Ninja NC600CCO Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
NC600CCO series
OWNERS GUIDE
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
ninjakitchen.com
1 877 646-5288
Professional Blender
Mélangeur professionnel
1 2
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For Household Use Only
12 This appliance has important information
on the plug prong. The power cord is not
suitable for replacement. If damaged,
contact SharkNinja for service.
13 DO NOT let the power cord hang over the
edges of tables or counters or touch hot
surfaces such as the stove.
14 Always use the appliance on a clean dry,
level surface.
15 Keep hands, hair, clothing, and utensils out
of the pitcher while processing to reduce
the risk of severe injury to persons or
damage to the appliance. A scraper may
be used, but only when the appliance is
not running.
16 Avoid contact with moving parts.
17 DO NOT attempt to sharpen blades.
18 DO NOT use the appliance if blade
assembly is bent or damaged.
19 To reduce risk of injury, never place the
blade assembly on base without pitcher
properly attached.
20 DO NOT operate this appliance on or
near any hot surfaces (such as on a gas or
electric burner or in a heated oven).
21 The use of attachments or accessories,
including canning jars, not recommended
by the manufacturer may result in fire,
electric shock, or personal injury.
22 DO NOT remove the pitcher from
the motor base while the appliance
is in operation.
23 To reduce the risk of injury, NEVER operate
the appliance without the lid in place; DO
NOT try to defeat the interlock mechanism;
make sure the attachment is properly
installed before operating the appliance.
24 DO NOT expose the pitcher to extreme
temperature changes.
25 DO NOT overfill. Never fill past the “Max” line.
26 DO NOT operate the appliance empty.
27 To reduce the risk of burns, always allow
the appliance to cool down before taking
o parts and before cleaning.
WHEN USING ELECTRICAL
APPLIANCES, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS
BE FOLLOWED, INCLUDING THE
FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING YOUR
NINJA® PROFESSIONAL BLENDER.
POLARIZED PLUG
WARNING: To reduce the risk
of electric shock, this appliance has a
polarized plug (one blade is wider than the
other). This plug will fit into apolarized
outlet only one way. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet. DO
NOT modify the plug in any way.
WARNING: Extension
cords are not recommended for use
with this produc
t.
3 WARNING: Stacked blade assembly is
sharp and not locked in place. If using the
pour spout, ensure the lid is fully locked
onto the pitcher. If pouring with the lid
removed, carefully remove the stacked
blade assembly first, holding it by the
shaft. Failure to do so will result in a risk
of laceration.
4
CAUTION: Do not blend hot liquids,
as doing so may cause excessive pressure
buildup, resulting in risk of the user
being burned.
5 To protect against electrical shock, do
not submerge the appliance or allow the
power cord to come into contact with
water or any other liquid.
6 DO NOT allow young children to operate
the appliance or use as a toy. Close
supervision is necessary when any
appliance is used near children.
7 Never leave an appliance unattended
when in use.
8 Turn the appliance o and remove the
power cord from the electrical outlet
when not in use, before assembling or
disassembling parts, and before cleaning.
To unplug, grasp the plug and pull from
the electrical outlet. Never pull from the
power cord.
9 Appliance accessories are not intended to
be used in the microwave, as it may result
in damage to the accessories.
10 DO NOT abuse the power cord. Never
carry the appliance by the power cord
or yank it to disconnect from electrical
outlet; instead grasp the plug and pull
to disconnect.
11 DO NOT operate any appliance with
a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner. This
appliance has no serviceable parts. Return
the appliance to SharkNinja Operating LLC
for examination, repair, or adjustment.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
1 WARNING: Remove utensils prior
to processing. Failure to remove may
cause the pitcher to be damaged or to
shatter, which may cause personal injury.
2
WARNING: The Stacked Blade
Assembly is sharp, not locked in place,
and removable. Handle with care. When
handling the stacked blade assembly,
always hold it by the shaft. Failure to do
so will result in a risk of laceration.
28 In the event the unit overheats, a thermal
switch will activate and shut o the motor.
To reset it, unplug the appliance and let it
cool down for approximately 15 minutes
before using again.
29 THIS PRODUCT IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY. Do not use
this appliance for anything other than its
intended use. Do not use outdoors.
30 The maximum rating is based on the
stacked blade assembly (pitcher)
that drives the greatest power. Other
recommended attachments may draw
significantly less power or current.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
Français
3
4
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
12 Des renseignements importants sont indiqués
sur les broches de la fiche de cet appareil. Le
cordon d’alimentation ne peut être remplacé.
S’il est endommagé, communiquez avec
SharkNinja pour la réparation afin de prévenir
les dangers.
13 NE LAISSEZ PAS le cordon traîner sur le
dessus d’une table ou d’un comptoir. Ne
le laissez pas entrer en contact avec des
surfaces chaudes, comme la cuisinière.
14 Posez toujours l’appareil sur une surface
sèche et de niveau.
15 Afin de réduire le risque de blessures
graves ou de dommages à l’appareil, gardez
les mains, les cheveux, les vêtements et
les ustensiles hors du récipient pendant
l’utilisation. Vous pouvez utiliser une raclette,
mais seulement lorsque le mélangeur est
éteint.
16 Évitez le contact avec les pièces mobiles.
17 NE TENTEZ PAS d’aûter les lames.
18 N’UTILISEZ PAS l’appareil si l’ensemble de
lames est tordu ou endommagé.
19 Afin de réduire le risque de blessure, ne
placez jamais l’ensemble de lame sur sans
que le pichet ou le bol soit correctement
installé.
20 N’UTILISEZ PAS cet appareil sur ou près des
surfaces chaudes (telles qu’un brûleur à gaz
ou électrique ou dans un four chaué).
21 L’usage des attachements accessoires,
y compris les pots de conserve n’est pas
recommandé par le fabricant du fait qu’il
peut causer un incendie, un choc électrique
ou une blessure corporelle.
22 N’ENLEVEZ PAS le contenant de la base
moteur pendant que l’appareil est en marche.
23 Afin de réduire le risque de blessure,
N’UTILISEZ JAMAIS l’appareil sans le
couvercle en place. N’ALLEZ PAS à
l’encontre du mécanisme de verrouillage;
assurez-vous que l’attachement soit
correctement monté avant d’utiliser
l’appareil.
24 N’EXPOSEZ PAS les récipients aux
changements de température extrêmes.
25 NE REMPLISSEZ PAS excessivement le
récipient. Never fill past the “Max” line.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour usage domestique seulement
LORS DE LUSAGE DUN APPAREIL
ÉLECTRIQUE, DES MESURES DE SÉCURITÉ
ÉLÉMENTAIRES DEVRAIENT TOUJOURS
ÊTRE RESPECES, Y COMPRIS LES
MESURES SUIVANTES.
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT
D’UTILISER VOTRE SYSTÈME MÉLANGEUR
PROFESSIONNEL NINJA
MD
.
FICHE POLARISÉE
AVERTISSEMENT : Pour
réduire le risque de chocs électriques, cet
appareil possède une fiche polarisée (une lame
est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut
être insérée que d’un seul côté dans une prise
de courant. Si la fiche ne s’insère pas
complètement dans la prise de courant,
inversez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas,
contactez un électricien qualifié pour
l’installation d’une prise de courant adéquate.
NE MODIFIEZ PAS d’aucune façon la fiche.
AVERTISSEMENT : Il n’est
pas recommandé d’utiliser des rallonges
électriques pour brancher cet appareil.
3 AVERTISSEMENT : Le jeu de lames
superposées est tranchant et n’est pas
verrouillé dans le récipient. Si vous
transvidez un mélange par le bec verseur,
assurez-vous que le couvercle est bien
verrouillé sur le pichet. Pour verser sans le
couvercle, retirez d’abord le jeu de lames
superposées avec précaution en le tenant
par le manche. Ne pas procéder de la sorte
augmente le risque de lacération.
4
MISE EN GARDE : Ne mélangez pas des
liquides chauds, car cela pourrait entraîner
une accumulation de pression et causer des
risques de brûlure.
5 Pour éviter les risques d’électrocution,
n’immergez pas l’appareil et assurez-vous
que le cordon d’alimentation n’entre pas en
contact avec l’eau ou un autre liquide.
6 NE LAISSEZ PAS l’appareil être utilisé par
des enfants. Une surveillance attentive est
nécessaire lors de l’utilisation à proximité des
enfants. Ceci n’est pas un jouet.
7 Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
pendant l’utilisation.
8 Veuillez éteindre l’appareil (position « O »)
et débrancher le cordon d’alimentation de
la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé
et avant le nettoyage, l’assemblage ou le
démontage des pièces. Pour débrancher
l’appareil, tirez sur la fiche et retirez-la de la
prise d’alimentation. Ne tirez jamais sur le
cordon.
9 Les accessoires accompagnant l’appareil ne
sont pas conçus pour l’utilisation dans le four
à micro-ondes car cela pourrait endommager
les accessoires.
10 PRENEZ SOIN du cordon d’alimentation. Ne
transportez jamais l’appareil en le tenant par
le cordon. Ne débranchez jamais l’appareil
de l’alimentation électrique en tirant sur le
cordon. Pour débrancher l’appareil, tirez sur
la fiche et retirez-la de la prise d’alimentation.
11 N’UTILISEZ PAS l’appareil si sa fiche ou son
cordon est endommagé(e), s’il a fait défaut,
s’il a été échappé ou endommagé. Retournez
l’appareil à SharkNinja Operating LLC pour
vérification, réparation ou réglage.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES :
1 AVERTISSEMENT : Enlevez les ustensiles
avant de mélanger les aliments. Le non-
respect de cette directive pourrait
endommager ou faire éclater le récipient,
ce qui pourrait causer des blessures.
2
AVERTISSEMENT : Le jeu de lames
superposées est tranchant et amovible; il
n’est pas verrouillé dans le récipient.
Manipulez-le avec soin. Lorsque vous
manipulez le jeu de lames superposées,
tenez toujours l’arbre de cette pièce. Le
non-respect de cette consigne peut
entraîner des lacérations.
26 N’UTILISEZ PAS l’appareil lorsqu’il est vide.
27 Afin de réduire le risque de brûlures,
permettez toujours à l’appareil de refroidir
avant de retirer les pièces et le nettoyer.
28 Si l’appareil surchaue, un interrupteur
thermique s’activera et éteindra le moteur
automatiquement. Pour réinitialiser,
débranchez l’appareil et laissez-le refroidir
pendant environ 15 minutes avant de le
réutiliser.
29 CE PRODUIT EST CONÇU POUR L’USAGE
À DOMICILE SEULEMENT. N’utilisez pas
l’appareil à d’autres fins que celles prévues.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
30 La notation maximale est basée sur
l’ensemble de 6 lames (pichet) qui procure
le plus de puissance. D’autres attachements
recommandés peuvent nécessiter
significativement moins de puissance ou de
courant.
VEUILLEZ
CONSERVER CES
DIRECTIVES
5 6
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
ENGLISH
Contents
Thank you for
purchasing
the Ninja®
Professional
Blender.
Getting Started ........................................................................................................... 7
Before First Use ..........................................................................................................9
Assembly and Use of the Pitcher ..................................................................... 10
Care & Maintenance ................................................................................................. 12
Replacement Parts ...................................................................................................12
Blending Chart ...........................................................................................................13
Troubleshooting Guide ...........................................................................................13
Warranty ........................................................................................................................14
Table des matières
Merci d’avoir
fait l'achat du
mélangeur
professionnel
Ninja
MD
.
La mise en marche ...................................................................................................15
Avant la première utilisation ...................................................................................17
Assemblage et utilisation du pichet..........................................................................18
Soins et entretien .................................................................................................... 20
Pièces de remplacement ..................................................................................... 20
Tableau de mixage ....................................................................................................21
Guide de dépannage ..............................................................................................22
Garantie ........................................................................................................................23
THIS BOOK COVERS MODEL NUMBERS:
NC600CCO
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V., 60Hz.
Power: 1000 Watts
Pitcher Capacity: 2.1 L (9 cups, 72 oz.)
MAX Liquid Capacity: 1.9 L (8 cups, 64 oz.)
CE MANUEL COUVRE LES MOLES :
NC600CCO
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension : 120V., 60Hz.
Puissance : 1000 Watts
Capacité du pichet: 2,1 L (9 tasses, 72 oz.)
Capacité MAX de liquide: 1,9 L (8 tasses, 64 oz.)
Français
7 8
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
ENGLISH
The Ninja® Professional Blender is a high-powered kitchen tool that is perfect for
ice crushing, blending, pureeing, and controlled processing. Create all your favorite
recipes quickly and easily with just one touch of a button.
Getting Started
FEATURES:
Easy-lock lid with built-in pour spout
Total Crushing® Technology
Extra-large BPA-free 2.1 L pitcher (MAX Liquid Capacity: 1.9 L)
Easy-to-clean electronic control panel
Cord storage
Non-Slip Bottom
g Motor Base (power cord and storage
not shown)
h Control Panel
i Non Slip Bottom
j Power Cord (not shown)
a Lid with Locking Handle
b Locking Handle Release Button
c Pour Spout with Cap
d Pitcher
e Stacked Blade Assembly
f Gear Shaft
a
d
e
f
b
c
g
h
i
9 10
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
ENGLISH
Before First Use
Fig. 2Fig. 1
Assembly and Use of the Pitcher
Shaft
Fig. 4
ASSEMBLY
1 Remove all packaging material and labels
from the appliance. Separate all parts from
each other.
2 Wash the lid, pitcher, and stacked blade
assembly in warm, soapy water. When
washing the stacked blade assembly, use
a dishwashing utensil with a handle to
avoid direct hand contact with blades.
3 Handle blade assemblies with care to
avoid contact with sharp edges. Rinse and
air-dry thoroughly.
4 The pitcher, lid, and stacked blade
assembly are all dishwasher safe. It is
recommended that the lid and Stacked
Blade Assembly go on the top rack.
Ensure the stacked blade assembly is
removed from the pitcher before placing
in the dishwasher.
5 The motor base can be wiped clean with
a damp cloth.
Fig. 3a
Fig. 3b
OR
1 Review the warnings and important
safety instructions on pages 1–2 before
proceeding to step 2.
2 Place the motor base on a clean, dry,
level surface.
3 Lower the pitcher onto the motor base
(Fig. 1).
4 Rotate the pitcher to the left as far as it
will go. The pitcher can be placed on the
motor base two ways; the handle can be
on the front right corner or the front left
corner. As the pitcher rotates, it will lower
and the safety tabs on the bottom of the
pitcher will slide under the safety tabs on
the top of the motor base
(Fig. 2) (Fig. 3a,
Fig. 3b).
NOTE: As a safety feature, the motor will
not work if the pitcher and lid are not
installed correctly. When the pitcher and
lid are installed properly, the ready light
will be solid, indicating the blender is
ready for use.
5 Holding the Stacked Blade Assembly
by the shaft, place it onto the gear shaft
inside the pitcher (Fig. 4). Ensure that
the Stacked Blade Assembly fits around
the gear shaft and that the blade shaft is
standing straight.
NOTE: The stacked blade assembly will fit
loosely on the drive gear.
6 Add the ingredients to the pitcher. Make
sure ingredients don't go higher than the
highest measured marking line on the side
of the pitcher.
NOTE: When blending any kind of
liquids, such as mixtures of any drinks or
smoothies, do not exceed the “Max liquid”
mark (1.9 L) on the pitcher.
WARNING: Stacked Blade
Assembly is sharp and not
locked in place. If using the
pour spout, ensure the lid is
fully locked onto the pitcher.
Failure to do so will result in
a risk of laceration.
WARNING: Stacked
Blade Assembly is sharp
and not locked in place.
If pouring with the lid
removed, carefully remove
the Stacked Blade Assembly
first, holding it by the shaft.
Failure to do so will result
in a risk of laceration.
11 12
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
ENGLISH
Fig. 6
Assembly and Use of the Pitcher - cont.
Fig. 5
Locking Handle
Fig. 7
USE REMOVAL
ORDERING REPLACEMENT PARTS
To order additional parts and accessories, visit ninjaaccessories.com
or contact Customer Service at 1-877-646-5288.
Care & Maintenance
7 Holding the lid by the handle in the upright
position, place it on top of the pitcher
aligning the arrow ( ) located on the lid
with the arrow ( ) located on the pitcher's
handle (Fig. 5).
8 Plug the power cord into the
electrical outlet.
9 Select the speed according to your
blending requirements*:
Use the speed 1 button for processing
and mixing.
Use the speed 2 button for blending
and ice crushing.
Use the speed 3 button for pureeing
and liquefying.
Use the pulse button for controlled
chopping and processing.
*See Blending Chart for additional
information.
NOTE: If you need to add additional
ingredients while the blender is processing,
open the pouring spout cap and pour the
ingredients in through the opening.
10 Press power button (
) or the same speed
button a second time to stop the stacked
blade assembly or press a dierent button
to change the speed.
11 Press the power button (
) to turn the
appliance o. Wait for the stacked blade
assembly to stop moving before removing
the pitcher (Fig. 6).
12 Open the pour spout cap and use the
spout to empty liquid contents.
For thicker consistencies, first remove
the lid by pressing the release button
and pulling the lid handle up to a 90
degree angle to lift lid o the pitcher.
Then, carefully remove the stacked blade
assembly by the top of the shaft and set
it safely aside. Then empty contents from
the pitcher (Fig. 7).
CLEANING
1 Separate/remove all parts from each other.
2 Hand-Washing: Wash the pitcher, lid, and
stacked blade assembly in warm, soapy
water. When washing the blade assembly,
use a dishwashing utensil with a handle
to avoid direct hand contact with blades.
Handle blade assembly with care to avoid
contact with sharp edges. Rinse and
air-dry thoroughly.
Dishwasher: The pitcher, lid, and
stacked blade assembly are all dishwasher
safe. The lid and blade assembly are
top-rack dishwasher safe. Ensure the
blade assembly is removed from the
pitcher before placing in the dishwasher.
3 Wipe the motor base clean with
a damp cloth.
Please call Customer Service at
1-877-646-5288. if any servicing needs
to be performed on the appliance.
STORING
1 Store the Ninja® Professional Blender
upright with the Stacked Blade Assembly
inside the pitcher with the lid secured on
top. Do not place anything on top. Tuck
power cord in cord storage compartment
in the back of the unit.
RESETTING THE MOTOR THERMOSTAT
The Ninja® Professional Blender features
a unique safety system prevents damage
to the unit’s motor and drive system should
you inadvertently overload your appliance.
If the appliance is overloaded, the motor
will stop. Allow the appliance to cool for
approximately 15 minutes. To reset the
appliance, follow the resetting procedure
below:
1 Unplug the appliance from the
electrical outlet.
2 Remove and empty the pitcher and
ensure no ingredients are jamming
the stacked blade assembly.
3 Allow the appliance to cool for
approximately 15 minutes.
4 Install the pitcher on the base and plug the
appliance into an electrical outlet.
5 Proceed to use the appliance as
before making sure not to exceed the
recommended maximum capacities.
13 14
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
ENGLISH
Blending Chart
PROBLEMS POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
Motor doesn’t start
or stacked blade
assembly doesn't
Rotate.
Make sure the pitcher is securely placed on motor base.
Make sure the lid is securely on pitcher in the correct position
(align arrows).
The blender is turned o.. Press the power button (
) to turn 'it on.
Check that the plug is securely inserted into the
electrical outlet.
Check the fuse or circuit breaker.
The unit has overheated or overloaded. Unplug and wait
approximately 15 minutes before using again.
Ingredients are
unevenly chopped.
Either you are chopping too many ingredients at one time,
or the pieces are not of even size. Try processing smaller
amounts per batch.
Ingreditents are
chopped too fine or
are too watery.
The ingredients have been over processed. Use pulse button
for controlled processing.
Ingredients collect
on the lid or sides of
the pitcher.
The mixture is too thick. Add more liquid.
You cannot make snow
from solid ice.
Do not use ice that has been sitting out or has started to
melt. Use ice straight from the freezer.
Troubleshooting Guide
PRODUCT REGISTRATION
Please visit registeryourninja.com or call 1-877-646-5288 to register your new Ninja® product
within ten (10) days of purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase
and model number along with your name and address.
The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification.
By registering, you acknowledge to have read and understood the instructions for use and
warnings set forth in the accompanying instructions.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
SharkNinja Operating LLC warrants this product to be free from material defects and
workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase when utilized for normal
household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
The liability of SharkNinja Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement
of the unit at our option. This Limited Warranty does not cover normal wear of parts and does
not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This Limited
Warranty does not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due
to faulty packaging or mishandling in transit. This Limited Warranty does not cover damage or
defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs, service or alteration to
the product or any of its parts, which have been performed by a repair person not authorized by
SharkNinja Operating LLC.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within
the Limited Warranty period, you may return the complete appliance and accessories with proof
of purchase and date, freight prepaid. For Customer Service support, call 1-877-646-5288 or visit
our website ninjakitchen.com/warranty.
If the appliance is found by SharkNinja Operating LLC to be defective, in
SharkNinja Operating LLC’s sole discretion, we will repair or replace it free of charge. Proof of
purchase date and a check made payable to SharkNinja Operating LLC in the amount of $19.95
to cover the cost of return shipping and handling must be included.*
This Limited Warranty is extended to the original purchaser. The responsibility of SharkNinja
Operating LLC if any, is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the
terms of this Limited Warranty. In no event is SharkNinja Operating LLC liable for incidental or
consequential damages to anyone of any nature whatsoever. Some states do not permit the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from state to state or from province to province.
*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of
purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address and
phone number with a note giving purchase information, model number and what you believe
is the problem with the item. We recommend you insure the package (as damage in shipping
is not covered by your Limited Warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION
CUSTOMER SERVICE”.
BUTTON FUNCTION USE
POWER
On/O Always turn appliance o when not in use.
1
Processing
& Mixing
Use to mix thin batters, gravies, and marinades, scramble
eggs, puree cooked foods and uncooked fruits, and chop
vegetables for dips and salsa.
2
Blending
& Ice
Crushing
Use to grate hard cheeses, cream soups*, beat dips, grind
nuts, and blend sauces* and spreads. Blend mixed drinks,
powdered drinks, and milk shakes. Crush ice cubes for
snow cones, chilled beverages, and frozen slushes.
3
Pureeing &
Liquefying
Use to mix smoothies and frappes, liquefy thick mixtures,
and blend whole fruits and vegetables.
PULSE
Controlled
Processing
& Bursts of
Power
Use to control chopping and processing.
* When blending soups or sauces, make sure they’re cooled to room temperature
first–Ninja® containers are not intended for hot blending.
Français
15
16
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
a
d
e
f
b
c
g
h
i
La mise en marche
g Bloc-moteur
h Panneau de contrôle
i Dessous antidérapant
j Cordon d’alimentation (non mont)
k Range-cordon l'endos, non mont)
a
Couvercle avec poignée de verrouillage
b Bouton d'impulsion pour poignée
verrouillable
c Bouchon bec verseur
d
Pichet
e Jeu de lames superposées
f Arbre de transmission
Le mélangeur professionnel Ninja
MD
est un outil puissant parfait pour broyer la
glace, mélanger, mettre en purée et pour une préparation contrôlée. Créez toutes
vos recettes préférées, facilement et rapidement, au contact d'un bouton. Pour
de meilleurs résultats, assurez-vous de lire soigneusement toutes les instructions
contenues dans ce manuel avant d’utiliser l'appareil.
CARACTÉRISTIQUES:
Couvercle à verrouillage facile avec bouchon bec verseur
Technologie Total Crushing
MD
Récipient extra large 2,1 L
Panneau de contrôle électronique facile à nettoyer
Range-cordon
Dessous antidérapant
Français
17
18
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
1 Enlevez le matériel d'emballage et les
autocollants de l'appareil. Séparez et
retirez toutes les pièces.
2 Laver le couvercle, le pichet ainsi que le jeu
de lames superposées à l’eau savonneuse
tiède. Lorsque vous nettoyez les jeux de
lames, utilisez une petite vadrouille avec
un manche pour éviter de toucher les
lames avec vos mains.
3 Manipulez le jeux de lames superpoes
prudemment afin déviter de toucher
les arêtes tranchantes. Rincez et séchez
complètement les pces.
4 Le pichet, le couvercle et le jeu de lames
superposées peuvent aller au lave-
vaisselle. Il est recommandé de placer le
couvercle et le jeu de lames superposées
dans le panier supérieur. Assurez-vous
que le jeu de lames superposées soit
retiré du récipient avant de le mettre au
lave-vaisselle.
5 Le bloc-moteur peut-être nettoyé avec un
linge humide.
Avant la première utilisation Assemblage et utilisation du pichet
ASSEMBLAGE
1 Lisez les avertissements et les mises en
garde avant de passer à létape 2.
2 posez le bloc-moteur sur une surface
propre, sèche et de niveau.
3 Placez le pichet sur le bloc-moteur (Fig. 1).
4 Faites tourner le pichet vers la gauche
aussi loin qu'il ira. Lors de la rotation, le
pichet descendra et les onglets de sécurité
en dessous glisseront sous les onglets de
curité qui se trouvent sur le dessus du
bloc-moteur (Fig. 2).
5 Le pichet peut être installé sur le bloc-
moteur de deux façons: la poignée peut
être sur le côté droit ou le côté gauche
avant (Fig. 3a, Fig. 3b).
6 En tenant le jeu de lames superposées
par le moyeu, placez-le sur l'arbre de
transmission à l'intérieur du récipient.
(Fig. 4) Assurez-vous que le jeu de lames
superposées soit bien installé autour de
l'arbre de transmission et que le moyeu
des lames soit bien droit.
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3a
Fig. 3b
OU
Moyeu
Fig. 4
REMARQUE : Le jeu de lames superposées
est fixé de manière amovible dans le
pignon d’entraînement.
7 Ajoutez les ingrédients dans le pichet.
Assurez-vous que le volume de vos
ingrédients ne dépasse pas le repère le
plus élevé sur le côté du pichet.
REMARQUE : Lorsque vous mélangez des
liquides, notamment pour préparer des
boissons et des frappés, assurez-vous que
les ingrédients ne dépassent pas la ligne
de remplissage « Max Liquid » pour les
liquides (1,9 L) du pichet.
REMARQUE : Par mesure de sécurité, le
moteur ne fonctionnera pas si le pichet
et le couvercle ne sont pas installés
correctement. Lorsque le pichet et
le couvercle seront bien installés,
l’indicateur lumineux illuminera de
manière continue, indiquant que
l’appareil est maintenant prêt à être
utilisé.
AVERTISSEMENT : Le jeu
de lames superposées est
tranchant et n’est pas verrouillé
dans le récipient. Si vous
transvidez un mélange par le
bec verseur, assurez-vous que
le couvercle est bien verrouillé
sur le pichet. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner
des lacérations.
AVERTISSEMENT:
Le jeu de lames
superposées est
tranchant et n’est
pas verrouillé dans le
récipient. Pour verser
sans le couvercle,
retirez d’abord le jeu de
lames superposées avec
précaution en le tenant par le manche. Ne pas procéder
de la sorte augmente le risque de lacération.
Français
19
20
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
COMMENT NETTOYER
1 Retirez et désassemblez toutes les pièces.
2 Nettoyage à la main : Lavez le récipient,
le couvercle et le jeu de lames à l’eau
savonneuse tiède. Lavez le jeu de lames
superposées avec une brosse à vaisselle
munie d’une poignée pour éviter tout
contact direct avec les lames. Manipulez les
jeux de lames avec précaution pour éviter
de toucher les bords coupants. Rincez et
faites bien sécher à l’air.
Nettoyage au lave-vaisselle : Le récipient,
le couvercle et le jeu de lames peuvent tous
être mis au lave-vaisselle. Le couvercle et le
jeu de lame peuvent être mis dans le panier
supérieur du lave-vaisselle. Veillez à retirer
les jeux de lames des contenants avant de
les placer dans le lave-vaisselle.
3 Nettoyez le bloc-moteur avec un chion
humide.
Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle pour tous services de réparation
de l'appareil au 1-877-646-5288.
COMMENT RANGER
1 Rangez le mélangeur professionnel Ninja
MD
en positon verticale avec le jeu de lames
à l’intérieur du pichet correspondant
avec le couvercle fixé sur le dessus. Ne
mettez rien sur le dessus. Insérer le cordon
d'alimentation à l'intérieur du compartiment
de rangement situé à l'endos de l'appareil.
COMMANDE DE PIÈCES DE REMPLACEMENT
Pour commander des pièces et accessoires, veuillez visiter notre site Web
ninjaaccessories.com ou communiquez avec notre service à la clientèle au
1-877-646-5288.
UTILISATION
Assemblage et utilisation du pichet – suite
DÉMONTAGE
Soins et entretien
Fig. 6
Fig. 5
Poignée de
verrouillage
Fig. 7
8 Passez en revue les avertissements et les
mises en garde sur la page 18 avant de
continuer.
9 En tenant le couvercle par la poignée, en
position verticale, déposez-le sur le pichet
en alignant la flèche
(
) sur le couvercle avec la flèche ( ) de la
poignée du pichet. (Fig. 5)
10 Branchez le cordon d’alimentation dans
une prise électrique.
11 lectionnez la vitesse selon vos besoins
de mélange*:
Utilisez le bouton de vitesse 1 pour
broyer et brasser.
Utilisez le bouton de vitesse 2 pour
langer et broyer de la glace.
Utilisez le bouton de vitesse 3 pour
mettre en purée et liqfier.
Utilisez le bouton à impulsion pour
broyer et pour hacher sous surveillance.
* Voir tableau de mixage.
REMARQUE: Si vous devez rajouter des
ingrédients lorsque le mélangeur est en
marche, ouvrir le bouchon bec verseur et
versez les ingrédients dans l'ouverture.
12 Press power button (
) or the same speed
button a second time to stop the Stacked
Blade Assembly or press a dierent button
to change the speed.
13 To remove the pitcher, press the power
button (
) to turn the appliance 'O'. Wait
for the Stacked Blade Assembly to stop
moving before removing. (Fig. 6)
14 Ouvrez le couvercle du bec verseur et
utilisez le bec pour vider le contenu
liquide.
15 Pour obtenir une consistance plus épaisse,
retirez doucement le couvercle et le jeu
de lames superposées (en le tenant par
l’arbre), puis videz le récipient. Pour retirer
le couvercle du pichet, appuyez sur le
bouton de déclenchement du couvercle,
tirez sur la poignée du couvercle à un
angle de 90° et soulevez celui-ci.
(Fig. 7)
16 Assurez-vous que lappareil est débranché
lorsqu’il n’est pas utilisé.
RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT
DU MOTEUR
Le mélangeur professionnel Ninja
MD
comporte un mécanisme de sécurité
pour prévenir les dommages au moteur
et au système d’entraînement en cas de
surcharge accidentelle de votre appareil.
En cas de surcharge de l’appareil, le moteur
s’arrête automatiquement. Laissez refroidir
l’appareil pendant environ 15 minutes. Pour
réinitialiser l’appareil, suivez la procédure
ci-dessous :
1 Débranchez l’appareil de la prise électrique.
2 Retirez et videz le contenant en vous
assurant qu’il n’y a aucun aliment qui
bloque le jeu de lames superposées.
3 Laissez refroidir l’appareil pendant environ
15 minutes.
4 Remettez le récipient sur le bloc-moteur et
branchez l’appareil dans la prise électrique.
5 Utilisez l’appareil comme d’habitude,
en veillant à ne pas excéder la capacité
maximale.
Français
21
22
ninjakitchen.com
1-877-646-5288
BOUTON FONCTION UTILISATION
PUISSANCE
Marche/Arrêt branchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
1
Broyer et
brasser
Utilisez pour mélangez une pâte fine, sauces,
marinades, oeufs brouillés, mettre en purée des
aliments cuits, fruits non cuits et pour hacher des
gumes pour faire des trempettes et salsa.
2
langer et
broyage de
glace
Utilisez pour râper des fromages durs, de la soupe
en crème*, mélanger les trempettes, broyer des noix.
Homogénéité lorsque vous hachez, faites des sauces*
et des confitures. Mélanger des boissons, des boissons
en poudre et lait frappé. Broyer de la glace pour faire
des cornets glacés, des boissons glacées ou des
barbotines (slush).
3
Mettre en
purée et
mettre en
liquide
Utilisez pour faire des boissons fouettées, pour mettre
en liquide des mélanges épais et pour mélanger des
fruits et légumes entiers.
IMPULSION
Broyage
contrôlé et
sauts de
puissance
Utilisez pour contrôler le broyage et pour hacher.
Tableau de mixage
PROBLÈMES CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES
Le moteur ne
démarre pas ou
le jeu de lames
superposées ne
tourne pas.
Assurez-vous que le récipient est bien placé sur le bloc-moteur.
Assurez-vous que le couvercle est bien en place sur le récipient et
à la bonne position (alignez les flèches).
Le mélangeur est en position arrêt. Appuyez sur le bouton
d’alimentation ( ) pour mettre en marche.
Assurez-vous que la prise est brance, comme il se doit, dans la
prise électrique.
Vérifiez les fusibles ou disjoncteur.
Lappareil a surchaué. Débranchez-le et attendez environ 15
minutes avant de le réutiliser.
La nourriture n'est
pas hace
uniformément.
Vous hachez trop d'aliments en même temps, ou les morceaux ne
sont pas de la même grosseur. Mélangez de plus petites quantités.
La nourriture est
hachée trop fine
ou est très liquide.
La nourriture à été trop broyée. Utilisez le bouton à impulsion pour
un broyage contrôlé.
La nourriture colle
sur les côtés du
récipient.
Le mélange est trop épais. Ajoutez plus de liquide.
Vous ne pouvez pas
faire de la neige à
partir de glace solide.
N’utilisez pas de la glace qui a commencé à fondre. Utilisez la glace
directement du congélateur.
Guide de dépannage
* En mélangeant les soupes ou sauces, assurez-vous qu’elles sont d’abord refroidies à la temrature
ambiante, les contenants Ninja
MD
ne sont pas conçus pour mélanger des aliments chauds.
23
24
ninjakitchen.com
1-877-646-5288
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
SharkNinja Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel ou de
main-d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une
utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes.
La responsabilité de SharkNinja Operating LLC se limite au coût des réparations ou du
remplacement de l’appareil, à sa discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des
pièces et ne s’applique pas aux appareils ayant été altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette
garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, l’usage abusif,
la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise manipulation en
transit. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou défauts causés par ou résultant du
transport, des réparations, ou de l’entretien ni de l’altération du produit ou de ses pièces, eectués
par un réparateur non autorisé par SharkNinja Operating LLC.
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement dans des conditions d’utilisation domestique
normales, et ce, pendant la période de garantie, vous pouvez retourner l’appareil et les
accessoires avec la preuve et la date d’achat, port payé. Pour de l’assistance concernant les
options de service de la garantie ou le soutien à la clientèle, veuillez appeler nos spécialistes du
Service d’assistance et des produits au 1-877-646-5288 ou visitez notre site Web
ninjakitchen.com/warranty.
S’il s’avérait que l’appareil présente une défectuosité matérielle ou de fabrication,
SharkNinja Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais. Vous devez inclure une preuve
d’achat et un montant de 19,95 $ pour couvrir les frais d’expédition de transport de retour. *
Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur original de l’appareil et exclut toutes les autres
garanties juridiques, implicites ou conventionnelles. Le cas échéant, la responsabilité de
SharkNinja Operating LLC se limite aux obligations spécifiques expressément énoncées au titre
de cette garantie limitée. En aucun cas SharkNinja Operating LLC ne peut être tenue responsable
d’incidents ou de dommages indirects à quiconque et de toute nature que ce soit. Certains états
et certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou
indirects; dans ce cas, cette disposition ne s’appliquerait pas.
La garantie limitée vous confère des droits juridiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits
qui varient d’un État à l’autre et d’une province à l’autre.
*
REMARQUE
: Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage lors du transport.
Assurez-vous que la preuve d’achat soit incluse et qu’une étiquette indiquant votre nom, adresse
complète et numéro de téléphone, ainsi qu’une note avec les renseignements sur l’achat, le
numéro de modèle et le problème, soient attachées à l’appareil. Nous vous recommandons
d’assurer votre colis (puisque les dommages lors du transport ne sont pas couverts par la
garantie limitée). Indiquez sur l’extérieur de votre colis « À LATTENTION DE : SERVICE À LA
CLIENTÈLE ».
Enregistrement du produit
Veuillez visiter le site Web registeryourninja.com ou composer le 1-877-646-5288 pour enregistrer
votre nouveau produit Ninja
MD
dans les dix (10) jours suivant l’achat. Vous devrez fournir le nom
du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle, ainsi que votre nom et adresse.
Lenregistrement nous permettra de vous contacter dans l’éventualité peu probable d’un avis sur
la sécurité du produit. En enregistrant votre produit, vous reconnaissez avoir lu et compris les
instructions d’utilisation et les consignes de sécurité énoncées dans ce document.
NOTES/REMARQUES
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
NINJA and TOTAL CRUSHING are registered trademarks of
SharkNinja Operating LLC.
NINJA et TOTAL CRUSHING sont marques déposées de
SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information visit sharkninja.com/uspatents.
Pour des renseignements sur les brevets de SharkNinja aux É.-U.,
veuillez visiter sharkninja.com/uspatents.
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving
to improve our products, therefore the specifications contained herein
are subject to change without notice.
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous nous eorçons
sans cesse d’améliorer nos produits et, de ce fait, les spécifications
décrites dans ce guide sont sujettes à des changements sans préavis.
© 2018 SharkNinja Operating LLC
NC600CCO_Series_IB_REV_Mv1
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Ninja NC600CCO Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues