Sony Ericsson HBH-DS970 Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
49
Français
Introduction................................................ 50
Mise en route ............................................. 54
Ecoute de la musique................................ 57
Fonctions d’appel...................................... 60
Dépannage ................................................. 62
Sony Ericsson HBH-DS970
Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile Communications
AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications
AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration
et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une
erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration
apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions
de ce manuel. Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Numéro de publication : LZT 108 8379/3 R1A
Certains services mentionnés dans ce manuel ne sont pas pris en
charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro 112
d’appel d’urgence international pour les GSM. Si vous ne pouvez
pas utiliser un service déterminé, renseignez-vous auprès de votre
opérateur réseau ou de votre fournisseur de services.
Les logos et la marque Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG,
Inc. et sont toujours utilisés sous licence par Sony Ericsson.
Ce produit est exempt de plomb et d’halogène.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
50
Introduction
Les écouteurs stéréo Bluetooth™ HBH-DS970 vous
permettent de gérer les appels téléphoniques entrants
et sortants. Vous pouvez écouter du son stéréo à partir
d’un téléphone ou d’un autre périphérique Bluetooth tel
qu’un ordinateur ou un lecteur audio portable. Lorsque
vous recevez ou émettez un appel, la musique s’arrête
automatiquement et reprend une fois l’appel terminé.
Votre téléphone ou l’autre périphérique doit prendre
en charge les profils Bluetooth suivants :
Mains libres Bluetooth ou oreillette Bluetooth.
Bluetooth Advanced Audio Distribution.
Le profil Bluetooth Audio/Video Remote Control.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
51
Présentation
Microphone
Touche de gestion
des appels
Ecouteur droit
(mousse remplaçable)
Ecouteur gauche
(mousse remplaçable)
Réglage de la longueur
du cordon
Connecteur de sécurité
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
52
Touches et affichage
Augmentation
du volume
Plage
précédente
Mode multipoint
Mode monopoint
Diminution
du volume
Commutateur de
mise sous/hors
tension
Affichage avec rétroéclairage
Touche Musique
Plage
suivante
Touche de sélection
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
53
Informations relatives à l’affichage
Etat de la batterie. Le témoin s’anime
pendant la charge.
Les écouteurs sont sous tension.
Vous pouvez ajouter les écouteurs
à un téléphone.
Vous pouvez ajouter les écouteurs à un
téléphone ou à un autre périphérique.
Les écouteurs ont été correctement ajoutés
à un téléphone ou à un autre périphérique.
Appel entrant.
Appel sortant.
Appel en cours.
Mode monopoint : les écouteurs ne
peuvent être connectés qu’à un téléphone
seulement.
Mode multipoint : les écouteurs peuvent
être connectés à plusieurs périphériques.
La commande vocale est activée.
Le microphone est désactivé.
Connexion à un téléphone ou à un autre
périphérique en cours.
Mode musique.
Réglage du volume de la sonnerie.
Réglage du volume des appels.
Réglage du volume de la musique.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
54
Mise en route
Pour charger les écouteurs
Première utilisation : Chargez les écouteurs pendant
8 heures environ avant de les utiliser.
Ajout des écouteurs au téléphone
Avant d’utiliser les écouteurs avec votre téléphone,
vous devez les ajouter à celui-ci. Suivez les instructions
du Guide d’utilisation du téléphone pour activer
Bluetooth sur votre téléphone.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
55
Pour ajouter les écouteurs au téléphone
1
Activez Bluetooth sur votre téléphone.
2
Activez la visibilité Bluetooth sur votre téléphone
et gardez-le à proximité des écouteurs (20 cm).
3
Sélectionnez le mode monopoint et assurez-vous
que les écouteurs sont hors tension.
4
Maintenez enfoncé le commutateur de mise sous/
hors tension pendant 2 secondes. Vous entendez un
signal et le logo Sony Ericsson s’affiche brièvement.
L’affichage indique le moment où vous pouvez
ajouter les écouteurs au téléphone. Dans le cas
contraire, vérifiez si les écouteurs sont hors tension
et maintenez enfoncé le commutateur de mise sous/
hors tension pendant 5 secondes. Le premier signal
est suivi d’un long bip.
5
Si votre téléphone prend en charge le jumelage
automatique, appuyez sur YES lorsque Ajouter
périphérique ? apparaît sur l’appareil pour clôturer
la procédure. Sinon, passez à l’étape suivante.
6
Préparez votre téléphone conformément aux
instructions de son Guide d’utilisation relatives
à l’ajout d’un périphérique Bluetooth. Notez que
certains téléphones peuvent exiger la saisie d’un
code d’accès. Le code d’accès des écouteurs
est 0000.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
56
Remarque : Pour une communication Bluetooth
optimale, la distance entre les appareils ne soit pas
dépasser 10 mètres et être exempte d’obstacles
physiques.
Pour mettre les écouteurs sous/hors tension
Maintenez enfoncé le commutateur de mise sous/hors
tension pendant 2 secondes. Vous entendez un signal.
Le logo Sony Ericsson s’affiche brièvement.
Pour activer le rétroéclairage
Appuyez sur n’importe quelle touche. Le rétroéclairage
est désactivé automatiquement.
Pour réinitialiser les paramètres par défaut
des écouteurs
1
Assurez-vous que les écouteurs sont hors tension et
maintenez enfoncé le commutateur de mise sous/
hors tension pendant 5 secondes. Le premier signal
est suivi d’un long bip. Vous pouvez ajouter les
écouteurs.
2
Maintenez enfoncés simultanément le commutateur
de mise sous/hors tension et la touche de gestion des
appels pendant 5 secondes. Les écouteurs sont mis
hors tension.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
57
Ecoute de la musique
Vous devez ajouter les écouteurs à votre téléphone pour
pouvoir écouter de la musique. Reportez-vous aux
instructions de la page 54.
Pour lire une plage musicale
1
Démarrez le lecteur média de votre téléphone
et spécifiez l’utilisation des écouteurs.
2
Appuyez sur la touche Musique. Les écouteurs
se connectent à votre téléphone et la musique
est reproduite.
3
Pour arrêter la musique ou la réentendre, appuyez
sur la touche Musique.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
58
Pour arrêter la musique
1
Maintenez la touche Musique enfoncée. La musique
s’arrête.
2
Pour réentendre la musique, appuyez sur la touche
Musique. Les écouteurs se connectent à votre
téléphone et la musique est reproduite.
Pour accéder à une autre plage musicale
Sélectionnez Suivante ou Précédente.
Pour régler le volume de la musique
Lorsque vous écoutez la musique, appuyez sur la touche
d’augmentation ou de diminution du volume.
Utilisation d’un autre périphérique
comme source
En mode monopoint, les écouteurs sont connectés
à votre téléphone uniquement. En mode multipoint,
vous pouvez utiliser les écouteurs avec votre téléphone
et avec n’importe quel autre périphérique Bluetooth sur
lequel vous avez enregistré de la musique.
Pour pouvoir écouter de la musique à partir d’un
autre périphérique, vous devez ajouter les écouteurs
à ce dernier. Les écouteurs peuvent être ajoutés
à 10 périphériques maximum. Lorsque vous appuyez
sur la touche Musique, les écouteurs se connectent au
périphérique que vous avez utilisé en dernier.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
59
Pour ajouter les écouteurs à un autre
périphérique
1
Activez Bluetooth sur votre périphérique.
2
Activez la visibilité Bluetooth sur votre
périphérique et gardez-le à proximité des écouteurs
(20 cm).
3
Sélectionnez le mode multipoint et assurez-vous que
les écouteurs sont hors tension.
4
Maintenez enfoncé le commutateur de mise sous/
hors tension pendant 5 secondes. Le premier signal
est suivi d’un long bip. Vous pouvez ajouter les
écouteurs.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
60
5
Préparez votre périphérique conformément aux
instructions de son Guide d’utilisation relatives
à l’ajout d’un périphérique Bluetooth. Il se peut
que vous deviez saisir un code d’accès. Le code
d’accès des écouteurs est 0000.
Fonctions d’appel
En mode multipoint, votre téléphone utilise les
écouteurs pour les appels, même si vous écoutez
la musique d’un autre périphérique.
Pour répondre à un appel
Appuyez sur la touche de gestion des appels.
La musique s’arrête pendant l’appel.
Pour rejeter un appel
Maintenez enfoncée la touche de gestion des appels
pendant 2 secondes.
Pour mettre fin à un appel
Appuyez sur la touche de gestion des appels. La durée
de l’appel apparaît sur l’affichage. La lecture de la
musique reprend.
Pour émettre un appel à l’aide des
commandes vocales
1
Appuyez sur la touche de gestion des appels.
La musique est coupée.
2
Prononcez le nom de la personne que vous
souhaitez appeler.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
61
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez activer
la commande vocale sur votre téléphone et enregistrer
des commandes vocales. Pour plus d’informations sur
les commandes vocales et pour savoir si votre téléphone
les prend en charge, reportez-vous au Guide
d’utilisation du téléphone.
Pour transférer le son du téléphone aux
écouteurs
Pendant un appel sur votre téléphone, appuyez sur
la touche de gestion des appels des écouteurs.
Pour transférer un appel des écouteurs au téléphone,
reportez-vous au Guide d’utilisation du téléphone.
Pour passer d’un appel à l’autre
Maintenez enfoncée la touche de gestion des appels
pendant 2 secondes.
Pour recomposer le dernier numéro appelé
Appuyez rapidement à deux reprises sur la touche de
gestion des appels.
Pour activer/désactiver le microphone
(silencieux)
Pendant un appel, appuyez sur les deux touches
de réglage du volume.
Pour régler le volume de la sonnerie
En l’absence d’appel ou de musique, appuyez sur la
touche d’augmentation ou de diminution du volume.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
62
Pour régler le volume du haut-parleur pour
les appels
Pendant un appel, appuyez sur la touche
d’augmentation ou de dimunition du volume.
Dépannage
Absence de connexion avec le téléphone ou un
autre périphérique
Avant d’utiliser vos écouteurs stéréo Bluetooth
avec votre téléphone ou un autre périphérique,
vous devez les ajouter de la manière indiquée
à la page 54.
Il est conseillé de commencer par ajouter les
écouteurs au téléphone en mode monopoint.
Sélectionnez le mode monopoint, puis ajoutez
de nouveau les écouteurs au téléphone. En mode
multipoint, c’est le téléphone ou tout autre
périphérique qui accepte les écouteurs en premier
qui est utilisé pour les appels téléphoniques.
Assurez-vous que les écouteurs sont chargés et
à portée du téléphone ou de l’autre périphérique.
Il est conseillé d’observer une distance inférieure
à 10 mètres, sans aucun obstacle physique.
Vérifiez ou réglez de nouveau les paramètres
Bluetooth du téléphone ou de l’autre périphérique.
Pour plus d’informations sur Bluetooth et le
jumelage, visitez
www.sonyericsson.com/learnabout.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
63
Echec de la renumérotation
Si la liste d’appels du téléphone est vide, vous ne
pouvez pas utiliser la fonction de renumérotation.
Les écouteurs ne se connectent pas à la
source musicale
Assurez-vous que votre périphérique est disponible
et qu’il prend en charge le profil Bluetooth
Advanced Audio Distribution. Les écouteurs tentent
de se connecter au périphérique utilisé comme
dernière source. Il se peut que vous deviez
redémarrer le lecteur média de votre périphérique.
Vérifiez le réglage de la touche de sélection du
mode monopoint/multipoint.
Les fonctions de la télécommande ne
fonctionnent pas
Assurez-vous que votre périphérique prend en charge
le profil Bluetooth Audio/Video Remote Control.
Les écouteurs se mettent automatiquement
hors tension
La batterie est trop faible. Vous entendez un
faible bip.
Lorsque vous ajoutez les écouteurs, ils se mettent
hors tension si vous ne les ajoutez pas au téléphone
dans les 10 minutes.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
64
Capacité de la batterie
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée
régulièrement peut présenter une capacité réduite.
Il se peut que vous deviez la recharger plusieurs fois.
Comportement inattendu
Réinitialisez les écouteurs de la manière indiquée
à la page 56.
www.sonyericsson.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony Ericsson HBH-DS970 Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à