Amana AMANA AMC6158BAB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel d' treti
et d'utUisatiou
Modele AMC6158BAB/W/S
AMC6158BCB/W/S
CONSIGNES DE SI_CURITi_ llVlPORTANTES ..... 30
Consignes de securite pour eviter une possible
exposition __une quantite trop importante de micro-
ondes .......................... 32
Pour Une Cuisson Optimale Des Aliments ...... 34
Fonctions ........................ 35
Consignes d'utilisation ................. 36
Consignes concernant la cuisson ........... 50
Entretien et nettoyage ................. 52
Ustensiles de cuisine .................. 53
Depannage ....................... 54
GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS
AiVlANA ®......................... 56
Guia de uso y cuidado ................. 57
Conservez precieusement ces instructions en vue d'une consultation uiterieure.
Gardez ce manuel __proximite du four.
N° de piece :W10177949
f F
CONSJGNES SECURJTEIMPORTANTES
Instalateur :veulllez laisser ce manuel avec I'appareil.
Client :veuillez lire et conserver ce manuel d'utllisation et
d'entretien en vue d'une consultation ult_.neure.
Conservez le ticket de caisse et/ou le cheque annul_
comme preuve d'achat.
Numero de modele :
Numero de s_rie :
Date d'achat :
Dans le cadre de nos efforts permanents pour am_liorer
la qualite et les performances de nos produits, des
modifications peuvent 6tre apportees a I'appareil sans
revision de ce guide.
Pour toute question, appelez :
Maytag ServicesLLc
gtI'attention de :CAIR_*Center
RO. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800=688-9900 (ETATS-UNIS)
1-800=688-2002 (CANADA)
1-800-688°2080 (tel6scripteur pour sourds,
malentendants ou muets aux Etats-Unis)
(Lun.-ven., 8h - 20h, heure de la c6te est)
Internet : http://www.amana.com
Ce que vous devez
savoir sur les
consignes s curit
Les avertissements et consignes de securite figurant dans
ce manuel d'entretien et d'utilisation ne sont pas destines
couvrir toutes les conditions et situations possibles. Des
mesures de bon sens, de precaution et de soin doivent _tre
prises Iors de I'installation, de I'entretien ou de I'utilisation du
micro-ondes.
Contactez toujours votre vendeur, distributeur, reparateur ou
fabricant en cas de fonctionnement anormal de I'appareil.
Appreneza reconnaitre
les symboles,termes et
quettes
DANGER : risques immediatsprovoquant
SYSTEIVlATIQUEMENT des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT : risques ou utilisations dangereuses
POUVANT provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION : risques ou utilisahons dangereuses
POUVANT provoquer des blessures sans gravite.
Les liquides tels que I'eau, le caf_ ou le the peuvent
6tre chauffes au-delb,du point d'ebulhtion sans que le
phenomene ne soit visible. L:ebullJtionou le bouillonnement
ne sont pas toujours visibles Iorsque le r_cipient est
sorti du mlcro-ondes. CELA PEUT ENTRAINER LE
DEBORDEMENT SOUDAIN PAR EBULLITION DE
LIQUIDES TRES CHAUDS LORSQU'UNE CUILLERE
OU UN AUTRE USTENSILE EST INTRODUIT DANS LE
LIQUIDE. Pour r_duire le risquede blessures :
1.Ne surchauffez pas le liqumde.
2. Remuez le liquide avant et b.la moitie du temps de
chauffe.
3. N'utilisez pas de r6clpients dotes de bords droits b.col
etroit.
4. Une fois le temps de chauffe _could, laissez le recipient
dans ie micro-ondes pendant quelques instants avant de
le sortlr.
5. Soyez extr_mement prudent Iorsque vous introduisez une
cuillere ou un autre ustens_ledans le r_cipient.
Consignes de s_curit_ importantes concernant
I'utilisation des fonctions de chauffage.
6. Ne pas introduire d'aliments ou d'ustensiles metalliques
de trop grande taille dans le four & micro-ondes /
convection car ils pourraient provoquer un incendie ou
une d_charge _lectrique.
7. N'utilisez pas d'_ponges b.r_curer metalliques pour
le nettoyage. EIles pourraient s'enfiammer et toucher
les parties 61ectriques, risquant ainsi de provoquer une
decharge _lectrique.
8. Ne placez rien d'autre que les accesso,res recommand_s
par le fabricant dans ce four Iorsqu'il est inutilise.
9. Ne couvrez pas les grilles ou tout autre 616mentdu
four avec une feuille metallique. Cela entra'_neraitune
surchauffe du four.
CO ERVEZ PREClEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
3O
v r
CONSIGNES SECURITEIMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils _lectriques, des regles
de s6curite de base doivent _tre respectees afin de r_duire
les risques de brQlure, de choc _lectrique, d'incendie, de
blessures ou d'exposition a.une quantite trop importante
de micro-ondes.
1. LISEZ ATTENTIVEMENT routes les consignes avant
d'utiliser lefour.
2. LISEZ ATTENTIVEMENT ET RESPECTEZ les
,CONSIGNES DE SECURITE POUR EVITER UNE
POSSIBLE EXPOSITION A UNE QUANTITE TROP
IMPORTANTE DE MICRO-ONDES- en page 32.
3. Installez ou placez le four b,une hauteur superieure
& 92 cm et UNIQUEMENT en suivant les instructions
decrites dans ce manuel.
4. Certains produits teIs que [es oeufs entiers et les
recipients clos (ex : r6cipients en verre ferm6s) sont
susceptibles d'exploser et NE DOIVENT PAS6tre
INTRODUITSdans ce four.
5. Utilisez ce four UNIQUEMENT pour ['usage auque[
il est destine et qui est d_crit dans ce manuel.
N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs
caractere corrosif dans ce four. Ce type de four
est specifiquement concu pour r_chauffer, cuire ou
deshydrater des aliments. II n'est pas concu pour 6tre
utilise dans un laboratoire ou dans un environnement
industriel.
6. Comme pour tout appareil, uneSURVEILLANCE
ETROITE est necessaire Iorsqu'il est utilise par des
ENFANTS ou des PERSONNES INFIRMES.
7. Consultez les instructions relatives au nettoyage de la
porte dans [a section -Entretien et nettoyage- b,la page
52.
8. Retirez le couvercle des petits pots pour b6b_s avant de
les rechauffer et m61angez-en [e contenu ou secouez [e
pot avant de consommer afin d'6viter les brQlures.
9. N'UTILISEZ PAS ce four a.des fins commerciales. II est
reserv_ & un usage domestique.
10.NE FAITES PAS r_chauffer les biberons dans lefour.
11.N'UTILISEZ PAS ce four si un cable ou une prise est
endommag6(e), s'il ne fonctionne pas correctement, s'il
a _te endommag_ ou s'il est tombe.
12.Le four et [e cable d'alimentation doivent
UNIQUEMENT6tre r_par_s par du personnel qualifie.
Toute reparation necessite en effet I'utilisation d'outils
sp6ciaux. Contactez le service apres-vente le plus
proche de chez vous si vous souhaitez effectuer un
contr61e, une reparation ou un reglage.
13.NE COUVREZ et n'obturez jamais le filtre ou les autres
ouvertures du four.
14.NE STOCKEZ PASce four b,I'exterieur. N'UTILISEZ
PASce produitb, proximit_ d'un plan d'eau (ex. :pres
d'un _vier, dans une cave humide, b.c6t6 d'une piscine
ou dans des endroits similaires).
15.N'IMMERGEZ PASIa prise ou le cordon dans I'eau.
16.Conservez la prise A L'ABRIdes surfaces
CHAUFFEES.
17.NE LAISSEZ PASIa prise pendre par-dessus le bord
d'une table ou d'un comptoir.
18.NE TOUCHEZ PASles elements chauffants ou les
surfaces internes du four.
Pour eviter tout risque d'incendie A I'int6rieur du four :
a. NE SURCHAUFFEZ PAS les aliments. Surveillez
attentivement la cuisson Iorsque vous pIacez du papier,
du plastique ou d'autres mat6riaux combustibles b.
I'int6rieur du four pour faciliter la cuisson.
b. Retirez les ligatures metalliques des sacs en papier ou
en plastique avant de les placer dans le four.
c. Si les mat_riaux situ_s b,I'int_rieur du four
s'enflamment, laissez la porte du four FERMI_E,
eteignez I'appareil et d_branchez la prise ou coupez
I'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du
tableau b,disjoncteurs.
d. N'UTILISEZ PAS l'enceinte du four comme espace de
rangement. NE LAISSEZ PAS de papiers, d'ustensiles
de cuisine ou d'aliments a I'int_rieur du four Iorsque
celui-ci est inutilis_.
CONSERVEZ PREClEUSEMENT CE INSTRUCTION
31
v r
CONSIGNES SECURITE IMPORTANTES
Consignesde s6curit6
pour6viter une
possi leexposition
unequantit6trop
importantede
micro-ondes
A, N'UTIUSEZ JAMAIS le four porte ouverte ;vous risqueriez
d'6tre expose a, une quantite trop importante de micro-
ondes, Ne tentez jamais de neutraliser ou de passer outre
le verrouillage de securit6,
B, NE PLACEZ AUCUNobjet entre la facade du four et la
porte et ne laissez aucune salissure nJaucun reste de
produit d'entretien s'accumuler sur les surfaces assurant
I'etanch6it6,
C, N'UTIUSEZ PASle four si celui-ci est endommage, Veillez
toujours & ce que la porte soit fermee hermetiquement et
que les composants suivants ne soient pas endommages :
1, la porte (risque de deformation),
2, les charnJeres et Ioquets (casses ou desserres),
3, les joints de la porte et les surfaces d'6tancheit6,
D, Le four ne dolt 6tre repar6 ou regl6 que par du personnel
qualifie,
Pour eviter tout risque de blessure ou de dommage materiel,
respectez ies consignes suivantes :
1. Ne faites den fnre dans le four. Uhuile risquerait de
surchauffer et d'6tre dangereuse a manipuler.
2. Ne cuisez ou ne rechauffez jamais d'oeufs dans leur
coquille ou avec un jaune entier non perce,gtI'aide de
cet appareiJmicro-ondes. Eaccumulation de la pression
risquerait en effet de provoquer une explosion. Percez le
jaune a i'aide d'un couteau ou d'une fourchette avant de
proceder a la cuisson.
3. Percez la peau des pommes de terre, des tomates et
des ahments similaires avant de les faire cuire au micro-
ondes.. Cette ouverture permet alnsi b.lavapeur de
s'echapper de facon r6guli@e.
4. N'utiHsez jamais ie four a.vide.
5. N'utilisez que du pop-corn dont I'emballage est
concu pour 6tre utilis6 aux mlcro-ondes. La duree de
1'6clatementvane en fonction de la puissance du four. Ne
continuez gas la cuisson apres la fin de 1'6clatement.Le
pop-corn risquera,t en effet de braier. Ne laissez jamais
le four sans surveillance.
6. Ne placez pas de thermometres de culsson classiques
dans le four. La plupart des thermometres de cuisson
contiennent du mercure et risquent d'entra;ner
la formation d'un arc 6iectrlque, de provoquer un
dysfonctionnement ou d'endommager le four.
7. Ne placez pas d'ustensiies metalhques dans le four.
8. N'utilisez jamais de papier, plastique ou d'autres
mat@iaux combustibles qui ne sont pasconcus pour
resister b.la cuisson.
9. Lorsque vous faltes cuire des aliments dot_,sd'un
emballage en papier, en plastique ou fabriqu6 dans un
autre mat@iau combustible, suivez les recommandations
du fabrlcant concernant I'utilisation du produit.
10.N'utilisez pas de serviettes en papier contenant du
nylon ou d'autres fibres synth6tiques. Les mati@es
synth6tiques rlsqueraient de fondre et d'enflammer le
papier.
11.N'introduisez pas de r6cipients ou de sacs plastiques
fermes hermetiquement dans le four. Le volume
des ailments ou du liqulde contenu(s) a I'int@ieur
augmenterait alors fortement, risquant alnsi de faire
eclater le recipient ou le sac. Percez ou ouvrez le
r6cipient ou le sac avant de proceder a.lacuisson.
12.Si I'ubhsateur est porteur d'un stimulateur cardiaque,
consultez un medecin ou le fabricant du stimulateur pour
conna?tre les effets des micro-ondes sur I'appareil et
6viter ainsi tout dysfonctionnement.
CO ERVEZPREClEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
32
CONSIGNES
v Y
SECURITEIMPORTANTES
Consignes de
raise la rre
Le four DOlT _tre reli_ a la terre.La mise & la terre reduit
le risque de choc electrique en fournJssant un fil de sortie
au courant en cas de court-circuit. Ce four est equipe d'un
cordon disposant d'une prise de mise & la terre. La fiche dolt
6tre branchee sur une prise secteur installee et mise & la terre
conformement & la legislation en vigueur. Reportez-vous aux
consignes d'installation.
Consultez un electricien ou un reparateur qualifie sJles
consJgnes de mise & la terre ne vous semblent pas claires ou
sJvous n'_tes pas sOrque le four soit correctement mis & la
terre.
N'utJlisez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop
court, faites installer une prise & trois fentes par un electricien
qualifi& Le four dolt _tre branche sur un circuit de 60 Hz
independant et presentant les caract@istiques electriques
indiquees darts le tableau des specifications. Lorsque d'autres
appareils sont branches sur le m_me circuit que le four, il peut
6tre necessaire d'augmenter les temps de cuisson ; dans une
telle situation, les fusJbles risquent de griller.
Ce four micro-ondes fonctionne sur le courant domestique
standard, & savoir 110-120 V.
D clarationsurI'interf rence
desfr quencesde
commissionf d raledes
communications
(Etats-unisuniquement)
Cet appareil emet et utilise des frequences ISM ;par
consequent, il peut provoquer des interf@ences electriques
sur votre radio ou votre tel6viseur s'il n'est pas installe
et utilise correctement, c'est & dire conformement aux
instructions du fabricant. II a fait I'objet d'un essai de type eta
et6 consid@e conforme aux limitesfixees pour les appareils
ISM selon le chapitre 18 de la reglementation FCC destinee &
offrir au consommateur une protection raisonnable contre de
telles perturbations darts le cadre d'un usage domestique.
Cela ne garantit toutefois pas I'absence totale d'interf@ences
avec certaines installations. S'il s'av@e que cet appareil
produit des interf@ences nefastes avec votre radio ou votre
tel6viseur (pour le v@Jfier,eteignez puis rallumez I'appareil),
tentez de corriger le probleme en appliquant une ou plusJeurs
des mesures suivantes :
,, Reorientez I'antenne de votre radio ou de votre tel6viseur.
,, Changez I'emplacement du micro-ondes en fonction du
recepteur.
* Eloignez le mJcro-ondes du recepteur.
,, Branchez le four micro-ondes sur une autre prise secteur
de sorte que le micro-ondes et le recepteur soient
branches sur des circuits diff@ents.
Le fabricant ne saurait 6tre tenu pour responsable
d'eventuelles interf@ences au niveau de la radio ou de la
tel6visiondu fait de modifications non autoris_es apportees
&ce micro-ondes. II incombe & I'utilisateur de corriger ces
perturbations.
CONSERVEZPRECl SElVlENTCE iNSTRUCTiON
33
Pour Une Cuisson 0 ti ale Des All ents
Pour obtenir les meilleures performances de la part de votre micro-ondes, lisez attentivement et respectez les instructions ca-
dessous.
,, Temperature de stockage : Les aliments sortis du r_fngerateur ou du congelateur mettent plus Iongtemps b.cuire que les
m6mes aliments b.temperature ambiante.
La dur_e indiquee pour les recettes dans ce manuel est basee sur une temperature de stockage normale.
,, Taiile : Les aliments de petite taille culsent plus rapidement que les gros, les aliments de taille et de forme similaires
cuisent de maniere uniforme. Pour une culsson uniforme, reduisez la puissance Iorsque vous faites cuire des aliments de
grande tadle.
,, Humldit_ natureJle :Lacuisson des aliments contenant beaucoup d'eau est beaucoup plus uniforme car les micro-ondes
sont athr6es par les mol6cules d'eau.
,, Remuez les aliments tels que les plats mijotes et les legumes du bord vers le centre du recipient afin de r@artir au mieux
la chaleur et d'accelerer la cuisson. II n'est pas necessaire de remuer constamment.
,, Retournez les aliments tels que les c6telettes de porc, les r6tis ou les choux-fleurs entiers & la moitie du temps de cuisson
afin que tous les c6tes soient exposes de maniere egale aux m_cro-ondes.
,, Placez les parties delicates de certains aliments (comme les pointes d'asperge) au centre du plat.
,, Disposez les aliments b.la forme inegale (comme les morceaux de poulet ou les steaks de saumon) de maniere ace que
la pattie la plus @aisse se trouve vers I'exterieur du plat.
,, Prot_gez, b.I'alde de petits morceaux de papier aluminium, les parties des aliments pouvant cuire rapidement, comme
I'extr_mite des aries ou des culsses des volailles.
,, Laissez reposer : apres avolr retir_ les aliments du micro-ondes, recouvrez-les avec du papier aluminaum ou le couvercle
d'une casserole et lalssez-les reposer afin de laisser la cuisson se terminer au centre et d'eviter ainsi que les bords ne
soient trop cults. Le temps de repos est fonction de la denslte et de la taille des aliments.
Enveioppez les aliments suivants darts du papier sulfuris_ ou une serviette en papier : afin d'6viter quhls ne se
dessechent, enveloppez les sandwiches et les nombreux autres aliments contenant du pain pre-cuit avant de les passer
aux micro=ondes.
IMPORTANT :
,, NE RANGEZ ni n'utilisez la grille dans ce four _tmoins que plusieurs aliments ne soient cults ou que la recette ne le
necessite.
,, Le four pourrait _tre endommag&
" Lorsque vous utilisez la fonction de convection, utilisez la grille pour surelever la nourriture de facon
a ce que I'air puisse circuler tout autour du plat.
x
34
Fonctions
Fen_tre de la porte
Joint de la porte
Facade du four
porte
Tableau de commande
_ (reportez-vous en page34.)
Plateau
toumant ..............
Systeme de <_ .... _ Anneau du
verrouillage de
s_curit_ de la porte _> _, _ plateau toumant
7 --
1
2
3
5
6
8
IO
11--
1
13
Sensor Controls
Automatic Cooking
14
15
--16
17
--19
18
-- 20
21
22
23
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES DU FOUR
Alimentation
Puissance absorbee
Puissance de
convection
Puissance de
cuisson
Frequence
Courant nominal
Dimensions
exterieures(L x Hx P)
Volume interieur
Poids net
120 VCA, 60 Hz
1 500 W
1 600 W
(ETATS-UNIS)
1450W
(CANADA)
1 000 W (Norme
CEI 607O5)
2 450 MHz
13A
23 21/32"X 132%2"
x 23"
42,5 dm3
24 Kg
FONCTIONS PAGE
1.Cony.(convection)............... 44
2.Cook(cuisson) ................. 41
3.Popcorn(pop-corn) .............. 40
4.Vegetables(l_gumes) ............. 41
5.AutoRoast(R6tissageautomatique)..... 48
6.Auto Bake(cuisson aufour automatique) . .48
7.Preheat(pr6chauffage)............. 44
8.Customprogram(programmepersonnalis_) 37
9. More/Less(plus/moins) ............ 37
10.Num_ros
11.Niveaudepuissance ............. 38
12.Control Setup(configuration) ........ 36
13.Stop/Clear(arr6t/supprimer)
14.Combi(combo ................ 47
15.Reheat(r_chauffer).............. 41
16.PizzaSlice(part depizza) .......... 41
17.BakedPotato(pommedeterreaufour)... 40
18.Kitchentimer (minuterie)........... 36
19.Autodefrost (d_cong_lationautomatique). 43
20.Recall(rappel)................. 37
21.Add30sec.(ajouter30s.) .......... 36
22.Clock (hodoge) ................ 36
23.Enter/Start(entr_e/d_marrer)et ChildLock
(s_curit_enfants)............... 37
24.Ecran
35
Consi nes d'utilisation
DECOUVREZ VOTRE MICRO-ONDES
Cette section vous presente les fonctions de base que vous
devez connaftre avant d'utiliser votre four micro-ondes. Veuillez
lire attentivement ces informations avant toute utilisation.
CLOCK (HORLOGE)
Exemple : pour r_gler 08h00.
CONFIGURATION
Vous pouvez modifier les valeurs par defaut.
Consultez le tableau suivant pour plus d'informations.
1. Appuyez sur la touche CLOCK
(HORLOGE).
2. Saisissez I'heure & I'aide des touches
num@otees.
3. Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEIViARRER).
KITCHEN TIMER (MINUTERIE)
Pour r_gler la minuterie :
1. Appuyez sur la touche STOP/CLEAR
(ARRET/SUPPRIMER).
.
.
.
Appuyez sur la touche KITCHEN
TIMER (MINUTERIE).
,, Le message ENTER TIME IN
MIN AND SEC. (SAISISSEZ LA
DUREE EN MIN. ET SEC.) defile
sur I'ecran.
Saisissez la duree souhaitee &I'aide
des touches num@otees.
,, La duree maximale est de 99
minutes et 99 secondes.
,, Le message TOUCH START
(APPUYEZ SUR START -
DEMARRAGE) defile sur I'ecran.
Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEMARRER).
,, Pour annuler la minuterie &
tout moment, appuyez sur la
touche STOP/CLEAR (ARRET/
SUPPRIMER).
1
2
Unit6 de poids 1 Lbs/°F
s_lectionn_e 2 Kg/°C
Commande son 1 Son activ_
activ_e/d_sactiv_e 2 Son d_sactiv_
Commande d'affichage de 1 12 heures
3
I'horloge 2 24 heures
1 Lente
Vitesse de d_filement
4 2 Normale
de I'affichage
3 Rapide
1 Activ_
5 Signal de rappel de fin
2 D_sactiv_
1 Activ_
6 Mode d_mo
2 D_sactiv_
1 Activ_
7 Heure d'_t_
2 D_sactiv_
1 Anglais
8 Langue
2 Espagnol
Exemple : pour changer I'unJt_ de poids (remplacer Lbs.
par kg).
1. Appuyez sur la touche CONTROL
SETUP (CONFIGURATION).
2. Appuyez sur la touche 1.
Le messageLBS/FTOUCH 1KG/C
TOUCH2 (LBS/FAPPUYEZSUR 1 KG/C
APPUYEZSUR2) defilesurr@ran.
3. Appuyez sur la touche 1. Lbs/°F
4. Appuyez sur la touche 2. Kg/°C
ADD 30 SEC. (AJOUTER 30 S.)
Cette commande simplifiee vous permet de regler et de
demarrer rapidement la cuisson sans avoir & appuyer sur la
toucheENTER/START (ENTREE/DEIViARRER), vous faisant
ainsi gagner un temps precieux.
Exemple : pour la r_gler sur 2 minutes.
.
Appuyez &4 reprises sur la touche
ADD 30 SEC (AJOUTER 30 S.) La
cuisson demarre et I'ecran affiche le
decompte du temps restant.
36
Consi nes d utilisation
CHILD LOCK (SECURITE ENFANTS)
Vous pouvez verrouiller le tableau decommande afin d'eviter
que le four ne soit demarr6 accidentellement ou manipule
par des enfants. Cette fonction se revele egalement tres utile
Iorsque vous nettoyez le tableau de commande. Elle evite en
effet que vous ne lanciez accidentellement un programme en
passant le chiffon sur les touches.
Exemple : pour activer la s_curit_ enfants.
1. Appuyez sur la touche STOP/CLEAR
(ARRET/SUPPRIMER).
.
Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEMARRER)
et maintenez-la enfoncee pendant
plus de 3 secondes. (8) apparaft sur
I'ecran et le four emet un bip.
Exemple : pour d_sactiver la s_curit_ enfants.
.
Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEMARRER) et
maintenez-la enfoncee pendant plus
de 3 secondes. (8) disparaft et deux
bips retentissent.
Exemple : pour rappeler le programme personnalis&
1. Appuyez sur la touche CUSTOM
PROGRAM (PROGRAMME
PERSONNALISE).
2. Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEMARRER).
3. Une fois le temps de cuisson ecoule,
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
MORE/LESS (PLUS/MOINS)
A I'aide des touches MORE (PLUS) (9) ou LESS (MOINS) (1),
vous pouvez augmenter ou diminuer bus les temps de cuisson
programmes.
1. Chaque pression sur la touche MORE
(PLUS) (9) permet d'ajouter 10 s. au
temps de cuisson.
2. Chaque pression sur la touche LESS
(MOINS) (1) permet de retirer 10 s.
au temps de cuisson.
CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME
PERSONNALISE)
CUSTOM PROGRAM vous permet de rappeler une instruction
de cuisson prealablement enregistree et de demarrer la
cuisson automatiquement.
Exemple : pour faire cuire des aliments a 70 % de la
puissance pendant 2 minutes.
.
Appuyez sur la touche CUSTOM
PROGRAM (PROGRAMME
PERSONNALISE).
2. Saisissez la duree de cuisson.
.
.
Appuyez sur la touche POWER
LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE).
Saisissez le niveau de puissance.
Pour saisir High(100%) (Eleve
(100%)), appuyez sur les touches
<<1_ et <<0_.
5. Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEMARRER).
RECALL (RAPPEL)
Cette fonction vous permet de rep6ter
le cycle de cuisson prec6dent sans
avoir & reprogrammer le four. Appuyez
simplement sur la touche STOP/CLEAR
(ARRET/SUPPRIMER) puis sur la
touche RAPPEL.
37
Consi nes d'utilisation
CUISSON A UN NIVEAU DE PUISSANCE
ELEVE
Exemple : pour cuire des aliments pendant 8 minutes et 30
secondes a pleine puissance.
1. Saisissez la duree de cuisson.
.
.
Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEMARRER).
Une fois le tempsde cuisson ecoule,
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
CUISSON A UN NIVEAU DE PUISSANCE
FAIBLE
La cuisson & puissance ELEVEE n'apporte pas toujours les
meilleurs resultats pour les aliments necessitant une cuisson
plus lente comme les r6tis, les aliments cults au four ou les
cremes. Outre la fonction HIGH (ELEVEE), votre four dispose
de 9 niveaux de puissance.
Exemple : pour cuire des aliments pendant 7 minutes et 30
secondes a 70% de la puissance.
; ::::::::_: 1 Saisissez la duree de cuisson.
2. Appuyez sur la touche POWER
LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE).
3. Saisissez le niveau de puissance.
.
.
Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEMARRER).
Une fois le temps de cuisson ecoule,
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
Reportez-vous au guide de
cuisson en page 39 pour connaftre
les niveaux de puissance.
CUISSON A PLUSIEURS CYCLES
Pour un resultat optimal, certaines recettes necessitent un
premier niveau de puissance pendant une duree determin6e,
puis un second pendant une autre duree. Vous pouvez regler
votre four pour qu'il passe automatiquement d'un cycle
I'autre.Vous pouvez m_me le regler sur un maximum de trois
cycles si le premier est constitue par la decong61ation.
Exemple : pour faire cuire des aliments pendant 3 minutes
pleine puissance, puis a 70 % pendant 7 minutes et 30
secondes.
1 Saisissez la premiere duree de
cuisson.
.
Appuyez sur la touche POWER
LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE).
3. Saisissez le niveau de puissance.
4.
.
Saisissez la seconde duree de
cuisson.
Appuyez sur la touche POWER
LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE).
6. Saisissez le niveau de puissance.
.
.
Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEMARRER).
Une fois le temps de cuisson ecoule,
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
IMPORTANT :
,, NE RANGEZ ni n'utilisez la grille dans ce four &moins
que plusieurs aliments ne soient cults ou que la recette
ne le necessite.
,, Le four pourrait _tre endommag&
38
Consi nes d utilisation
GUIDE DE CUISSON POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE
Les 10 nJveauxde puissance vous permettent de choisJr le nJveaule plus adapte aux aliments que vous cuisinez. La liste de
tousles niveaux de puissance, des exemples d'aliments cuisines pour chaque niveau et la puissance utilisee vous est indiquee
ci-dessous.
P-1O0 (Elevee)
1OO%
P -90 90%
P -80 80%
,, Faire bouillir de I'eau.
,, Faire cuire du boeuf hach&
Faire des bonbons.
,, Faire cuire des fruits et des legumes frais.
,, Pour commencer la cuisson de viande, de poisson et de volatile.
Prechauffer un plat brunisseur.
Rechauffer des boissons.
,, Faire cuire des tranches de bacon.
,, Rechauffer rapidement des filets de viande.
,, Faire sauter des oignons, du celeri et des poivrons verts.
,, Rechauffer tout type d'aliments.
,, Faire cuire des oeufs brouilles.
P -70 70% ,, Poursuivre la cuisson de volatile.
P -60 60%
P -50 50%
P -40 40%
P -30 30%
P -20 20%
P -10 10%
,, Faire cuire du pain et des produits c@ealiers.
,, Cuire des plats & base de fromage, du veau et des fruits de mer.
,, Faire cuire des g&teaux, des muffins, des brownies, des petits g&teaux.
,, Cuire des p&tes.
,, Poursuivre la cuisson de viande.
Faire cuire les cremes.
,, Faire cuire une dinde enti@e et des c6tes levees.
,, Faire cuire des morceaux de viande moins tendres.
Rechauffer des plats pr@ares surgeles.
,, Decongeler de la viande, de la volaille et des fruits de mer.
,, Faire cuire des aliments en petites quantites.
,, FinJrla cuisson des plats mijotes, des ragoOts et de certaines sauces.
,, Ramollir le beurre et le fromage & la creme.
,, Rechauffer des aliments par petites quantites.
,, Ramollir les cremes glacees.
,, Faire monter une p&te& beignets.
39
Consi nes d'utilisation
CONSIGNES D'UTILISATION DU CAPTEUR
La cuisson par capteur vous permet de cuire la plupart de
vos plats prefer6s sans avoir & selectionner de temps de
cuisson ni de niveaux de puissance. Pour afficher le temps
de detection, faites defiler lenom de I'aliment. Le four calcule
automatiquement le temps de cuisson necessaire pour
chaque plat. Lorsque le capteur interne detecte lateneur
en eau contenue dans I'aliment, il transmet au four le temps
de cuisson necessaire. L:ecranaffiche letemps de cuisson
restant.
Pour un resultat de cuisson optimal, veuillez respecter les
recommandations suivantes :
1. Les aliments cults en utilisant le capteur doivent _tre & une
temperature de conservation normale.
2. Le plateau tournant en verre et les parois externes des
recipients doivent _tre secs pour de meilleurs resultats de
cuisson.
3. La plupart des aliments doivent _tre recouverts sans _tre
serres de film plastique special micro-ondes, de papier
sulfurise ou d'un couvercle.
4. N'ouvrez pas la porte et n'appuyez pas sur la touche
STOP/CLEAR (ARRET/SUPPRIMER) durant le temps de
detection. Une fois le temps de detection ecoule, le four
emet deux bips et le temps de cuisson restant s'affiche.
Vous pouvez alors ouvrir la porte afin de remuer, de
retourner ou de redisposer les aliments dans le four.
5. Si les aliments ne sont pas cults selon votre goQt,
poursuivez la cuisson en reglant le temps de cuisson
et le niveau de puissance. NE REINITIALISEZ PAS le
programme original du capteur. Le systeme du capteur dolt
se refroidir 5 minutes avant de pouvoir 6tre reutilis&
IMPORTANT :
Laissez le four refroidir pendant 5 minutes entre deux
utilisations du capteur de cuisson ou les aliments ne seront
pas cults correctement.
GUIDES D'UTILISATION DU CAPTEUR
Reportez-vous aux guides situes Ala page 42.
Pour obtenir de bons resultats de cuisson en utilisant le
capteur, nous recommandons I'utilisation de recipients et de
couvercles appropries.
1. Utilisez toujours des recipients adaptes aux micro-ondes et
recouvrez-les d'un couvercle ou d'un film plastique perfor&
2. N'utilisez jamais d'enveloppe plastique avec une
fermeture totalement hermetique. IIs emp_cheraient la
vapeur de s'echapper et risqueraient d'entrafner une
surcuisson des aliments.
3. Veillez b.adapter la quantite d'aliments en fonction de la
taille du recipient. Pour de meilleurs resultats, remplissez
les recipients au moins jusqu'A la moitie de leur capacit&
4. Assurez-vous que les surfaces externes du recipient de
cuisson et les parois internes du micro-ondes sont seches
avant d'introduire les aliments dans le four. Les traces
d'humidite se transformeraient en vapeur, risquant ainsi de
fausser les calculs du capteur.
AUGMENTER OU REDUIRE LE TEMPS
DE CUISSON
A I'aide des touches MORE (PLUS) (9) et LESS (MOINS) (1),
vous pouvez augmenter ou reduire tousles temps de cuisson
programmes y compris avec le capteur.
POPCORN (POP-CORN)
Latouche POPCORN (POP-CORN)vous permet de preparer
du pop-corn special micro-ondes emballe et achete dans le
commerce. Neplacez qu'un seul paquet a.la fois dans le four. Pour
de meilleurs resultats, utilisezdes paquetsde pop-corn frais.
Exemple : pour faire _clater du pop=corn
1. Appuyez sur la touche POPCORN
(POP=CORN).
2. Une fois le temps de cuisson ecoule,
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
,, Quantites recommandees :85 & 100 g.
BAKED POTATO(POIVIIVIEDETERREAUFOUR)
La touche BAKED POTATO (POMME DETERRE AU FOUR)
vous permet de faire cuire de une & six pommes de terre sans
selectionner ni temps de cuisson ni niveau de puissance.
REMAROUES :
,, Prenez des pommes de terres de 170 A 225 g.
,, Avant de les mettre au four, piquez les pommes de terre
plusieurs fois A I'aide d'une fourchette.
,, Utilisez la touche More (Plus) (9) pour des pommes de
terre plus grosses.
,, Laissez reposer pendant 5 minutes apres la cuisson.
Exemple : pour faire cuire 2 pommes de terre.
1. Appuyez sur la touche BAKED
POTATO (POMME DETERRE AU
FOUR).
2. Une fois le temps de cuisson ecoule,
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
Quantites recommandees : 1 A 6 pommes de terre.
REMARQUES :
,, Si les pommes de terre ne sont pas completement cuites,
poursuivez la cuisson en reglant la duree de cuisson.
,, N'UTILISEZ PAS la touche BAKED POTATO (POMME
DETERRE AU FOUR) pour terminer la cuisson.
40
Consi nes d utilisation
PIZZA SLICE (PART DE PIZZA)
La fonction PIZZA SLICE (PART DE PIZZA) vous permet de
rechauffer de une &trois parts de pizza sans selectionner de
temps de cuisson ni niveau de puissance.
Exemple : pour r_chauffer 2 parts de pizza.
1. Appuyez sur la touche PIZZA SLICE
(PART DE PIZZA).
2. Une fois le temps de cuisson ecoule,
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
Quantites recommandees : 1 &3 parts.
COOK (CUiSSON)
La fonction COOK (CUISSON) vous permet de faire cuire
des aliments gen@alement cults aux micro-ondes sans avoir
& programmer de temps de cuisson ni nJveaude puissance.
La fonction COOK (CUISSON) permet une selection parmi
4 categories d'aliments programmees : d'_nersurgel_, petit
d_jeuner surgel_, boisson, blanc de poulet.
Exemple : pour faJre cuire un diner surgel&
.
Appuyez sur la touche COOK
(CUISSON).
2. ChoisJssez la categoric d'aliment.
REHEAT (RECHAUFFER)
La fonction REHEAT (RECHAUFFER) vous permet de
rechauffer des aliments sans avoir & programmer de temps
de cuisson nJnJveaude puissance. La fonction REHEAT
(RECHAUFFER) permet une selection parmi 3 categories
d'aliments programmees : assJettes=repas, plats mJjot_s et
p_tes.
Exemple : pour r_chauffer un plat mijot&
.
.
i_i_ii_i!_!!_!iJ!_!i_!i_!ii!iii_!iii!i!i!iii_iiiiiii!iiiii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!!i!_!!_i!_i!_i!_i_!i___!!!!!_!!!!!!!_i!i__i!_i!_i____!i!i!i!i!i!i!i!i!i__i!_i_ii__i_i_i_ii_i_i__i_____i_i_i_iiii!__ii!_i__ii__
Assiette repas
Plat mijote
P&tes
Appuyez sur la touche REHEAT
(RECHAUFFER).
ChoisJssez la categorie d'aliment.
1
2
3
3. Une fois le temps de cuisson ecoule,
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
QuantJt_s recommand_es :
AssJetterepas 1 portion
Plat mijote 1 & 4 portions
P&tes 1 & 4 portions
Dfner surgele 1
Petit-dejeuner 2
surgele
Boisson 3
Blanc de poulet 4
3. Une fois le temps de cuisson ecoule,
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
Quantit_s recommand_es :
Dfner surgele 230 &400 g.
Petit-dejeuner 115 &230 g.
surgele
Boisson 230 g.
Blanc de poulet 230 &700 g.
VEGETABLES (LEGUMES)
La fonction VEGETABLES (LEGUMES) permet une selection
parmi 2 categories d'aliments programmees : L_gumes frais
et I_gumes surgel_s.
Exemple : pour faJre cuire des I_gumes surgel_s.
1. Appuyez sur la touche VEGETABLES
(LEGUMES).
2. ChoisJssez la categorie d'aliment.
Legumes frais 1
Legumes 2
surgeles
3. Une fois le temps de cuisson ecoule,
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
Quantites recommandees : 1 & 4 portions
41
Consi nes d'utilisation
GUIDE DE CUISSON PAR CAPTEUR
Popcorn (pop-
corn)
Baked Potato
(pommede terre
au four)
PizzaSlice (part
de pizza)
L_gumes
frais
_ m k6gumes
> v surgel6s
DTner
surgel_
Petit-
d6jeuner
surgel6
o
Boisson
oo
©
Blanc de
poulet
N'introduisez qu'un seul paquet de pop-corn special micro-ondes & la Dis. Soyez prudent Iorsquevous retirez
le sachet du four et que vous I'ouvrez. Laissez lefour refroidir pendant au moins 5 minutes avanttoute nouvelle
utilisation.N'utilisez pas lagrille de cuisson Iorsquevous faites cuire du pop-corn.
Piquezchaquepomme de terre plusieursDis & I'aided'une fourchette.Disposez-les de maniere uniforme sur le
plateau. Laissez reposerpendant 3& 5 minutes.Laissez le four refroidir pendant au moins5 minutes avanttoute
nouvelleutilisation.Utilisez la touche MORE (PLUS) (9) Iorsquevous cuisinez de grosses pommes de terre.
Disposez 1& 3 parts de pizza, pointes vers le centre, sur un plat transparent aux micro-ondes. Veillez&ce que
les parts ne se chevauchent pas. Neles couvrez pas. Laissezle four refroidir pendant au moins 5 minutes avant
toute nouvelle utilisation.Appuyez sur la touche MORE (PLUS) (9) pour augmenter la dur_ede r_chauffage
pour une pizza&p&te @aisse.
Placez lesI_gumes frais darts un plat en plastique, en verre ou en c6ramique transparent aux micro-ondes et
ajoutez 2 &4 cuilleres&soupe d'eau. Couvrez le tout d'un couverde ou d'un film plastique perfor_ avant de
proc_der& la cuisson, puis remuezavant de laisser reposer. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes
avant toute nouvelle utilisation.
Placez lesI_gumes surgel_sdans un plat en plastique, en verre ou en c_ramique transparent aux micro-ondes
et ajoutez 2& 4 cuilDres &soupe d'eau. Couvrez le tout d'un couvercle ou d'un film plastique perfor_ avant de
proc_der& la cuisson, puis remuezavant de laisser reposer. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes
avant toute nouvelle utilisation.
Retirezraliment de son emballage etsuivez les instructions figurant sur ce dernier pour connaftre letemps
de repos et la m_thode de couverture du plat. Laissezle four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute
nouvelleutilisation.
Suivez lesinstructions figurant sur remballage pour connaftre lam_thode de couverture et le temps de repos.
Appuyez sur cette touche pour les sandwiches surgel_s, les petits d_jeuners surgel_s,les cr@es, les gaufres
etc. Laissez le four refroidir pendant au moins5 minutes avanttoute nouvelle utilisation.
Versez le liquide darts une tasse gradu_e ou unverre mesureur et ne couvrez pas. Placez la boissondarts le
four. Une Dis le temps de chauffe_coul& remuez bien. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes
avant toute nouvelle utilisation.
Placez lesblancs de poulet dans un plat transparent aux micro-ondes et couvrez le tout d'un film plastique.
Faitescuire & une temperature de 76 °C. Laissez reposer pendant 5 minutes. Utilisez la touche MORE (PLUS)
(9) pour augmenter le temps de cuisson Iorsque les blancs de poulet sont plus gros ou plus @ais. Retournez les
gros morceaux de blanc de poulet pendant le d_compte du temps de cuisson. Laissez le four refroidir pendant
au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
GUIDE DE CHAUFFE PAR CAPTEUR
85 &100g.
1sachet
1&6
potatoes de
terre
1&3
t_nches
1&4 portions
1&4 portions
230 &400 g.
120&230 g.
230 g.
230 &700 g.
Assiette repas
Plat mijot_
P&tes
Utilisezuniquement des aliments pr_cuits et conserves au frais.Couvrez leplat avec un film plastique
perfor_ou du papiersulfuris_ que vous prendrez soinde replier sous le plat.Si,apr_s avoir _t_
r_chauff_en utilisant la fonction REHEAT(RECHAUFFER), leplat n'est pas assez chaud a.votre
goQt,poursuivez la cuisson en programmant le temps de chauffe et le niveau de puissance a.votre
convenance.Laissez le four refroidir pendant au moins5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Contenu :
85 &115 g de viande, devolaille ou de poisson (jusqu'& 170g, os/ar_tes compris)
1/2 tasse de f_culents (pommes de terre, p&tes,riz, etc.)
1/2 tasse de I_gumes(85 &115g env.)
Couvrez rassiette d'un couvercle ou d'un film plastique perfor& Si, apres avoir _t_ r_chauff_ en utilisant
la fonction SENSOR REHEAT(RECHAUFFEMENT PARCAPTEUR), le plat n'est pas assez chaud
&votre goQt,poursuivez la cuisson en programmant le temps de chauffe et le niveaude puissance &
votre convenance.
Remuezavantde servir.Laissezlefourrefroidirpendantau moins5 minutesavanttoute nouvelleutilisation.
Contenu :
Platsmijot_s conserves au frais. (Exemples :lasagnes ou ragoQtde boeuf.)
Spaghetti et raviolien conserve. (aliments conserves au frais)
1 portion (1 assiette)
1&4 portions
REIViARQUES :
Latemperaturesouhaiteedes alimentsvarie d'une personnea.I'autre.
Utilisez les touches More(9)/Less(1) (Plus (9) / Moins (1)) pour
r_glerla temperature selon vos preferences.
Laissez lesaliments reposer pendant 3&5 minutes avant de servir.
REIViARQUES :
,, Si les aliments ne sont pasassez cuitsou pas assez chauds en
utilisant la fonction Capteur, terminez la cuisson en s_lectionnant le
niveaude puissance et le temps de cuisson & votre convenance.
,, NE POURSUIVEZ pas en utilisant la fonction Capteur.
42
Consi nes d utilisation
AUTO DEFROST (DECONGELATION
AUTOMATIQUE)
Le fourproposeplusieursfonctionsdedecongelation.Lafonction
Decongelationestlameilleurefa;on dedecongelervosalimentscarle
fourprogrammeautomatiquementletempsde decongelationa.partir
du poidsde I'alimentque vousavezsaisi.LafonctionAUTODEFROST
(DECONGELATiONAUTOMATIQUE)comprendI'emissiondesignaux
sonorespourvousrappelerdeverifieroude retournerlesaliments
pendantla phasede decongelation,
ApresavoirenclenchelatoucheAUTODEFROST(DECONGELATION
AUTOMATIQUE)unefois,selectionnezle poidsde I'aliment,La
gammede poidsdisponibleestcompriseentre0,05et2,7kg,
Exemple : Pour d_congeler 550 g de viande :
.
Appuyez sur la touche AUTO
DEFROST (DECONGELATION
AUTOMATIQUE).
2. SaisJssez le poids.
.
.
.
6.
Appuyez sur la touche ENTER/START
(ENTREE/DEMARRER).
Le four calcule la duree de
decong61ation et demarre
automatiquement. Le four emet un
signal sonore & deux reprises pendant
la decong61ation et le message TURN
THE FOOD OVER (RETOURNEZ
LES ALIMENTS) defile sur I'ecran.
Ouvrez la porte du four et retournez
les aliments.
Apres avoir ferme la porte, appuyez
sur la touche ENTER/START
(ENTREE/DEIVIARRER) pour
reprendre la decong61ation.
REMARQUE:
Appuyezsur latoucheENTER/START(ENTREE/DEMARRER)
:la dureede decong61ationrestantes'affiche.Lefouremetun
signalsonore&deuxreprisesdurantla phasededecong61ation.
Ouvrezalorslaporteetretournezlesalimentsouseparez
lesdifferentsmorceauxsi necessaire.Retirezlesmorceaux
decongel6s,retoumezlesmorceauxencorecongelespuis
appuyezsur latouche ENTER/START(ENTREFJDEMARRER)
pour reprendreladecong61ation.
GUIDE DE DECONGELATION
,, Respectez les instructions suivantes Iorsque vous
decongelez differents types d'aliments.
Quantit_
Aliment Procedure
standard
R6ti de
boeuf, porc
de 1,1 &
2,7 kg
Commencez par placer la viande du c6te ou se
trouve le plus de graisse vers le bas. Apres la
premiere phase de decongelation, retoumez les
aliments et recouvrez toutes les parties chaudes
de bandelettes de papier aluminium. Couvrez et
laissez reposer pendant 15 & 30 minutes.
Quantite
Aliment Proc6dure
standard
Biftecks,
c6telettes,
poisson
Viande
hach_e
Pouiet entier
de 0,2 &
1,3 kg
de 0,2 &
1,3 kg
de1,1 &
2,7 kg
Morceaux de 0,2 &
de poulet 1,3 kg
Apres chaque phase de d6congelation, redis-
iposez les aliments. Des que certains morceaux
sent chauds ou d6congel_s, recouvrez-les de
bandelettes de papier aluminium. Remuez tous
iles morceaux qui sont presque d_congel_s. Cou-
vrez et laissez reposer pendant 5 a 10 minutes.
Apres chaque phase de d6congelation, retirez
tousles morceaux qui sent presque d_congeles.
Couvrez d'une feuille de papier aluminium et
llaissez reposer pendant 5 a 10 minutes.
Retirez les abats avant de congeler la volaille.
iPosez le poulet poitrine en bas puis commencez
ila decong_lation. Apres la premiere phase de
id6congelation, retournez le poulet et recouvrez
itoutes les parties chaudes de bandelettes de pa-
ipier aluminium. Apres la seconde phase, faites
de m6me. Couvrez et laissez reposer pendant
30 a 60 minutes au r_frigerateur.
Apres chaque phase, redisposez ou retirez
itoutes les parties qui sont presque d6congel_es.
iLaissez reposer pendant 10 &20 minutes.
ASTUCES DE DECONGELATION
Lorsquevousutilisezla fonctionAUTODEFROST
(DECONGELATIONAUTOMATIQUE),le poidsa.indiquerest le
poidsneten kilogrammeseten dizainesde kilogrammes(le poids
de I'alimentmoinsceluidu recipient).
UtilisezAUTODEFROST(DECONGELATIONAUTOMATIQUE)
uniquementpourdesalimentscrus.AUTODEFROST
(DECONGELATIONAUTOMATIQUE)donnedemeilleursresultats
si lesalimentsAdecongelersontau minimum&-0 °C (retires
directementdu congelateur).SiI'alimentaeteconservedans
un refrigerateur-congelateurAune temperaturen'excedantpas
5°0, programmeztoujoursun poidsinferieur(pouruntempsde
decongelationpluscourt)afind'eviterde cuireI'aliment.
Si I'alimenta eteconservehorsducongelateurpendant20
minutes,saisissezegalementun poidsinferieur.
Laformede I'emballagemodifieletempsde decongelation.
Lesblocsrectangulairesetdefaiblehauteurdecongelentplus
rapidementqu'unblocplus@ais.
Peuapresle debutde la decongelation,separezles morceaux.
Desmorceauxseparessedecongelentplusfacilement.
Recouvrezlespartiesde I'alimentdecongeleesde bandelettesde
papieraluminium.
Vouspouvezrecouvrirdesalimentstelsquelesariesde
poulet,lesextremitesdescuissesetlesqueuesde poissonde
bandelettesd'aluminium.Toutefois,ces dernieresne doiventen
aucuncasentrerencontactavecla paroidu four.Celarisquerait
de provoquerdesarcselectriquesquipeuventendommagerle
rev_tementdufour.
Couvrezet laissezreposerla nourriturependant15 &30 minutes.
Laissezreposerles r6tisetlesvolaillesentierespendant30A60
minutes.
43
Consi nes d'utilisation
PRECHAUFFAGE DU FOUR
Certaines recettes necessitent un prechauffage du four. Pour
prechauffer le four:
Exemple : Pour pr_chauffer le four a 180 °C.
.
.
.
Placez la grille de cuisson dans le
four. Appuyez sur la touche STOP/
CLEAR (ARRET/SUPPRIMER).
Appuyez sur la touche PREHEAT
(PRECHAUFFAGE). Le message
ENTER TEMPERATURE OR TOUCH
ENTER (SELECTIONNEZ LA
TEMPERATURE OU APPUYEZ SUR
ENTER - ENTREE) defile sur I'ecran.
Appuyez sur la touche 350 °F(180
°C) (6).
4. Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEMARRER).
.
.
Lorsque le four atteint la temp@ature
souhaitee, il emet un signal sonore
et I'ecran affiche le message PLACE
FOOD ON RACK (PLACEZ LES
ALIMENTS SUR LA GRILLE).
Ouvrez la porte, placez les aliments
sur la grille et refermez la porte. Le
message
ENTER COOKING TIME (SAISISSEZ
LE TEMPS DE CUISSON) defile sur
I'ecran.
. Saisissez la duree souhaitee & I'aide
des touches num@otees. Le message
TOUCH START (APPUYEZ SUR
START- DEMARRER) defile sur
I'ecran.
8. Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEMARRER).
9. Une fois le temps de cuisson ecoule,
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
CUISSON PAR CONVECTION
Le mode convection utilise de la chaleur seche pour faire cuire
et gratiner des aliments. Un ventilateur & grande vitesse fait
circuler Fair&I'int@ieur du four pour faire cuire les aliments
rapidement et de manJ@euniforme. La cuisson par convection
est ideale pour les aliments devant _tre rissoles ou gratines en
peu de temps.
Lorsque vous utilisez la fonction de convection, utilisez la grille
pour surelever les aliments de sorte que Fairpuisse circuler
tout autour du plat. Pour utiliser le four &convection,
,, placez la grille de cuisson darts le four.
Reportez-vousau guide de cuisson par convectionen page46.
ASTUCES POUR LA CUISSON PAR CONVECTION.
Suivez les consignes figurant sur I'emballage pour le
reglage de la temp@ature de cuisson.
,, Si vous utilisez un moule de couleur sombre, vous
pref@erez peut-_tre regler la temp@ature du four 4 °C en
dessous de la temp@aturerecommandee sur I'emballage.
Reglez le temps de cuisson sur la duree minimale
indiquee sur I'emballage.
,, V@ifier les aliments quelques minutes AVANT le temps
de cuisson minimal, en particulier si vous utilisez des
plats & bord ondule de couleur sombre. IIest possible
que les aliments cuisent plus rapidement si vous utilisez
la fonction de convection.
Suite sur la page suivante.
44
Consi nes d'utilisation
Cuisson par convection avec pr_chauffage
Exemple : Pour faire cuire des aliments pendant 45
minutes _.160 °C.
1. Appuyez sur la touche PREHEAT
(PRECHAUFFAGE).
2. Appuyez sur la touche 325 °F(160
°C).
.
.
Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEIViARRER).
Lorsque le four atteint la temperature
souhaitee, il emet un signal sonore
et I'ecran affiche le message PLACE
FOOD ON RACK (PLACEZ LES
ALIMENTS SUR LA GRILLE).
Ouvrez la porte, placez les aliments
sur la grille et refermez la porte. Le
message
ENTER COOKING TIME (SAISISSEZ
LE TEMPS DE CUISSON) defile sur
I'ecran.
:::::_ 5. Saisissez le temps de cuisson.
6. Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEMARRER).
7. Une fois le temps de cuisson ecoule,
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
Cuisson par convection sans pr_chauffage
Exemple : Pour faire cuire des aliments pendant 11
minutes a 200 °C.
:_!ii!!!!!!i!i!_ii_ii_ii_ii_ii_!iiiii_i_i!_ii_ii_ii_ii_!i:_;_i_i_i!!_!!_!!_!_!!_!_!!_!_iii!_i_ii_ii_ii_i_iiii_i_!i!_i_
.
.
.
Appuyez sur la touche CONV.
(CONVECTION).
Appuyez sur la touche 400 °F(160
°C).
Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEIViARRER).
4. Saisissez le temps de cuisson.
5. Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEIViARRER).
Suite sur la page suivante.
45
Consi nes d'utilisation
GUIDE DE CUISSON PAR CONVECTION
,, Utilisez toujours la grille de cuisson pour la cuisson par convection. Retirez la grille de cuisson Iorsque vous utilisez le micro-
o
o
Protegez le haut du moule avec une feuille
aluminium si la croQte devient tropsombre
P&te pendant la cuisson. Laissez refroidir 10 minutes
Pains avant de couper.
Laissez refroidir sur la grille pendant 15 minutes
avant de demouler.
Beurrez le moule. Demouler aussit6t apres la
Biscuits cuisson.
Ne beurrez pas le moule.
Suspendez-le & I'envers (sur des bouteilles &col
etroit) pendant 90 minutes pour le laissez refroidir
avant de le sortir du moule.
G&teau Beurrez le moule.
Bundt Demoulez apres avoir laisse reposer pendant 10
b.15 minutes.
ondes.
Prechauffez le four pour toutes les cuissons par convection.
Utilisez un plat & )izza metallique rond comme _461e_.
Moule : Moule & pain metallique ou en verre
Temperature : 180 °C
Duree :40-50 min.
Moule : Moule & pain metallique ou en verre
Rapide Temperature : 180 °C
Duree :45-55 min.
Moule : Plat & pizza metallique ou plat rond de 23 cm
Temperature : 190 °C
Duree : 11-15 min.
G&teau Moule : Moule metallique & cheminee
des Temperature : 180 °C
anges Duree :42-47 min.
Moule : Moule Bundt 280 cl
Temperature : 180 °C
Duree :42-47 min.
Moule :20 - 23 cm, forme ronde ou carree
G&teau
etag6 Temperature " 180 °C
Duree "32-37 min.
Moule : Moule & pizza rond.
Temperature : 180 °C
Duree : 15-20 min.
Moule :820 - 23 cm, forme ronde ou carree
Barre Temperature : 180 °C
Duree :25-30 min.
Moule : Moule & petits g&teaux pour 6 portions
Temperature : 180 °C
Duree : 15-20 min.
Moule : Plat & tarte en verre ou en metal.
Temperature : 180 °C
Duree :45-55 min.
Moule : moule rond 20 - 23 cm ou plat & pizza 30 cm
Temperature : 190 °C
Duree : 15-19 min.
Goutte
Cookies
Petits g&teaux /
muffins
Beurrez le moule.
Le g&teau est pr_t Iorsque le cure-dents ressort
propre.
Former une goutte de p&te dans le moule non
beurr&
Sortir du four avant que le centre des cookies
ne durcisse. Laissez reposer une minute dans le
moule avant de laisser refroidir sur la grille.
Beurrez le moule. Sortir du four Iorsque le cure-
dent place entre le bord et le centre ressort
propre.
Beurrez les Iogesou utilisez des moules en
papier. N'UTILISEZ PAS de moules en papier
aluminium.
Pr_t Iorsque le cure-dent ressort propre.
Sortir du four Iorsque la garniture a pris et que la
Tartes p&te est doree.
Rouleaux Demouler immediatement.
46
Consi nes d utilisation
CUISSON COiVlBINEE
Cette fonction vous permet de basculer automatiquement
entre la cuisson aux micro-ondes et la cuisson par convection
pour des aliments aussi bien humides que craquants et dores.
Ce type de cuisson est ideal pour les aliments de grande
dimension necessitant une cuisson Iongue Iorsqu'ils sont
prepar6s darts un four tradJtionnel (comme les g&teaux @ais,
les gros rStis et les poulets entiers de belle taille).
Lorsque vous utilisez cette fonction, utilisez la grille de cuisson
pour permettre & I'air de circuler tout autour du plat.
Exemple :
,
,
3.
Appuyez sur la toucheCOMBI.
(combi.). Le message ROAST,
USE RACK, ENTER COOKING
TIME (ROTISSAGE, UTlUSEZ LA
GRILLE, SAISlSSEZ LE TEMPS DE
CUISSON) defile sur I'ecran.
SaisJssez le temps de cuisson.
Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEMARRER).
micro-ondes 30% + Conv. 180 °C ]
J
GUIDE DE CUISSON COiVIBINEE
,, Lorsque vous faites rStir de la viande ou de la volatile, placez la viande directement sur la grille placee sur le plateau tournant
en verre et vaporisee avec une pulv@isation pour la cuisson des legumes.
Lorsque vous utilisez la cuisson combinee, multipliez le poids de la viande par la duree (en minutes) pour 450 g indiquee
dans le tableau ci-dessous pour obtenir le temps de cuisson. A la moitie du temps de cuisson, retournez la viande, retirez les
egouttures accumulees, replacez-la darts le four et appuyez sur la touche ENTER/START (ENTREE/DEMARRER).
,, Les temp@atures indiquees ci-dessous sont les temp@atures Iors du retralt du four. La viande continue &cuire apres avoir
et6 sortie du four et la temp@ature augmente. Laissez reposer les aliments 5 & 15 minutes apres la cuisson.
MODE ROTI
Boeuf R6tis
i!ii!ii!ii!ii!i!iiiiiiii!iiiiiiiiiiiii!iiillii!ili!!iiiiiiiiiiiiiiii!ii!ii!ii!i! ! ! ! !!i i!!! !! i!!!ii!ii i ! ! i i i i i ! ! i i iii!!i!!i!!!!! !i! ! !! !!!!! !!i!i ! i!i! i i ii ii i! !!!!! !! i! !i !i !i !! ! !i ! ! i!i!!!i!i!!i!ii i i iiii i i i i i i i i i i ! ! ! ! !!i! ! i!i ! i! !ii ! !i ! ! ! i i i ii ii ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iii iii i
Temps de r6tissage :
14 & 16 min pour 450 g & 60 °C :saignant
16 & 18 min pour 450 g & 70 °C :& point
18 &20 min pour 450 g & 75 °C :bien cult
Ajoutez 5 minutes par 450 g pour les modeles
canadiens.
Temps de r6tissage :
Volatile Poulet entier 12 & 17 min pour 450 g & 75 °C :viande blanche
et 85 °C :viande noire
R6ti sans os
Porc
Jambon fume
: !;!i! !! i i i iiii ii i iiii i i ii i i i ii iiiiii iiii ii iiiiiii iii ii iiiiiiiiii ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i i ii ! i ! ; i ii ! ii iiiiiii i i ii iiiiii i ii ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i !
Temps de r6tissage :
25 &28 min pour 450 g & 70 °C :&point
Temps de r6tissage :
15 &20 min pour 450 g & 55 °C
Temps de r6tissage :
35 &40 min pour 2 QTS & 73.8 °C
Placez les aliments directement sur la grille
de cuisson qui a ete vaporisee avec une
pulv@isation pour la cuisson des legumes.
Retourner le r6ti au milieu de la cuisson.
Placez le plat sur la grille de cuisson.
Plat mijote Remuez le plat mijote & mi-cuisson.
47
Consi nes d'utilisation
CUISSON AUTOiVlATIQUE
IIest facile de fairecuire lesaliments en utilisant lesfonctions
AUTO BAKE (CUISSON AU FOUR AUTOMATIQUE)et AUTO
ROAST(ROTISSAGE AUTOMATIQUE).Selectionnez simplement
letype de nourritureque vous souhaitezfaire cuire ainsi que
le nombrede portions, le temps de cuisson est alors regle
automatiquement.
,, Reportez-vousau guide de cuisson automatique en page 49.
REMARQUE :
Utilisez la grille de cuisson pour AUTO BAKE (CUISSON
AU FOURAUTOMATIOUE)etAUTO ROAST(ROTISSAGE
AUTOMATIQUE).
CUISSON AU FOUR AUTOiVlATIQUE
Pour faire cuire automatiquement un g&teau, des cookies et
des petits g&teaux en utilisant unJquementla convection et des
pizzas ou des frites surgelees en utilisant alternativement les
micro-ondes et la convection.
.
Appuyez sur la touche AUTO
BAKE (CUISSON AU FOUR
AUTOMATIQUE). Le message
SELECT MENU I TO 4
(SELECTIONNEZ LE MENU I A 4)
defile sur I'ecran.
.
Appuyez sur la touche portant le
num@o approprie pour selectionner
le type d'aliment.
Reportez-vous au guide de
cuisson automatique en page 49.
.
Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEMARRER).
Le type d'aliment et le temps de
cuisson selectionn6s s'affichent &
I'ecran pendant la cuisson.
Si vous souhaitez ajuster le temps
de cuisson, appuyez sur la touche
MORE (PLUS)(9) ou LESS
(MOINS) (1).
Lefour permet de prechaufferdeuxtypes d'aliment.
Cuisson au four automatique 1 :G&teauetage/ Bundt.
Cuisson au four automatique 3 :Cookies/ petitsg&teaux.
Placezcesalimentsdansle fourapresqu'ilaet6 pr@hauff&
Laissezau four8&10 minutespourqu'il soitprechauff6&180°C.
ROTISSAGE AUTOMATIQUE
Pour faire r@ir automatiquement de la viande, du poulet, un
plat mijote ou un pain de viande en utilisant alternativement les
micro-ondes et la convection.
.
Appuyez sur la toucheAUTO ROAST
(ROTISSAGE AUTOMATIQUE). Le
message
SELECT MENU 1 TO4
(SELECTIONNEZ LE MENU I A 4)
defile sur I'ecran.
2. Appuyez sur la touche portant le
num@o approprie pour selectionner
le type d'aliment.
Reportez-vous au guide de
cuisson automatique en page 49.
,, Saisissez le poids de la viande et du
poulet.
.
Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEMARRER).
Le type d'aliment et le temps de
cuisson selectionnes s'affichent &
I'ecran pendant la cuisson.
SJvous souhaitez ajuster le temps
de cuisson, appuyez sur la touche
MORE (PLUS)(9) ou LESS
(MOINS) (1).
48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Amana AMANA AMC6158BAB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire