Porter-Cable 1000001703 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Compresseur
de type aplati
Manuel
d’instructions
ENGLISH: PAGE 1
ESPAÑOL: PÁGINA 41
La plaque des numéros de modèle et de série est si-
tuée sur le boîtier principal de l’outil. Prenez note de
ces numéros dans les espaces ci-après et conservez-
les pour référence future.
No. de modèle __________________________________
Type ___________________________________________
No. de série ____________________________________
IMPORTANT
Veuillez vous assurer que la personne qui
utilise cet outil lit attentivement et comprend
ces instructions avant de commencer à
utiliser l’outil.
No. de pièce 1000001703 020207
Pour de plus amples renseignements
concernant Porter-Cable, consultez
notre site web à l’adresse suivante :
http://www.porter-cable.com
®
Copyright © 2006 Porter-Cable
C2006
22 - FR1000001703
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette
information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES
D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les
symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particu-
lière à ces symboles.
Indique un danger
imminent qui, s'il n'est
pas évité, causera de graves blessures
ou la mort.
Indique la possibilité
d'un danger qui,
s'il n'est pas évité, peut causer des
blessures mineures ou moyennes.
Indique la
possibilité d’un
danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait
causer de graves blessures ou la mort.
Sans le symbole
d’alerte. Indique la
possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas
évité, peut causer des dommages à la
propriété.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Nertaines poussières produites par les travaux de ponçage,
sciage, meulage, perçage et autres peuvent contenir des
produits chimiques pouvant (selon l’état de Californie) causer le cancer, des anomalies
congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques
exemples de ces produits chimiques :
le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
la silice cristalline provenant de la brique, du ciment et d’autres produits de maçonnerie;
l’arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement.
Les risques reliés à l’exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle
l’utilisateur travaille avec ce type de matériaux. Pour réduire votre exposition à ces produits
chimiques : travailler dans un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité approuvé
par l’OSHA/MSHA/NIOSH comme un masque anti-poussières spécialement adapté ou un res-
pirateur lors de l’utilisation de ces outils.
Lors de l’utilisation d’outils pneumatiques, des précautions de base en matière de sécurité doi-
vent être suivies afin de réduire le risque de blessure personnelle.
Ce produit contient des produits chimiques, notamment le
plomb, reconnus par l’État de
Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales
et d’autres dangers relatifs à la reproduction. Se laver le
s mains après toute
manipulation.
Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir
lu et compris le mode d’emploi ainsi que
l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.
CONSERVER CES DIRECTIVES
DANGER
RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Il est normal que des contacts élec-
triques dans le moteur et le manocon-
tacteur fassent une étincelle.
Faites toujours fonctionner le com-
presseur dans une zone bien aérée
sans matière combustible, essence ou
vapeur de solvant.
23 - FR 1000001703
Si une étincelle électrique provenant du
compresseur entre en contact avec des
vapeurs inflammables, elle peut s’en-
flammer et causer un incendie ou une
explosion.
Si vous aspergez des matériaux
inflammables, placez le compresseur
à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone
pulvérisée. Il est possible que vous
ayez besoin d’une longueur de tuyau
additionnelle.
Entreposez les matières inflammables
dans un endroit sécuritaire, éloigné du
compresseur.
Le fait de limiter les ouvertures d’aération
de compresseur causera une importante
surchauffe et pourrait causer un incendie.
Ne placez jamais des objets contre le
compresseur ou sur celui-ci.
Faites fonctionner le compresseur
dans un endroit aéré à au moins
30,5 cm (12 po) du mur ou de
l’obstruction qui pourrait limiter le
débit d’air frais dans les ouvertures
d’aération.
Faites fonctionner le compresseur
dans un endroit propre, sec et bien
aéré. Ne pas utiliser l’appareil à
l’intérieur ou dans un endroit exigu.
Le fonctionnement de ce produit sans
surveillance pourrait se solder par des
blessures personnelles ou des dom-
mages à la propriété. Afin de réduire le
risque d’incendie, ne pas laisser le com-
presseur fonctionner sans surveillance.
Être toujours présent lorsque le produit
est en marche.
Toujours éteindre et débrancher
l'appareil si non utilisé.
DANGER
RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Il est dangereux de respirer l’air com-
primé sortant du compresseur. Le flux
d’air peut contenir du monoxyde de
carbone, des vapeurs toxiques ou des
particules solides provenant du réservoir
d’air. L’inhalation de ces contaminants
peut provoquer de sérieuses blessures,
voire un décès.
L’air qui s’obtient directement du com-
presseur ne devrait jamais être utilisé
pour alimenter l’air destiné à la con-
sommation humaine. Pour utiliser l’air
produit par le compresseur pour la res-
piration, installer correctement des fil-
tres convenables et un équipement de
sécurité en ligne. Les filtres en ligne et
l’équipement de sécurité utilisés avec
le compresseur doivent être capables
de traiter l’air conformément à tous les
codes locaux et fédéraux en vigueur
avant toute consommation humaine.
Les matériaux vaporisés comme la pein-
ture, les solvants de peinture, les déca-
pants, les insecticides, les herbicides,
pourraient contenir des vapeurs nocives
et du poison.
Travailler dans un endroit ayant une
bonne ventilation transversale. Lire et
respecter les directives en matière de
sécurité imprimées sur l’étiquette ou
les fiches signalétiques des matériaux
qui sont pulvérisés. Toujours utiliser un
équipement de sécurité homologué :
une protection respiratoire conforme
aux normes OSHA/MSHA/NIOSH,
conçue spécifiquement pour une utili-
sation particulière.
24 - FR1000001703
DANGER
RISQUE D’ÉCLATEMENT
Réservoir d’air : le réservoir dont est doté le compresseur d’air porte le code « UM » (dans le
cas d’appareils munis de réservoirs supérieurs à 152 mm (6 po) de diamètre) et il est conçu
conformément à la section VII Div. 1 de l’ASME. Tous les récipients sous pression devraient
être inspectés une fois tous les deux ans. Pour localiser l’inspecteur des récipients sous pres-
sion de votre région, consulter la section appropriée des organismes gouvernementaux de
l’annuaire téléphonique pour obtenir de l’aide.
Les conditions indiquées ci-après pourraient affaiblir le réservoir d’air et se solder par une vio-
lente explosion de celui-ci :
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
L’eau condensée n’est pas correctement
vidangée du réservoir d’air provoquant
ainsi la formation de rouille et un amin-
cissement du réservoir d’air en acier.
Vidanger le réservoir d’air quotidi-
ennement ou après chaque utilisation.
Si le réservoir présente une fuite, le
remplacer immédiatement par un nou-
veau réservoir d’air ou par un nouveau
compresseur.
Modifications apportées au réservoir
d’air ou tentatives de réparation.
Ne jamais percer un trou dans le rés-
ervoir d’air ou ses accessoires, y faire
de la soudure ou y apporter quelque
modification que ce soit. Ne jamais
essayer de réparer un réservoir d’air
endommagé ou avec des fuites. Le
remplacer par un nouveau réservoir
d’air.
Des modifications non autorisées de la
soupape de sûreté ou de tous autres
composants qui régissent la pression du
réservoir d’air.
Le réservoir d’air a été conçu pour
supporter des pressions spécifiques
de fonctionnement. Ne faites jamais
effectuer de réglages ou de substitu-
tions de pièces en vue de modifier les
pressions de fonctionnement réglées
en usine.
ACCESSOIRES :
Lorsqu’on excède la pression nominale
des outils pneumatiques, des pistolets
pulvérisateurs, des accessoires à com-
mande pneumatique, des pneus et
d’autres dispositifs pneumatiques, on
risque de les faire exploser ou de les
projeter et ainsi entraîner des blessures
graves.
Respecter les recommandations
du fabricant de l’équipement et ne
jamais dépasser la pression nominale
maximale permise des accessoires.
Ne jamais utiliser le compresseur pour
gonfler de petits objets à basse pres-
sion comme des jouets d’enfant, des
ballons de football et de basket-ball,
etc.
25 - FR 1000001703
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Votre compresseur d’air est alimenté à
l’électricité. Tout comme n’importe quel
autre dispositif alimenté de façon élec-
trique, s’il n’est pas utilisé correctement,
il peut causer un choc électrique.
Ne faites jamais fonctionner le com-
presseur à l’extérieur lorsqu’il pleut ou
dans des conditions humides.
Ne faites jamais fonctionner le com-
presseur avec les couvercles de pro-
tection enlevés ou endommagés.
Les tentatives de réparation par un per-
sonnel non qualifié peuvent résulter en
de graves blessures, voire la mort par
électrocution.
Tout câblage électrique ou toute répa-
ration nécessaire pour ce produit doit
être pris en charge par un centre de
réparation en usine autorisé conformé-
ment aux codes électriques nationaux
et locaux.
Mise à la terre électrique : le fait de ne
pas faire une mise à la terre adéquate de
ce produit pourrait résulter en des bles-
sures graves voire la mort par électrocu-
tion. Consulter les directives relatives à
la mise à la terre sous « Installation ».
Assurez-vous que le circuit électrique
auquel le compresseur est branché
fournit une mise à la terre électrique
adéquate, une tension appropriée et
une bonne protection des fusibles.
DANGER
RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJE-
TÉS EN L’AIR
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Le flux d’air comprimé peut endom-
mager les tissus mous de la peau expo-
sée et peut projeter la poussière, des
fragments, des particules détachées et
des petits objets à haute vitesse, ce qui
entraînerait des dommages et des bles-
sures personnelles.
Toujours utiliser de l’équipement de
sécurité homologué : protection ocu-
laire conforme à la norme ANSI Z87.1
(CAN/CSA Z94.3) munie d’écrans laté-
raux lors de l’utilisation du compres-
seur.
Ne jamais pointer une buse ou un
pulvérisateur vers une partie du corps
ou vers d’autres personnes ou des ani-
maux.
Toujours mettre le compresseur hors
tension et purger la pression du
tuyau à air et du réservoir d’air avant
d’effectuer l’entretien, de fixer des out-
ils ou des accessoires.
26 - FR1000001703
DANGER
ATTENTION SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Toucher à du métal exposé comme la
tête du compresseur ou du moteur, la
tubulure des gaz d’échappement ou de
sortie, peut se solder en de sérieuses
brûlures.
Ne jamais toucher à des pièces métal-
liques exposées sur le compresseur
pendant ou immédiatement après son
utilisation. Le compresseur reste chaud
pendant plusieurs minutes après son
utilisation.
Ne pas toucher ni effectuer des répa-
rations aux coiffes de protection avant
que l’appareil n’ait refroidi.
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ AUX
PIÈCES MOBILES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Les pièces mobiles comme une poulie,
un volant ou une courroie peuvent provo-
quer de graves blessures si elles entrent
en contact avec vous ou vos vêtements.
Ne jamais utiliser le compresseur si
les protecteurs ou les couvercles sont
endommagés ou retirés.
Tenir les cheveux, les vêtements et les
gants hors de portée des pièces en
mouvement. Les vêtements amples,
bijoux ou cheveux longs peuvent
s’enchevêtrer dans les pièces mobiles.
S’éloigner des évents car ces derni-
ers pourraient camoufler des pièces
mobiles.
Utiliser le compresseur avec des pièces
endommagées ou manquantes ou le
réparer sans coiffes de protection risque
de vous exposer à des pièces mobiles et
peut se solder par de graves blessures.
Toutes les réparations requises pour ce
produit devraient être effectuées par
un centre de réparation de un centre
de réparation autorisé.
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION
DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Une utilisation dangereuse de votre
compresseur d’air pourrait provoquer de
graves blessures, voire votre décès ou
celle d’autres personnes.
Revoir et comprendre toutes les direc-
tives et les avertissements contenus
dans le présent mode d’emploi.
Se familiariser avec le fonctionnement
et les commandes du compresseur
d’air.
Dégager la zone de travail de toutes
personnes, animaux et obstacles.
Tenir les enfants hors de portée du
compresseur d’air en tout temps.
27 - FR 1000001703
Ne pas utiliser le produit en cas de
fatigue ou sous l’emprise d’alcool ou de
drogues. Rester vigilant en tout temps.
Ne jamais rendre inopérant les fonction-
nalités de sécurité du produit.
Installer un extincteur dans la zone de
travail.
Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il man-
que des pièces ou que des pièces sont
brisées ou non autorisées.
Ne jamais se tenir debout sur le com-
presseur.
DANGER
RISQUE DE CHUTE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Un compresseur portatif peut tomber
d’une table, d’un établi ou d’un toit et
causer des dommages au compresseur,
ce qui pourrait résulter en de graves
blessures, voire la mort de l’opérateur.
Toujours faire fonctionner le compres-
seur alors qu’il est dans uns position
sécuritaire et stable afin d’empêcher
un mouvement accidentel de
l’appareil. Ne jamais faire fonctionner
le compresseur sur un toit ou sur toute
autre position élevée. Utiliser un tuyau
d’air supplémentaire pour atteindre les
emplacements en hauteur.
DANGER
RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Dans certaines conditions et selon la
durée d’utilisation, le bruit provoqué par
ce produit peut contribuer à une perte
auditive.
Toujours utiliser un équipement de
sécurité homologué : protection audi-
tive conforme à la norme ANSI S12.6
(S3.19).
CONSERVER CES DIRECTIVES
POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
28 - FR1000001703
LEXIQUE
ACCESSOIRES
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant
d'utiliser l'appareil.
CFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min).
SCFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min)
standard. Une unité de mesure de débit d'air.
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par
pouce carré (lb/po
2
). Une unité de mesure de
pression.
Codes de certification : Les produits portant
une ou plusieurs des mentions suivantes
(UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par
des laboratoires indépendants de sécurité
certifiés par l'OSHA et répondent aux normes
de sécurité applicables des Underwriters
Laboratories.
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur
est arrêté, la pression du réservoir d'air
s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser
l'accessoire. Quand la pression du réservoir
tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur
se remet automatiquement en marche. La
basse pression à laquelle le moteur se remet
automatiquement en marche s'appelle la «
pression d'amorçage».
Pression de rupture : Lorsqu'on met
un compresseur d'air en marche et qu'il
commence à fonctionner, la pression d'air
dans le réservoir commence à s'accumuler.
La pression monte et atteint un niveau élevé
réglé à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête
automatiquement, protégeant ainsi le réservoir
d'air d'un taux de pression qui excèderait sa
capacité. La haute pression à laquelle le moteur
s'arrête s'appelle la «pression de rupture».
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant
l'électricité du tableau électrique vers la prise
murale.
La pompe de ce compresseur d'air est
capable de fonctionner de façon continue.
Toutefois, pour prolonger la durée de
vie du compresseur d'air, nous vous
recommandons de conserver un cycle de
service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-
dire que la pompe du compresseur d'air ne
devrait pas fonctionner plus que 30 à 45
minutes dans une heure particulière.
CYCLE DE SERVICE
Les accessoires sont disponibles au magasin où l’appareil a été acheté ou chez une
quincaillerie locale.
SPECIFICATIONS
Modèle n
o
C2006
Alésage 1,875 po (4,8 cm)
Course 1,250 po (3,2 cm)
Tension monophasée 120
Exigence minimale du circuit de dérivation 15 A
Genre de fusibles À retardement
Capacité du réservoir d'air (gallons) 6 (22,7 litres)
Pression l'amorçage approx. 120 PSI
Pression de rupture approx. 150 PSI
pi³/min standard (SCFM) à 40 lb/po
2
3,7
pi³/min standard (SCFM) à 90 lb/po
2
2,6
29 - FR 1000001703
ASSEMBLAGE
Déballage
1. Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage.
2. Assurez-vous que la prise de courant
utilisée a la même configuration que
la fiche de mise à la terre. NE PAS
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir
l'illustration.
3. Inspectez la fiche et le cordon avant
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a
des signes de dommages.
4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces
directives de mise à la terre, ou s'il y a
des doutes que le compresseur soit mis
à la terre de manière appropriée, faire
vérifier l'installation par un électricien
qualifié.
Risque de choc
électrique ! UNE
MISE À LA TERRE INAPPROPRIÉE PEUT
ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle
ne convient pas à la prise de courant
disponible, une prise appropriée doit être
installée par un électricien qualifié.
Toute réparation du cordon ou de la fiche
DOIT être effectuée par un électricien
qualifié.
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
Risque
de choc
électrique
! En cas de court-circuit, la mise à
la terre réduit le risque de choc en fournissant
un fil de fuite pour le courant électrique. Ce
compresseur d'air doit être adéquatement mis
à la terre.
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un
cordon muni d'un fil de mise à la terre et
d'une fiche appropriée de mise à la terre (voir
l'illustration ci-dessous).
1. Le cordon fourni avec cet appareil
comprend une fiche avec broche de mise
à la terre. La fiche DOIT être insérée dans
une prise de courant mise à la terre.
IMPORTANT: La prise de courant
utilisée doit être installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et
ordonnances électriques locaux.
Broche de mise à la terre
Prises de
courant
mises à la
terre
Fiche
MONTAGE DE L'APPAREIL
Emplacement du compresseur d'air
Le compresseur d'air doit être situé dans
un endroit propre, sec et bien aéré.
Le compresseur d'air devrait être situé à
une distance d'au moins 12 po (30 cm) de
tout mur ou autre obstruction qui pourrait
bloquer le débit d'air.
La pompe et la tôle de protection du
compresseur sont conçus pour permettre
un refroidissement approprié. Les
ouvertures d'aération du compresseur
sont nécessaires pour maintenir
la température de fonctionnement
appropriée. Ne placez pas de chiffons ou
de contenants sur ou à proximité de ces
ouvertures.
INSTALLATION
30 - FR1000001703
Protection contre la surtension et
protection du circuit
Consulter le tableau des spécifications
pour connaître les exigences minimums
concernant la tension et le circuit de
dérivation.
Risque d'une
utilisation
dangereuse. Certains modèles de
compresseur d'air peuvent fonctionner
sur un circuit de 15 ampères si les
conditions suivantes sont satisfaites :
1. Le courant d'alimentation au circuit
doit être conforme aux exigences du
code natianal de l'électricité.
2. le circuit n'est pas utilisé pour
alimenter d'autres dispositifs
électriques.
3. les rallonges sont conformes aux
spécifications;
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit
de 15 A ou d'un fusible retardé de 15
A.
REMARQUE : Si un compresseur est
relié à un circuit protégé par des fusibles,
n'utilisez que des fusibles à retardement.
Les fusibles à retardement portent un
« D » au Canada et un « T » aux États-Unis.
Si une des conditions ci-dessus ne
peut être satisfaite, ou si l'utilisation du
compresseur entraîne continuellement
une panne de courant, il sera peut être
nécessaire de brancher le compresseur
sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas
nécessaire de remplacer le cordon dans
un tel cas.
Rallonges
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie
d'une fiche à trois lames avec mise à la
terre et une prise de courant à trois fentes
qui accepte la fiche de la rallonge;
qu'elle est en bon état;
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 m);
que les fils sont d'un calibre minimum de
14 AWG. (La grosseur du fil augmente
comme le numéro de calibre diminue.
Les fils de calibre 12 AWG et 10 AWG
peuvent également être utilisés. NE PAS
UTILISER UN FIL DE CALIBRE 16 OU
18 AWG.)
L'utilisation d'une
rallonge produira
une chute de tension qui entraînera
une perte de puissance au moteur ainsi
qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une
rallonge électrique, augmentez plutôt la
longueur du boyau d'air en connectant
un autre boyau à l'extrémité.
Connectez des boyaux supplémentaires
au besoin.
31 - FR 1000001703
Manomètre de sortie : Le manomètre de
sortie indique la pression d'air disponible à
la sortie du régulateur. Cette pression est
contrôlée par le régulateur et est toujours
inférieure à ou égale à la pression du
réservoir.
Régulateur : Contrôle la pression d'air
indiquée sur la jauge à pression de sortie.
Tournez la poignée du régulateur dans
le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter et dans le sens contraire pour
réduire la pression.
Système de refroidissement (non
illustré) : Le compresseur d'air est doté
d'un système de refroidissement d'avant
garde. Le cœur de ce système est un
ventilateur à technologie avancée. Il est
tout à fait normal que ce ventilateur souffle
de l'air au-dessus de la tête de la pompe,
le manchon du cylindre et le carter. Vous
savez que le système de refroidissement
fonctionne bien lorsque de l'air est e
xpulsé.
Pompe du compresseur d'air (non
illustrée) : La pompe comprime l'air pour
le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est
pas disponible pour travailler avant que
le compresseur n'ait élevé la pression du
réservoir d'air au niveau requis à la sortie
d'air.
Description du fonctionnement
Familiarisez-vous avec ces commandes
avant d'utiliser l'appareil.
Interrupteur marche/arrêt (I/O) » : Placez
cet interrupteur à la position de marche
(I) pour alimenter automatiquement le
manostat et à la position d’arrêt (O)
pour couper l’alimentation après chaque
utilisation.
Manostat (non illustré) : Le manostat
démarre automatiquement le moteur
lorsque la pression dans le réservoir
d'air tombe à une valeur inférieure à la
«pression d'amorçage» réglée à l'usine. Il
arrête le moteur lorsque la pression dans
le réservoir d'air atteint la «pression de
rupture» réglée à l'usine.
Soupape de sûreté : Si le manostat
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque
la «pression de rupture» est atteinte, la
soupape de sûreté protège contre toute
surpression en «sautant» à la valeur de
pression établie à l'usine (une pression
légèrement supérieure à la «pression de
rupture» établie pour le manostat.
Manomètre du réservoir : Le manomètre
du réservoir indique la pression d'air en
réserve dans le réservoir.
UTILISATION
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous
familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce
guide pour références ultérieures.
Interrupteur
marche/arrêt (I/O)
Manomètre
de sortie
Régulateur
Soupape de sûreté
Manomètre du
réservoir
Raccord à
connexion
rapide
32 - FR1000001703
3. Ouvrez complètement le robinet
de vidange (en le tournant en sens
antihoraire) pour permettre à l'air
de s'échapper et pour empêcher
l'accumulation de pression d'air dans le
réservoir lors de la période de rodage.
4. Déplacez l’interrupteur marche/arrêt à la
position de marche (I). Le compresseur
se mettra en marche.
5. Faire fonctionner le compresseur
pendant 15 minutes. Assurez-vous que
le robinet de vidange est ouvert et que
la pression d'air accumulée dans le
réservoir est minimale.
6. Après 15 minutes, fermez le robinet de
vidange en le tournant en sens horaire.
Le récepteur d'air se remplira jusqu'à ce
que l'appareil atteigne la pression « de
rupture » et le moteur s'arrêtera ensuite.
Le compresseur d'air est maintenant prêt
pour l'utilisation.
Avant chaque mise en marche :
1. Réglez l’interrupteur marche/arrêt à la
position d’arrêt (O).
2. Tournez la poignée du régulateur dans
le sens des aiguilles d'une montre
pour régler la pression de sortie à
zéro.
3. Raccordez le boyau et les acces-
soires.
REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit
être muni d'une fiche à connexion rapide
si la sortie d'air est équipée d'une douille à
connexion rapide.
Risque
d'éclatement.
Une pression d'air trop élevée conduit à un
risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la
pression nominale maximum du fabricant pour
tous les outils pneumatiques et accessoires
utilisés. La pression de sortie du régulateur
ne doit jamais excéder la pression nominale
maximum.
Mise en marche :
1. Réglez l’interrupteur marche/arrêt à
la position de marche (I). Le moteur
s'arrêtera lorsque la pression dans le
réservoir atteint la « pression de rup-
ture ».
2. Tournez la poignée du régulateur dans
le sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter la pression et arrêtez
quand la pression désirée est atteinte.
Le compresseur d'air est maintenant prêt
pour l'utilisation.
Robinet de
vidange : Le
robinet de
vidange est situé
à la base du
réservoir d'air et
est utilisé pour vidanger la condensation
après chaque utilisation.
Soupape de retenue : Lorsque le
compresseur fonctionne, la soupape de
retenue est « ouverte », permettant à
l'air comprimé d'entrer dans le réservoir
d'air. Quand le compresseur d'air atteint
la « pression de rupture », la soupape de
retenue « se ferme », permettant à l'air
pressurisé de demeurer à l'intérieur du
réservoir d'air.
Soupape de
retenue
Robinet de
vidange
Utilisation de l'appareil
Arrêt de l'appareil :
1. Réglez l’interrupteur marche/arrêt à la
position d’arrêt (O).
Avant le démarrage
Procédures de rodage
Risque
d'une
utilisation dangereuse. Le compresseur
d'air peut subir d'importants dom-mages
si les procédures de rodage ne sont pas
suivies à la lettre.
Cette procédure doit être exécutée avant
d'utiliser le compresseur d'air pour la
première fois et après le remplacement
de la soupape de retenue ou de la pompe
complète du compresseur.
1. Assurez-vous que l’interrupteur marche/
arrêt est en position d’arrêt (O).
2. Branchez le cordon d'alimentation
dans la prise de courant du circuit de
dérivation approprié. (Consultez le
paragraphe sur la protection contre la
surtension et la protection du circuit de
la section sur l'installation de ce guide.)
33 - FR 1000001703
ENTRETIEN
Responsabilités du client
Avant chaque
utilisation
À chaque jour ou après
chaque utilisation
Vérifier la soupape de
sûreté
Vidanger le réservoir
L'appareil
fonctionne
automatiquement en cycles lorsqu'il
est sous tension. En effectuant
l'entretien, vous pouvez être exposé
aux sources de tension, à l'air
comprimé ou aux pièces mobiles et
subir ainsi des blessures corporelles.
Avant d'entreprendre tout entretien ou
réparation, débranchez l'appareil et
purgez tout l'air pressurisé du réservoir.
REMARQUE : Consultez la section
«Utilisation» pour connaître l'emplacement
des commandes.
Vérification de la soupape de sûreté
Si la soupape
de sûreté
ne fonctionne pas correctement, une
surpression pourrait avoir lieu et causer une
rupture ou une explosion du réservoir à air.
1. Avant de mettre en marche le
compresseur, tirez sur l'anneau de la
soupape de sûreté pour vous assurer que
la soupape fonctionne librement. Si la
soupape est coincée ou qu'elle ne bouge
pas librement, elle doit être remplacée par
une autre soupape du même type.
Vidange du réservoir
1. Réglez l’interrupteur marche/arrêt à la
position d’arrêt (O).
2. Tournez la poignée du régulateur dans
le sens des aiguilles d'une montre
pour régler la pression de sortie à
zéro.
3. Enlevez l'outil pneumatique ou
l'accessoire.
4. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté
pour permettre à l'air de purger du
réservoir jusqu'à ce que la pression
dans le réservoir se situe à environ
20 lb/po
2
. Relâchez l'anneau de la
soupape de sûreté.
5. Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant
le robinet de vidange. (Tournez dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre) situé en bas du réservoir.
L'eau dans
le réservoir
d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas
vidangée, cela risque de corroder et
d'affaiblir le réservoir d'air, produisant
ainsi un risque de rupture du réservoir
d'air.
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,
fermez le robinet de vidange (tournez
dans le sens des aiguilles d'une
montre). Le compresseur d'air peut
maintenant être rangé.
REMARQUE : Si le robinet de vidange est
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le
robinet de vidange peut alors être enlevé,
nettoyé et réinstallé.
34 - FR1000001703
Remplacement ou nettoyage de la
soupape de retenue
1. Déchargez tout l'air pressurisé du
réservoir d'air. Voir la partie intitulée
« Vidange du réservoir » de la section
sur l'entretien.
2. Débranchez le compresseur d'air.
3. Retirez le collier du boyau et ensuite
le boyau.
REMARQUE : Le collier du
boyau ne peut pas être réutilisé. Il faut se
procurer un collier de boyau neuf. Voir la
Liste des pièces ou achetez un collier de
boyau standard d'une quincaillerie locale.
4. À l'aide d'une clé à douille, dévissez
la soupape de retenue (en tournant
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre).
5. Assurez-vous que le disque de
soupape se déplace librement à
l'intérieur de la soupape de retenue
et que la tension du ressort retient le
disque en position élevée et fermée.
La soupape de retenue peut être
nettoyée à l'aide d'un solvant, tel
qu'un décapant à peinture et vernis.
6. Appliquez un produit d'étanchéité sur
les filets de la soupape. Réinstaller
la soupape de retenue (en tournant
dans le sens des aiguilles d'une
montre).
7. Replacez le boyau avec un collier de
boyau neuf.
Soupape de
retenue
Collier du
boyau
ENTRETIEN ET RÉGLAGES
Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est
automatiquement en cycle quand le courant est
présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension,
à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité,
débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez
la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS
PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
8. Effectuez la procédure de rodage.
Voir la partie intitulée « Procédures
de Rodage » de la section sur
l'utilisation.
Pour remplacer le régulateu
1. Déchargez tout l’air pressurisé du
réservoir d’air. Voir la partie intitulée
« Vidange du réservoir » de la section
sur l’entretien.
2. Débranchez l’appareil.
3. À l’aide d’une clé à molette ou
des clés spécifiées, retirez les
manomètres (clé de 7/16 po), les
raccords rapides (clé de 13/16 po)
et la soupape de sûreté (9/16 po) du
collecteur du régulateur.
4. Retirez le collier du boyau et ensuite
le boyau. REMARQUE : Le collier du
boyau ne peut pas être réutilisé. Il
faut se procurer un collier de boyau
neuf. Voir la Liste des pièces ou
achetez un collier de boyau standard
d’une quincaillerie locale.
Collecteur du
régulateur
Soupape
de sûreté
Manomètres
Collier du boyau
Collecteur du
régulateur
Raccords
rapides
35 - FR 1000001703
5. Retirez les vis de fixation de la pompe
(une de chaque côté).
6. Glissez avec soin la pompe pour le
retirer des supports et pour l’éloigner.
7. À l’aide d’une clé à molette ou d’une
clé de 5/8 po, retirez le collecteur du
régulateur.
8. Appliquez un produit d’étanchéité
pour tuyaux au collecteur de
régulateur neuf et montez-le. Serrez
le collecteur avec une clé.
9. Appliquez un produit d’étanchéité
pour tuyaux aux manomètres, aux
raccords rapides et à la soupape de
sûreté.
10. Assemblez tous les composants dans
l’ordre inverse du retrait. Assurez-
vous d’orienter les manomètres pour
que les relevés soient corrects et
utilisez les clés pour bien serrer tous
les composants.
RANGEMENT
Avant de ranger le compresseur d'air,
effectuez les étapes suivantes :
1. Revoyez la section intitulée
« Entretien » des pages précédentes
et exécutez l'entretien requis.
2. Réglez l’interrupteur marche/arrêt à
la position d’arrêt (O) et débranchez
l’appareil.
3. Tournez le régulateur dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
et réglez la pression de sortie à zéro.
4. Débranchez l'outil pneumatique ou
l'accessoire.
5. Tirez l'anneau de la soupape de
sûreté pour purger l'air du réservoir
jusqu'à ce que la pression dans le
réservoir soit d'environ 20 lb/po
2
.
Relâchez l'anneau de la soupape de
sûreté.
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en
ouvrant le robinet de vidange situé en
bas du réservoir.
Risque
d'éclatement.
L'eau dans le réservoir d'air peut
condenser. Si le réservoir n'est pas
vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les
parois du réservoir d'air, causant ainsi un
risque d'éclatement du réservoir.
7. Une fois que l'eau est vidangée,
fermez le robinet de vidange en
le tournant en sens horaire.
REMARQUE : Si le robinet de vidange est
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le
robinet de vidange peut alors être enlevé,
nettoyé et réinstallé.
8. Protégez le cordon électrique et le
boyau d'air contre tout dommage
(de façon à ce qu'ils ne soient pas
coincés ou écrasés). Enroulez-les,
sans contrainte, autour de la poignée
du compresseur d'air.
9. Rangez le compresseur d'air dans un
endroit propre et sec.
Vis de fixation de la pompe
Vue de la
pompe
déplacée
Collecteur
du
régulateur
36 - FR1000001703
Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par
votre de Porter-Cable•Delta fournisseur, de Porter-Cable•Delta, et des stations service
autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.porter-cable.com pour un
catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus proche.
Depuis des accessoires autre que ceux offerts par
Porter-Cable•Delta n'ont pas été testés avec ce
produit,utilisation de tels accessoires a pu être dangereux. Pour l'exploitation sûre,
seulement Porter-Cable•Delta a recommandé des accessoires devrait être utilisé avec
ce produit.
ACCESSOIRES
SERVICE
PIÈCES DE RECHANGE
Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des
pièces de rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au servicenet.
porter-cable.com. Commander aussi des pièces auprès d’une succursale d’usine
ou composer le (888)-848-5175 pour le service à la clientèle et recevoir ainsi une
assistance personnalisée de techniciens bien formés.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de
pièce. Pour de plus amples renseignements à propos de Porter-Cable, ses succursales
d’usine ou un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au
www.porter-cable.com ou composer le (888)-848-5175 pour le service à la clientèle.
Toutes les réparations effectuées dans nos centres de réparation sont entièrement
garanties contre les défauts de matériaux et de main-d’oeuvre. Nous ne pouvons
garantir les réparations effectuées en partie ou totalement par d’autres.
Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire à PORTER-CABLE, 4825
Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305, É.-U. – à l’attention de : Product
Service. S’assurer d’indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique
de l’outil (numéro du modèle, type, numéro de série, etc.).
37 - FR 1000001703
DÉPANNAGE
Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est
automatiquement en cycle quand le courant est présent.
Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air
comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez
ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression
du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Pression excessive - la
soupape de sûreté se soulève.
Le manostat n’arrête
pas le moteur lorsque le
compresseur d'air atteint la
«pression de rupture».
Déplacez le levier «On/Auto/
Off» à la position « OFF ».
Si l'appareil ne s'arrête pas,
contactez un technicien
qualifié.
La «pression de rupture» du
manostat est trop élevée.
Contactez un technicien
qualifié.
Fuites d'air aux raccords. Les raccords des tubes ne
sont pas assez serrés.
Resserrez les raccords là
où on peut entendre l'air
s'échapper. Vérifiez les
raccords à l'aide d'une
solution d'eau savonneuse.
Ne Pas Trop Serrer.
Fuites d'air au réservoir d'air
ou aux soudures du réservoir.
Réservoir d'air défectueux.
Le réservoir d'air doit être
remplacé. Ne tentez pas de
réparer les fuites.
Risque d'éclatement.
Évitez de percer, de
souder ou de modifier le
réservoir d'air de quelque
façon. Celui-ci risquerait
de rompre ou d'exploser.
Fuites d'air entre la tête et la
plaque de la soupape.
Joint d'étanchéité accusant
une fuite.
Contactez un technicien
qualifié.
Fuite d’air à la soupape de
sûreté.
Défectuosité possible dans la
soupape de sûreté.
Faites fonctionner la soupape
manuellement en tirant sur
l'anneau. Si les fuites ne sont
pas éliminées, la soupape
devrait être remplacée.
Cognements. Soupape de retenue
défectueuse.
Retirez et nettoyez ou
remplacez la soupape.
38 - FR1000001703
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Le relevé de pression sur le
manomètre du régulateur
tombe lorsqu'un accessoire
est utilisé.
Une légère chute de pression
est considérée normale.
S'il y a une chute excessive
de pression lorsqu'un
accessoire est utilisé, ajustez
le régulateur en suivant les
directives du paragraphe
intitulé « Description du
fonctionnement » de la
section sur l'utilisation.
REMARQUE : Ajustez la
pression du régulateur
lorsqu'il y a un débit d'air (c.-
à-d., pendant l'utilisation d'un
accessoire).
Le compresseur d'air ne
fournit pas suffisamment d'air
pour faire fonctionner les
accessoires.
Utilisation prolongée et
excessive de l'air.
Diminuez la quantité d'air
utilisé.
Le compresseur n'est pas
assez gros pour la
quantité d'air requise.
Vérifiez les exigences en air
de l'accessoire. Si elles sont
plus élevées que la valeur
SCFM (pi
3
/min) ou la pression
produite par le compresseur,
vous avez besoin d'un
compresseur plus gros.
Trou dans le boyau. Vérifiez et remplacez le boyau
au besoin.
Soupape de retenue obstruée. Retirez et nettoyez ou
remplacez la soupape de
retenue.
Fuites d'air. Serrez les raccords.
Fuite d'air continue au bouton
du régulateur.
Régulateur endommagé. Remplacez le régulateur.
Le régulateur ne ferme pas
l'orifice de sortie d'air.
Régulateur endommagé. Remplacez le régulateur.
39 - FR 1000001703
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Le moteur ne tourne pas. Fusible sauté ou coupe-circuit
déclenché.
Vérifiez s'il y a un fusible
sauté dans la boîte à fusibles
et remplacez-le au besoin.
Rétablissez le coupe-circuit.
Ne pas utiliser un fusible ou un
coupe-circuit à valeur nominale
supérieure à la valeur spécifiée
pour le circuit de dérivation
utilisé.
Vérifier si le fusible est du
type approprié. Vous devriez
utiliser un fusible retardé.
Vérifier s'il y a une condition
de tension basse.
Vérifiez la rallonge.
Déconnectez tout autre
appareil électrique du circuit
ou branchez le compresseur
sur son propre circuit de
dérivation.
Rallonge de longueur ou de
calibre inapproprié.
Vérifiez la rallonge.
Connexions électriques
desserrées.
Vérifiez les connexions de
câblage dans la boîte à
bornes.
Moteur défectueux. Faire vérifier par un technicien
qualifié.
40 - FR1000001703
GARANTIE LIMITÉE
PORTER-CABLE garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de
défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d'air, les
outils pneumatiques, les pièces de rechange, les laveuses à pression et les génératrices dont les périodes de garantie
sont les suivantes :
3 ANS - Garantie limitée sur les pompes de compresseurs d'air sans huile, à 2 étages, fonctionnant à
1 725 tr/min.
2 ANS - Garantie limitée sur les pompes de compresseurs d'air lubrifiées à l'huile.
1 AN - Garantie limitée sur toutes les autres composantes des compresseurs d'air.
2 ANS - Garantie limitée sur les alternateurs des génératrices électriques.
1 AN - Garantie limitée sur les autres composantes des génératrices.
2 ANS - Garantie limitée sur les outils pneumatiques, tel que décrit dans le catalogue général
Porter-Cable
.
1 AN - Garantie limitée sur les laveuses à pression utilisées comme bien de consommation (c.-à-d. utilisés seule-
ment à des fins personnelles ou résidentielles).
90 JOURS - Laveuses à pression utilisées à des fins commerciales (c.-à-d. produisant un revenu) et pièces de
rechange.
1 AN - Garantie limitée sur tous les accessoires.
Porter-Cable réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits ou composants s'étant avérés défectueux dans les
limites de la période de garantie. Les services seront effectués en respectant l'ordre normal des travaux, lors d'une
journée ouvrable, aux installations du Centre de service après-vente et selon la disponibilité des pièces de rechange
nécessaires. Toute décision prise par Porter-Cable en ce qui concerne cette garantie limitée est finale.
Cette garantie vous donne certains droits particuliers. Il se peut que vous ayez d'autres droits, variant d'une province à
l'autre et d'un état à l'autre.
RESPONSABILITÉ DE L'ACHETEUR D'ORIGINE (utilisateur initial) :
Pour faire une réclamation de garantie pour ce produit, NE retournez PAS le produit au détaillant. Le produit doit être
évalué par le personnel d'un Centre de service après-vente agréé de Porter-Cable. Pour connaître l'emplacement
du Centre de service après-vente agréé de Porter-Cable le plus près de chez vous, composez le 1-888-848-5175,
24 heures par jour, 7 jours par semaine.
Conservez le reçu de caisse original comme preuve d'achat pour toute réparation sous garantie.
Appliquez tous soins raisonnables lors de l'utilisation et de l'entretien du produit, conformément aux recommanda-
tions dans le ou les guide(s) de l'utilisateur.
Livrez ou expédiez le produit au Centre de service après-vente agréé de Porter-Cable le plus proche. Le fret doit, le
cas échéant, être acquitté par l'acheteur.
Les compresseurs d'air à réservoir de 60 et 80 gallons (227 et 303 litres) seront inspectés sur les lieux de leur instal-
lation. Veuillez communiquer avec le Centre de service après-vente agréé de Porter-Cable le plus proche offrant le
service sur place, pour faire les arrangements nécessaires dans un tel cas.
Tout acheteur qui n'est pas satisfait de l'intervention du Centre de service après-vente agréé de
Porter-Cable est prié de communiquer directement avec Porter-Cable.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Marchandise remise à neuf, utilisée comme équipement de location ou modèles de salon ou d'exposition.
Marchandise ayant cessé de fonctionner en raison d'usure normale, d'usage abusif*, d'exposition au froid, à la
chaleur, à la pluie, à l'humidité excessive ou au gel, d'usage de produits chimiques non appropriés, de négligence,
d'accidents, de tout manquement à observer les directives d'utilisation du produit figurant dans le ou les guide(s)
de l'utilisateur fournis avec le produit, d'un entretien non approprié, de l'utilisation d'accessoires ou de pièces non
recommandées par Porter-Cable, ou de réparations ou de modifications non approuvées.
* Un compresseur d'air pompant de l'air plus longtemps que le cycle de service recommandé durant une
période d'une heure peut être considéré comme ayant subi un usage abusif.
Frais de réparation et de transport de marchandise non reconnue comme étant défectueuse.
Coûts associés à l'assemblage, l'ajout nécessaire d'huile, les réglages ou autres frais d'installation et de mise en
marche.
Pièces ou accessoires consommables, fournis avec le produit, et qui deviennent inutilisables ou inopérants après
une période raisonnable d'utilisation, y compris, mais sans être limités aux disques ou tampons de ponçage, lames
de scie et de ciseaux, pierres meulières, ressorts, burins, buses, joints toriques, gicleurs d'air, rondelles et acces-
soires similaires.
Marchandise vendue par Porter-Cable mais fabriquée par et identifiée comme étant le produit d'une autre
compagnie,tels que les moteurs à essence. Dans ce cas, la garantie du fabricant du produit s'applique, si une telle
garantie est offerte.
TOUTE PERTE, TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU TOUT FRAIS POUVANT RÉSULTER D'UN DÉ-
FAUT QUELCONQUE, D'UNE DÉFAILLANCE OU D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT. Certaines
provinces et certains états ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages directs ou indirects. Par
conséquent, il se peut que les exclusions ou limitations mentionnées ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas.
TOUTES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES PORTANT SUR LA VALEUR MARCHANDE ET
L'APPLICATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SONT LIMITÉES À UN AN À
COMPTER DE LA DATE D'ACHAT D'ORIGINE. Certaines provinces et certains états ne permettent pas la limita-
tion de la période d'une garantie implicite. Par conséquent, il se peut que les limitations mentionnées ci-dessus ne
s'appliquent pas dans votre cas.
®
Porter-Cable Corporation
Jackson, TN USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Porter-Cable 1000001703 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur