Beta 1693 Manuel utilisateur

Catégorie
Éclairage de confort
Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
1- Consignes de sécurité ………………….…..20
1-1.Utilisation autorisée………………….……..20
1-2.Utilisation interdite …………………………20
1-3.Classification au laser ……………………..20
2- Débùt……. ………………………………...21
2-1.Insertion / remplacement des piles (voir
"Figure A")……………………………………..21
2-2. Clavier (Voir "Figure B") ………………….21
2-3.Affichage LCD (Voir "Figure C") ………….21
3- Fonctionnement initial et configuration ……22
3-1.Allumer et éteindre …………………….…..22
3-2. Réglage du niveau de référence (Voir
"Figure D")……………………………………..22
3-3.Configuration de l'unité de contrôle de
l'instrument ……………………………………22
4- Mesures …………………………………… ..23
4-1. Mesure de distance unique ………………23
4-2 Mesure continue (détection)
& Mesure Min (Voir "Figure E") ………….……23
5- Caractéristiques
techniques…………………………………… .24
6- Dépannage: causes et mesures
correctives……………………………………..25
7- Conditions de mesure ………………………26
7-1.Plage de mesure …………………………..26
7-2 Cible des surfaces …………………………26
7-3.Soins ………………………………………..26
8- Étiquetage ……………………………………26
19
1-Consignes de sécurité
1-1. Utilisation autorisée
• Mesure des distances
1-2. Utilisation interdite
• Utilisation de l'outil sans instructions.
• Utilisez en dehors des limites indiquées.
• Désactivation des systèmes de sécurité et retrait des
étiquettes explicatives et de danger.
• Ouverture de l'équipement à l'aide d'outils (tournevis,
etc.), dans la mesure où ils ne sont pas expressément
autorisés dans certains cas.
• Modifier ou convertir le produit.
• Utilisation d'accessoires d'autres fabricants sans
expresso approuvé.
• Comportement délibéré ou irresponsable sur les
échafaudages, lors de l'utilisation d'échelles, lors de
mesures à proximité de machines en fonctionnement ou
à proximité de pièces de machines ou d'installations non
protégées.
• Visant directement le soleil.
• Mesures de sécurité inadéquates sur le site d'enquête
(par exemple lors des mesures sur les routes, les
chantiers de construction, etc.)
1-3.Classification au laser
Cela a produit un faisceau laser visible émergeant de
l'avant de l'instrument.
Produits Laser Classe 2:
Ne regardez pas fixement le faisceau laser et ne le
dirigez pas inutilement vers d'autres personnes. La
protection oculaire est normalement offerte par les
réponses d'aversion, y compris le réflexe de clignement.
MISE EN GARDE:
Regarder directement dans le faisceau avec des aides
optiques (par exemple des jumelles, des télescopes) peut
être dangereux.
Précautions:
Ne regardez pas directement dans le faisceau avec un
support optique.
MISE EN GARDE:
Regarder dans le faisceau laser peut être dangereux
pour les yeux.
Précautions:
Ne regardez pas dans le faisceau laser. Assurez-vous
que le laser est dirigé au-dessus ou en dessous du
niveau des yeux.
20
2-Debùt
2-1.Insertion / remplacement des piles (voir "Figure A")
1- Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2- Insérez les piles en respectant la polarité correcte. 3-
Fermez à nouveau le compartiment à piles.
• Remplacez les piles lorsque le symbole "" clignote en
permanence sur l'affichage.
• Utilisez uniquement des piles alcalines.
• Retirez les piles avant toute longue période de non-
utilisation pour éviter le risque de corrosion.
Figure A
2-2.Clavier (Voir "Figure B")
1 bouton ON / MEAS
1
Figure B
2-3 Affichage LCD (Voir "Figure C")
1- Laser actif
2- Niveau de référence (arrière) 3
3- Batterie
4- Ligne intermédiaire 1
5- Ligne récapitulative
2
4
5
Figure C
Laser Distance Meter
21
3- Fonctionnement initial et configuration
3-1.Allumer et éteindre
Allume l'instrument et le laser.
Appuyez et maintenez ce bouton pendant 3 secondes
pour éteindre l'instrument. Le lecteur s'éteint
automatiquement après trois minutes d'inactivité.
3-2.Réglage du niveau de référence (Voir "Figure D")
Le réglage de référence par défaut est à l'arrière de
l'instrument.
Figure D
3-3.Configuration de l'unité de contrôle de l'instrument
À la mise sous tension, maintenez cette touche enfoncée
jusqu'à ce que l'icône de l'unité m ou ft-in apparaisse à
l'écran.
L'unité suivante peut être réglée:
1
2
Laser Dista nce Meter
22
4 Mesures
4-1 Mesure de distance unique
Appuyez pour activer le laser.
Appuyez à nouveau pour activer la mesure de distance.
La valeur mesurée s'affiche immédiatement.
4-2.Mesure continue (détection) et mesure min (Voir
"Figure E")
La fonction de mesure continue (tracking) est utilisée
pour transférer des mesures, par exemple à partir de
plans de construction.
Mode de mesure en continu, l'instrument de mesure peut
être déplacé vers la cible, selon laquelle la valeur
mesurée est mise à jour env. toutes les 0,5 secondes
dans la troisième rangée. La valeur minimale
correspondante est affichée dynamiquement dans la
première ligne.
Par exemple, l'utilisateur peut passer d'un mur à la
distance requise,
tandis que la distance réelle peut être lue en continu.
Pour une mesure continue, appuyez longuement sur le
bouton MEAS pour démarrer la mesure continue. Et
imprimer
MEAS à nouveau pour arrêter la fonction. La fonction
s'est terminée automatiquement après une mesure
continue de 100 fois.
Les données MIN seront affichées dans les lignes 1.
Figure E
MIN
23
5- Caractéristiques techniques
Spécifications techniques
Gamme
0,05 à 20 m * (0,2 in à 66 f t *)
Précision de mesure jusqu'à 10
m (2 σ, écart-type)
Typiquement: ± 1,5 mm **
(± 1/16 po **)
Unité de mesure
m, ft'in"
Classe laser
Classe II
Type de laser
650nm <1mW
La plus petite unité affichée
1mm
Mesure continue et mesure
minimale
Éclairage de l'affichage et
affichage sur deux lignes
Fil de trépied
Indication du bip
Résistant à la poussière / aux
éclaboussures
IP54
Température de
fonctionnement
de 0 ° C à 40 ° C (de 32 ° F à
104 ° F)
Température de stockage
de -10 ° C à 60 ° C (de 14 ° F à
140 ° F)
Piles
Type AAA "2 * 1.5V
Autonomie de la batterie
jusqu'à 4000 mesures
Arrêt automatique du laser
après 30 secondes
Arrêt automatique de
l'instrument
après 30 minutes
Dimension
100*36*23mm
Poids
80g
* Utilisez une plaque cible pour augmenter la plage de
mesure pendant la lumière du jour ou si la cible a de
mauvaises propriétés de réflexion. 0 m (33 pieds). Dans
des variations défavorables, l'écart dans des conditions
favorables (bonnes propriétés de surface cible,
température ambiante) jusqu'à 1 conditions, comme un
soleil intense, une surface cible mal réfléchie ou une
température élevée sur des distances supérieures à 10 m
(33 pieds) peut augmenter de ± 0 , 15 mm / m
(± 0,0018 pouces / pieds).
24
6- Dépannage: causes et mesures
correctives
Code
Cause
Mesure corrective
208
Signal reçu trop faible,
temps de mesure trop
long. Distance hors de
portée.
Utilisez la plaque
cible
252
Température trop
élevée
Refroidissez
l'instrument
253
Température trop
basse
Instrument de
chauffage
255
Erreur matérielle
Allumer / éteindre
l'appareil
plusieurs fois, si le
symbole apparaît
toujours,
contactez votre
revendeur pour
obtenir de l'aide.
25
7- Conditions de mesure
7-1.Plage de mesure
La gamme est limitée dans les spécifications techniques.
La nuit ou au coucher du soleil et si la cible est dans
l'ombre, la plage de mesure sans la plaque cible est
augmentée. Utilisez une plaque cible pour augmenter la
plage de mesure pendant la lumière du jour ou si la cible
a de mauvaises propriétés de réflexion.
7-2 Cible des surfaces
Des erreurs de mesure peuvent survenir lors de la
mesure vers des liquides incolores (par exemple de l'eau)
ou du verre sans poussière, du polystyrène ou des
surfaces semi-perméables similaires. Le fait de viser des
surfaces brillantes peut dévier le faisceau laser et
entraîner des erreurs de mesure.
Le temps de mesure peut augmenter contre les surfaces
non réfléchissantes et sombres.
7-3.Soins
N'immergez pas l'instrument dans l'eau. Retirez la saleté
avec un chiffon humide et un chiffon doux. N'utilisez pas
de nettoyants ou de solutions agressifs. Manipuler
l'instrument comme vous le feriez avec un télescope ou
une caméra.
8-Étiquetage
ATTENZIONE
RADIAZIONE L ASER
NON FISSARE IN FASCIO
POT ENZA MAX : < 1mW
LUNGH EZZA D'OND A : 630 - 670nm
PRO DOTTO LASE R DI C LASS E 2 EN 60825-1: 2007
LEGGERE IL MANUALE
PER LA SICUREZZA
2 x AAA 1.5V
Batterie
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Beta 1693 Manuel utilisateur

Catégorie
Éclairage de confort
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues