Telefunken TD 301 PILLOW Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
TELEFUNKEN TD 300 Pilow
Téléphone numérique sans fil
FRAAIS
3
Mise en service
Information importante
Ce document n’est qu’un guide de démarrage rapide. Un mode d’emploi complet est
disponible sur le site www.telefunken-digital.com.
Contenu de la boîte
Téléphone TD 300
1 adaptateur de courant
1 câble téléphonique
1 prise téléphonique française
2 piles rechargeables AAA NiMH 550
1 Guide de démarrage rapide
Localisation de la base
Elle sera définie en prenant en compte les points suivants :
Surface stable et plate.
Distance maximale de 1,8 mètre des prises téléphone et secteur.
Distance minimale d’un mètre de tout appareil électronique afin d’éviter les
interférences.
À l’abri de la lumière directe du soleil et à distance suffisante de toute source de
chaleur.
En dehors de toute zone humide telle une salle de bains.
Votre téléphone TELEFUNKEN offre une portée de 300 m en champ libre. Tout obstacle
situé entre la base et le combiné réduira la portée de votre téléphone.
La portée maximale du téléphone est réduite à 50 mètres lorsque vous installez la base
à l'intérieur. Les murs épais peuvent affecter la portée d’utilisation.
4
Mise en service
Raccordements
Base
Raccordez le connecteur transparent de l’adaptateur de courant à l’endroit indiqué sous
la base, raccordez ensuite l’autre extrémité de l’adaptateur à une prise de courant.
Combiné
1. Installez deux piles AAA NiMH fournies dans le combiné. Replacez le couvercle du
compartiment à piles.
2. Posez le combiné sur la base puis laissez celui-ci se charger pendant au moins 24
heures. Assurez-vous que le combisoit correctement inséré. L’indicateur du niveau
de charge de la batterie s’affiche une fois le combiné chargé.
3. Au bout de 24 heures d’utilisation, raccordez l’adaptateur de prise téléphonique à la
base et à une prise murale.
Réglage de la date et de l’horloge
Lorsque vous avez souscrit au service d’affichage des informations de l’appelant, la
date et l’horloge sont automatiquement réglées sur le combiné dès la réception d’un
appel.
Vous devez manuellement régler l’horloge et la date si vous n’avez pas souscrit à ce
service.
1. Appuyez sur la touche MENU/OK’, puis , ‘HORL./REVEIL’ s’affiche.
2. Appuyez sur la touche ‘MENU/OK’ : ‘DATE & HEURE’ s’affiche.
3. Saisissez la date au format JJ-MM. Ex. : 04-08 pour le 4 août.
4. Appuyez sur la touche ‘MENU/OK’ pour accéder au mode de réglage du format 24
heures, HH-MM. Ex. : Par exemple, saisissez 14-45 pour 14:45 ou 2:45 de
l’après-midi.
5. Appuyez sur la touche ‘MENU/OK’ pour confirmer ou appuyez sur la touche
pour revenir au mode veille.
Défaut secteur
En ce qui concerne la base uniquement, en cas de panne secteur, vous pouvez
continuer à utiliser la base pour recevoir et émettre des appels. Le téléphone sonnera à
l’arrivée d’un appel mais l’afficheur ne sera plus éclairé et le détail des appelants ne sera
pas mémorisé dans la liste des appels. Vous ne pourrez pas utiliser les autres fonctions
de la base ou du combiné jusqu’au rétablissement de la tension secteur.
5
Illustration
1. ECOUTEUR
2. OK/MENU :
Permet d’accéder au menu et à ses nombreuses options.
Permet de confirmer une sélection.
3. TOUCHE DIRECTIONNELLE BAS :
Permet d’accéder au répertoire téléphonique. Permet de faire défiler les options
vers le bas. Permet de diminuer le volume de l’écouteur.
4. DECROCHER :
En mode VEILLE/COMPOSITION D’UN NUMERO : permet de passer un appel.
Liste de rappel / journal des appels / répertoire téléphonique : permet d’appeler le
contact sélectionné.
Lorsque le téléphone sonne : permet de répondre à un appel.
6
Illustration
5. TOUCHE * : Permet de verrouiller le clavier.
6. HAUT-PARLEUR
7. TOUCHE C :
Permet d’accéder à la liste des appels.
Permet de revenir au menu précédent En cours d’appel, permet de désactiver le
microphone. Lors de la saisie d’un nom ou d’un numéro, permet de corriger votre
saisie.
8. TOUCHE DIRECTIONNELLE HAUT :
Permet d’accéder à la liste des appels reçus. Permet de faire défiler les options
vers le haut. Permet d’augmenter le volume de l’écouteur.
9. TOUCHE FIN D’APPEL :
En cours d’appel : permet de terminer l’appel et de revenir au mode Veille. Permet
de mettre en marche/éteindre le combiné.
10. TOUCHE # :
Lors de la saisie d’un nom, permet de permuter entre les majuscules et les
minuscules.
Pression prolongée de la touche : permet de désactiver la sonnerie.
11. INTERPHONE
12. TOUCHE DETECTION DES COMBINES
Appuyez sur cette touche pour faire sonner tous les combinés liés à cette base.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour localiser un combiné égaré. Pressez et
maintenez enfoncée cette touche pour accéder au mode Lier un nouveau
combiné’.
13. TEMOIN LUMINEUX
14. CONTACTS DE CHARGE
Permettent de recharger la batterie. Ces pièces doivent rester propres et sèches.
A. ACTIVER/ DESACTIVER LE REPONDEUR
B. SUPPRESSION
C. LECTURE / ARRET
D. AVANCE RAPIDE
E. RETOUR RAPIDE
F. MONTER LE VOLUME
G. DESCENDRE LE VOLUME
7
Téléphoner
Passer un appel
Appuyez sur
puis composez le numéro.
Vous pouvez également utiliser le mode 'Numérotation' pour saisir un numéro et le
vérifier avant de passer l’appel.
Saisissez le numéro de téléphone puis utiliser la touche ou pour composer le
numéro. Appuyez sur la touche pour activer le mode 'MAINS LIBRES'. Appuyez sur
la touche 'C' pour corriger votre saisie.
Répondre à un appel
Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné pour répondre à l’appel.
Réglage du volume
En cours d’appel, utilisez les touches directionnelles et pour régler le volume de
l’écouteur ou du haut-parleur. Le niveau du volume s’affiche à l’écran.
Désactivation du microphone
Désactiver le microphone vous permet de parler à une personne située proche de vous
sans que votre interlocuteur ne puisse vous entendre.
1. En cours d’appel, appuyez sur la touche ‘C’. Le microphone est désormais désactivé.
2. Appuyez à nouveau sur la touche ‘C’ pour réactiver le microphone.
Terminer un appel
Appuyez sur la touche .
Le répertoire téléphonique
Le TELEFUNKEN TD300 peut mémoriser jusqu'à 100 contacts (nom + numéro).
La longueur maximale d’un numéro est de 24 chiffres, celle d’un nom est de 12 lettres.
Les contacts sont listés par ordre alphabétique.
Ajout d'un contact
1. Appuyez sur la touche ‘MENU/OK’. ‘REPERTOIRE’ s’affiche.
2. Appuyez sur la touche ‘MENU/OK’. ‘AJOUTER NUM.’ s’affiche.
3. Appuyez sur la touche ‘MENU/OK’. ‘ENTRER NOM’ s’affiche.
8
Le répertoire téléphonique
4. Saisissez le nom du contact, appuyez ensuite sur la touche MENU/OK’.
5. Saisissez le numéro. Appuyez sur la touche ‘MENU/OK’ pour sauvegarder. Ensuite,
utilisez les touches et pour sélectionner une option parmi ‘PAS DE GROUP’,
‘GROUPE A’, ‘GROUPE B’ or ‘GROUPE C’. Appuyez sur la touche ‘MENU/OK’ pour
confirmer.
6. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
REMARQUE : Vous pouvez créer des groupes de contacts. Par exemple, vous pouvez
ajouter vos collègues de bureau dans le groupe A. Vous pouvez également assigner
une sonnerie à chaque groupe.
Cette fonction est seulement disponible lorsque vous êtes abonné au service Affichage
des informations de l’appelant de votre fournisseur.
Annulez la saisie à tout moment à l’aide de la touche .
Suppression d'un contact
1. Appuyez sur la touche .
2. Utilisez les touches et pour sélectionner une entrée à supprimer puis appuyez
sur la touche ‘MENU/OK’.
3. Utilisez les touches et ▼ pour sélectionner ‘SUPPR. NUM.’ puis appuyez sur la
touche ‘MENU/OK’.
4. La notification ‘CONFIRMER ?’ s’affiche. Appuyez sur la touche ‘MENU/OK’.
5. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
Suppression de la totalité des contacts
1. Appuyez deux fois sur la touche ‘MENU/OK’.
2. Utilisez la touche directionnelle pour sélectionner ‘SUPPR. TOUT’ puis appuyez
sur la touche ‘MENU/OK’.
3. La notification ‘CONFIRMER ?’ s’affiche. Appuyez sur la touche ‘MENU/OK’.
4. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
Réinitialisation de votre téléphone
La réinitialisation permet de restaurer la configuration d’origine de l’unité.
1. Appuyez sur la touche ‘MENU/OK’ et , ‘REG. AVANCESs’affiche, appuyez ensuite
à nouveau sur la touche ‘MENU/OK’.
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner ‘REINITIALIS.’. Appuyez sur la touche
‘MENU/OK’.
3. La notification ‘CONFIRMER ?’ s’affiche. Appuyez sur la touche ‘MENU/OK’.
9
Répondeur
Le répondeur de votre TD 300 enregistre les appels manqués lorsqu’il est activé. Il peut
enregistrer jusqu’à 59 messages pour une durée totale d’enregistrement de 12 minutes.
Chaque message peut durer 3 minutes. Votre message d’accueil peut durer 1 minute.
Commander le répondeur à partir de la base
Activer/Désactiver le répondeur
Lancer ou arrêter la lecture des messages
Sauter au message suivant pendant la lecture
Relire le message en cours. Appuyer 2 fois pour revenir au message précédent.
Effacer le message en cours pendant la lecture. Appuyer longuement pour effacer
tous les messages quand le répondeur est en veille
Augmenter ou diminuer le volume pendant la lecture des messages
Mode de réponse
Il y a deux messages préenregistrés et pouvez aussi enregistrer votre propre message
d‘accueil.
Répondre & enregistrer
Le correspondant peut laisser un message. Le message préenregistré est « Bonjour, je
ne peux pas vous répondre pour le moment ; veuillez laisser un message après le bip »
Réponse seule
Le correspondant entend votre message d’accueil mais ne peut pas laisser de
message. Le message préenregistré est « Bonjour, je ne peux pas vous répondre pour
le moment et vous ne pouvez pas laisser de message, veuillez rappeler
ultérieurement »
Enregistrer, écouter ou supprimer votre message d’accueil
1. Appuyez sur MENU et faites défiler avec jusqu’à REPONDEUR et appuyez
sur MENU.
2. Faites défiler avec jusqu’à MODE REPOND. et appuyez sur MENU.
3. Faites défiler avec pour sélectionner REP. & ENREG. ou REP. SIMPLE et
appuyez sur MENU.
Utilisez pour sélectionner PERSONNALISE puis appuyez sur MENU.
4. LIRE s’affiche. Appuyez sur MENU. Le message courant est lu.
Faites défiler avec pour sélectionner ENREGISTRER . et appuyez sur
MENU. Lécran affiche ENREGISTR. et vous entendez un bip. Dictez votre message.
Appuyez sur MENU pour arrêter l’enregistrement.
SUPPRIMER s’affiche. Appuyez sur MENU. Le message préenregistré sera
automatiquement réactivé.
5. Appuyez sur MENU pour confirmer.
10
Garantie & Sécurité
Ce téléphone bénéficie d’une garantie de 24 mois à compter de sa date d’achat.
Pour plus d’informations sur les conditions d’application de cette garantie, merci de vous
référer au mode d’emploi complet disponible sur le site www.telefunken-digital.fr
Contact SAV :
0892 70 50 44
Service AUDIOTEL® 0,337 € TTC la minute
assistance@sopeg.com
Par la présente, SOPEG déclare que l'appareil TD300 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 1999/5/CE,
2006/95/CE et 2011/65/UE. La déclaration de conformipeut être requise par courrier à
l'adresse suivante :
SOPEG – SUPPORT TECHNIQUE
723 Rue de Bois Breteau
16170 ROUILLAC
Instruction de sécurité
Lorsque vous utilisez votre téléphone, il est recommandé de suivre de simples
précautions de sécurité afin de prévenir tout risque de feu, choc électrique ou tout autre
incident :
-
Suivez toutes les mises en garde mentionnées dans ce manuel ainsi que sur le
produit.
-
Débranchez la prise électrique du produit avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
liquide ou d’aérosol de nettoyage ; utilisez un tissu non pelucheux.
-
N’utilisez pas ce produit à proximid’une source d’eau, comme par exemple un évier,
une baignoire, un robinet, une piscine….)
-
Ne surchargez pas les prises électriques ou rallonges, ceci pourrait entraîner des
risques d’incendie ou de choc électrique.
-
Débranchez le téléphone de la prise électrique et contactez le SUPPORT
TECHNIQUE dans les cas suivants :
Lorsque le cordon électrique ou la prise électrique est endommagé ou dénudé
Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions fournies
dans ce manuel
Si le produit est tombé et que certaines pièces sont cassées
Si le produit montre des signes manifestes de changement dans son
fonctionnement.
-
Evitez d’utiliser un téléphone lors d’un orage. Il peut y avoir un important risque de
choc électrique dû à la foudre.
-
N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans la zone de la fuite de
11
Garantie & Sécurité
gaz.
-
Utilisez uniquement des batteries rechargeables Ni-MH (Nickel Metal Hybride).
L’utilisation de tout autre type de batterie ou de piles non rechargeables peut être
dangereuse. Elle peut entraîner des interférences ou des dommages au téléphone.
Le constructeur ne sera pas tenu de réparer ou remplacer le produit dans le cas où
d’autres types de batteries ou piles que celles fournies à l’origine auraient été
utilisées.
-
Rechargez les batteries en les laissant dans le combiet en plaçant ce dernier sur la
base. Tout autre mode de rechargement pourrait endommager le produit.
-
Veuillez respecter la polarité lors de l’installation des batteries dans le compartiment à
piles du combiné.
-
N’immergez pas les batteries dans l’eau, ne les jetez pas au feu.
Recyclage adéquat des batteries
(Applicable aux pays de l'Union européenne et autres pays européens dans lesquels
des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Ce symbole sur la batterie et le manuel du produit indique que la batterie de ce
produit ne doit pas être éliminée en fin de vie avec les déchets ménagers
ordinaires. Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la
réutilisation des matériaux, veillez à séparer la batterie des autres types de
déchets et à la recycler via le système local de collecte gratuite des piles et batteries.
Recyclage des équipements électriques et électroniques en fin de vie.
Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers ordinaires.
La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage vous le rappelle.
Certains matériaux composants ce produit peuvent être recyclés si vous le déposez
auprès d’un centre de recyclage approprié. En réutilisant les pièces et matières
premières des appareils usagés, vous apportez une contribution importante à la
protection de l’environnement.
Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, vous
pouvez vous adresser à votre mairie, au service de traitement des déchets usagés ou
au magasin où vous acheté le produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Telefunken TD 301 PILLOW Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur