SWITEL TF550 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
TF550
Bedienungsanleitung ............................................................. 3-9
Mode d’emploi .................................................................. 10-16
Istruzioni per l’uso .............................................................. 17-23
Operating Instruction.......................................................... 24-29
10
Téléphone confort à touches d'appel direct
avec photo TF550
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce mode d‘emploi afin de
pouvoir le consulter en cas de besoin!
Consignes de sécurité
Risque d‘explosion !
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les uniquement comme décrit sur leur
emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou
d‘état de charge différents. N’utilisez pas de piles ou batteries endommagées.
Risque d‘étouffement lié à des éléments de petite taille, des films d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risque pour la santé de l‘être humain et l‘environnement lié aux piles et batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire pénétrer leur contenu dans
l‘environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et polluants.
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.
Menaces de dommages matériels.
Évitez des influences provenant de l‘environnement telles que fumée, poussière, vibrations, produits
chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé et qualifié.
Adressez-vous également à lui pour la déconnexion de ces services.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme aux prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux.
Toute modification ou transformation arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et n‘essayez
pas de le réparer vous-même.
Contenu du coffret
1 Téléphone, 1 Adaptateur d‘alimentation , 1 Câble de raccordement téléphonique, 4 batteries AA, 1 Mode
d’emploi
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT !
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
11
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Menu
2 Effacer / Quitter
3 OK, appuyez sur pour confirmer l'opération
4 UP / DOWN - Naviguer dans le menu
5 Touches d'appel direct de photos
6 Touches d'appel direct
7 Liste Caller ID
8 Répertoire
9 Composition à deux touches (+ touches 0-9)
10 R-clé (Flash)
11 Touche Bis
12 Fonction Boost (+ 40dB)
13 Fonction mains libres ON
14 LED
15 Contrôle du volume du combiné
12
MISE EN SERVICE
1. Branchez le cordon spiralé au combiné et à la
prise marquée
sur le côté du téléphone.
2. Branchez le cordon de ligne téléphonique du
téléphone sur la face inférieure du téléphone, puis
à une prise murale de réseau.
3. Décrochez le combiné et écoutez la tonalité.
4. Montez le support de bureau inclus pour un
meilleur angle d'affichage et téléphone.
Batteries
4 piles alcalines AA
sont nécessaires pour
l'opération d'affichage.
Lorsque
est
affiché, remplacer tous
les 4 piles. Utilisez
uniquement des piles
de bonne qualité.
1. Débranchez le
cordon téléphonique et
retirez le couvercle de
la batterie.
2. Insérez les piles (4 x AA) en veillant à ce que la
polarité de la batterie est observée.
3. Remettre le couvercle de la batterie et brancher
le cordon téléphonique.
Débranchez le cordon de la ligne télé-
phonique avant d'installer ou de remplacer
les piles
REGLAGES DE BASE
Le menu de configuration est ouvert directement
après le téléphone a été branché sur le secteur. Le
téléphone retournera en mode veille après 60
secondes d'inactivité ou lorsque vous appuyez sur
"répertoire". Confirmez avec OK et le paramètre
suivant est affiché. Faites défiler avec .
Accéder au menu de configuration à tout moment
avec .
1. Appuyez sur .
2. English est affiché.
3. Sélectionnez la langue souhaitée avec .
Appuyez sur OK.
4. Sélectionnez le réglage de contraste souhaité
(LCD CONTRASTE, 2 = normal) avec .
Appuyez sur OK.
5. Sélectionnez l'heure (00-23) avec .
Appuyez sur OK.
6. Sélectionnez la minute avec .
Appuyez sur OK.
7. Sélectionnez le jour avec .
Appuyez sur OK.
8. Sélectionnez le mois avec .
Appuyez sur OK.
9. Temps de Flash, sélectionnez la minuterie
désirée avec . Appuyez sur OK.
10. NVX APPEL SIGN est affiché, appuyez sur
OK, Activez / désactivez l'indicateur LED pour
des nouveaux appels. Sélectionnez ON / OFF
et validez avec OK.
11. SERVICE ACCES est affiché, appuyez sur OK.
Utilisez pour sélectionner le numéro
d'accès, appuyez sur OK, entrez le nom du
service, appuyez sur OK
Modification de l'horloge, de la langue ou du
contraste
Si vous souhaitez modifier les paramètres de
temps ou de la langue, etc. plus tard, répétez les
étapes ci-dessus.
Amplification et contrôle du volume du
récepteur
Le volume du récepteur peut être augmentée
jusqu'à +40dB max. pendant une conversation.
Appuyez sur le bouton + 40dB, et la LED BOOST
(14) s'allume.
Vous pouvez augmenter le volume du combiné en
tournant la molette de réglage du volume
(situé sous le combiné) au niveau
d'écoute.
Vous pouvez désactiver le BOOST en appuyant
sur la touche rouge + 40dB (12) à tout moment
pendant votre conversation, la LED BOOST (14)
s'éteint et le volume sera de retour à un niveau
normal. Après l'appel lorsque vous remplacez le
combiné sur le socle, le volume boost sera
réinitialisé automatiquement à la normale.
Remarque: Si vous n'avez pas besoin de cette
amplification supplémentaire, vous n'avez pas
besoin d'appuyer sur le bouton boost +40dB.
Attention: Configuration de votre volume de
l'écouteur trop élevé peut endommager votre
ouïe !!!
L'écran
En mode veille la date et l'heure est indiquée sur
13
l'écran, le nombre total d'appels qui ont été
stockées dans la mémoire de l'afficheur, et le
nombre de nouveaux appels.
Minuteur
Pendant un appel, l'écran affiche une horloge
d'appel, indiquant la durée de l'appel. La minuterie
est un moyen simple pour vous aider à garder une
trace de combien de temps l'appel dure.
FAIRE UN APPEL
Composition normale
1. Décrochez le combiné.
2. Composez le numéro de téléphone désiré.
Pré-numérotation
Cela vous permet de saisir et modifier un numéro
de téléphone avant qu'il soit composé.
1. Entrez le numéro de téléphone. Supprimer
avec .
2. Décrochez le combiné pour composer.
Répondre à un appel
Cela vous permet d'appeler les derniers numéros
de téléphone composés.
• Décrochez le combiné et appuyez sur pour
composer le numéro du téléphone le plus
récemment composé.
• Appuyer plusieurs fois pour faire défiler les
numéros composés. Décrochez le combiné pour
composer le numéro de téléphone.
Fonction mains libres
Il est uniquement possible pour une seule
personne à la fois de parler en mode mains libres.
Évitez forts bruits de fond, par exemple musique,
car cela interfère avec la fonction mains-libres.
1. Appuyez sur
pour activer la fonction mains-
libres.
2. Entrez le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur
pour terminer l'appel.
Remarque: Vous pouvez changer entre le
combiné et le mode mains libres pendant un appel,
appuyez sur ou décrochez le combiné.
Composition d'accès de service
Vous pouvez sélectionner les numéros d'accès aux
services sur boutons de numérotation abrégée.
1. Appuyez et maintenez ou 1 ou 2 jusqu'à ce que
le numéro d'accès de service est affiché.
2. Décrochez le combiné, appuyez sur OK ou
pour composer.
La sonnerie
Le volume de la sonnerie peut être réglé à l'aide du
bouton
situé sur le côté du téléphone.
Mettez le bouton OFF / LOW / HI pour régler la
sonnerie.
Réglage de la tonalité
Le ton peut être réglé à l'aide du régulateur
situé sur le côté du téléphone.
Volume haut-parleur
Le volume du haut-parleur peut être réglé à l'aide
du régulateur situé sur le côté du
téléphone.
Numérotation abrégée / numérotation directe
Le téléphone dispose de 6 touches de sélection
directe et 10 touches de numérotation abrégée.
Lorsqu'un numéro a été enregistré dans ceux-ci, il
vous suffit d'appuyer sur un ou deux boutons pour
faire un appel. Les touches de numérotation directe
sont les 3 touches de photos (5) et les 3 touches
de numérotation directe M1-M3 (6). Sous le
couvercle transparent du touches de photo vous
pouvez insérer une image ou une icône, de sorte
que vous pouvez immédiatement voir qui appelle.
Touches d'appel direct
Vous pouvez utiliser les trois touches de photos (5)
ou les touches M1, M2 et M3 (6) en tant que
numéros abrégés.
Enregistrement des numéros abrégés
1. Appuyez sur et maintenez enfoncé jusqu'à ce
ENREGISTRER NUM est affiché.
2. Entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur .
3. Entrez le nom. Appuyez sur . MEMOIRE
DIRECTE? est affiché.
4. Sélectionnez une des touches de photo ou M1,
M2 ou M3 en appuyant sur la touche
correspondante. ENREGISTRÉ est affiché
Numérotation abrégée
1. Appuyez sur une des touches de photo ou sur
une des touches M1, M2 ou M3. Le numéro de
téléphone enregistré est affiché.
2. Décrochez le combiné, appuyez sur OK ou
pour composer.
14
Enregistrer numérotation rapide
1. Appuyez et maintenez enfoncé jusqu'à ce
ENREGISTRER NUM est affiché.
2. Entrez le numéro et appuyez sur .
3. Entrez le nom et appuyez sur . MEMOIRE
DIRECTE? est affiché.
4. Sélectionnez 0-9 en appuyant sur la touche
correspondante. ENREGISTRÉ est affiché.
Numérotation rapide
1. Décrochez le combiné.
2. Appuyez sur (9) et sélectionnez
l'emplacement de mémoire correspondant 0-9.
Répertoire de téléphone
Le répertoire va stocker 50 ensembles de noms
et numéros de téléphone, classés par ordre
alphabétique. Chaque nom peut comporter jusqu'à
16 caractères de longueur, et les numéros de
téléphone peut être jusqu'à 22 chiffres.
Si vous êtes abonné à un service d'identification de
l'appelant, le nom / numéro de l'appelant sera
affiché lorsque vous recevez un appel entrant (pour
les numéros enregistrés dans le répertoire ou les
mémoires).
Remarque! Pour accéder aux fonctions du
répertoire assurez-vous que est affiché.
Tableau de caractères
Chaque bouton de numéro a été attribué certains
caractères. Bouton lettres / symboles:
1................... [Caractère espace] + & - / X 1 Pe
2................... A B C Å Ä Æ æ å ä ß 2
3................... D E F ë 3
4................... G H I ï 4
5................... J K L 5
6................... M N O Ñ ñ Ö ö 6
7................... P Q R S 7
8................... T U V Ü ü 8
9................... W X Y Z 9
*.................... ` @ ( ) * < >
0.................... : ? = 0
#................... $ _ % ! ; #
Enregistrement des contacts
1. Appuyez sur .
2. Appuyez et maintenez jusqu'à ce que
ENREGISTRER? est affiché. Appuyez sur .
3. Entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur .
4. Entrez le nom. Appuyez sur la touche numérique
correspondant à la première lettre, une ou
plusieurs fois, voir le tableau de caractères.
5. Appuyez sur. ENREGISTRÉ est affiché.
Si vous avez besoin d'insérer une pause dans le
numéro de téléphone, appuyez sur (Up-clé / 4).
Les erreurs peuvent être effacées avec .
Numérotation à partir du répertoire
1. Appuyez sur .
2. Défilez avec . Recherche rapide en
appuyant sur la touche numérique correspondant à
la première lettre, une ou plusieurs fois - voir le
tableau de caractères.
3. Appuyez sur OK, puis soulevez le combiné.
Modifier les contacts
1. Appuyez sur .
2. Faites défiler jusqu'à l'entrée souhaitée avec
.
3. Appuyez et maintenez jusqu'à ce que
EDITER? est affiché.
4. Appuyez et maintenez .
5. Corriger / changer le numéro avec et .
Appuyez sur .
6. Corriger / changer le nom, voir le tableau de
caractères. Appuyez sur . ENREGISTRÉ est
affiché.
Effacer des contacts
1. Appuyez sur .
2. Sélectionnez le contact souhaité avec .
3. Appuyez sur
jusqu'à ce l’écran affiche
EFFACER?
4. Appuyez sur
jusqu'à ce que le numéro
disparaît.
Remarque: Pour effacer tous les contacts,
appuyez et maintenez enfoncé
jusqu'à ce que
TOUT EFFACER? est affiché.
Récupération et composition de numéros
entrants
1. Appuyez sur CID (7)
2. Appuyez sur pour faire défiler les
numéros de téléphone / appels reçus.
3. Appuyez sur OK et décrochez le combiné.
Effacer de numéros de téléphone
1. Sélectionnez le numéro souhaité avec .
2. Appuyez sur , EF FACER? est affiché ou
appuyez et maintenez jusqu'à ce que EFFACER
TOUT? est affiché.
15
3. Maintenez enfoncée jusqu'à ce que le
numéro disparaît.
Transférer des numéros au répertoire
1. Appuyez sur CID.
2. Faites défiler jusqu'à l'entrée souhaitée avec
.
3. Appuyez et maintenez jusqu'à ce que
COPIER NUMERO? est affiché.
4. Appuyez et maintenez . ENREGISTRÉ est
affiché.
Messages
En plus de numéros de téléphone, l'écran peut
afficher:
INCONNU - aucune information reçue, par
exemple un appel international.
PRIVE - l'appel provient d'un numéro masqué ou
d'un PBX.
- Numero inconnu
- plusieurs appels ont été reçus de ce contact.
- Un appel a été reçu en utilisant la fonction
d'appel en attente.
MSG EN ATTENTE / - indiquant un message
d'attente. L’indication de message peut être effacé
manuellement avec
.
16
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance directe. Suisse : Tél. 0900 00
1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce mode d‘emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie,
adressez-vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N‘utilisez pas
de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés. Des matériaux
sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement irréprochable et une
longue durée de vie. La garantie ne sapplique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement du
téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie mobile. La garantie ne s‘applique pas
aux piles et piles rechargeables utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir
de la date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de
fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou
de tiers. Les dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects, d‘une usure
naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise conservation, d‘un raccordement ou d‘une
installation incorrects ainsi que d‘un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de
la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces
défectueuses ou d‘échanger l‘appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent
notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent
pas sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL
présente cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement
au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat. Vous ne pouvez faire valoir vos droits
à la garantie répondant à ces dispositions quexclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au centre de collecte de
l‘organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D‘après
la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils usagés
sont tenus de mettre tous
les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères !
Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de
piles ainsi qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent à
disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite. L‘icône ci-contre signifie que
vous ne devez en aucun cas jeter les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères,
mais que vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures d‘emballage selon les
règlements locaux.
Déclaration simplifiée de conformité UE
Par la suite, SWITEL déclare que l'équipement radio type TF550 est conforme aux directives:
2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est
disponible à l'adresse Internet suivante: www.switel.com.
Données techniques (Sous réserve de modifications techniques)
Caractéristique
Valeur
TF550
H x L x P / Poids
180x205x86mm / 737g
Flash Time
100/300/600 mS
Display
7 segment display + 5x5 matrix
Bloc secteur: Adaptateur d‘alimentation à haut rendement énergétique, sortie DC9V/300mA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

SWITEL TF550 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues