SWITEL BDT700 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Schnurlos Telefon
Téléphone sans fil
Telefono senza fili
Cordless phone
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
BDT700
2
BDT700
Bedienungsanleitung _______________ 1
Die Displayanzeigen sind in den Sprachen Deutsch, Französisch,
Englisch und Italienisch einstellbar. Siehe dazu Kapitel 3.7.
Mode d’emploi ___________________ 35
Les messages peuvent être affichés à l’écran en allemand, en
français, en anglais et en italien. Voir à cet effet le chapitre 3.7.
Istruzioni per l'uso ________________ 67
Le visualizzazioni del display possono essere selezionate nelle lingue
tedesco, francese, inglese ed italiano. Si veda a tal fine al capitolo 3.7.
Operating instructions _____________ 99
The display messages can be set up in German, French, English
and Italian. For more information see Chapter 3.7.
Declaration of conformity _________ 130
- Sommaire -
35
1 Remarques générales ............................................................................... 37
2 Éléments de commande............................................................................ 39
3 Mise en service .......................................................................................... 40
3.1 Consignes de sécurité............................................................................................. 40
3.2 Contrôler le contenu de l’emballage........................................................................ 40
3.3 Raccorder la base ................................................................................................... 40
3.4 Remplacer des batteries ......................................................................................... 40
3.5 Charge des batteries ............................................................................................... 40
3.6 Mode TONALITÉS (TON) ou IMPULSIONS (PULS) .............................................. 41
3.7 Régler la langue d’affichage à l’écran ..................................................................... 41
4 Utilisation ................................................................................................... 42
4.1 L’écran..................................................................................................................... 42
4.2 Répondre aux appels .............................................................................................. 42
4.3 Appeler .................................................................................................................... 43
4.4 Fonction mains-libres .............................................................................................. 43
4.5 Composer les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire ..................... 44
4.6 Affichage de la durée de communication ................................................................ 44
4.7 Activer / désactiver le combiné................................................................................ 44
4.8 Indications concernant la portée ............................................................................. 44
4.9 Désactiver le micro du combiné .............................................................................. 44
4.10 Réglages du volume de l’écouteur.......................................................................... 45
4.11 Rappel du dernier numéro composé....................................................................... 45
4.12 Verrouillage du clavier............................................................................................. 46
4.13 Mode tonalités temporaire....................................................................................... 46
4.14 Paging de la base vers le combiné ......................................................................... 46
5 Le répertoire............................................................................................... 47
5.1 Entrer des numéros de téléphone dans le répertoire.............................................. 47
5.2 Modifier des numéros de téléphone du répertoire................................................... 48
5.3 Effacer des numéros de téléphone du répertoire .................................................... 49
6 Affichage des numéros de téléphone (CLIP) .......................................... 50
6.1 La liste des appelants.............................................................................................. 51
6.2 Enregistrer dans le répertoire des numéros de téléphone de la liste des
appelants................................................................................................................. 51
6.3 Effacer des numéros de téléphone de la liste des appelants.................................. 52
6.4 Effacer entièrement la liste des appelants .............................................................. 52
7 Autocommutateurs.................................................................................... 53
7.1 Utiliser une pause.................................................................................................... 53
- Sommaire -
36
8 Fonctions spéciales .................................................................................. 54
8.1 Régler les signaux de sonnerie sur le combiné (mélodies de sonnerie)................. 54
8.2 Volume de la sonnerie du combiné......................................................................... 55
8.3 Régler les signaux de sonnerie sur la base (mélodie de sonnerie) ........................ 55
8.4 Volume de la sonnerie de la base........................................................................... 56
8.5 Réception automatique des appels......................................................................... 56
8.6 Mode tonalités (MFV) ou impulsions (IWV)............................................................. 57
8.7 Modifier les noms d’écran ....................................................................................... 57
8.8 Activer/désactiver les signaux sonores d’indication ................................................ 58
8.9 Modifier le code PIN................................................................................................ 58
8.10 Régler la langue d’affichage à l’écran ..................................................................... 59
8.11 Régler la durée de FLASH ...................................................................................... 59
8.12 Rétablir les réglages par défaut .............................................................................. 60
8.13 Structure du menu................................................................................................... 61
9 Plusieurs combinés...................................................................................62
9.1 Communications internes........................................................................................ 62
9.2 Transférer les appels externes sur un autre combiné............................................. 62
9.3 Déclaration et annulation de la déclaration de combinés........................................ 63
9.3.1 Déclaration de combinés ............................................................................................ 63
9.3.2 Déclaration d’autres téléphones DECT-GAP à la base............................................... 63
9.3.3 Annuler la déclaration de combinés............................................................................ 63
9.4 Bases supplémentaires........................................................................................... 64
10 Suppression des erreurs .......................................................................... 65
11 Informations importantes .........................................................................66
11.1 Caractéristiques techniques.................................................................................... 66
11.2 Compatible avec des appareils de correction auditive............................................ 66
- Remarques générales -
37
1 Remarques générales
Batteries rechargeables
Ne pas utiliser d’autres batteries rechargeables ou bloc de batterie qui risqueraient
éventuellement de provoquer un court-circuit.
Pour le remplacement, utilisez toujours uniquement des batteries rechargeables de type
AAA 1,2 volts, 550mA.
Ne pas jeter les batteries au feu, ni les plonger dans l’eau. Ne pas jeter les batteries usées
ou défectueuses en même temps que les ordures ménagères.
Le réchauffement du combiné se produisant éventuellement lors de sa charge est normal et
sans danger.
Ne chargez pas le combiné à l’aide de chargeurs d’autres marques car cela risquerait de
provoquer des détériorations.
Lieu d’installation
Le lieu d’installation doit être pourvu d’une prise de courant de 230 volts. N’installez pas la
base à proximité directe d’autres appareils électroniques tels que par ex. les fours à micro-
ondes ou les chaînes hi-fi car cela pourrait provoquer des perturbations mutuelles. Le lieu
d’installation a une grande influence sur le parfait fonctionnement du téléphone.
Placez la base sur une surface plane et antidérapante. Normalement, les pieds de la base
ne marquent pas la surface sur laquelle elle est posée. La multitude de vernis et de surfaces
utilisés ne permet cependant pas d’exclure l’éventualité de traces laissées par les pieds de
l’appareil sur la surface sur laquelle il est posé.
N’utilisez pas le combiné dans des zones menacées d’explosion.
Évitez les expositions excessives à la fumée, à la poussière, aux secousses, à des
substances chimiques, à l'humidité, à la chaleur ou l'exposition directe au soleil.
Remarque d’ordre médical
Le téléphone fonctionne avec une très faible puissance d’émission. Selon le niveau actuel
de la recherche et de la technique, cette faible puissance d’émission exclue une mise en
danger de la santé. Il a cependant été établi que les téléphones portables allumés peuvent
perturber des appareils médicaux. Respectez en conséquence une distance minimale d’un
mètre avec les appareils médicaux.
Élimination
Lorsque les batteries rechargeables ou l’installation entière arrivent en fin de vie, veuillez les
éliminer en respectant l’environnement conformément aux dispositions légales.
- Remarques générales -
38
Température et conditions ambiantes
Le téléphone est conçu pour une utilisation dans des locaux abrités avec une plage de
températures de 10 °C à 30 °C.
La base ne doit pas être installée dans des pièces humides telles que la salle de bains ou la
buanderie. Évitez de placer l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs et évitez une exposition directe au soleil.
Nettoyage et entretien
Vous pouvez utiliser un chiffon sec, doux et non-pelucheux pour nettoyer les surfaces du
boîtier. N'utilisez jamais de produit nettoyant ou de solvants agressifs. Aucun entretien n’est
nécessaire hormis le nettoyage du boîtier de temps en temps. Les pieds en caoutchouc de
la base ne sont pas résistants à tous les produits nettoyants. Par conséquent, le fabricant ne
peut être tenu responsable d’éventuelles détériorations survenant aux meubles ou autres.
- Éléments de commande -
39
2 Éléments de commande
Combiné
1 Voyant de communication
2 Touches de sélection /
Rappel du dernier numéro composé
3 Touche de menu
4 Touche de communication
5 Touches de sélection/
La liste des appelants (CLIP)
6 Communications internes
7 Touche de signal R
8 Répertoire/Sortez le menu
9 Touche secret/d’effacement
10 Touche mains-libres
Base
1 Touche PAGE
2 Voyant de communication et
de raccordement au réseau
3 Voyant de contrôle de charge
1
2
3
5
7
8
9
10
6
4
B
D
T
7
0
0
1
3
2
BDT700
- Mise en service -
40
3 Mise en service
3.1 Consignes de sécurité
ATTENTION ! Veuillez impérativement lire, avant la mise en service, les remarques
générales faites au début du présent mode d’emploi.
3.2 Contrôler le contenu de l’emballage
Le contenu de l’emballage :
Une base Un cordon d’alimentation électrique
Un combiné Deux batteries
Un cordon téléphonique Un mode d’emploi
3.3 Raccorder la base
Installez le téléphone à proximité d’une prise téléphonique et d’une prise de courant.
1. Enfoncez la fiche du bloc d'alimentation dans la prise située sur le derrière de la base
et le bloc d'alimentation dans une prise de courant de 230 V installée conformément
aux dispositions réglementaires. Le bloc d’alimentation de la base doit toujours être
raccordé. Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement le bloc d’alimentation
fourni.
2. Reliez le cordon téléphonique fourni à la prise téléphonique et à la prise située sur la
face inférieure de la base. Utilisez uniquement le cordon téléphonique neuf fourni.
3.4 Remplacer des batteries
Les batteries rechargeables (AAA, 1,2V, 550mAh) possèdent une autonomie
en veille de 100 heures maximum et une durée de communication maximale
pouvant atteindre 10 heures. Ouvrez le compartiment des batteries pour
mettre en place ou remplacer les batteries et placez les nouvelles batteries
dedans en respectant la polarité adéquate, puis refermez le compartiment
des batteries. Utilisez uniquement des batteries rechargeables de type AAA 2
x 1,2V.
Remarque importante : Laissez le combiné posé sur la base avec l’écran
vers l’avant pendant au moins 16 heures. Des batteries incorrectement
chargées peuvent provoquer des dysfonctionnements du téléphone. L’icône de
capacité de batterie clignote à l’écran au cours de la procédure de charge du
combiné. Le voyant de contrôle de la base sera toujours allumé dès que le
combiné est posé.
3.5 Charge des batteries
Les batteries rechargeables de votre téléphone sont dotées à température ambiante d’une
autonomie en veille de max. 100 heures et d’une durée de communication maximale de 10
heures. La capacité de batterie actuelle est affichée à l’écran :
pleine
moitié
faible
+
AAA
+
AAA
- Mise en service -
41
En cas de capacité de batterie insuffisante, l’icône clignote à l’écran et des signaux
d’avertissement retentissent toutes les 60 secondes.
Pour charger les batteries, placez le combiné dans la base avec l’écran vers l’avant.
Remarque : Il faut laisser les batteries se charger durant au moins 16 heures avant la
première mise en service. Tout comme la batterie de votre voiture, les batteries
rechargeables sont inévitablement soumises à un processus de vieillissement. Vous pouvez
néanmoins influencer ce processus de vieillissement en leur faisant subir un
« entraînement ». Lors d’une utilisation régulière de votre téléphone, si vous chargez
cycliquement les batteries et les « videz » à nouveau en téléphonant jusqu’à ce que l’icône
clignote à l’écran, cela sollicite les batteries en augmentant leur capacité et leur
durée de vie. En revanche, si les batteries sont chargées ou déchargées en permanence,
cela détériore tant leur capacité que leur longévité.
3.6 Mode TONALITÉS (TON) ou IMPULSIONS (PULS)
Cette caractéristique avancée vous permet d’utiliser votre téléphone aussi bien avec des
raccordements analogiques (mode impulsions/IWV) qu’avec des raccordements numériques
(mode tonalités/TON). L’appareil est préréglé en usine sur le mode TONALITÉS (TON). Si
votre téléphone ne fonctionne pas avec votre raccordement, reportez-vous au point 8.6 pour
savoir comment régler votre téléphone sur le mode IMPULSIONS (PULS).
3.7 Régler la langue d’affichage à l’écran
Les messages peuvent être affichés à l’écran en allemand, en italien, en anglais, en français
et en hollandais.
1. Appuyer sur la touche de menu
.
2. Sélectionner le menu COMBINE à l’aide des touches et
, puis valider à l’aide de la
touche
.
3. Sélectionner la fonction LANGUE à l’aide des touches et
, puis valider à l’aide de
la touche
.
4. Sélectionner une langue à l’aide des touches et
, puis valider à l’aide de la touche
.
5. La langue est réglée au bout d’un bref instant et l’écran se remet en mode attente.
- Utilisation -
42
4 Utilisation
4.1 L’écran
En mode de fonctionnement normal, l’écran affiche le nom du combiné. Le nom préréglé
peut être modifié à tout moment. Voir à cet effet le point 8.7
Toutes les fonctions importantes sont en outre signalées à l’écran par diverses icônes.
Allumée : vous êtes en communication.
Allumé : fonction mains-libres activée
Allumée : vous êtes en communication externe.
Clignote : vous recevez un appel externe.
Allumée : vous êtes en communication interne.
Clignote : vous recevez un appel interne.
Allumée : vous vous trouvez dans la liste des appelants (CLIP).
Clignote : de nouveaux appels sont enregistrés dans la liste des appelants
(CLIP).
Constant : ces numéros de téléphone de la liste des appelants n’ont pas
encore été rappelés.
Constant : ces numéros de téléphone de la liste des appelants ont déjà été
rappelés.
Allumée : lors de l’utilisation du répertoire.
Allumée : dès que la programmation est activée.
Allumée :Le verrouillage du clavier est activé.
Constant : la liaison avec la base est bonne.
Clignote : la portée avec la base est dépassée.
W X
Constant : le numéro de téléphone comporte plus de 12 chiffres.
4.2 Répondre aux appels
Lorsque vous recevez un appel, la sonnerie retentit sur le combiné et sur la base. La
transmission radio fait que le combiné sonne avec un léger retard par rapport à la base. Le
message EXT clignote à l’écran. Appuyez sur la touche de communication
du combiné
et la liaison est établie. L’icône de communication de la base clignote en cours de
communication.
- Utilisation -
43
Remarque : Vous pouvez modifier le volume de la sonnerie pendant que le combiné sonne
à l’aide des touches
et .
Pour mettre fin à la communication, replacez le combiné dans la base ou appuyez sur la
touche de communication du combiné.
Remarques : Pour obtenir des informations sur l’affichage des numéros de
téléphone à l’écran, veuillez vous reporter au chapitre 6.
Lorsque la réception automatique des appels est activée, l’appel est automatiquement
réceptionné dès que vous décrochez le combiné de la base. Reportez-vous au chapitre 8.5
pour savoir comment activer la réception automatique des appels.
4.3 Appeler
1. Entrez au clavier le numéro de téléphone souhaité comportant au max. 32 chiffres. Les
chiffres des touches enfoncées s’affichent à l’écran. L’écran ne pouvant afficher qu’au
maximum 12 chiffres, seuls les 12 derniers chiffres sont affichés en cas de numéro de
téléphone plus long.
Remarque : Si vous avez entré un chiffre erroné, vous pouvez effacer le numéro de
téléphone en appuyant plusieurs fois sur la touche . Vous pouvez effacer entièrement
le numéro de téléphone en appuyant longuement sur la touche .
2. Appuyez sur la touche de communication et la liaison souhaitée est établie.
Remarque : Vous pouvez également appuyer d’abord sur la touche de communication
et obtenir ainsi la tonalité. Votre téléphone compose directement le numéro de téléphone
souhaité lorsque vous entrez les chiffres de ce numéro. Cette forme d’établissement de la
communication ne permet pas la correction individuelle des chiffres du numéro de téléphone
mentionnée ci-dessus.
4.4 Fonction mains-libres
Appuyez sur la touche mains-libres au début ou en cours de communication. Vous
entendez alors la tonalité ou la voix de votre correspondant par le haut-parleur du combiné.
Durant une communication, vous pouvez commuter entre le mode normal et le mode mains-
libres en appuyant plusieurs fois sur la touche mains-libres
.
Utilisez toujours la touche de communication
pour mettre fin aux communications en
mode mains-libres.
- Utilisation -
44
4.5 Composer les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire
Après avoir enregistré quelques numéros de téléphone, vous pouvez les activer très
rapidement et aisément.
1. Appuyez sur la touche de répertoire . L’écran affiche alors dans l’ordre
alphabétique le premier numéro de téléphone enregistré.
2. Les touches et vous permettent de composer tous les numéros de téléphone
enregistrés.
Pour composer directement dans l’ordre alphabétique un numéro de téléphone,
appuyez sur les lettres correspondantes.
3. Appuyez ensuite sur la touche de communication et le numéro de téléphone
affiché est automatiquement composé.
4.6 Affichage de la durée de communication
La durée de communication est affichée à l’écran en minutes et en secondes en cours de
communication. Elle s’affiche à l’écran à la place du numéro composé 15 secondes après la
composition du numéro de téléphone. L’indication reste affichée à l’écran pendant quelques
secondes après la fin de la communication.
4.7 Activer / désactiver le combiné
Vous pouvez désactiver le combiné en appuyant longuement sur la touche . Le
combiné n’utilise pas l’énergie des batteries lorsqu’il est désactivé. Aucun appel ne peut être
réceptionné.
Appuyez une fois sur la touche
pour réactiver le combiné. L’écran affiche le message
BASE et le combiné est réactivé peu de temps après. Il se réactive automatiquement dès
que le combiné est à nouveau posé sur la base.
4.8 Indications concernant la portée
La portée du combiné atteint env. 50 mètres dans des pièces fermées et env. 300 mètres
dehors. L’icône
est allumée à l’écran lorsque la liaison avec la base est bonne.
L’icône
clignote à l’écran lorsque vous vous êtes trop éloigné de la base et des signaux
d’avertissement retentissent. Rapprochez-vous dans ce cas de la base, car la
communication sera autrement interrompue. Vous pouvez désactiver ces signaux sonores
d’avertissement comme décrit au chapitre 8.8.
4.9 Désactiver le micro du combiné
La touche vous permet de désactiver le micro du combiné en cours de communication
téléphonique. Vous pouvez ainsi parler sans être entendu de votre correspondant. Le haut-
parleur du combiné reste activé, ce qui vous permet de continuer à entendre votre
correspondant.
- Utilisation -
45
1. Appuyez une fois sur la touche en cours de communication. L’icône COUPE
apparaît à l’écran.
2. Pour réactiver le micro, appuyez à nouveau sur la touche . L’icône COUPE
s’éteint et vous pouvez poursuivre normalement la communication.
4.10 Réglages du volume de l’écouteur
Si vous trouvez que le volume de l’écouteur est trop faible ou trop fort, vous pouvez l’adapter
à vos besoins.
Vous pouvez régler le volume en cours de communication à l’aide des touches
et .
Le volume sélectionné est indiqué à l’écran par VOL ECOUTE 1 à 5.
4.11 Rappel du dernier numéro composé
Vous pouvez utiliser la fonction de rappel du dernier numéro composé lorsque la ligne de
votre correspondant est occupée ou si celui-ci ne répond pas. Votre téléphone enregistre les
5 derniers numéros composés.
1. Appuyez sur la touche et le dernier numéro de téléphone composé s’affiche à
l’écran.
2. D’autres numéros de téléphone de la fonction de rappel du dernier numéro composé
peuvent ensuite être composés en appuyant plusieurs fois sur la touche . La
touche vous permet de faire défiler en arrière les numéros de la liste.
3. Appuyez ensuite sur la touche de communication et le numéro de téléphone
affiché est automatiquement composé.
Remarque : Lorsqu’un numéro de téléphone de la fonction de rappel du dernier numéro
composé est enregistré dans le répertoire, le nom s’affiche automatiquement à l’écran et non
pas le numéro de téléphone.
Effacer des numéros de téléphone de la mémoire de rappel du dernier numéro
composé
Pour effacer certains numéros de la mémoire de rappel du dernier numéro composé,
procédez de la manière suivante :
1. Appuyez sur la touche et composez à l’aide des touches et le numéro de
téléphone de la fonction de rappel du dernier numéro composé qui doit être effacé.
2. Appuyez sur la touche et l’écran affiche EFFACER ?.
3. Validez à l’aide de la touche de menu et le numéro de téléphone est effacé de la
mémoire de rappel du dernier numéro composé.
- Utilisation -
46
Effacer tous les numéros de téléphone de la mémoire de rappel du dernier numéro
composé
Pour effacer tous les numéros de téléphone de la mémoire de rappel du dernier numéro
composé, procédez de la manière suivante :
1. Appuyez sur la touche .
2. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le message EFF TOUT ? s’affiche à
l’écran.
3. Validez à l’aide de la touche de menu et le numéro de téléphone est effacé de la
mémoire de rappel du dernier numéro composé.
4.12 Verrouillage du clavier
Si vous portez fréquemment le combiné sur vous, vous pouvez verrouiller le clavier afin
d’éviter tout enfoncement involontaire des touches. Les appels entrants peuvent être
réceptionnés normalement lorsque le verrouillage du clavier est activé.
Activer le verrouillage du clavier.
Appuyez sur la touche
du combiné durant trois secondes. L’icône s’affiche à
l’écran.
Désactiver le verrouillage du clavier
Pour annuler le verrouillage du clavier, appuyez deux fois sur la touche
.
Remarque : Le verrouillage du clavier peut également être activé en utilisant le menu.
4.13 Mode tonalités temporaire
Si vous ne pouvez utiliser votre téléphone qu’en mode IMPULSIONS, vous n’êtes par pour
autant obligé de renoncer aux avantages du mode TONALITÉS (par ex. interrogation d’un
répondeur). Vous pouvez passer temporairement en mode TONALITÉS en cours de
communication à l’aide de la touche
.
Votre téléphone se remet automatiquement en mode IMPULSIONS après la fin de la
communication.
4.14 Paging de la base vers le combiné
S’il vous est impossible de vous souvenir de l’endroit où se trouve votre combiné, appuyez
sur la touche
de la base. Le combiné émet des signaux sonores pendant 30 secondes
qui vous permettront ainsi de le retrouver aisément. Vous pouvez mettre fin prématurément
aux signaux sonores, en appuyant sur une touche quelconque du combiné ou sur la touche
de la base.
- Le répertoire -
47
5 Le répertoire
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire 30 numéros de téléphone avec les noms. La
longueur maximale d’un numéro de téléphone est de 20 chiffres.
5.1 Entrer des numéros de téléphone dans le répertoire
1. Appuyez sur la touche de menu . L’écran affiche le message REPERTOIRE.
2. Appuyez de nouveau sur la touche . L’écran affiche le message AJOUTER.
3. Validez de nouveau à l’aide de la touche de menu . L’écran affiche le message
NOM ?
4. Entrez alors au clavier le nom correspondant (max. 12 lettres). La section suivante vous
indique comment entrer le nom.
5. Validez le nom à l’aide de la touche de menu . L’écran affiche le message
NUMERO ?.
6. Entrez au clavier le numéro de téléphone souhaité.
7. Validez de nouveau à l’aide de la touche de menu . L’écran affiche le message
MELODIE 1 – 3.
8. À l’aide des touches de sélection et , sélectionnez à présent la mélodie que vous
souhaitez attribuer à ce numéro de téléphone.
9. Validez de nouveau à l’aide de la touche de menu . L’écran affiche de nouveau le
message AJOUTER.
10. Si vous souhaitez enregistrer d’autres numéros de téléphone, poursuivez avec le point
3. Quittez le mode d’entrée en appuyant sur la touche .
Remarques concernant le répertoire :
- En plus, il est possible d’attribuer à chaque numéro de téléphone l’une des trois mélodies
de sonnerie. Vous pouvez ainsi déjà savoir qui vous appelle rien qu’en entendant la
mélodie de sonnerie. Cette attribution ne fonctionne que si votre ligne téléphonique et
celle de l’appelant disposent de l’affichage des numéros de téléphone CLIP. En suisse,
cette fonction n’est pas proposée par tous les opérateurs de réseau. Vous trouverez
d’autres indications au chapitre 6.
- Pour tous les numéros de téléphone, entrez toujours l’indicatif afin que le téléphone
puisse classer aussi des communications locales entrantes dans une inscription de
répertoire.
- Lorsque la capacité de mémoire de 30 numéros de téléphone est pleine, l’écran indique le
message MEMOIRE PLEINE lors de l’enregistrement suivant. Pour disposer à nouveau
de place, il faut d’abord effacer d’autres numéros de téléphone.
- Le répertoire -
48
Explication pour entrer le nom
Les touches de chiffres du clavier comportent des lettres servant à entrer le nom. En
appuyant plusieurs fois sur la touche correspondante, vous pouvez entrer des lettres
majuscules ainsi que des chiffres.
Exemple : Vous souhaitez entrer le nom « Peter ».
Appuyez sur : 1 x touche 7, 2 x touche 3, 1 x touche 8, 2 x touche 3, 3 x touche 7.
- Appuyez une fois sur la touche n pour entrer un espace.
- En appuyant deux fois sur la touche n, vous pouvez en plus entrer un trait d’union.
- Pour entrer deux fois la même lettre, appuyez sur la lettre correspondante et attendez que
le curseur se place automatiquement sur la position suivante.
- Vous pouvez effacer les entrées erronées à l’aide de la touche
.
5.2 Modifier des numéros de téléphone du répertoire
1. Appuyez sur la touche de menu . L’écran affiche REPERTOIRE.
2. Appuyez de nouveau sur la touche . L’écran affiche AJOUTER.
3. Appuyez à présent sur la touche . L’écran affiche MODIFIER.
4. Validez de nouveau à l’aide de la touche de menu . L’écran affiche alors dans
l’ordre alphabétique les numéros de téléphone enregistrés.
5. Sélectionnez à présent à l’aide des touches et le numéro de téléphone que vous
souhaitez modifier.
6. Validez la sélection à l’aide de la touche de menu . L’écran affiche de nouveau le
nom. Le curseur clignote en plus derrière la dernière lettre.
7. Modifiez alors au clavier le nom. Pour savoir comment entrer le nom, reportez-vous au
chapitre 5.1.
8. Après avoir procédé aux modifications souhaitées, validez de nouveau à l’aide de la
touche de menu . L’écran affiche alors le numéro de téléphone.
9. Modifiez alors au clavier le numéro de téléphone. Chaque chiffre du numéro de
téléphone s’efface en appuyant plusieurs fois sur la touche .
10. Après avoir procédé aux modifications souhaitées, validez de nouveau à l’aide de la
touche de menu . L’écran affiche le message MÉLODIE.
11. À l’aide des touches de sélection et , sélectionnez à présent la mélodie que vous
souhaitez attribuer à ce numéro de téléphone.
- Le répertoire -
49
12. Après avoir procédé aux modifications souhaitées, validez de nouveau à l’aide de la
touche de menu . L’écran affiche le message TRAITER.
13. Si vous souhaitez modifier d’autres numéros de téléphone, poursuivez avec le point 4.
Quittez le mode de programmation en appuyant sur la touche .
5.3 Effacer des numéros de téléphone du répertoire
1. Appuyez sur la touche de menu . L’écran affiche REPERTOIRE.
2. Appuyez de nouveau sur la touche . L’écran affiche AJOUTER.
3. Appuyez à présent sur la touche . L’écran affiche SUPPRIMER.
4. Validez à l’aide de la touche de menu .
5. Sélectionnez à présent à l’aide des touches et le numéro de téléphone que vous
souhaitez effacer.
6. Lorsque vous avez trouvé le numéro de téléphone souhaité, validez à l’aide de la
touche de menu et l’écran affiche le message CONFIRMER?.
7. Validez de nouveau à l’aide de la touche de menu et l’inscription de répertoire est
effacée. L’écran affiche de nouveau le message SUPPRIMER. La procédure
d’effacement s’interrompt en appuyant sur la touche .
8. Le message SUPPRIMER s’affiche à l’écran lorsque vous avez effacé le numéro de
téléphone. Si vous souhaitez effacer d’autres numéros de téléphone, poursuivez avec
le point 4. Quittez le mode d’effacement en appuyant sur la touche .
- Affichage des numßeros de téléphone (CLIP) -
50
6 Affichage des numéros de téléphone (CLIP)
En suisse, cette fonction n’est pas proposée par tous les opérateurs
de réseau.
Attention ! L’affichage des numéros de téléphone est un service proposé en
option par votre opérateur de téléphonie. Votre téléphone affiche les numéros
de téléphone à l’écran lorsque votre opérateur de téléphonie propose ce service.
L’affichage de la date et de l’heure n’est pas transmise par tous les opérateurs de
téléphonie. Veuillez vous adresser à votre opérateur de téléphonie pour recevoir
de plus amples informations. De même, certains autocommutateurs ne permettent
pas la transmission du numéro de téléphone ou de la date et de l’heure.
La présentation du numéro de téléphone vous permet, pour chaque appel entrant, de
connaître l’identité de l’appelant. Si votre ligne téléphonique vous permet d’utiliser cette
fonction, l’écran vous indique le numéro de téléphone de l’appelant dès que le téléphone
sonne.
Si vous avez enregistré ce numéro de téléphone dans votre répertoire, le nom s’affiche à la
place du numéro de téléphone. En plus, vous pouvez affecter l’une des trois mélodies de
sonnerie à chaque numéro de téléphone enregistré dans le répertoire, ce qui vous permettra
de savoir qui vous appelle rien qu’en entendant la mélodie de sonnerie.
Tous les appels sont enregistrés dans une liste des appelants pour que vous ne ratiez aucun
appel durant votre absence. 30 numéros de téléphone au total peuvent être enregistrés dans
la liste. Le numéro de téléphone le plus ancien est toujours effacé de la liste dès que celle-ci
est pleine. Si de nouveaux numéros de téléphone ont été enregistrés dans la liste des
appelants durant votre absence, l’écran affiche l’icône
.
- Affichage des numßeros de téléphone (CLIP) -
51
6.1 La liste des appelants
Procédez de la manière suivante pour visualiser à l’écran les numéros de téléphone de la
liste des appelants :
1. Appuyez sur la touche et le numéro du dernier appel entrant s’affiche à l’écran.
Lorsque la liste des appelants est vide, l’écran affiche VIDE.
2. Les touches et vous permettent de sélectionner d’autres numéros de téléphone
de la liste des appelants. En l’absence d’autres numéros de téléphone, un signal
sonore retentit. Deux icônes d’écran vous informent si l’inscription dans la liste des
appelants a déjà été visualisée une fois et si l’appelant a été rappelé.
=> L’appelant n’a pas encore été rappelé.
=> L’appelant a déjà été rappelé.
Remarques : La touche de menu permet d’appeler des informations.
- Si le numéro de téléphone comporte plus de 12 chiffres, les chiffres restants sont
affichés.
- Affiche le numéro de téléphone lorsque l’appelant est déjà enregistré dans le répertoire
avec le nom.
- Affiche la date et l’heure lorsque ces informations ont été transmises par l’appelant.
- Lorsqu’aucune autre information n’est disponible, l’écran affiche le message
AJOUTER?.
- La touche vous permet de retourner à la liste.
3. Si vous souhaitez rappeler directement un numéro de téléphone de la liste des
appelants, il vous suffit d’appuyer sur la touche de communication et le numéro est
immédiatement composé.
4. Quittez la liste des appelants en appuyant sur la touche .
6.2 Enregistrer dans le répertoire des numéros de téléphone de la liste
des appelants
Vous pouvez enregistrer directement dans le répertoire un numéro de téléphone de la liste
des appelants.
1. Appuyez sur la touche et le numéro du dernier appel entrant s’affiche à l’écran.
2. À l’aide des touches et , sélectionnez à présent les numéros de téléphone de la
liste des appelants que vous souhaitez enregistrer dans le répertoire.
3. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le message AJOUTER ? s’affiche à
l’écran.
- Affichage des numßeros de téléphone (CLIP) -
52
4. Validez de nouveau à l’aide de la touche de menu . L’écran affiche le message
NOM ?
5. Entrez alors au clavier le nom correspondant (max. 12 lettres).
6. Validez de nouveau à l’aide de la touche de menu et le numéro de téléphone
s’affiche encore une fois à l’écran.
7. Validez de nouveau à l’aide de la touche de menu . L’écran affiche le message
MELODIE 1 – 3.
8. À l’aide des touches de sélection et , sélectionnez à présent la mélodie que vous
souhaitez attribuer à ce numéro de téléphone.
9. Validez de nouveau à l’aide de la touche de menu et le numéro de téléphone est
enregistré dans le répertoire.
Remarque : Dès que le numéro de téléphone est enregistré dans le répertoire avec un nom,
ce nom apparaît dans la liste des appelants à la place du numéro de téléphone.
6.3 Effacer des numéros de téléphone de la liste des appelants
1. Appuyez sur la touche et le numéro du dernier appel entrant s’affiche à l’écran.
2. À l’aide des touches et , sélectionnez à présent les numéros de téléphone de la
liste des appelants que vous souhaitez effacer.
3. Appuyez sur la touche . L’écran affiche le message EFFACER ?.
4. Validez de nouveau à l’aide de la touche de menu et le numéro de téléphone est
effacé de la liste des appelants ou quittez le mode d’effacement en appuyant sur la
touche .
6.4 Effacer entièrement la liste des appelants
1. Appuyez sur la touche et le numéro du dernier appel dans la liste des appelants
s’affiche à l’écran.
2. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le message EFF TOUT ? s’affiche à l’écran.
3. Validez de nouveau à l’aide de la touche de menu pour effacer la liste des
appelants ou quittez le mode d’effacement en appuyant sur la touche .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

SWITEL BDT700 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire