (Durée de chargement de la
batterie: l 13)
Éteint:
Chargement terminé
Clignotement:
Assurez-vous d’avoir connecté l’appareil
correctement (l 136)
Voyant d’alimentation B
Celui-ci s’allume lorsque le câble
secteur est branché.
- 12 -
Insertion/retrait de la batterie
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur
l’illustration.
Retrait de la batterie
Assurez-vous que le commutateur
d’alimentation est sur OFF et que
l’indicateur d’état est éteint, puis retirez-la
en la maintenant et en prenant soin de ne
pas la faire tomber. (l 17)
Tout en appuyant sur la touche PUSH,
retirez la batterie.
Introduisez la batterie jusqu’à ce
qu’elle clique et se bloque.
- 13 -
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
Température: 25 oC/humidité: 60%RH
En utilisant le viseur (les durées entre parenthèses sont celles en utilisant l’écran ACL)
Ces temps sont des approximations.
La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil
sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
Numéro de modèle
de la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps de
chargement
Mode
Enregistrement
3D/2D
Format
d’enregistrement
Temps
enregistrable
en continu
maximum
Temps
enregistrable
effectif
Batterie fournie/
CGA-D54s (en option)
[7,2 V/5400 mAh]
5h30min
Mode
Enregistrement
3D
1080/50i
4h45min
(4 h 20 min)
2h55min
(2h40min)
1080/25p
4h50min
(4 h 20 min)
3h
(2h40min)
1080/24p
4h50min
(4 h 20 min)
3h
(2h40min)
Mode
Enregistrement
2D
1080/50p
6h15min
(5 h 50 min)
3h55min
(3h40min)
1080/25p
7h
(6 h 20 min)
4h20min
(3h55min)
1080/24p
7h
(6 h 20 min)
4h20min
(3h55min)
PH, HA,
HE
6h40min
(6h5min)
4h10min
(3h45min)
Indicateur de capacité de la batterie
L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
####
Si la batterie est déchargée, alors clignotera en rouge.
- 14 -
Branchement à la prise secteur
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation
d’autres appareils avec cet appareil.
Insérez les fiches à fond.
1 Branchez le câble secteur à
l’adaptateur secteur ainsi qu’à
la prise secteur.
2 Branchez l’adaptateur secteur
à l’entrée C.C. [DC IN].
Pour retirer l’adaptateur
secteur
Assurez-vous de mettre le commutateur
d’alimentation sur OFF et que l’indicateur
d’état est éteint pour débrancher
l’adaptateur secteur.
- 15 -
L’appareil peut enregistrer des images animées ou des images fixes sur une carte SD.
Cartes utilisables avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class
Rating* pour l’enregistrement des images animées.
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez
à l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/
SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
Le fonctionnement des cartes mémoire SD d’une capacité de 256 Mo ou moins n’est pas
garanti. De plus, les cartes mémoires SD d’une capacité de 32 Mo ou moins ne peuvent
pas être utilisées pour l’enregistrement des images animées.
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de
48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte
mémoire SD.
Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est
verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou
de montage n’est possible sur la carte.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
Préparatifs
Préparation des cartes SD
Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les
cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte
mémoire SDHC/une carte mémoire SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-
ci prend en charge cettes cartes mémoires.
Type de carte Capacité
Carte mémoire SD 512 Mo/1 Go/2 Go
Carte mémoire SDHC 4 Go/6 Go/8 Go/12 Go/16 Go/24 Go/32 Go
Carte mémoire SDXC 48 Go/64 Go
par
exemple:
32
- 16 -
Insertion/retrait d’une carte SD
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
1 Ouvrez le cache du logement
de la carte SD et insérez
(retirez) la carte SD dans (de)
son logement B.
Une seule carte SD peut être introduite
dans chacun des logements de carte 1 et 2.
Dirigez le coté étiquette C dans le sens
montré sur l’illustration puis appuyez tout
droit aussi loin que possible.
Appuyez au centre de la carte SD et
retirez-la d’un coup.
2
Fermez soigneusement le cache
du logement de la carte SD.
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Ne touchez pas les contacts présents au
dos de la carte SD.
Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez
pas tomber.
Les parasites électriques, l’électricité
statique ou toute défaillance de l’appareil
ou de la carte SD elle-même peut
endommager ou effacer les données
sauvegardées sur la carte SD.
Lorsque le voyant est allumé, ne pas
jRetirer la carte SD
jMettre l’appareil hors tension
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte
SD ou cet appareil.
N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
jÀ la lumière directe du soleil
jDans des endroits très poussiéreux ou
humides
jPrès d’un radiateur
jEndroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation.)
j
Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques
Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger
les cartes SD dans leurs boîtiers pour les
protéger.
A propos de la mise au rebut ou du don de
la carte SD. (l 138)
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 27)
Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une
fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Voyant d’accès A
Lorsque cet appareil accède à la carte
SD, le voyant d’accès s’allume.
- 17 -
Mettez le commutateur d’alimentation sur ON tout en appuyant sur la
touche de déverrouillage B pour allumer cet appareil.
A L’indicateur d’état s’allume.
Pour rallumer une fois que le mode [ECONOMIS. (BATT)] ou [ECONOMIS. (SECTEUR)]
est activé, mettez le commutateur d’alimentation sur OFF d’abord, puis de nouveau sur
ON. (l 122)
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour ou
.
Préparatifs
Mise sous/hors tension de l’appareil
Préparatifs
Sélection d’un mode
Mode Enregistrement (l 29, 38)
Mode Lecture (l 72)
Pour mettre l’appareil hors
tension
Mettez le commutateur
d’alimentation sur OFF tout en
appuyant sur la touche de
déverrouillage.
L’indicateur d’état s’éteint.
C Commutateur de mode
- 18 -
Le viseur s’éteint et l’écran ACL s’allume lorsque ce dernier est extrait. Le viseur s’allume si
l’écran ACL est refermé.
Il est possible de contrôler en 3D les images ou les scènes prises pendant un enregistrement
3D si l’écran ACL est utilisé.
Pour utiliser l’écran ACL
1 Tirez l’écran ACL dans la
direction indiquée sur
l’illustration
Tenez la partie A de l’écran ACL pour le tirer.
2 Tournez-le dans une position qui
facilite la visualisation
Pour rétracter l’écran ACL
Rétractez-le comme montré sur l’illustration en
mettant la partie ACL vers le bas.
Angle de rotation de l’écran ACL
Il peut pivoter jusqu’à 270o B en direction de
l’objectif.
Préparatifs
Pour utiliser l’écran ACL/Viseur
Il existe des différences dans la manière qu’ont différentes personnes
d’expérimenter les images 3D. Vérifiez à partir d’un endroit se trouvant
directement en face et à environ 30 cm de l’écran ACL, où vous pouvez
facilement voir l’image.
- 19 -
Comment utiliser l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour effectuer des opérations plus précises ou s’il
est difficile d’utiliser vos doigts.
Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner
l’icône ou l’image.
Touchez le centre de l’icône.
Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si
vous touchez une autre partie de l’écran tactile en
même temps.
Faites glisser en maintenant le toucher
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile.
À propos des icônes d’opérations
///:
Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la
page d’affichage des vignettes, pour la sélection des
éléments et la configuration etc.
:
Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par
exemple, lors de l’accès aux menus de configuration.
Ne touchez pas l’écran ACL avec une extrémité pointue, comme la pointe d’un stylo bille.
Effectuez le calibrage de l’écran tactile si le toucher n’est pas détecté ou si une zone
erronée est détectée.
Effectuez le calibrage de l’écran tactile si un objet différent de celui touché est sélectionné.
1 Sélectionnez le menu. (l 23)
Touchez [ACCÈS].
2 Touchez le [_] qui apparaît à l’écran à l’aide du stylet.
Touchez [_] à la suite (haut gauche # bas gauche # bas droite # haut droite # centre).
3 Touchez [ACCÈS].
[CALIBRAGE]
: [AUTRES FONCT.] # [CALIBRAGE] # [OUI]
MENU
- 20 -
Ajustement de l’écran ACL
Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
Ceci rend plus facile la visibilité de l’écran ACL dans les endroits lumineux extérieurs inclus.
Sélectionnez le menu. (l 23)
Il ne peut pas être sélectionné pendant que en 3D est affiché.
Lorsque l’adaptateur secteur est en cours d’utilisation, [ACCENTU. LCD] se met
automatiquement sur [ON].
La durée d’enregistrement possible avec la batterie est plus courte si l’écran ACL est plus
lumineux.
Il ajuste la luminosité et la densité des couleurs de l’écran ACL.
1 Sélectionnez le menu. (l 23)
2 Touchez l ‘élément de réglage désiré.
3 Touchez / pour ajuster la configuration.
4 Touchez [ACCÈS].
Touchez [QUITTER] pour sortir de l’écran de menu.
[ACCENTU. LCD]
: [RÉG SW&AFFICH.] # [ACCENTU. LCD] # [ON]
[REGL LCD]
: [RÉG SW&AFFICH.] # [REGL LCD] # [OUI]
[COULEUR]: Niveau de couleur de l’écran ACL
[LUMINOSITE]: Luminosité de l’écran ACL
[CONTRASTE]: Contraste de l’écran ACL
MENU
MENU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Panasonic HDCZ10000E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à