Yamaha YID-W10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Le manuel du propriétaire
1 Fr
Attention: Veuillez lire ce qui suit avant
d’utiliser l’appareil.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses
possibilités, lisez attentivement ce mode
d’emploi. Conservez-le soigneusement pour
référence.
2 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs
et transformateurs électriques, pour éviter les
ronflements parasites.
3 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales
de température, ne le placez pas dans un
environnement très humide (par exemple dans
une pièce contenant un humidificateur) car cela
peut entraîner la condensation d’humidité à
l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être
responsable de décharge électrique, d’incendie,
de dommage à l’appareil ou de blessure
corporelle.
4 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où
des objets peuvent tomber, ainsi que là où
l’appareil pourrait être exposé à des
éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus
de l’appareil, ne placez pas:
d’autres appareils qui peuvent endommager la
surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une bougie)
qui peuvent être responsables d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent
être à l’origine de décharge électrique ou de
dommage à l’appareil.
5 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une
nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait
l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation
de la température intérieure de l’appareil peut être
responsable d’incendie, de dommage à l’appareil
ou de blessure corporelle.
6 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il
risquerait de chauffer et d’être endommagé.
7 N’exercez aucune force excessive sur les
commutateurs, les boutons et les cordons.
8 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant
chimique, ce qui pourrait endommager la finition.
Utilisez un chiffon sec et propre.
9 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil.
Consultez le service Yamaha compétent pour
toute réparation qui serait requise. Le coffret de
l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que
soit la raison.
10 Lisez la section intitulée “Dépannage” où figure
une liste d’erreurs de manipulation communes
avant de conclure que l’appareil présente une
anomalie de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les
équipements électroniques médicaux.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements
médicaux ou à l’intérieur d’institutions médicales.
Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de
personnes ayant un stimulateur cardiaque ou un
défibrillateur.
Par la présente Yamaha déclare que l’appareil YID-
W10 est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/
CE.
Quand vous l’utilisez pour charger votre iPhone, cet
appareil pourrait perturber les ondes radio de l’iPhone.
En outre, les ondes radio de cet appareil et de l’iPhone
pourraient entrer en interférence. Si vous rencontrez
un problème pendant un appel, débranchez votre
iPhone de l’appareil.
2 Fr
Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européen et la Suisse
Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-
vente, veuillez contacter votre revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contacter directement
Yamaha dans votre pays de résidence. Vous pouvez trouver toutes informations complémentaires sur notre site Web (http://
www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni).
Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la
première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit
défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à son remplacement à l’appréciation de Yamaha en prenant à sa charge les
coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d’oeuvre. Yamaha se réserve le droit de remplacer le produit par un modèle semblable,
de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la commercialisation dudit produit a cessé ou bien lorsque sa réparation s’avère
économiquement injustifiée.
Conditions
1. La facture d’achat originelle ou un justificatif d’achat correspondant (indiquant la date d’achat, la référence du produit et le nom
du revendeur) DOIT accompagner le produit défectueux, ainsi qu’une description précise du dysfonctionnement constaté. En
l’absence de cette preuve d’achat, Yamaha se réserve le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut être restitué aux
frais du consommateur.
2. Le produit DOIT avoir été acheté chez un distributeur agréé Yamaha au sein de l’Espace Economique Européen ou en Suisse.
3. Le produit doit n’avoir fait l’objet d’aucune modification ou altération, sauf accord écrit de Yamaha.
4. Les cas suivants font obstacle à l’application de la garantie:
a. Entretien périodique et réparation ou remplacement de pièces ayant subi une usure ou défaillance normale.
b. Dommages résulótant de:
(1) réparation effectuée par le consommateur lui-même ou par un tiers non autorisé.
(2) emballage ou manutention inadéquats lors du transport du produit pour réparation. Veuillez noter qu’il est de la
responsabilité de l’expéditeur de s’assurer que le produit est correctement emballé.
(3) utilisation non-conforme du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) d’utilisation non conforme à l’objet normal
du produit ou non-conforme aux instructions d’utilisation, de maintenance ou d’installation publiées par Yamaha, (b) ou
d’utilisation du produit incompatible avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur au sein du pays d’utilisation.
(4) accidents, foudre, dégât des eaux, incendie, ventilation incorrecte, fuite de pile ou toute autre cause échappant au contrôle
de Yamaha.
(5) les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et/ou l’incompatibilité avec des produits tiers.
(6) produit importé au sein de l’EEE, et/ou en Suisse, par une autre entité que Yamaha, dès lors que ce produit n’est pas
conforme aux normes techniques ou de sécurité du pays d’utilisation et/ou aux normes des produits commercialisés par
Yamaha au sein de l’EEE et/ou en Suisse.
5. Lorsque la garantie diffère entre le pays d’achat et le pays d’utilisation du produit, la garantie du pays d’utilisation est applicable.
6. Yamaha ne saurait être tenu pour responsable de quelconques pertes ou dommages, directs, consécutifs ou autres, sa responsabilité
au titre de la garantie étant strictement limitée à la réparation ou au remplacement du produit.
7. Nous vous invitons à sauvegarder toutes les données ou réglages personnalisés de votre produit, Yamaha ne pouvant être tenu
responsable de leur modification ou perte.
8. La présente garantie laisse intégralement subsister les droits que le consommateur peut détenir au titre de la garantie légale en
vigueur ou au titre du contrat de vente conclu avec son revendeur.
Information concernant la collecte et le traitement des chets d’équipements
électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation
nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à
la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui
pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente
où vous avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et
demander la méthode de traitement appropriée.
3 Fr
Le YID-W10 est un système sans fil pour les
appareils des gammes iPod/iPhone. Grâce à la
technologie Yamaha “AirWired”, le système YID-
W10 établit une connexion sans fil avec un autre
dispositif Yamaha (que nous appellerons “dispositif
Yamaha” dans ce manuel) compatible avec la station
d’accueil et la technologie “AirWired”, et vous
permet de lire les fichiers audio de votre iPod/iPhone
sur le dispositif Yamaha en question. Tout en
visionnant les fichiers vidéo sur l’écran de votre
iPod/iPhone.
Le récepteur (YIR-W10) permet en outre de
recharger un iPod/iPhone et d’écouter de la musique
pendant de nombreuses heures.
L’utilisation et les fonctions disponibles dépendent
du modèle de votre iPod/iPhone et du dispositif
Yamaha. Reportez-vous au mode d’emploi de votre
iPod/iPhone et du dispositif Yamaha.
Cet appareil est compatible avec les appareils des
gammes iPod (5e génération), iPod classic, iPod
nano, iPod touch, iPhone, iPhone 3G et iPhone 3GS
(en avril 2010).
Conçu pour arrimer l’iPod/iPhone aux produits
Yamaha compatibles avec le YID-W10.
Transfert de musique non compressée en temps réel
sans perte de qualité sonore grâce à AirWired, la
technologie originale de transfert digital sans fil de
Yamaha. Vous pouvez également allumer/éteindre le
système et le volume avec votre iPod/iPhone via
AirWired.
Veuillez vous assurer que vous êtes bien en
possession des éléments suivants.
Émetteur (YIT-W11TX)
Récepteur (YIR-W10)
1 Mettez votre dispositif Yamaha hors
tension et débranchez son cordon
d’alimentation de la prise de courant.
2 Branchez le câble de station d’accueil au
dispositif Yamaha.
Veillez à insérer à fond la fiche du câble de station
d’accueil. Un câble mal branché risque de générer du
bruit.
3 Branchez le cordon d’alimentation à une
prise de courant et mettez votre dispositif
Yamaha sous tension.
Choisissez le même réglage d’identité de
groupe sur l’émetteur et le récepteur.
Le groupe A2 est sélectionné par défaut.
Introduction
Yamaha AirWired
Éléments fournis
A
B
1
2
3
1: Raccordement
Remarque
2: Réglage d’identité de groupe
DOCK
DOCK
A
B
1
2
3
Câble de station
d’accueil
A
B
1
2
3
A
B
1
2
3
AB 123
4 Fr
1 Branchez votre iPod/iPhone à l’émetteur.
La diode verte de l’émetteur (YIT-W11TX) et la
diode bleue du récepteur (YIR-W10) s’allument
quand une connexion sans fil est établie entre
l’émetteur et le récepteur.
2 Lancez la lecture sur votre iPod/iPhone.
L’utilisation et les fonctions disponibles
dépendent du modèle de votre iPod/iPhone et du
dispositif Yamaha. Reportez-vous au mode
d’emploi de votre iPod/iPhone et du dispositif
Yamaha.
Si vous remarquez du bruit dans le signal reproduit
par les enceintes, éloignez le récepteur de votre
dispositif Yamaha.
L’émetteur est alimenté par la batterie de votre
iPod/iPhone. Si la charge de votre iPod/iPhone
diminue fortement, veillez à charger votre iPod/
iPhone.
y
Peu après l’arrêt de la lecture sur votre iPod/
iPhone, l’émetteur rompt automatiquement la
communication sans fil.
Pour débrancher l’iPod/iPhone de l’émetteur,
tirez-le vers le haut.
Diode d’état de l’émetteur
Diode d’état du récepteur
3: Lecture
Diode d’état
Diode d’état
Remarques
Diode État
S’allume en vert La communication sans fil est établie entre l’émetteur et
le récepteur.
Clignote une fois en vert Réglage du volume.
Clignote en vert sans interruption Connexion en cours, veuillez attendre.
Clignote une fois en rouge Le volume du dispositif Yamaha est réglé au niveau
maximum ou minimum.
Clignote en rouge pendant 2 secondes L’iPod connecté n’est pas pris en charge.
Clignote en rouge sans interruption Une erreur s’est produite. Retirez l’iPod/iPhone de
l’émetteur puis rebranchez-le.
Clignote deux fois en rouge sans
interruption
La charge de la batterie de l’iPod/iPhone est faible.
Éteinte Aucun iPod/iPhone n’est branché ou la communication
sans fil n’est pas établie.
Diode État
S’allume en bleu La communication sans fil est établie entre l’émetteur et
le récepteur.
Clignote une fois en bleu Réglage du volume.
Clignote en bleu Connexion en cours, veuillez attendre.
Clignote rapidement en bleu Une erreur s’est produite. Le récepteur doit être révisé.
Éteinte Aucun iPod/iPhone n’est branché ou la communication
sans fil n’est pas établie.
5 Fr
Pour charger votre iPod/iPhone, branchez-le à l’émetteur puis placez l’ensemble émetteur-
iPod/iPhone sur le récepteur.
Placez sur la station d’accueil l’émetteur avec
l’iPod/iPhone connecté au récepteur.
Ne poussez pas avec une force excessive sur le
commutateur de détection de l’émetteur.
Si l’appareil semble ne pas fonctionner correctement, veuillez avant tout vérifier que le micrologiciel
(“firmware”) de votre iPod/iPhone affiche la dernière version disponible. Si la dernière version est installée,
voyez le tableau ci-dessous. Si le problème rencontré n’est pas repris dans cette liste ou si les instructions ne
suffisent pas à régler le problème, veuillez contacter le revendeur ou le service après-vente agréés Yamaha le
plus proche.
4: Charge de la batterie
A
B
1
2
3
Remarques
A
B
1
2
3
Commutateur de détection de l’émetteur
Dépannage
Diode de
l’émetteur
Problème Cause Solution
Ve rte : éteinte
Rouge: éteinte
Absence de son. Aucune lecture en cours sur
votre iPod/iPhone.
Lisez une plage sur votre
iPod/iPhone ou démarrez
YouTube ou une autre
application.
Votre iPod/iPhone n’est pas
correctement branché à
l’émetteur.
Branchez à nouveau votre
iPod/iPhone à l’émetteur -
fermement mais sans forcer.
La batterie de votre iPod/
iPhone est à plat.
Chargez votre iPod/iPhone.
Ve rte : clignote
Rouge: éteinte
Absence de son. Le câble de station d’accueil
n’est pas branché à votre
dispositif Yamaha.
Branchez le câble de station
d’accueil à votre dispositif
Yamaha.
L’émetteur et le récepteur
ont un réglage d’identité de
groupe différent.
Choisissez le même réglage
d’identité de groupe sur les
deux appareils.
Le récepteur n’est pas
alimenté par votre dispositif
Yamaha.
Changez le réglage ad hoc
sur votre dispositif Yamaha
en vous reportant à son
mode d’emploi.
6 Fr
Ve rte : clignote
Rouge: éteinte
Le son comporte
des coupures.
Un appareil (four micro-
ondes, téléphone sans fil,
dispositif WiFi, etc.) émet
des signaux de bande de
fréquence de 2,4 GHz à
proximité.
Éloignez le YID-W10 de cet
appareil.
Le signal de l’émetteur est
bloqué par votre corps, des
objets métalliques, des murs,
etc.
Changez la position de
l’émetteur de sorte qu’aucun
obstacle ne bloque le signal.
L’émetteur est trop éloigné
du récepteur.
Rapprochez l’émetteur du
récepteur.
Ve rte : clignote
ou s’allume
Rouge: clignote
Absence de son. Erreur de communication
entre votre iPod/iPhone et
l’émetteur.
Branchez à nouveau votre
iPod/iPhone à l’émetteur -
fermement mais sans forcer.
Si cette erreur se produit
souvent, débranchez votre
iPod/iPhone de l’émetteur et
redémarrez-le avant de le
rebrancher fermement à
l’émetteur.
Ve rte : clignote
ou s’allume
Rouge: clignote
pendant un bref
moment
Le contrôle du
volume sur votre
iPod ne
fonctionne pas.
Votre iPod ne fait pas partie
des modèles pris en charge.
Utilisez un iPod compatible
avec le YID-W10.
Si votre iPod est un modèle
pris en charge, rebranchez-le
fermement à l’émetteur.
Si cette erreur se produit
souvent, débranchez votre
iPod de l’émetteur et
redémarrez-le avant de le
rebrancher fermement à
l’émetteur.
Ve rte : clignote
deux fois
Rouge: éteinte
Absence de son. Erreur de communication
entre votre iPod/iPhone et
l’émetteur.
Branchez à nouveau votre
iPod/iPhone à l’émetteur -
fermement mais sans forcer.
Si cette erreur se produit
souvent, débranchez votre
iPod/iPhone de l’émetteur et
redémarrez-le avant de le
rebrancher fermement à
l’émetteur.
Diode de
l’émetteur
Problème Cause Solution
7 Fr
Ve rte : s’allume
Rouge: éteinte
Absence de son. Le volume est réglé sur le
minimum.
Augmentez le volume.
Votre dispositif Yamaha est
hors tension.
Mettez votre dispositif
Yamaha sous tension.
Le réglage de source
d’entrée sur votre dispositif
Yamaha est incorrect.
Choisissez la source
d’entrée correcte.
Vous avez branché des
écouteurs ou un autre
dispositif à votre iPod/
iPhone.
Débranchez les écouteurs ou
l’autre dispositif.
Le volume de
l’iPod/iPhone ne
change pas
quand vous
réglez le volume
sur votre élément
Yamaha.
Plusieurs communications
sans fil sont simultanément
établies entre l’émetteur de
cet appareil et plusieurs
dispositifs “AirWired”.
Réglez les identités de
groupe des autres dispositifs
AirWired” sur une valeur
différente.
Bien que votre
iPod/iPhone ne
soit pas connecté
à l’émetteur, le
système produit
soudain du son.
Une communication sans fil
est établie entre le récepteur
et un autre dispositif
AirWired”.
Réglez les identités de
groupe de l’autre dispositif
AirWired” sur une valeur
différente.
La sonnerie de
votre iPhone est
audible sur le
dispositif
Yamaha quand
vous recevez un
appel.
La sonnerie de votre iPhone
est audible sur le dispositif
Yamaha quand vous recevez
un appel.
Si vous voulez que votre
dispositif Yamaha ne
produise pas la sonnerie de
votre iPhone, activez le
mode silencieux de ce
dernier.
La batterie ne se
charge pas.
La fonction de charge de la
batterie n’est pas activée sur
votre dispositif Yamaha.
Changez le réglage ad hoc
sur votre dispositif Yamaha
en vous reportant à son
mode d’emploi.
La
communication
Wi-Fi est
instable quand
vous utilisez le
YID-W10.
Le signal du YID-W10
cause des interférences avec
la communication WiFi.
Débranchez votre iPod/
iPhone de l’émetteur et
attendez un bref instant
avant de le rebrancher
fermement.
Si cette situation se
reproduit souvent, éloignez
le YID-W10 des dispositifs
WiFi.
Diode de
l’émetteur
Problème Cause Solution
8 Fr
iPod pris en charge (en avril 2010)
..... iPod (5e génération), iPod classic, iPod nano,
iPod touch
iPhone pris en charge (en avril 2010)
...........................iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
Fréquence ................................................... 2,4 GHz
Portée d’émission .... Environ 20m (sans brouillage)
Nombre d’appareils auxquels le signal peut être
simultanément transmis (YIT-W11TX)
........Jusqu’à 7 appareils (selon les circonstances)
Retard ............................................................. 12 ms
Consommation (charge) .................................... 4 W
Consommation (sans charge) ..............moins de 1W
ENTRÉE/SORTIE............ STATION D’ACCUEIL
Dimensions (L x H x P)
YIT-W11TX ........................45,3 x 94 x 17,6 mm
YIR-W10 ...................................91 x 54 x 88 mm
Longueur du câble (YIR-W10)........................1,2 m
Poids
YIT-W11TX ..................................................42 g
YIR-W10 .....................................................260 g
Plage de température d’utilisation.............5 à 35 °C
* Les spécifications peuvent être modifiées sans avis
préalable.
Caractéristiques techniques
Le logo “ ” et “AirWired” sont
des marques commerciales de Yamaha
Corporation.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et
iPod touch sont des marques d’Apple Inc.,
deposées aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
“Made for iPod” et “Made for iPhone”
signifient qu’un accessoire électronique a
été spécialement conçu pour être raccordé
respectivement à un iPod ou un iPhone et
qu’il a été certifié par le développeur
comme répondant aux normes de
performances d’Apple.
Apple n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ou de sa
conformité aux normes de sécurité et à la
réglementation en vigueur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Yamaha YID-W10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Le manuel du propriétaire