Baldwin 3593.150.SP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Muchas gracias por seleccionar para su hogar la Colección para curato de baño de
Baldwin. Todos los productos han sido hechos con metales de primera calidad y han
sido luego pulidos y protegidos cuidadosamente con un recubrimiento horneado y
transparente.
Para satisfacer todas sus necesidades en una nueva construcción o remodelación,
revise toda la línea Baldwin de ferretería para puertas y otros productos decorativos de
calidad para el hogar en el distribuidor minorista de Baldwin.
Los accesorios de la Colección para cuarto de baño deben lavarse con agua tibia
enjabonada y limpiarse con un paño o esponja suave. No use limpiadores abrasivos o
que contengan blanqueador.
ESPA
N
OL
3593SP 3593SP
Installation Instructions
Single Post Tissue Holder
Directives de posé
Porte-serviettes à barre
Instrucciones para la instalación
Portapapel higiénico de una barra
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir choisi la Collection pour bain Baldwin pour votre domicile.
Tous les produits ont été fabriqués artisanalement à partir de métaux de quali
supérieure, puis soigneusement polis et revêtus d’une couche protectrice de peinture
cuite au four incolore.
Pour tous vos besoin en construction ou en rénovation, demandez les séries complètes
d’attaches pour portes et autres produits de qualité pour la maison chez votre détaillant
Baldwin.
Les accessoires de la Collection pour bain devraient être lavés à l’eau tiède et au
savon puis essuyés avec un linge doux ou une éponge. Évitez d’utiliser des nettoyants
abrasifs ou des produits javellisant.
Thank you for selecting the Bath Collection by Baldwin for your home. All products
have been crafted from premium metals, then carefully polished and protected with a clear
baked-on coating.
For all of your new construction or remodeling needs, look for Baldwin’s complete line r
of door hardware and other quality decorative home hardware products at your Baldwin
retailer.
The Bath Collection accessories should be washed with warm and soapy water and a
soft cloth or sponge. Do not use abrasive cleaners or cleaners containing bleach.
Dry Wall Installation:
Drill with 3/16" drill bit
Phillips screwdriver
Hammer
Drill with 1/8” drill bit
Phillips screwdriver
Drill with
3/16"
masonry drill bit
Phillips screwdriver
Hammer
ENGLISH
Masonry Wall or Tile on Masonry/Dry Wall Installation:
Wood Wall Installation:
Baldwin offers a complete set of
matching accessories such as:
Towel Bars • Tissue Roll Holders
Towel Rings • Robe Hooks
Baldwin vous offre une gamme complète
d’accessoires assortis, tels que:
Barres porte-serviettes • Porte-rouleaux de papier-toilette
Anneaux porte-serviettes • Crochets à peignoirs
Baldwin ofrece una serie completo de
accesorios a juego, tales como:
Toalleros de barra • Portapapeles
Toalleros de argolla • Perchas
Complete your home with other premium quality hardware products from Baldwin.
Complétez votre décor avec d’autres ferrures de qualité supérieure et d’autres produits Baldwin.
Complmente su casa con otros herrajes y productos
de calidad superior de Baldwin.
Stonegate Collection
Collection Stonegate
Colección Stonegate
3593SP
Place tissue holder in desired location. Place
the mounting plate on the wall with the two screw
holes oriented vertically, mark the two screw hole
locations on the wall.
Note:
For best results, avoid wall studs.
It is suggested to use a level to mark the holes.
Dry Wall Installation:
Drill two 3/16" holes for wall anchors.
Wood Wall Installation:
Drill two 1/8" holes for wood screws.
Masonry Wall or Tile on Masonry/Dry Wall Installation:
Drill two 3/16" holes for screw anchors.
Tile Installation Tip:
Tile surface glazing may need to be broken to help start drill bit.
Dry Wall Installation for 3/8" to 1/2" Dry Wall:
(A) Place the anchor (6) in the drilled screw hole.
(B) Press the anchor into drywall and drive into
the wall with a screwdriver
Wood Wall Installation:
Proceed to Step 4.
Masonry Wall or Tile on Masonry/Dry Wall Installation:
Insert the screw anchors (2) into the holes and tap flush to the
wall with a hammer. Proceed to Step 4.
(A) Using the wood screws (3), attach the mounting plate (7) to the wall.
(B)
Place the rosette over the mounting plate and use the two notches in
the rosette for alignment to the mounting plate.
(C) Insert th
e short end of the hex
wrench (5)
into the set screw (1).
Tighten the rosette to the mounting
plate.
Installation Tip:
Lubricate screw threads
with a small amount of
household soap or wax for
easier threading.
Installation sur cloisons sèches:
Perceuse avec une mèche de 3/16"
Tournevis cruciforme
Marteau
Installation sur cloison en bois:
Perceuse avec une mèche de 1/8"
Tournevis cruciforme
Installation sur mur en maçonnerie ou carrelage
sur mur ou cloison sèche:
Perceuse avec mèche de 3/16" pour maçonnerie
Tournevis cruciforme
Marteau
Ferrures incluses
Installation sur cloisons sèches:
Percez deux trous de 3/16" pour les ancrages de mur.
Installation sur cloison en bois:
Percez deux trous de 1/8" pour les vis à bois.
Installation sur mur en maçonnerie ou carrelage sur mur ou cloison sèche:
Percez deux trous de 3/16" pour les ancrages de vis.
Truc pour l’installation sur le carrelage:
Il peut s’avérer nécessaire de casser l’émail du carrelage pour pouvoir amorcer le perçage.
Installation sèche de mur pour le mur sec de 3/8" (10 mm) à 1/2" (12 mm):
(A) Placez l’ancrage (6) dans le trou de vis percé.
(B) Enfoncez l’ancrage dans la cloison sèche et
faites-le pénétrer dans le mur avec un tournevis
Installation sur cloison en bois:
Étape suivante : N° 4
Installation sur mur en maçonnerie ou carrelage
sur mur ou cloison sèche:
Insérez les dispositifs d’ancrage (2) pour vis et enfoncez-les
c
omplètement en tapotant avec le marteau. Étape suivante: N° 4
(A) Attachez la plaque de montage (7) au mur avec les vis à bois (3).
(B) Placez la rosace sur la plaque de montage en les alignant à
l’aide des
deux encoches.
(C) Insérez le côté court de la clé
hexagonale (5) dans la vis de
réglage (1). Fixez les rosace
sur les plaque de rosette en
serrant.
Truc d’installation:
Frottez le filetage des vis avec
un peu de savon ménager ou
de cire pour qu’elles
pénètrent plus facilement.
Instalación en tablero de yeso:
Taladro con broca de 3/16"
Destornillador de cruz
Martillo
Instalación en pared de madera:
Taladro con broca de 1/8"
Destornillador de cruz
Instalación en pared de mampostería o azulejo en mampostería o
pared de tablero de yeso:
Taladro con broca para mampostería de 3/16"
Destornillador de cruz
Martillo
Instalación seca de la pared para la pared seca del 3/8" a 1/2":
(A) Coloque el taco (6) en el agujero de tornillo perforado.
(B) Presione el taco en la pared seca e introdúzcalo
en la pared con un
destornillador.
Instalación en pared de madera:
Prosiga con el paso 4.
Instalación en pared de mampostería o azulejo
en mampostería o pared de tablero de yeso:
Inserte los taquetes de tornillo (2) en los orificios y golpee
ligeramente con un martillo hasta que queden al ras de la pared.
Prosiga con el paso 4.
(A) Utilizando los tornillos para madera (3), sujete la placa de montaje (7) a la pared.
(B) Coloque las roseta sobre las placa de montaje y use las dos ranuras de la
roseta para alinearlas a la placa de montaje.
(C
)
Inserte el extremo corto de la
llave allen (5) en los tornillos
prisioneros (1). Apriete los roseta
a las placas de montaje.
Consejo de instalación:
Lubrique la rosca de los
tornillos con un poco de jabón
casero o con cera para
atornillar más fácilmente.
Nota:
Para obtener los mejores resultados, evite los travesaños de las paredes.
Se sugiere que use un nivel para marcar los orificios.
Instalación en tablero de yeso:
Perfore dos agujeros de 3/16" para los tacos de pared.
Instalación en pared de madera:
Haga dos perforaciones de 1/8" para los tornillos para madera.
Instalación en pared de mampostería o azulejo en mampostería
o pared de tablero de yeso:
Haga dos perforaciones de 3/16" para los taquetes.
Consejo de instalación para azulejo:
Es posible que haya que romper el acabado vidriado del azulejo para ayudar a
comenzar la perforación.
5. Llave allen
6. Ancrage pour mur
1. Vis de réglage
7. Plaque de
montage
2. Ancrage pour vis
5. Clé hexagonale
3. Vis à bois
3
3
3
3
3
3
1
Insert screw (4) to lock the tissue bar
in place. Insert the long leg of the hex wrench (5)
into the supplied set screw (1). Insert the set
screw into the post, turning it 1 to 2 full turns.
2
4
A
Rosette
B
4
A
Rosace
B
4
A
Roseta
B
Supplies Enclosed
1. Set Screw
2. Screw Anchor
3. Wood Screw
4. Screw
6. Wall Anchor
7. Mounting Plate
5. Hex Wrench
1
Suministros incluidos
1. Tornillo prisionero
2. Taquete de tornillo
3. Tornillo para madera
7. Placa de
montaje
6. Taquete de pared
4. Tornillo núm. 10
2
1
4. Vis #10
Placez le support à papier hygienique à l’emplacement
désiré. Placez la plaque de montage sur le mur avec les
deux perforations pour les vis orientées verticalement et
marquez les emplacements des deux vis.
Insérez la vis (4) pour fixer la barre porte-
serviettes en place. Insérez le long bout de la clé
hexagonale (5) dans la vis de réglage (1) fournie.
Insérez la vis de réglage dans l’embout et
tournez 1 à 2 tours complets.
Coloque el portapapel en el lugar deseado.
Coloque la placa de montaje en la pared con los
dos orificios para los tornillos orientados en vertical
y marque los dos puntos para los orificios de los
tornillos en la pared.
Inserte el tornillo (4) para fijar la barra
en su sitio. Inserte la pata larga de la llave allen
(5) dentro del tornillo prisionero (1) incluido.
Inserte el tornillo prisionero en la barra, girando
de una a dos vueltas completas.
La Colección para curato de baño
Cuidado de sus productos Baldwin
Herramientas necesarias
Paso 3 Instalación en pared
Paso 4 Instalación de los herrajes
Paso 1 Prepare la pared
Paso 2 Prepare los Roseta
Warranty Information
Limited Lifetime Mechanical Warranty –
Baldwin warrants that each Baldwin product shall be free from
mechanical defects at the time of delivery and for the lifetime of the product or as long as you own your home.
Limited Finish Warranty – The finish on Baldwin products (excluding Lifetime Finish and living finish
products) is protected by a durable topcoat designed to maintain the beauty and quality of the Baldwin product
.
The Baldwin Limited Finish Warranty covers the original purchaser for five years from date of purchase for
interior use and one year for exterior use.
Refer to www.baldwinhardware.com for a complete warranty statement.
Información Sobre la Garantía
Garantía Mecánica Limitada De Por Vida – Baldwin garantiza que cualquier producto Baldwin estará
libre de defectos mecánicos al momento de su entrega y a lo largo de la vida útil del producto, o por el
tiempo que sea propietario de su casa.
Garantía limitada para el acabado – El acabado en los productos Baldwin (excluye los productos con
Lifetime Finish y acabado viviente) está protegido por un revestimiento superior diseñado para conservar la
b
elleza y calidad del producto Baldwin. La garantía limitada para el acabado se le extiende al comprador original
por cinco años a partir de la fecha de compra para el uso en interiores y por un año para el uso en exteriores.
Consulte www.baldwinhardware.com para ver el texto completo de la garantía.
Information Sur La Garantie
Garantie mécanique limitée à vie – Baldwin garantit que chaque produit Baldwin est exempt de tout
défaut mécanique lors de sa livraison et durant toute sa durée de vie ou pendant toute la période où vous
possédez votre domicile.
Garantie de fini limitée – Le fini des produits Baldwin (à l’exception des produits Lifetime Finish et des finis
vivants) est protégé par une couche durable conçue pour conserver la beauté et la qualité du produit
Baldwin. La garantie Baldwin Limited Finish couvre l’acheteur d’origine pendant cinq ans à partir de la date
d’achat, pour un usage intérieur, et un an pour un usage extérieur.
Consultez www.baldwinhardware.com pour une déclaration de garantie complète.
www.baldwinhardware.com
© 2010 Baldwin Hardware Corporation, 19701 Da Vinci, Lake Forest, CA, 92610
1-800-566-1986 3593SP (01/10)
Caring for your Baldwin Products
Tools R equired
The Bath Collection
Step 1 Prepare the Wall
Step 2 Prepare the Rosette
Step 3 Wall Installation
Step 4 Hardware Installation
Collection pour bain
Entretien de vos produits Baldwin
Outils nécessaires
1 – Préparation de la paroi
2 – Préparation des Rosace
4 — Montage
3 – Installation sur le mur
2
N. B. :
Pour obtenir un meilleur résultat évitez les montants des murs. Nous vous suggérons
de vous servir d’un niveau pour marquer les emplacements des trous.
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Fold line
Cut line
Cut line
Cut line
Cut line
  • Page 1 1

Baldwin 3593.150.SP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à