Tristar ST-8915 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Manuel utilisateur
15
FR
Cher client,
Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire
ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir proter du meilleur de
cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires
pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez
ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous
économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous éprouverez
beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.
CONSIGNES DE CURI
La che doit être retirée de la prise murale avant que le réservoir
d’eau ne soit rempli d’eau ou avant le nettoyage et l’entretien, et
immédiatement après l’utilisation.
Ne jamais repasser des vêtements humides pendant qu’ils sont portés.
Ne pas mettre des détergents ou des substances chimiques dans le
réservoir.
Ne pas ouvrir le bouchon de la chaudière pendant l'utilisation.
Le réservoir de l’appareil est muni d’une valve de sécurité pour éviter le
surplus de pression.
Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de
l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certicat de garantie, le
ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage intérieur.
Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par ces personnes (y compris
les enfants) ayant des dicultés physiques, sensorielles ou mentales,
ou sans expérience et connaissance, à moins de leur en donner la
responsabilité ou d'être informés sur l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez
à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il
faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux
enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
Ne pas utiliser l’appareil sil est tom, sil appart endommagé ou sil fuit.
Ne touchez pas les surfaces blantes. Utilisez les poignées ou les boutons.
Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
Toutes les réparations doivent être eectuées par un Centre de
réparation qualié agréé (*).
Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec.
Vériez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de
votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. La prise doit être
d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent.
Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs
électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à l’utilisation selon
les preuves scientiques disponibles à ce jour, à condition de manipulation
correcte et en respectant les consignes de cette notice d’emploi.
La vapeur produite est très puissante, veillez donc à ne pas la diriger en
direction des personnes, animaux ou objets fragiles.
L’utilisation daccessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant peut
entrainer des blessures et annulera toutes garanties en votre possession.
Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que
ce dernier ne devienne pas entortillé.
Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas.
Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger.
Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre
liquide an de vous éviter un choc électrique.
Système de vapeur
10
6
7
5
4
1
8
2
9
3
13
11
12
14
16
Débranchez l’appareil de la prise lors du changement de pièces ou
pour l’entretien.
Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés
ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts
quelconques. An d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou
prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*). Ne
réparez pas vous-même cet appareil.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de chaleur.
Débranchez l’appareil de la prise lorsquil nest pas utilisé.
NB : An d’éviter tout danger en cas de la réinitialisation accidentelle de
la protection thermique, cet appareil ne peut pas être alimenté par un
dispositif externe de commande, tel une minuterie, ou branché sur un
circuit qui sera régulièrement allumé ou éteint.
Laissez refroidir l’appareil avant de retirer ou de remplacer des pièces.
Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table
ou d’un comptoir, quil ne touche aucune surface chaude ou n'entre
pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas
positionner l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc.
Veillez à ce que le cordon ne touche pas les parties brulantes de l’appareil.
Il est recommandé de mettre un dessous résistant à la chaleur entre
votre table et l'appareil (ce procédé évitera de bruler votre table ou
votre nappe).
Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à proximité d’un
évier rempli d’eau. Si cet appareil est tombé dans l’eau il ne faut en
aucun cas le saisir directement. Débranchez d’abord la che de la prise.
Veillez à ne jamais dépasser le niveau maximum.
* Centre de réparation qualié agréé : Service après vente du fabricant ou de
l’importateur ou tout autre personne qualiée, agréé et apte à eectuer ce
type de réparation an d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les
cas, être renvoyé à cet Centre de réparation.
.
DESCRIPTION DES PIÈCES
Appareil
1. Bouton de déclenchement de vapeur
2. Poignée du fer
3. Semelle
4. Bouchon de remplissage
5. Gâchette
6. Poignée du réservoir d’eau
7. Réservoir d’eau
8. Sélecteur de température
9. Voyant de température
10. Base à isolation thermique
11. Jet de vapeur
12. Bloc de commandes
13. Crochet du cordon
14. Rainure d’enroulement de cordon
Mode d’emploi
2
3
4
2
1
1 7
4
5
6
2 8
3 9
1
17
FR
Socle
1. Bouchon d’évacuation d’eau
2. Tournevis
Sélecteur de température
1. Premre position (pourbres synttiques/soie)
2. Deuxme position (pour laine)
3. Troisième position (pour coton)
4. glage maximum (pour linge)
Bloc de commandes
1. Voyant d’alimentation
2. Voyant de bit faible de vapeur
3. Bouton de commande du débit de vapeur (pour vapeur décroissante)
4. Voyant de tartrage
5. Voyant de bit moyen de vapeur
6. Bouton Marche
7. Voyant de manque d’eau
8. Voyant de bit élevé de vapeur
9. Bouton de commande du débit de vapeur (pour vapeur croissante)
Bouton d’alimentation
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer lappareil, le voyant
d’alimentation sallumera, le voyant du débit faible de vapeur clignotera.
Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfon pendant un
moment pour éteindre lappareil.
Boutons de commandes du débit de vapeur
lectionnez le débit de vapeur souhaité avec les boutons de commande
du débit de vapeur (faible, moyen ou élevé). Le voyant du bit de
vapeur lection clignotera, après quelques minutes, le voyant restera
constamment allumé, l’appareil est maintenant prêt à repasser à la vapeur.
Voyant de température
Lorsque le fer chaue, le voyant de la température sallume. s que le fer
a atteint la température sélectione, il s'éteint. Le voyant de temrature
clignotera durant l’utilisation pour conserver la temrature souhaitée.
Voyant de manque d’eau
Si l'eau est moindre dans le réservoir, le voyant s'allumera, suivi de deux bips
avertisseurs, la centrale vapeur s'arrêtera de fonctionner.
Voyant de détartrage
Si le voyant de tartrage s’allume, la centrale vapeur devra être nettoyée.
Veillez à ce que la centrale vapeur soit complètement refroidie, retirez le
bouchon dévacuation au bas de la centrale vapeur et videz-, puis rincez-la
avec de l’eau propre et remettez le bouchon d’évacuation à sa place. Allumez
l’appareil et le voyant sera éteint.
Bouchon d’évacuation d’eau
Ouvrez le bouchon en utilisant le tournevis fourni pour nettoyer la centrale
vapeur.
Crochet du cordon
Le tuyau de vapeur et le cordon d’alimentation seront rangés lorsqu’ils ne sont
pas utilis. Retirez d’abord le crochet du cordon, enroulez le cordon autour de
l’appareil, enfoncez à nouveau le crochet.
Arrêt automatique
L’appareil sarrêtera automatiquement si aucune vapeur némane de la semelle
dans un délai de 10 minutes.
Système de vapeur
18
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Veuillez retirer les autocollants ou revêtements de protection avant la
première utilisation.
Posez votre centrale vapeur sur une surface stable, horizontale et
résistante à la chaleur.
Lors de la premre utilisation, utilisez le fer sur un vieil échantillon de tissu
pour assurer que la semelle et le réservoir d’eau soient totalement propres.
Ne jamais utiliser la centrale vapeur si le réservoir d’eau est vide,
remplissez-le avant de l’utiliser à nouveau.
NB : Il est normal lors de la première utilisation quune odeur étrange émane
de lappareil. Cela s’atténuera après un petit moment.
NB : Des particules peuvent provenir de la semelle lors de la première
utilisation du fer. Cela est normal ; les particules sont inoensives et arrêtent
d’apparaître après un petit moment.
NB : Lors de la mise en marche de lappareil, la centrale vapeur peut produire
un bruit de pompe. Cela est normal ; le bruit indique que leau est pompée
dans la centrale vapeur.
NB : Pendant le temps de chaue de la semelle, un peu de vapeur émanera
automatiquement de la semelle, ce pnomène continuera pendant environ
3 secondes, ceci est normal.
UTILISATION
Repassage à sec
1. Posez le fer sur le repose-fer de la centrale vapeur.
2. Branchez la che à la prise murale et appuyez sur le bouton
d’alimentation.
3. Tournez le sélecteur de température sur la position désirée selon les
bres du vêtement. Lorsque le fer commence à chauer, le voyant de la
température s’allume.
4. Lorsque le voyant de température séteint, la température choisie est
atteinte, il vous est possible de commencer à repasser.
Attention : Ne jamais en aucun cas, toucher la semelle chaude !
Repassage à la vapeur
1. Déverrouillez leservoir d’eau avec la gâchette et retirez leservoir
d’eau, ouvrez le bouchon de remplissage et remplissez-le avec de l’eau.
Utilisez de l’eau pure contenant moins de particules de calcium pour
prolonger le cycle de vie de l’appareil. La contenance maximum du
réservoir d’eau est de 1,7 l, ne jamais dépasser le niveau d’eau maximum.
2. Remettez correctement le réservoir d’eau amovible.
3. Posez le fer sur le repose-fer de la centrale vapeur.
4. Branchez la che à la prise murale, appuyez sur le bouton
d’alimentation, le voyant du débit faible de vapeur par défaut
clignotera. Tournez le sélecteur de température sur la position désirée
selon les bres du vêtement, le voyant de température s’allumera.
5. Leau du réservoir sera chauée, après quelques minutes, le voyant
de température séteindra, cela indique que la semelle a atteint la
température choisie. Après quelques minutes, le voyant du débit
sélectionné de vapeur restera constamment allumé, maintenant
l’appareil peut produire de la vapeur.
6. Il vous est possible de sélectionner le débit désiré de vapeur selon vos
besoins ; trois modes sont disponibles : faible, moyen et élevé. Veillez à
ce que le réservoir contienne susamment d’eau.
Attention : Ne jamais diriger la vapeur vers les personnes !
7. Après le repassage, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant un
moment et l’appareil séteindra, tous les voyants seront éteints. Retirez
la che de la prise murale. La semelle est encore chaude, veillez à ne
jamais la toucher, posez le fer sur la base à isolation thermique pour le
laisser complètement refroidir.
Mode d’emploi
19
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Débranchez la che de la prise du secteur et laissez refroidir l’appareil.
2. Nettoyez la semelle avec une solution d’eau et de vinaigre.
NB : Ne pas utiliser des décapants chimiques, en fer, en bois ou abrasifs
pour gratter la semelle.
3. Nettoyez lextérieur avec un chion doux humide. Essuyez les gouttes d’eau
sur la centrale vapeur et la base à isolation thermique avec un chion sec.
4. Si le voyant de détartrage s’allume, la centrale vapeur devra être
nettoyée. Veillez à ce que la centrale vapeur soit complètement
refroidie, retirez le bouchon d’évacuation au bas de la centrale vapeur
et videz-là, puis rincez-la avec de l’eau propre et remettez le bouchon
d’évacuation à sa place. Allumez l’appareil et le voyant séteindra.
AVERTISSEMENT : An d'éviter un risque de brûlure, veillez à ce que
la centrale vapeur soit totalement froide avant de dévisser le bouchon
d’évacuation d'eau.
5. Lorsque l’appareil nest pas utilisé pendant une longue période,
déversez l’eau du réservoir, et rangez le fer sur la base à isolation
thermique.
6. Enroulez le tuyau d’arrivée de vapeur et le cordon d’alimentation
autour de la rainure d’enroulement du cordon et xez-les avec le
crochet du cordon.
CONSEILS DE REPASSAGE
1. Vériez toujours d’abord si une étiquette avec les instructions
de repassage est attachée à l'article. Dans tous les cas, suivez ces
instructions de repassage.
2. Le fer chaue plus rapidement quil ne refroidi, par conséquent, il vous
faudrait commencer par repasser les articles nécessitant la température
la plus basse, tels ceux fabriqués en bres synthétiques.
3. Si le tissu comporte divers types de bres, lectionnez toujours la
température de repassage la plus basse pour repasser ces bres langés.
4. La soie et autres tissus qui risquent de devenir luisants devraient
être repassés à l’envers. Le velours et autres textures qui deviennent
rapidement luisants devraient être repassés dans un sens en appuyant
à peine dessus. Dans tous les cas, déplacez toujours le fer.
5. Ne jamais repasser sur une fermeture éclair ou des boutons. Cela
endommagerait la semelle.
Tableau supplémentaire
Symbole Tissu Temp. Vapeur variable
Fibres
synthétiques/Soie
×
Laine
Coton
Lin
NB : Le symbole signie que : Cet article ne peut pas
être repassé !
NB : Le symbole signie que : Cet article ne peut pas être repas !
GARANTIE
Tristar nest pas tenu responsable des dégâts intervenus :
o En cas de la chute de l’appareil
o En cas de modication technique de lappareil par le propriétaire ou par
un tiers
o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil
o En cas d’usure normale de l’appareil
Système de vapeur
20
Lexécution de réparations ne prolongera pas la période originale
de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle garantie
conforme. Cette garantie nest légale qu’en Europe. Cette garantie ne
change pas la Directive Européenne 1944/44CE.
Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une
réclamation sous garantie sans ce reçu.
Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi,
entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu
responsable si des dégâts en résultent.
Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures
physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de
sécurité ne sont pas correctement suivies.
Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien
nécessaire à cet appareil.
Si la nition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par
une société agréée.
Cet appareil ne peut pas être modié ou changé.
En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont
couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir chez le
revendeur pour un échange contre un appareil neuf.
Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des
problèmes de conformités.
Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date
d’achat (reçu).
Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans
cette garantie.
Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à
votre revendeur dans l’emballage d’origine avec le reçu.
Si les accessoires sont endommagés, cela ne signie pas que l’appareil
complet sera remplacé gratuitement. Dans de tels cas, veuillez
contacter notre assistance téléphonique. Du verre ou des pièces en
plastique cassés sont toujours sujets à des frais.
Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure,
ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne
sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
La garantie est caduque en cas de modication non autorisée.
Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être
eectuées par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un
paiement pour les frais occasionnés.
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la n
de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage
d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil,
La notice d’emploi et lemballage attirent votre attention sur ce sujet important.
Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils
nagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection
de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des
renseignements concernant le centre de Recyclage
Emballage
Lemballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.
Produit
Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne
2002/96/CE relative aux Déchets dEquipements Electriques et Electroniques
(DEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des eets
éventuellement nuisibles à lenvironnement et à la santé humaine seront évités.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conçu, fabriq et commercialisé conforment aux
consignes de sécurité de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les
conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibili
Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE.
Mode d’emploi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Tristar ST-8915 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Manuel utilisateur