SWITEL CD728 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Schnurlos Telefon
Téléphone sans fil
Telefono senza fili
Cordless phone
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
CD728
2
CD728
Bedienungsanleitung __________________________ 3
Die Displayanzeigen sind in den Sprachen Deutsch,
Französisch, Englisch und Italienisch einstellbar. Siehe dazu
Kapitel 7.3.
Mode d’emploi _______________________________ 37
Les messages peuvent être affichés à l’écran en allemand,
en français, en anglais et en italien. Voir à cet effet le
chapitre 7.3.
Istruzioni per l'uso ___________________________ 71
Le visualizzazioni del display possono essere selezionate nelle
lingue tedesco, francese, inglese ed italiano. Si veda a tal fine
al capitolo 7.3.
Operating instructions _______________________ 105
The display messages can be set up in German, French,
English and Italian. For more information see Chapter 7.3.
Declaration of conformity ____________________ 139
- Sommaire -
37
1
Remarques générales ............................................................................................ 39
2 Éléments de commande ........................................................................................ 40
3 Mise en service....................................................................................................... 41
3.1 Consignes de sécurité............................................................................................ 41
3.2 Vérifier le contenu de l’emballage.......................................................................... 41
3.3 Raccorder la base.................................................................................................. 41
3.4 Mise en place/remplacement des batteries............................................................ 41
3.5 Capacité de batterie............................................................................................... 41
3.6 Régler l’heure......................................................................................................... 41
4 Utilisation ................................................................................................................ 42
4.1 L’écran ................................................................................................................... 42
4.2 Utilisation au moyen du curseur............................................................................. 42
4.3 Répondre aux appels............................................................................................. 43
4.4 Appeler................................................................................................................... 43
4.5 Mode mains-libres.................................................................................................. 43
4.6 Affichage de la durée de communication............................................................... 43
4.7 Listes des appelants + affichage des numéros de téléphone (CLIP)..................... 44
4.7.1 Consulter les listes d’appelants..................................................................................45
4.7.2 Effacer les listes d’appelants......................................................................................46
4.8 Allumer / éteindre le combiné................................................................................. 46
4.9 Désactiver le micro du combiné............................................................................. 46
4.10 Réglage du volume du combiné et du mode mains-libres ..................................... 46
4.11 Verrouillage du clavier............................................................................................ 46
4.12 Indications concernant la portée ............................................................................ 46
4.13 Paging de la base vers le combiné ........................................................................ 47
4.14 Raccordement d’un micro-casque ......................................................................... 47
4.15 Touche de signal R ................................................................................................ 47
4.15.1 Utiliser une pause......................................................................................................47
5 Le répertoire............................................................................................................ 48
5.1 Entrer des numéros de téléphone avec les noms dans le répertoire..................... 48
5.2 Composer des numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire ................... 49
5.3 Autres fonctions dans les répertoires..................................................................... 50
5.4 Touches de sélection directe ................................................................................. 50
5.4.1 Affecter/modifier/effacer les touches de sélection directe...........................................50
5.4.2 Utiliser les touches de sélection directe .....................................................................51
5.5 Créer un répertoire spécial..................................................................................... 51
5.5.1 Composer les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire spécial .............51
6 Options.................................................................................................................... 52
6.1 Fonction d’alarme/réveil......................................................................................... 52
6.2 Surveillance interne des pièces (Interphone bébé)................................................ 53
6.3 Talkie-walkie .......................................................................................................... 53
6.4 Minuteur ................................................................................................................. 54
6.5 Chronomètre intégré .............................................................................................. 54
6.6 Babycall.................................................................................................................. 55
7 Réglages d’écran.................................................................................................... 56
7.1 Entrer l’heure.......................................................................................................... 56
7.2 Modifier les noms d’écran ...................................................................................... 56
7.3 Régler la langue d’affichage à l’écran.................................................................... 57
7.4 Modifier le fond d’écran.......................................................................................... 57
7.5 Modifier la couleur du menu d’écran...................................................................... 57
- Sommaire -
38
8
Régler les sons de sonnerie et les signaux sonores ..........................................58
8.1 Régler les sons de sonnerie du combiné (mélodies de sonnerie) ......................... 58
8.2 Régler les sons de sonnerie de la base (mélodies de sonnerie)............................59
8.3 Activer/désactiver le bip des touches.....................................................................59
8.4 Activer/désactiver les signaux sonores indicatifs ...................................................59
9 Fonctions spéciales ...............................................................................................60
9.1 Réception automatique des appels ........................................................................ 60
9.2 Mode tonalités (MFV) ou impulsions (IWV)............................................................60
9.3 Durée de flash pour les commutateurs ..................................................................61
9.4 Pause lors de l’utilisation d’autocommutateurs ...................................................... 61
9.5 Indicatif automatique ..............................................................................................61
9.6 Numéro d’obtention de la ligne principale lors de l’utilisation
d’autocommutateurs...............................................................................................62
9.7 Verrouillage sélectif................................................................................................63
10 Système...................................................................................................................64
10.1 Déclaration de combinés........................................................................................ 64
10.2 Sélection automatique de la base ..........................................................................64
10.3 Annulation de la déclaration de combinés..............................................................64
10.4 Modifier le code PIN du système............................................................................65
10.5 Rétablir les réglages par défaut .............................................................................65
11 Plusieurs combinés................................................................................................66
11.1 Effectuer des appels internes................................................................................. 66
11.2 Transférer des communications externes sur un autre combiné ...........................67
11.3 Conférences...........................................................................................................67
11.4 Déclaration et annulation de la déclaration de combinés.......................................68
11.4.1 Déclaration de combinés CD728............................................................................... 68
11.4.2 Déclaration d’autres téléphones DECT-GAP à la base ............................................. 68
11.4.3 Annulation de la déclaration de combinés................................................................. 68
12 Suppression des défauts .......................................................................................69
13 Caractéristiques techniques..................................................................................70
- Remarques générales -
39
1 Remarques générales
Batteries rechargeables - Ne pas utiliser d’autres batteries rechargeables ou blocs de batterie, qui
risqueraient éventuellement de provoquer un court-circuit. Pour le remplacement, utilisez toujours
uniquement des batteries rechargeables de type AAA 1.2 volts, 750mAh. Ne pas jeter les batteries au feu,
ni les plonger dans l’eau. Ne pas jeter les batteries usées ou défectueuses aux ordures ménagères. Le
réchauffement du combiné se produisant éventuellement lors de sa charge est normal et sans danger. Ne
chargez pas le combiné à l’aide de chargeurs d’autres marques car cela risquerait de provoquer des
détériorations.
Lieu d’installation - Le lieu d’installation doit être pourvu d’une prise de courant 230 volts. N’installez pas
la base à proximité directe d’autres appareils électroniques tels que les fours à micro-ondes ou les chaînes
hi-fi car cela pourrait provoquer des perturbations mutuelles. Le lieu d’installation a une grande influence
sur le fonctionnement correct du téléphone. Placez la base sur une surface plane et antidérapante.
Normalement, les pieds de la base ne laissent pas de trace sur la surface du support. La multitude de
vernis et de surfaces existants ne permet cependant pas d’exclure l’éventualité de traces laissées par les
pieds de l’appareil sur la surface sur laquelle il est posé. N’utilisez pas le combiné dans des zones à
atmosphère explosive. Évitez une exposition excessive à la fumée, à la poussière, aux secousses, à des
substances chimiques, à l'humidité, à la chaleur ou l'exposition directe au soleil.
Conseil d’ordre médical - Le téléphone fonctionne avec une très faible puissance d’émission. Selon le
niveau actuel de la recherche et de la technique, cette faible puissance d’émission permet d'exclure une
atteinte à la santé. Il a cependant été démontque les téléphones portables allumés peuvent perturber
des appareils médicaux. Respectez en conséquence une distance minimale d’un mètre par rapport aux
appareils médicaux.
Élimination - Lorsque les batteries rechargeables ou l’équipement entier arrivent en fin de vie, veuillez les
éliminer de manière non polluante conformément aux dispositions légales.
Température et conditions ambiantes - Le téléphone est conçu pour une utilisation dans des locaux
abrités et pour une plage de température de 10 °C à 30 °C. La base ne doit pas être installée dans des
pièces humides telles que salle de bains ou buanderie. Évitez de placer l’appareil à proximité de sources
de chaleur telles que les radiateurs et évitez une exposition directe au soleil.
Nettoyage et entretien - Vous pouvez utiliser un chiffon sec, doux et non pelucheux pour nettoyer les
surfaces du boîtier. N'utilisez jamais de produit d'entretien, voire de solvants agressifs. Aucun entretien
n’est nécessaire hormis le nettoyage du boîtier de temps en temps. Les pieds en caoutchouc de la base ne
résistent pas à tous les produits d'entretien. Par conséquent, le fabricant ne pourra être tenu responsable
d’éventuelles détériorations survenant aux meubles ou autres.
- Éléments de commande -
40
2 Éléments de commande
Combiné
1 Voyant de communication
2 Touche d’écran à droite
3 Terminer la communication/marche-
arrêt combiné
4 Curseur à 4 touches
5 Verrouillage du clavier / pause
6 Listes pour les appels manqués,
réceptionnés et les numéros
composés
7 Répertoire spécial
8 Touche pour communications
internes
9 Activer / désactiver la sonnerie
10 Touche de communication / Touche
de signal R
11 Touche d’écran à gauche
Base
12 Voyant de
communication
13 Voyant de contrôle de
charge
14 Touche PAGE
SWITEL
1
2
11
10
3
4
5
6
7
8
9
SWITEL
14
12
13
- Mise en service -
41
3 Mise en service
3.1 Consignes de sécurité
ATTENTION ! Veuillez impérativement lire, avant la mise en service, les consignes de
sécurité mentionnées au début du présent mode d’emploi.
3.2 Vérifier le contenu de l’emballage
Le contenu de l’emballage :
une base un câble d’alimentation électrique
un combiné avec clip ceinture un mode d’emploi
un cordon téléphonique deux batteries rechargeables
3.3 Raccorder la base
Placez le téléphone à proximité de votre prise de téléphone et d’une prise de courant.
1. Enfoncez la fiche du bloc d’alimentation dans la prise située sur la face inférieure
de la base et le bloc d’alimentation dans une prise de courant de 230 V installée
conformément aux dispositions réglementaires. Le bloc d’alimentation de la base
doit toujours être raccordé. Par sécurité, utilisez uniquement le bloc d’alimentation
fourni.
2. Reliez le cordon téléphonique fourni à la prise téléphonique et à la prise située sur
la face inférieure de la base. Utilisez uniquement le cordon téléphonique neuf
fourni.
3. Pour finir, placez les deux câbles vers l’arrière en les passant par les canaux de
câble.
3.4 Mise en place/remplacement des batteries
Ouvrez le couvercle du compartiment de batterie en le faisant
coulisser vers le bas et mettez en place les nouvelles batteries en
respectant la polarité adéquate, puis refermez le couvercle du
compartiment de batterie.
Utilisez uniquement des batteries rechargeables de type AAA 2 x 1,2V, 750mAh.
Remarque importante : Laissez le combiné posé sur la base avec l’écran
tourné vers l’avant pendant au moins 16 heures. Des batteries incorrectement
chargées peuvent provoquer des dysfonctionnements du téléphone. Le
voyant de contrôle sur la base
est toujours allumé dès que le combiné est
chargé.
3.5 Capacité de batterie
Les batteries rechargeables de votre téléphone sont dotées à température ambiante
d’une autonomie en veille maximale de 120 heures et d’une durée de communication
maximale pouvant atteindre 8 heures.
La capacité actuelle de batterie est indiquée sur l’écran par l’icône
.
Pour charger les batteries, placez le combiné dans la base avec l’écran tourné vers
l’avant. Si le combiné est correctement posé sur la base, une brève mélodie de
validation retentit.
3.6 Régler l’heure
Avant d’utiliser le téléphone, il convient de régler l’heure actuelle. Vous trouverez
d’autres indications au chapitre 7.1.
- Utilisation -
42
4 Utilisation
4.1 L’écran
L’écran est équipé d’un rétroéclairage automatique qui éclaire l’écran durant env. 10
secondes à chaque pression de touche. Il est possible d’éclairer à nouveau l’écran en
appuyant sur une touche quelconque.
Si le combiné n’est pas utilisé durant plus de 30 secondes, l’écran de veille est activé
automatiquement sous forme d’une horloge analogique. L’écran de veille peut être à
nouveau désactivé à l’aide des touches d’écran. Toutes les autres touches permettent
également de désactiver l’écran de veille et d’accéder directement à la fonction
sélectionnée.
4.2 Utilisation au moyen du curseur
Un menu très convivial pour l’utilisateur permet d’accéder à toutes les fonctions. Voici
un petit mode d’emploi général vous permettant de vous repérer dans le menu :
En mode veille (fonctionnement normal)
En mode veille normal, vous accédez directement au répertoire dans
le combiné grâce aux touches de curseur supérieure et inférieure.
En mode veille normal, vous accédez à la liste de rappel des
derniers numéros composés à l’aide des touches de curseur droite et
gauche.
Dans le menu
Durant la programmation, les touches de curseur supérieure et inférieure vous
permettent de sélectionner l’élément de menu souhaité.
Ce niveau s’ouvre à l’aide de la touche d’écran OK.
Vous pouvez ensuite à nouveau rechercher la fonction souhaitée à l’aide des touches de
curseur supérieure et inférieure pour valider ensuite à nouveau à l’aide de la touche
d’écran OK.
Les touches de curseur gauche et droite sont parfois utilisées pour modifier des valeurs.
La touche d’écran ANNUL vous permet de revenir au niveau précédent.
En appuyant sur la touche
, vous pouvez de nouveau quitter à tout moment la
programmation sans effectuer de modifications.
- Utilisation -
43
4.3 Répondre aux appels
Lorsque vous recevez un appel, la sonnerie retentit sur le combiné et sur la base.
Prenez en main le combiné placé dans la base ou appuyez sur la touche de
communication
du combiné et la liaison est établie.
Si vous ne voulez pas être dérangé, appuyez sur la touche d’écran SILENCE et le
signal de sonnerie est désactivé directement pour l’appel en cours.
L’icône de communication de la base clignote durant la communication. Pour mettre fin
à la communication, replacez le combiné dans la base ou appuyez sur la touche
du combiné.
Un message s’affiche à l’écran lorsqu’un appel n’a pas pu être réceptionné en
votre absence. Vous pouvez ainsi savoir que vous avez reçu un appel durant
votre absence. Vous trouverez d’autres informations à ce sujet au chapitre o.
4.4 Appeler
Entrez au clavier le numéro de téléphone souhaité comportant au max. 20 chiffres. Les
chiffres des touches enfoncées s’affichent à l’écran. Appuyez sur la touche de
communication
et la liaison souhaitée est établie.
Si vous avez entré un chiffre incorrect, vous pouvez effacer le numéro de téléphone en
appuyant plusieurs fois sur la touche d’écran EFFACER. Vous pouvez effacer
entièrement le numéro de téléphone en appuyant longuement sur la touche.
Remarque : Vous pouvez également d’abord appuyer sur la touche de communication
et obtenir ainsi la tonalité. Votre téléphone compose alors directement le numéro
de téléphone lorsque vous entrez les chiffres du numéro de téléphone souhaité. Cette
forme d’établissement de la communication ne permet pas la correction individuelle des
chiffres du numéro de téléphone mentionnée ci-dessus.
4.5 Mode mains-libres
Si vous souhaitez utiliser le mode mains-libres, établissez d’abord la communication
comme d’habitude. Appuyez en cours de communication deux fois sur la touche
d’écran de gauge (PLUS –> MAINS LIBRES). Vous entendez alors la voix de votre
correspondant par le haut-parleur du combiné. Durant une communication, vous
pouvez commuter entre le mode normal et le mode mains-libres en appuyant deux fois
sur la touche d’écran gauge. Utilisez toujours la touche
pour mettre fin aux
communications en mode mains-libres.
4.6 Affichage de la durée de communication
En cours de communication, la durée de communication s’affiche en haut et à gauche
de l’écran en minutes et en secondes. L’indication reste affichée à l’écran durant
quelques secondes après la fin de la communication. Vous pouvez désactiver
auparavant l’indication à l’aide de la touche d’écran OK.
Votre téléphone enregistre toutes les durées de communication pour vous permettre de
consulter ultérieurement la dernière communication ainsi qu’un résumé des temps de
communication de tous les appels composés et reçus.
- Utilisation -
44
Appuyez sur la touche
.
Sélectionnez à l’aide du curseur l’inscription DUREÈ COMM et appuyez sur OK.
Sélectionnez à l’aide du curseur l’une des fonctions ci-après et validez par OK.
o DERN. COMM. = indique la durée de la dernière
communication.
o SÈLECTIONNÈ = indique la durée de tous les appels
composés.
o RÉCEPTIONNÉS = indique la durée de tous les appels
réceptionnés.
o TOUS = indique la durée de toutes les
communications
o EFFACER TOUS = remet à zéro toutes les listes.
La touche d’écran ANNUL vous permet de quitter à nouveau le menu.
4.7 Listes des appelants + affichage des numéros de téléphone (CLIP)
Les appels entrants et sortants sont enregistrés dans les listes des appelants. Les
listes RECEPTIONNES, APP. MANQUES et SÈLECTIONNÈ (rappel des derniers
numéros composés) sont disponibles à cet effet.
La liste SÈLECTIONNÈ (rappel des derniers numéros composés) peut enregistrer 10
appels. 10 numéros de téléphone peuvent être enregistrés dans la liste
RECEPTIONNES et 20 numéros en tout peuvent être enregistrés dans la liste APP.
MANQUES. Le numéro de téléphone le plus ancien est effacé de la liste dès que les
listes sont pleines. Si des appels manqués ont été enregistrés durant votre absence, un
message d’écran vous l’indique.
Attention !
Les listes RECEPTIONNÉS et APP. MANQUES fonctionnent avec l’affichage
des numéros de téléphone CLIP. L’affichage des numéros de téléphone CLIP
est un service proposé en option par votre opérateur de téléphonie. En Suisse,
cette fonction n’est pas proposée par tous les opérateurs de réseau.
Grâce à l’affichage des numéros de téléphone CLIP, votre téléphone affiche les
numéros de téléphone à l’écran lorsque votre opérateur de téléphonie propose ce
service. L’affichage de la date et de l’heure n’est pas transmise par tous les opérateurs
de téléphonie. Veuillez vous adresser à votre opérateur de téléphonie pour recevoir de
plus amples informations. De même, certains autocommutateurs ne permettent pas la
transmission du numéro de téléphone ou de la date et de l’heure.
Remarques générales sur l’affichage des numéros de téléphone (CLIP)
L’affichage des numéros de téléphone vous permet, pour chaque appel entrant, de
connaître l’identité de l’appelant. Si votre ligne téléphonique vous permet d’utiliser cette
fonction, l’écran vous indique le numéro de téléphone de l’appelant dès que le
téléphone sonne. Si vous avez enregistré ce numéro de téléphone dans votre
répertoire, le nom s’affiche à la place du numéro de téléphone. Les 20 derniers appels
sont enregistrés dans une liste des appelants pour les numéros de téléphone d’appels
reçus ou effectués de manière à ce que vous ne ratiez aucun appel durant votre
absence.
Aucun numéro ne s’affiche lorsque l’appelant a bloqué la transmission du numéro de
téléphone (affichage : masqué). Il se peut également que le numéro ne s’affiche pas
pour les d’appels de l’étranger (affichage : pas de numéro).
- Utilisation -
45
4.7.1 Consulter les listes d’appelants
Remarque : Dès que vous avez raté un appel, un message d’écran correspondant
vous l’indique et vous pouvez accéder directement à la liste correspondante au moyen
de la touche d’écran VOIR.
Appuyez sur la touche
.
Sélectionnez à l’aide du curseur la liste des appelants que vous souhaitez
consulter, puis appuyez sur OK.
List. Appels
Sélectionné
Durée Com.
Effac. Liste
Réceptionnés
App. Manqués
Vous pouvez à présent parcourir la liste à l’aide du curseur.
Pour composer les numéros de téléphone, appuyez deux dois sur la touche
d’écran gauche (PLUS => UTILISER NO) et sur la touche de communication
.
Conseil ! En mode veille normal, vous accédez à la liste de rappel des derniers
numéros composés (SÈLECTIONNÈ) à l’aide des touches de curseur droite et gauche.
Options
Dans toutes les listes, vous pouvez sélectionner les fonctions ci-après au moyen de
PLUS.
Utiliser No = Le numéro de téléphone s’affiche à l’écran et peut être composé à
l’aide de la touche de communication
.
Détails = Vous pouvez voir ici l’heure de l’appel, le numéro de téléphone et le
nom de l’interlocuteur lorsqu’il est enregistré dans le répertoire.
Vers privé = Le numéro de téléphone composé peut ici être enregistré dans le
répertoire privé dans le combiné. Entrez le nom souhaité et
appuyez sur la touche d’écran MÈMOIRE.
Vers commun = Le numéro de téléphone composé peut ici être enregistré dans le
répertoire commun dans la base. Geben Sie den gewünschten
Namen ein und drücken Sie die Displaytaste MÈMOIRE
Effacer = L’inscription est effacée.
- Utilisation -
46
4.7.2 Effacer les listes d’appelants
L’élément de menu EFFAC. LISTE vous permet d’effacer une certaine liste ou toutes
les listes.
Appuyez sur la touche
.
Sélectionnez à l’aide des touches de commande la fonction EFFAC. LISTE et
appuyez sur OK.
Sélectionnez la liste que vous souhaitez effacer ou effacez toutes les listes avec
TOUS et validez par OK. La liste VMWI n’est pas utilisée.
Validez à nouveau par OK.
Appuyez sur la touche
pour retourner immédiatement à l’écran principal
ou sélectionnez d’autres éléments de menu.
4.8 Allumer / éteindre le combiné
Vous pouvez désactiver le combiné en appuyant longuement sur la touche . Le
combiné n’utilise pas l’énergie des batteries lorsqu’il est désactivé. Aucun appel ne peut
être réceptionné.
Vous pouvez réactiver le combiné en appuyant longuement sur la touche
. Le
combiné est à nouveau opérationnel peu de temps après.
4.9 Désactiver le micro du combiné
La touche d’écran SECRET vous permet durant une communication téléphonique de
désactiver, puis de réactiver le micro du combiné. Vous pouvez ainsi parler sans être
entendu de votre correspondant. Le haut-parleur du combiné reste activé, ce qui vous
permet de continuer à entendre votre correspondant.
4.10 Réglage du volume du combiné et du mode mains-libres
Si vous trouvez que le volume du combiné est trop faible ou trop fort, vous pouvez
l’adapter à vos besoins.
Vous pouvez ajuster le volume à l’aide du curseur au cours d’une communication. Le
volume sélectionné s’affiche à l’écran.
4.11 Verrouillage du clavier
Si vous portez fréquemment le combiné sur vous, vous pouvez verrouiller le clavier afin
d’éviter tout enfoncement involontaire des touches. Les appels entrants peuvent être
réceptionnés normalement lorsque le verrouillage du clavier est activé.
Activer le verrouillage du clavier
Maintenez la touche
enfoncée sur le combiné durant une seconde. Une icône
de clé s’affiche à l’écran et une touche d’écran comporte l’inscription DEVERR.
Désactiver le verrouillage du clavier
Pour supprimer le verrouillage de clavier, appuyez sur la touche d’écran DEVERR, puis
sur la touche d’écran OK.
4.12 Indications concernant la portée
La portée du combiné atteint env. 50 mètres dans des locaux fermés et env. 300 mètres
à l’extérieur. L’icône d’antenne est allumée sur l’écran lorsque la liaison avec la base
est bonne. L’icône d’antenne clignote si vous vous êtes trop éloigné de la base.
Rapprochez-vous dans ce cas de la base car la communication sera autrement
interrompue.
- Utilisation -
47
4.13 Paging de la base vers le combiné
S’il vous est impossible de vous souvenir de l’endroit où se trouve votre combiné,
appuyez sur la touche
de la base. Le combiné émet durant 30 secondes des
signaux sonores qui vous permettront ainsi de le retrouver aisément. Vous pouvez
interrompre avant les signaux sonores à l’aide de la touche d’écran STOP.
4.14 Raccordement d’un micro-casque
Une possibilité de raccordement d’un micro-casque avec une fiche jack stéréo de 2,5
mm est située sur le côté gauche du combiné sous un cache. La multitude de modèles
de micros-casques ne permet pas de garantir le fonctionnement.
4.15 Touche de signal R
Si vous avez raccordé votre téléphone à un autocommutateur, vous pouvez bénéficier
de toutes les possibilités telles que par ex. le transfert d'appels, le rappel automatique,
etc. grâce à la touche de signal « R ». Appuyez à cet effet sur la touche d’écran PLUS,
puis sélectionnez EVOIE R et OK durant la communication.
La durée de FLASH « 120ms » est requise pour l’utilisation avec un autocommutateur
(cf. chapitre 9.3 pour le réglage). Renseignez-vous auprès du vendeur de votre
installation pour savoir si votre téléphone fonctionne parfaitement avec votre
autocommutateur.
4.15.1 Utiliser une pause
Les autocommutateurs requièrent la composition d’un certain numéro (p. ex. « 9 » ou
« 0 ») pour obtenir la tonalité indiquant l’obtention sur l’appareil de la ligne principale.
Pour quelques anciens modèles d’autocommutateurs, il faut attendre un peu avant
d’obtenir la tonalité. Il est possible spécialement pour ces autocommutateurs
d’introduire une pause automatique après l’obtention de la ligne principale afin que vous
puissiez continuer à composer sans attendre la tonalité.
Entrer une pause lors de la composition manuelle de numéros de téléphone
Appuyez sur la touche de rappel des derniers numéros composés
durant 2
secondes entre le numéro d’accès pour l’obtention de la ligne principale et le numéro de
téléphone proprement dit. La lettre P s’affiche à l’écran. Après l’obtention de la ligne
principale, votre téléphone attend 3 secondes avant de composer le numéro de
téléphone proprement dit. La pause peut également être enregistrée avec les numéros
de téléphone du répertoire.
ATTENTION : Si un numéro de central automatique est activé, la pause est
automatiquement insérée. Vous obtiendrez d’autres informations au chapitre 9.6.
- Répertoire -
48
5 Le répertoire
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire du combiné (PRIVÉ) 100 numéros de
téléphone avec les noms. La longueur maximale d’un numéro de téléphone est de 20
chiffres. Vous pouvez en plus enregistrer 20 numéros de téléphone dans la base
(COMMUN) qui sont également disponibles sur chaque combiné si vous utilisez
plusieurs combinés.
Conseil ! Le répertoire du combiné peut aussi être utilisé en cours de communication.
Appuyez à cet effet sur la touche d’écran PLUS, puis sélectionnez RÉPERTOIRE.
Vous pouvez ainsi communiquer à votre correspondant des numéros de téléphone de
votre répertoire.
5.1 Entrer des numéros de téléphone avec les noms dans le
répertoire
Appuyez sur la touche d’écran NOM et l’écran affiche la possibilité de choisir entre
PRIVÉ (combiné) et COMMUN (base).
Sélectionnez à l’aide du curseur le répertoire dans lequel vous souhaitez
enregistrer l’inscription et appuyez sur la touche d’écran OK.
Sélectionnez à l’aide du curseur AJOUTER, puis validez par OK.
Entrez ensuite sur la première ligne le nom souhaité avec au maximum 10 lettres.
La section suivante vous indique comment entrer le nom.
Sélectionnez à l’aide du curseur la deuxième ligne d’écran et entrez sur cette ligne
le numéro de téléphone correspondant avec au maximum 20 chiffres.
Sélectionnez à l’aide du curseur la troisième ligne d’écran et sélectionnez sur cette
ligne la mélodie de sonnerie pour ce numéro de téléphone ou sélectionnez
ARRÊT.
Validez à l’aide de la touche d’écran MÉMOIRE et l’inscription de répertoire est
enregistrée.
Remarques :
o Vous pouvez en plus attribuer une mélodie de sonnerie à chaque numéro de
téléphone enregistré. Cela vous permet déjà de savoir qui vous appelle rien qu’en
entendant la mélodie de sonnerie. Cette attribution ne fonctionne que si votre ligne
téléphonique et celle de l’appelant disposent de l’affichage des numéros de
téléphone CLIP. Dans ce cas, il se peut que le combiné sonne d’abord une fois
avec la mélodie de sonnerie normale avant la mélodie de sonnerie attribuée à ce
numéro.
o Vous ne pouvez pas enregistrer de numéros de téléphone avec un nom identique.
Dans ce cas, le nom déjà entré est remplacé par le nouveau numéro lorsque cela
vous est demandé.
o Dès que la capacité de mémoire d’un répertoire est saturée, un message d’écran
correspondant s’affiche.
Explication pour entrer le nom
9 Les touches de chiffres du clavier comportent des lettres servant à entrer le nom.
En appuyant plusieurs fois sur la touche correspondante, vous pouvez entrer des
lettres ainsi que des chiffres et des caractères spéciaux. Pour permuter entre les
lettres majuscules et minuscules, il vous suffit d’appuyer sur la touche
.
9 Appuyez une fois sur la touche 1 pour entrer un espace.
9 Pour entrer deux fois la même lettre, appuyez sur la lettre correspondante et
attendez que le curseur se place automatiquement sur la position suivante.
- Répertoire -
49
9 Les touches de curseur à gauche et à droite vous permettent de déplacer le
curseur dans le nom ou le numéro pour effectuer ainsi des modifications.
9 Les entrées erronées peuvent être effacées avec EFFACER.
Conseil ! Votre téléphone peut également enregistrer des numéros de téléphone dans
le mode d’enregistrement rapide. Il vous suffit d’entrer le numéro de téléphone souhaité
et d’appuyer sur la touche d’écran MÉMOIRE. Entrez le nom correspondant et appuyez
à nouveau sur la touche d’écran MÉMOIRE.
Apeu
Taste 1 Espace 1
Touche 2 A B C 2 À Ä Â ç
Touche 3 D E F 3 È É
Touche 4 G H I 4 Ì +
Touche 5 J K L 5 Λ
Touche 6 M N O Ö 6 Ň Ò ö Ø
Touche 7 P Q R S 7 П Φ Ψ Σ
Touche 8 T U V Ü 8 ù ü ?
Touche 9 W X Y Z 9 Æ Ξ
Touche 0 0 . - , ? ! :
Touche º
º
# @ & ( ) / _
5.2 Composer des numéros de téléphone enregistrés dans le
répertoire
Après avoir enregistré quelques numéros de téléphone, vous pouvez facilement et très
rapidement les activer.
Composer des numéros du combiné
Appuyez sur la touche de curseur vers le bas ou vers le haut et la première
inscription s’affiche directement dans l’ordre alphabétique.
Sélectionnez à l’aide du curseur l’inscription de répertoire souhaitée. Pour
composer directement par ordre alphabétique un numéro de téléphone, appuyez
sur les lettres correspondantes.
Appuyez sur la touche de communication
.
Conseil ! En mode veille normal, vous accédez directement au répertoire dans le
combiné grâce à l’aide des touches de curseur vers le haut et vers le bas.
Composer des numéros de la base
Appuyez sur la touche d’écran NOM.
Sélectionnez à l’aide du curseur le réglage COMMUN et validez deux fois par OK.
Sélectionnez à l’aide du curseur l’inscription de répertoire souhaitée. Pour
composer directement par ordre alphabétique un numéro de téléphone, appuyez
sur les lettres correspondantes.
Appuyez sur la touche de communication
.
- Répertoire -
50
5.3 Autres fonctions dans les répertoires
Vous pouvez accéder aux autres éléments de menu ci-après dans le répertoire :
VOIR = Vous pouvez voir les inscriptions enregistrées à l’aide des
touches de curseur. PLUS vous permet d’obtenir d’autres
informations telles que TRAITER, EFFACER, etc.
AJOUTER = Enregistrement d’inscriptions de répertoire (voir 5.1)
SÉLEC. DIRECT = Affecter, modifier, effacer les touches de sélection directes
(voir 5.4.1)
ÉTAT = Indique le nombre des plages de mémoire occupées et
disponibles.
EFFACER TOUS = Effacement de l’ensemble du répertoire.
Dans le répertoire vous avez, selon la fonction sélectionnée, les autres options ci-
après :
UTILISER NO = Indique le numéro de téléphone à l’écran et le numéro de
téléphone peut être composé directement à l’aide de la touche
de communication
.
DÉTAILS = Indique l’inscription de répertoire avec le nom, le numéro de
téléphone et la sonnerie attribuée.
TRAITER = Les noms et les numéros de téléphone peuvent être traités ici.
VERS COMMUN = Copie un numéro de téléphone du répertoire privé (combiné)
dans le répertoire commun (base).
VERS PRIVÉ = Copie un numéro de téléphone du répertoire commun (base)
dans le répertoire privé (combiné).
EFFACER = Efface les diverses inscriptions.
5.4 Touches de sélection directe
Vous pouvez attribuer aux touches 1 à 9 un numéro de téléphone du répertoire du
combiné. Le numéro de téléphone enregistré est composé lorsque vous appuyez sur
l’une de ces touches.
5.4.1 Affecter/modifier/effacer les touches de sélection directe
Appuyez sur la touche d’écran NOM, puis validez par OK.
Sélectionnez à l’aide du curseur le réglage SÈLEC. DIRECT et validez par OK.
Sélectionnez à l’aide du curseur la touche de sélection directe souhaitée (touche 1
à 9) à laquelle vous souhaitez affecter un numéro. Si la touche est déjà occupée,
le numéro de téléphone s’affiche avec le nom. Dans ce cas, vous pouvez effacer
ou modifier l’affectation. Appuyez à cet effet sur PLUS et sélectionnez MODIFIER
ou EFFACER. Si vous sélectionnez EFFACER, validez par OK. Si vous
choisissez MODIFIER, poursuivez au deuxième point suivant.
Appuyez sur la touche d’écran SELECT.
Sélectionnez à l’aide du curseur l’inscription de répertoire souhaitée. Pour
composer directement par ordre alphabétique un numéro de téléphone, appuyez
sur les lettres correspondantes.
Validez la sélection par OK et d’autres détails concernant ce numéro de téléphone
sont encore affichés une fois.
Validez à nouveau par OK et le numéro de téléphone est attribué à la touche de
sélection directe.
- Répertoire -
51
5.4.2 Utiliser les touches de sélection directe
Maintenez la touche de sélection directe correspondante 1 à 9 enfoncée durant 2
secondes. Le numéro de téléphone correspondant s’affiche à l’écran et la liaison est
établie.
5.5 Créer un répertoire spécial
Vous pouvez enregistrer 10 autres numéros de téléphone dans le répertoire spécial de
votre téléphone. Le répertoire spécial sert à enregistrer des numéros de téléphone
importants, par exemple des médecins, les sapeurs-pompiers ou la police. En cas de
nécessité, vous pouvez aussi enregistrer la pression de la touche de signal R dans le
numéro de téléphone. Vous ne pouvez pas enregistrer de numéros de téléphone avec
un nom identique. Dans ce cas, le nom déjà entré est remplacé par le nouveau numéro
lorsque cela vous est demandé.
Appuyez sur la touche
.
Sélectionnez à l’aide du curseur le réglage AJOUTER et validez par OK.
Entrez ensuite sur la première ligne le nom souhaité avec au maximum 10 lettres.
Pour savoir comment entrer le nom, reportez-vous au chapitre 5.10.
Sélectionnez à l’aide du curseur la deuxième ligne d’écran et entrez sur cette ligne
le numéro de téléphone correspondant avec au maximum 20 chiffres.
Appuyez sur la touche d’écran PLUS.
Si vous souhaitez intégrer la touche de signal R dans le numéro de téléphone,
sélectionnez R et OK. Sélectionnez MÉMOIRE afin d’enregistrer le numéro de
téléphone directement dans le répertoire spécial.
Vous obtiendrez des informations concernant d’autres options dans le répertoire spécial
telles que l’effacement ou le traitement au chapitre 5.3.
5.5.1 Composer les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire spécial
Appuyez sur la touche
, puis sur la touche d’écran OK. La première
inscription s’affiche directement dans l’ordre alphabétique.
Sélectionnez à l’aide du curseur l’inscription de répertoire souhaitée. Pour
composer directement par ordre alphabétique un numéro de téléphone, appuyez
sur les lettres correspondantes.
Appuyez sur la touche de communication
.
- Options-
52
6 Options
InterphoneBB
Minuterie
Chronométre
Babycall
Walky-Talky
Extras
Reveil
6.1 Fonction d’alarme/réveil
La fonction intégrée de réveil et d’alarme vous permet d’entrer une heure d’alarme. À
l’heure sélectionnée, le combiné émet durant une minute des signaux sonores et l’écran
affiche le message ALARME avec l’heure actuelle. Pour mettre fin à l’alarme, appuyez
soit sur la touche d’écran STOP, soit sur la touche d’écran SNOOZE (sommeiller).
Après la sélection SNOOZE, une deuxième alarme se déclenche automatiquement au
bout de 10 minutes. Il n’est pas possible de régler le volume de l’alarme.
Reportez-vous au chapitre 7.1 pour savoir comment régler l’heure.
Activer la fonction d’alarme et de réveil
Appuyez sur la touche d’écran MENU, sélectionnez à l’aide du curseur EXTRAS et
validez deux fois à l’aide de la touche d’écran OK.
Sélectionnez le réglage souhaité MARCHE et appuyez sur la touche d’écran OK.
Sélectionnez ensuite à l’aide du curseur sur la première ligne d’écran l’indication
souhaitée des heures et sur la deuxième ligne celle des minutes.
Appuyez sur la touche d’écran OK.
Appuyez sur la touche
pour retourner immédiatement au l’écran principal
ou sélectionnez d’autres éléments de menu. Lorsque la fonction alarme/réveil est
activée, l’icône de réveil
s’affiche à l’écran.
Interrompre la fonction d’alarme et de réveil
Appuyez sur la touche d’écran MENU, sélectionnez à l’aide du curseur EXTRAS et
validez deux fois à l’aide de la touche d’écran OK.
Sélectionnez le réglage souhaité ARRET et appuyez sur la touche d’écran OK.
Appuyez sur la touche
pour retourner immédiatement au l’écran principal
ou sélectionnez d’autres éléments de menu.
- Options-
53
6.2 Surveillance interne des pièces (Interphone bébé)
Vous pouvez écouter ce qui se passe dans une pièce grâce à la fonction de
surveillance interne des pièces en plaçant un deuxième combiné dans une autre pièce.
Vous avez besoin à cet effet d’un deuxième combiné. Vous obtiendrez d’autres
informations sur l’utilisation de combinés supplémentaires au chapitre 11.
Activer l’interphone bébé sur le combiné
Appuyez sur la touche d’écran MENU, sélectionnez à l’aide du curseur EXTRAS et
validez à l’aide de la touche d’écran OK.
Sélectionnez le réglage INTERPHONE BB et appuyez sur la touche d’écran OK.
Sélectionnez le réglage MARCHE et validez à l’aide de la touche d’écran OK. La
surveillance interne des pièces est à présent activée. Un message correspondant
s’affiche à l’écran.
Placez le combiné dans la pièce que vous souhaitez surveiller. Pour écouter ce qui se
passe dans la pièce, sélectionnez le numéro de téléphone interne du combiné. Sans
sonnerie, l’appel est réceptionné directement et vous pouvez écouter ce qui se passe
dans la pièce. Pour mettre fin à la surveillance de la pièce, mettez fin à la
communication à l’aide la touche
. Vous pouvez à tout moment écouter à
nouveau ce qui se passe dans la pièce en composant le numéro de téléphone interne
du combiné.
Désactiver l’interphone bébé sur le combiné
Vous pouvez désactiver la fonction INTERPHONE BB à l’aide de la touche d’écran
ANNUL puis OK.
6.3 Talkie-walkie
Si vous utilisez plusieurs combinés de type CD728, les combinés peuvent servir de
talkie-walkie. Durant la fonction de talkie-walkie, la déclaration des combinés est
annulée par la base. Vous pouvez donc vous éloigner de la base autant que vous le
souhaitez. Pendant ce temps, les appels externes ne peuvent pas être réceptionnés.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez régler plusieurs combinés sur la fonction
talkie-walkie. La portée entre deux combinés peut atteindre jusqu’à 50 m à l’intérieur et
jusqu’à 300 m à l’extérieur.
Préparer les combinés
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez régler individuellement chaque
combiné sur la fonction TALKIE-WALKIE.
Appuyez sur la touche d’écran MENU, sélectionnez à l’aide du curseur EXTRAS et
validez à l’aide de la touche d’écran OK.
Sélectionnez le réglage TALKY-WALKY et appuyez sur la touche d’écran OK.
Sélectionnez à présent le numéro que le combiné recevra pendant l’utilisation de
la fonction TALKIE-WALKIE et validez par OK. Réitérez la procédure pour les
combiné souhaités. Les touches d’écran sont à présent occupée avec les
fonctions PARLER et ANNUL.
- Options-
54
Converser entre combinés
Appuyez sur un combiné sur la touche d’écran PARLER.
Sélectionnez le combiné que vous souhaitez appeler et appuyez sur OK.
Une sonnerie retentit sur le combiné sélectionné. La communication peut être
réceptionnée sur ce combiné à l’aide de la touche de communication
et les
deux combinés peuvent converser entre eux. La touche
permet de mettre
fin à la conversation sur les deux combinés.
Désactiver la fonction talkie-walkie
Pour désactiver la fonction, appuyez sur tous les combinés concernés sur la touche
d’écran ANNUL puis sur OK. Les combinés sont de nouveau déclarés à la base.
6.4 Minuteur
Le minuteur intégré vous permet de vous faire rappeler après un certain temps un
rendez-vous ou autre.
Appuyez sur la touche d’écran MENU, sélectionnez à l’aide du curseur EXTRAS et
validez à l’aide de la touche d’écran OK.
Sélectionnez le réglage MINUTERIE et appuyez sur la touche d’écran OK.
Entrez sur les trois lignes en heures, en minutes et en secondes le temps du
minuteur et validez par OK. Le minuteur est activé et le temps résiduel est affiché
à l’écran.
Lorsque le minuteur arrive à zéro, une sonnerie d’alarme retentit durant une minute.
Vous pouvez arrêtez avant l’alarme à l’aide de la touche d’écran STOP.
6.5 Chronomètre intégré
Le chronomètre intégré vous permet de mesurer des temps à la 10
ème
de seconde près.
Appuyez sur la touche d’écran MENU, sélectionnez à l’aide du curseur EXTRAS et
validez à l’aide de la touche d’écran OK.
Sélectionnez le réglage CHRONOMETRE et appuyez sur la touche d’écran OK.
Le chronomètre se déclenche lorsque vous appuyez sur la touche d’écran
DEMARR.
o Lorsque le chronomètre est en marche, vous pouvez prendre un temps
intermédiaire à l’aide de PAUSE. Le chronométrage se poursuit à l’aide de
CONTINU.
o La touche STOP permet de mettre fin au chronométrage.
o RESET permet de remettre le chronomètre à zéro.
Appuyez sur la touche
pour retourner immédiatement au l’écran principal
ou sélectionnez ANNUL pour sélectionner d’autres éléments de menu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

SWITEL CD728 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire