Honeywell v9070 Manuel utilisateur

Catégorie
Filtres à air
Taper
Manuel utilisateur
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
PRIÈRE DE LIRE ET DE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER
LE PURIFICATEUR D’AIR.
L’utilisation d’appareils électriques nécessite des
précautions élémentaires afin de réduire les risques
d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
Parmi les précautions à observer, on compte les
suivantes :
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser le
purificateur d’air.
2. Placer l’appareil là où il ne risque pas d’être
renversé.
3. Toujours régler l’appareil à la position OFF et le
débrancher quand il ne sert pas.
4. Pour débrancher l’appareil, le régler d’abord à la
position OFF, puis enlever la fiche de la prise de
courant. Éviter de tirer sur le cordon d’alimentation.
5. Éviter d’utiliser tout appareil dont la fiche ou le
cordon d’alimentation est endommagé. Éviter
également d’utiliser l’appareil si celui-ci a montré des
signes de mauvais fonctionnement, si on l’a laissé
tomber ou s’il a été endommagé de quelque façon
que ce soit. Tenir le cordon d’alimentation loin des
surfaces chaudes.
6. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
7. Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas complètement
assemblé.
8. Éviter de faire passer le cordon d’alimentation sous
les tapis ou de le recouvrir d’une carpette. Placer
l’appareil à un endroit où l’on ne risque pas de
trébucher sur le cordon d’alimentation.
9. Éviter de faire fonctionner l’appareil dans une pièce
contenant des gaz ou des vapeurs combustibles.
10. Éviter de laisser l’appareil à la pluie ou de le faire
fonctionner à proximité de l’eau, dans une salle de
bains, une salle de lessive ou dans tout autre endroit
humide.
11. L’appareil doit toujours être utilisé dans la position
pour laquelle il a été conçu.
12. S’assurer qu’aucun corps étranger ne pénètre dans
les ouvertures prévues pour la ventilation ou
l’évacuation, au risque de recevoir une décharge
électrique ou d’endommager l’appareil. Ne pas
bloquer les ouvertures servant à l’admission ou à
l’évacuation de l’air.
13. Installer le purificateur d’air à proximité d’une prise
de courant et éviter d’utiliser une rallonge.
14. Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (fiche
dont l’une des lames est plus large que l’autre). Afin
de réduire les risques de choc électrique, cette fiche
ne peut être insérée que d’une seule manière dans
la prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’insère
pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si
la fiche ne s’insère toujours pas dans la prise,
communiquer avec un électricien. ÉVITER de
contourner le dispositif de sécurité que constitue la
fiche polarisée.
15. Une connexion trop lâche de la fiche dans la prise
de courant c.a. peut entraîner une surchauffe et une
déformation de la fiche. Communiquer avec un
électricien pour faire remplacer les prises de courant
lâches ou usées.
16. Éviter de s’asseoir sur le purificateur d’air, de se
tenir debout dessus ou d’y déposer des objets
lourds.
17. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer
l’entretien de l’appareil.
18.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
ÉVITEZ D’UTILISER UNE COMMANDE DE
VITESSE TRANSISTORISÉE AVEC LE
PURIFICATEUR D’AIR.
1
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc.,
avec l'autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc.
LE PURIFICATEUR
D’AIR PLATINUM
AIR
MC
Modèle 16200
035-04007-000_R1 16200 OM fr.fm Page 1 Tuesday, July 29, 2003 1:48 PM
2
FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D
AIR
:
Ce purificateur d’air possède un système de
filtration en 4 étapes qui purifie l’air qui passe au
travers des filtres de l’appareil (fig. 1).
Étape 1: Le pré-filtre de particules lavable
Étape 2: Le filtre au charbon Odor-Lock
MC
Étape 3: Le filtre HEPA qui élimine 99 % des
particules, avec traitement antimicrobien
ProTec
MC
Étape 4: L’ionisateur électronique
INSTALLATION:
Placez l’appareil sur une surface rigide, droite
et plane. Pour une circulation d’air adéquate,
placez l’appareil à au moins 1 mètre (3 pi) des
murs et des meubles.
Le purificateur d’air aspire une grande quantité
d’air lorsqu’il fonctionne; veillez à toujours
garder propre les environs immédiats pour
éviter l’accumulation de poussière ou de tout
autre contaminant et pour prolonger la durée
de vie du filtre. Placez un petit tapis sous le
purificateur d’air si celui-ci est posé sur un
tapis pâle. Cette précaution évitera de tacher
le tapis, surtout lorsque le purificateur d’air est
utilisé dans un endroit où il y a de la fumée de
cigarette ou un foyer.
INSTALLATION DU FILTRE PRINCIPAL:
Un filtre est fourni à l’intérieur du purificateur d’air;
il a été enveloppé pour préserver sa pureté.
Mettez le purificateur d’air hors tension et
débranchez-le. Tout en appuyant sur les deux
encoches le long de la grille avant, tirez la
grille vers vous pour la retirer (voir fig. 2), puis
appuyez légèrement sur le dessus du filtre et
tirez-le vers l’avant.
Enlevez l’enveloppe protectrice du filtre.
Replacez le filtre dans le boîtier du purificateur
d’air puis remettez la grille en place.
FONCTIONNEMENT:
Assurez-vous que le bouton de réglage de la
puissance et l’interrupteur de l’ionisateur sont
en position d’arrêt (OFF) et que le purificateur
d’air est branché dans une prise de courant qui
fonctionne.
Mettez le purificateur d’air en marche et faites-
le fonctionner à la puissance maximale
pendant plusieurs minutes, puis réglez-le au
degré de purification désiré.
On recommande de faire fonctionner le
purificateur d’air 24 heures par jour pour que
la purification se fasse continuellement. Pour
accroître l’efficacité des purificateurs d’air
portatifs, fermez les portes et les fenêtres de
la pièce dans laquelle ils se trouvent.
CARACTÉRISTIQUES DE LIONISATEUR:
L’ionisateur augmente la performance du
purificateur d’air et contribue à l’assainissement
de l’air.
Pour activer ou désactiver la fonction
d’ionisation, réglez l’interrupteur de l’ionisateur
en position de marche (ON) ou en position
d’arrêt (OFF) (voir fig. 3).
4-Stage Cleaning System
Room Air
99% HEPA Filter
Ionizer Field
Odor-Lock
Carbon Filter
Washable
Pre-Filter
Cleaner Air
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
035-04007-000_R1 16200 OM fr.fm Page 2 Tuesday, July 29, 2003 1:48 PM
3
AIDE-MÉMOIRE ÉLECTRONIQUE POUR LE
CHANGEMENT DE FILTRE:
Ce purificateur d’air est doté d’un dispositif de
contrôle électronique qui vous avertit lorsqu’il est
temps de vérifier ou de changer le filtre principal. Le
dispositif comptabilise les heures d’utilisation du
purificateur d’air.
Au terme de la durée de vie prévue du filtre, un
témoin lumineux s’allume. Il ne s’éteint qu’après la
réinitialisation (RESET) du dispositif de contrôle
électronique. Vous pouvez débrancher l’appareil
sans interrompre le dispositif de contrôle.
Lorsque le filtre principal doit être changé, un témoin
lumineux rouge s’allume. Remplacez le filtre par un
filtre principal de remplacement Honeywell
MD
,
modèle
16216
.
Vérifiez régulièrement le filtre; il devrait être changé
tous les six mois, selon les conditions d’utilisation.
Réinitialisation du dispositif de contrôle
électronique pour le changement de filtre:
Lorsque le témoin lumineux du filtre s’allume, il faut
vérifier ou remplacer le filtre principal et, le cas
échéant, réinitialiser le dispositif de contrôle
électronique pour le changement de filtre. Pour la
réinitialisation, l’appareil doit être en marche;
insérez la pointe d’un stylo à bille ou d’un trombone
à côté du témoin lumineux et appuyez pendant
environ 5 secondes, jusqu’à ce que le témoin
lumineux s’éteigne (fig. 4). Le filtre devra être
vérifié et remplacé plus ou moins fréquemment
selon les conditions d’utilisation (endroit où il sera
utilisé et durée de fonctionnement). Si on remplace
le filtre principal avant que le témoin lumineux ne
se soit allumé, on doit aussi réinitialiser le dispositif
de contrôle électronique.
ENTRETIEN DU PRÉ-FILTRE DE
PARTICULES LAVABLE:
Le pré-filtre de particules arrête les grosses
particules en suspension dans l’air qui entrent par
la grille avant. Enlevez régulièrement le pré-filtre
pour le nettoyer : secouez-le ou rincez-le à l’eau
tiède.
Laissez le pré-filtre sécher complètement à l’air
libre avant de le remettre en place. Si vous devez
le remplacer, consultez la section « Service à la
clientèle » à la page suivante.
QUAND FAUT-IL REMPLACER LE FILTRE
PRINCIPAL?
L’intervalle de remplacement recommandé ne
sert que de point de repère. La longévité de tout
matériau filtrant dépend de la concentration de
contaminants qui passent dans le système de
filtration. Les fortes concentrations de
contaminants tels que poussière, squames
d’animaux et fumée de cigarette diminuent la
durée de vie du filtre.
REMARQUE: Le filtre principal n’est pas lavable.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE:
On recommande de nettoyer le purificateur d’air au
moins une fois par mois et avant un entreposage
prolongé. Utilisez uniquement un chiffon sec pour
nettoyer les surfaces externes du purificateur d’air.
ÉVITEZ D’UTILISER DE L’EAU, DE LA CIRE
POUR MOBILIER OU TOUT AUTRE PRODUIT
CHIMIQUE.
Si vous prévoyez ne pas utiliser le purificateur d’air
pendant plus de 30 jours, il est recommandé de:
Enlever le filtre principal de l’appareil.
Envelopper le filtre principal dans un sac de
plastique fermé hermétiquement.
QUESTIONS FRÉQUENTES:
Mon purificateur d’air commence à faire du bruit
et il expulse moins d’air. Qu’est-ce qui ne va
pas?
Les filtres sont peut-être sales. Une grande
quantité de contaminants peut boucher les
interstices du filtre, ce qui empêche l’air de
passer au travers. Remplacez le filtre.
Combien de temps devrais-je laisser fonctionner
mon purificateur d’air?
Pour obtenir de meilleurs résultats, laissez
fonctionner votre purificateur d’air 24 heures par
jour. L’efficacité de cet appareil sera accrue si les
portes et les fenêtres sont fermées.
Est-ce que je peux laver le filtre principal?
Non, vous détruiriez le filtre principal en le lavant.
Pour d’autres conseils de dépannage, visitez notre
site Web au
www.kaz.com
(en anglais seulement).
Fig. 4
Réinitialisation du
dispositif de contrôle
électronique du filtre
035-04007-000_R1 16200 OM fr.fm Page 3 Tuesday, July 29, 2003 1:48 PM
4
SERVICE À LA CLIENTÈLE:
REMARQUE : SI UN PROBLÈME PERSISTE,
RETOURNEZ LE PURIFICATEUR D’AIR À
L’ENDROIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ OU
CONSULTEZ LA GARANTIE. N’ESSAYEZ PAS
D’OUVRIR LE PURIFICATEUR D’AIR, SOUS
PEINE D’ANNULER LA GARANTIE,
D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU DE
CAUSER DES BLESSURES. POUR TOUTE
QUESTION RELATIVE AU PURIFICATEUR
D’AIR, VEUILLEZ APPELER OU ÉCRIRE :
Kaz Home Environment
Consumer Relations Department
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
Sans frais : 1-800-332-1110
ACCESSOIRES ET FILTRES DE
REMPLACEMENT:
Pour commander un filtre principal de
remplacement (16216), visitez notre site Web au
www.kaz.com (en anglais seulement) ou
composez le 1 800 332-1110.
Pré-filtre lavable 16266 : 5,25 $
Filtre principal 16216 : 29,99 $
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Prière de lire toutes les instructions avant de
tenter d'utiliser ce produit.
Enregistrer ce produit en ligne à l’adresse
www.kaz.com ou remplir et retourner la carte
ci-jointe dans les 7 jours suivant l'achat.
A. Cette garantie limitée de 3 ans s'applique à la
réparation ou au remplacement d'un produit
comportant un vice de matière ou de main-
d’œuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux
dégâts découlant d'un usage commercial,
abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts
supplémentaires. Les défaillances résultant de
l’usure normale ne sont pas considérées
comme des vices de fabrication en vertu de la
présente garantie.
KAZ N'EST NULLEMENT RESPONSABLE
POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE CONVENANCE
RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME
DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE
GARANTIE. Dans certaines régions, on ne
permet pas l’exclusion ou la limitation des
dommages fortuits ou indirects, ni les limites
de durée applicables à une garantie implicite;
par conséquent, il est possible que ces
limitations ou exclusions ne s’appliquent pas
dans votre cas. Cette garantie vous confère
des droits précis, reconnus par la loi. Ces
droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est
possible que vous en ayez d’autres. Cette
garantie s'applique uniquement à l'acheteur
initial de ce produit, à compter de la date de
l’achat.
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera
ce produit si l'on constate qu'il comporte un
vice de matière ou de main-d’œuvre. Tout
produit défectueux devrait être retourné à
l’endroit où il a été acheté, conformément à la
politique du magasin. Par la suite, tout produit
défectueux dont la garantie est toujours valide
peut être retourné à Kaz.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation non
autorisées ou de toute utilisation non conforme
au présent manuel.
D. Retourner tout produit défectueux à Kaz
Home Environment, accompagné d'une brève
description du problème. Inclure une preuve
d'achat et un chèque ou un mandat de poste
de 10,00 $ US ou 15,50$ CAN pour les frais de
manutention, d'emballage de retour et
d'expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et
numéro de téléphone durant la journée. Les
frais d'expédition doivent être payés à
l'avance. Adresser à :
Aux Etats-Unis :
Kaz Home Environment
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
Au Canada :
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
brevet en instance
© 2003 Kaz, Inc. Tous droits réservé.
P/N: 035-04007-000, Rev 1
Artwork: 043-01271-000
035-04007-000_R1 16200 OM fr.fm Page 4 Tuesday, July 29, 2003 1:48 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Honeywell v9070 Manuel utilisateur

Catégorie
Filtres à air
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues